Update belarusian translation

Close #4212
This commit is contained in:
Spadar Shut 2018-02-22 14:27:34 +07:00 committed by Don HO
parent 034232a9d0
commit ae49acb803

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Беларуская мова" filename="belarusian.xml" version="7.3.1"> <Native-Langue name="Беларуская" filename="belarusian.xml" version="7.5.5">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -29,7 +29,7 @@
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Аперацыі з радкамі"/> <Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Аперацыі з радкамі"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Каментаваць/Раскаментаваць"/> <Item subMenuId="edit-comment" name="Каментаваць/Раскаментаваць"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Аўтазавяршэнне"/> <Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Аўтазавяршэнне"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Пераўтварыць ў cімвал канца радка"/> <Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Пераўтварыць у cімвал канца радка"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Аперацыі з прабеламі"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Аперацыі з прабеламі"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Адмысловая ўстаўка"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Адмысловая ўстаўка"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="У выбраным"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="У выбраным"/>
@ -50,7 +50,7 @@
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтыйская"/> <Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтыйская"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Кельцкая"/> <Item subMenuId="encoding-celtic" name="Кельцкая"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кірыліца"/> <Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кірыліца"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Цэнтральнаеўрапейская"/> <Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Цэнтральная Еўропа"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Кітайская"/> <Item subMenuId="encoding-chinese" name="Кітайская"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Усходняя Еўропа"/> <Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Усходняя Еўропа"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Грэчаская"/> <Item subMenuId="encoding-greek" name="Грэчаская"/>
@ -63,7 +63,7 @@
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Заходняя Еўропа"/> <Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Заходняя Еўропа"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="В'етнамская"/> <Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="В'етнамская"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Імпарт"/> <Item subMenuId="settings-import" name="Імпарт"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/> <Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
</SubEntries> </SubEntries>
<!-- all menu item --> <!-- all menu item -->
@ -91,8 +91,8 @@
<Item id="41017" name="Перайменаваць..."/> <Item id="41017" name="Перайменаваць..."/>
<Item id="41021" name="Аднавіць нядаўна закрыты файл"/> <Item id="41021" name="Аднавіць нядаўна закрыты файл"/>
<Item id="41022" name="Адкрыць папку як працоўную вобласць"/> <Item id="41022" name="Адкрыць папку як працоўную вобласць"/>
<Item id="41023" name="Адкрыць у аглядальніку па змаўчанні"/>
<Item id="42001" name="Выраза&amp;ць"/> <Item id="42001" name="Выра&amp;заць"/>
<Item id="42002" name="&amp;Капіяваць"/> <Item id="42002" name="&amp;Капіяваць"/>
<Item id="42003" name="&amp;Адмяніць"/> <Item id="42003" name="&amp;Адмяніць"/>
<Item id="42004" name="&amp;Паўтарыць"/> <Item id="42004" name="&amp;Паўтарыць"/>
@ -121,24 +121,24 @@
<Item id="42068" name="Вялікія літары (змешаны)"/> <Item id="42068" name="Вялікія літары (змешаны)"/>
<Item id="42069" name="Як у сказах"/> <Item id="42069" name="Як у сказах"/>
<Item id="42070" name="Як у сказах (змешаны)"/> <Item id="42070" name="Як у сказах (змешаны)"/>
<Item id="42071" name="зВАРОТНЫ пАРАДАК"/> <Item id="42071" name="аДВАРОТНЫ пАРАДАК"/>
<Item id="42072" name="выПАДковы пАРАдАК"/> <Item id="42072" name="выПАДковы пАРАдАК"/>
<Item id="42073" name="Адкрыць файл"/> <Item id="42073" name="Адкрыць файл"/>
<Item id="42074" name="Адкрыць папку дакумента ў правадніку"/> <Item id="42074" name="Адкрыць папку дакумента ў правадніку"/>
<Item id="42075" name="Шукаць у інтэрнэце"/> <Item id="42075" name="Шукаць у інтэрнэце"/>
<Item id="42076" name="Змяніць пошукавую сістэму..."/> <Item id="42076" name="Змяніць пошукавую сістэму..."/>
<Item id="42018" name="&amp;Пачаць запіс"/> <Item id="42018" name="&amp;Пачаць запіс"/>
<Item id="42019" name="&amp;Спыніць запіс"/> <Item id="42019" name="&amp;Спыніць запіс"/>
<Item id="42021" name="&amp;Прайграванне"/> <Item id="42021" name="&amp;Прайграванне"/>
<Item id="42022" name="Пераключыць у каментарый аднаго радка"/> <Item id="42022" name="Пераключыць у каментарый аднаго радка"/>
<Item id="42023" name="Закаментаваць блок"/> <Item id="42023" name="Закаментаваць блок"/>
<Item id="42047" name="Раскаментаваць блок"/> <Item id="42047" name="Раскаментаваць блок"/>
<Item id="42024" name="Прыбраць канцавыя прабелы"/> <Item id="42024" name="Прыбраць прабелы з канца"/>
<Item id="42042" name="Прыбраць прабелы спачатку"/> <Item id="42042" name="Прыбраць прабелы з пачатку"/>
<Item id="42043" name="Прыбраць прабелы з пачатку і ў канцы"/> <Item id="42043" name="Прыбраць прабелы з пачатку і ў канцы"/>
<Item id="42044" name="Сімвал канца радка у прабел"/> <Item id="42044" name="Сімвал канца радка у прабел"/>
<Item id="42045" name="Выдаліць не патрэбныя прабелы і сімвалы канца радка"/> <Item id="42045" name="Выдаліць не патрэбныя прабелы і сімвалы канца радка"/>
<Item id="42046" name="Табуляцыю у прабел"/> <Item id="42046" name="Табуляцыю ў прабел"/>
<Item id="42054" name="Прабел у табуляцыю (усе)"/> <Item id="42054" name="Прабел у табуляцыю (усе)"/>
<Item id="42053" name="Прабел у табуляцыю (у пачатку)"/> <Item id="42053" name="Прабел у табуляцыю (у пачатку)"/>
<Item id="42038" name="Уставіць змесціва HTML"/> <Item id="42038" name="Уставіць змесціва HTML"/>
@ -215,7 +215,7 @@
<Item id="43047" name="Папярэдні вынік пошуку"/> <Item id="43047" name="Папярэдні вынік пошуку"/>
<Item id="43048" name="Выбраць і шукаць наступны"/> <Item id="43048" name="Выбраць і шукаць наступны"/>
<Item id="43049" name="Выбраць і шукаць папярэдні"/> <Item id="43049" name="Выбраць і шукаць папярэдні"/>
<Item id="43054" name="Пазнака..."/> <Item id="43054" name="Пазнака..."/>
<Item id="44009" name="Тэкст на ўсё акно"/> <Item id="44009" name="Тэкст на ўсё акно"/>
<Item id="44010" name="Згарнуць усе"/> <Item id="44010" name="Згарнуць усе"/>
<Item id="44019" name="Паказаць усе сімвалы"/> <Item id="44019" name="Паказаць усе сімвалы"/>
@ -228,10 +228,10 @@
<Item id="44029" name="Разгарнуць усе"/> <Item id="44029" name="Разгарнуць усе"/>
<Item id="44030" name="Згарнуць бягучы ўзровень"/> <Item id="44030" name="Згарнуць бягучы ўзровень"/>
<Item id="44031" name="Разгарнуць бягучы ўзровень"/> <Item id="44031" name="Разгарнуць бягучы ўзровень"/>
<Item id="44049" name="Дад. інфармацыя..."/> <Item id="44049" name="Дадатковая інфармацыя..."/>
<Item id="44080" name="Карта дакумента"/> <Item id="44080" name="Карта дакумента"/>
<Item id="44084" name="Спіс функцый"/> <Item id="44084" name="Спіс функцый"/>
<Item id="44085" name="Папка ў выглядзе працоўнай вобласці"/> <Item id="44085" name="Папка ў выглядзе &amp;працоўнай вобласці"/>
<Item id="44086" name="1-ая ўкладка"/> <Item id="44086" name="1-ая ўкладка"/>
<Item id="44087" name="2-ая ўкладка"/> <Item id="44087" name="2-ая ўкладка"/>
<Item id="44088" name="3-я ўкладка"/> <Item id="44088" name="3-я ўкладка"/>
@ -260,18 +260,18 @@
<Item id="45002" name="Пераўтварыць у фармат UNIX"/> <Item id="45002" name="Пераўтварыць у фармат UNIX"/>
<Item id="45003" name="Пераўтварыць у фармат MAC"/> <Item id="45003" name="Пераўтварыць у фармат MAC"/>
<Item id="45004" name="Кадаваць у ANSI"/> <Item id="45004" name="Кадаваць у ANSI"/>
<Item id="45005" name="Кадаваць у UTF-8"/> <Item id="45005" name="Кадаваць у UTF-8 BOM"/>
<Item id="45006" name="Кадаваць у UCS-2 Big Endian"/> <Item id="45006" name="Кадаваць у UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Кадаваць у UCS-2 Little Endian"/> <Item id="45007" name="Кадаваць у UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Кадаваць у UTF-8 без BOM"/> <Item id="45008" name="Кадаваць у UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Пераўтварыць у ANSI"/> <Item id="45009" name="Пераўтварыць у ANSI"/>
<Item id="45010" name="Пераўтварыць у UTF-8 без BOM"/> <Item id="45010" name="Пераўтварыць у UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Пераўтварыць у UTF-8"/> <Item id="45011" name="Пераўтварыць у UTF-8 BOM"/>
<Item id="45012" name="Пераўтварыць у UCS-2 Big Endian"/> <Item id="45012" name="Пераўтварыць у UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Пераўтварыць у UCS-2 Little Endian"/> <Item id="45013" name="Пераўтварыць у UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="10001" name="Перамясціць у іншую вобласць"/> <Item id="10001" name="Перамясціць у іншую вобласць"/>
<Item id="10002" name="Дубляваць у іншую вобласць"/> <Item id="10002" name="Кланаваць у іншую вобласць"/>
<Item id="10003" name="Перамясціць ў новае акно"/> <Item id="10003" name="Перамясціць ў новае акно"/>
<Item id="10004" name="Адкрыць у новым акне"/> <Item id="10004" name="Адкрыць у новым акне"/>
@ -283,7 +283,7 @@
<Item id="47001" name="Хатняя старонка Notepad++"/> <Item id="47001" name="Хатняя старонка Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Старонка праекта Notepad++"/> <Item id="47002" name="Старонка праекта Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Дакументацыя ў сеціве"/> <Item id="47003" name="Дакументацыя ў сеціве"/>
<Item id="47004" name="Супольнасць Notepad++ (Форум)"/> <Item id="47004" name="Супольнасць Notepad++ (Форум)"/>
<Item id="47011" name="Тэхнічная падтрымка"/> <Item id="47011" name="Тэхнічная падтрымка"/>
<Item id="47012" name="Адладачная інфармацыя..."/> <Item id="47012" name="Адладачная інфармацыя..."/>
<Item id="47005" name="Атрымаць больш модуляў"/> <Item id="47005" name="Атрымаць больш модуляў"/>
@ -313,27 +313,28 @@
<Splitter> <Splitter>
</Splitter> </Splitter>
<TabBar> <TabBar>
<Item CMID="0" name="Закрыць"/> <Item CMID="0" name="Закрыць"/>
<Item CMID="1" name="Закрыць усе, акрамя гэтай"/> <Item CMID="1" name="Закрыць усе, акрамя гэтай"/>
<Item CMID="2" name="Захаваць"/> <Item CMID="2" name="Захаваць"/>
<Item CMID="3" name="Захаваць як..."/> <Item CMID="3" name="Захаваць як..."/>
<Item CMID="4" name="Друк"/> <Item CMID="4" name="Друк"/>
<Item CMID="5" name="Перамясціць у іншую вобласць"/> <Item CMID="5" name="Перамясціць у іншую вобласць"/>
<Item CMID="6" name="Дубляваць у іншую вобласць"/> <Item CMID="6" name="Дубляваць у іншую вобласць"/>
<Item CMID="7" name="Поўны шлях да файла ў буфер абмену"/> <Item CMID="7" name="Поўны шлях да файла ў буфер абмену"/>
<Item CMID="8" name="Назву файла ў буфер абмену"/> <Item CMID="8" name="Назву файла ў буфер абмену"/>
<Item CMID="9" name="Шлях у буфер абмену"/> <Item CMID="9" name="Шлях у буфер абмену"/>
<Item CMID="10" name="Перайменаваць"/> <Item CMID="10" name="Перайменаваць"/>
<Item CMID="11" name="Перамясціць у сметніцу"/> <Item CMID="11" name="Перамясціць у сметніцу"/>
<Item CMID="12" name="Толькі чытанне"/> <Item CMID="12" name="Толькі чытанне"/>
<Item CMID="13" name="Зняць атрыбут толькі на чытанне"/> <Item CMID="13" name="Зняць атрыбут толькі на чытанне"/>
<Item CMID="14" name="Перамясціць ў новае акно"/> <Item CMID="14" name="Перамясціць ў новае акно"/>
<Item CMID="15" name="Адкрыць у новым акне"/> <Item CMID="15" name="Адкрыць у новым акне"/>
<Item CMID="16" name="Перазагрузіць"/> <Item CMID="16" name="Перазагрузіць"/>
<Item CMID="17" name="Закрыць усе злева"/> <Item CMID="17" name="Закрыць усе злева"/>
<Item CMID="18" name="Закрыць усе справа"/> <Item CMID="18" name="Закрыць усе справа"/>
<Item CMID="19" name="Адкрыць папку дакумента ў правадніку"/> <Item CMID="19" name="Адкрыць папку дакумента ў правадніку"/>
<Item CMID="20" name="Адкрыць папку дакумента ў cmd"/> <Item CMID="20" name="Адкрыць папку дакумента ў cmd"/>
<Item CMID="21" name="Адкрыць у аглядальніку па змаўчанні"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -342,15 +343,15 @@
<Item id="1" name="Знайсці наступны"/> <Item id="1" name="Знайсці наступны"/>
<Item id="2" name="Закрыць"/> <Item id="2" name="Закрыць"/>
<Item id="1620" name="Што шукаць:"/> <Item id="1620" name="Што шукаць:"/>
<Item id="1603" name="Толькі цэлыя словы"/> <Item id="1603" name="Толькі &amp;цэлыя словы"/>
<Item id="1604" name="Улічваць рэгістр"/> <Item id="1604" name="Улічваць &amp;рэгістр"/>
<Item id="1605" name="Рэгулярны &amp;выраз"/> <Item id="1605" name="Рэгулярны &amp;выраз"/>
<Item id="1606" name="Цыклічн&amp;ы пошук"/> <Item id="1606" name="Цыклічн&amp;ы пошук"/>
<Item id="1612" name="&amp;Уверх"/> <Item id="1612" name="&amp;Уверх"/>
<Item id="1613" name="&amp;Уніз"/> <Item id="1613" name="&amp;Уніз"/>
<Item id="1614" name="Падлік"/> <Item id="1614" name="Падлік"/>
<Item id="1615" name="Знайсці ўсе"/> <Item id="1615" name="Знайсці ўсе"/>
<Item id="1616" name="Пазнакі радка"/> <Item id="1616" name="Пазначаць радкі"/>
<Item id="1618" name="Ачышчаць для кожнага пошуку"/> <Item id="1618" name="Ачышчаць для кожнага пошуку"/>
<Item id="1621" name="Накірунак"/> <Item id="1621" name="Накірунак"/>
<Item id="1611" name="Змяні&amp;ць на:"/> <Item id="1611" name="Змяні&amp;ць на:"/>
@ -374,7 +375,8 @@
<Item id="1661" name="Наст. за бягучым дак."/> <Item id="1661" name="Наст. за бягучым дак."/>
<Item id="1641" name="Знайсці ўсе ў бягучым дакуменце"/> <Item id="1641" name="Знайсці ўсе ў бягучым дакуменце"/>
<Item id="1686" name="Празрыстасць"/> <Item id="1686" name="Празрыстасць"/>
<Item id="1703" name="&amp;. адпавядае новаму радку"/> <Item id="1703" name="&amp;. адпав. новаму радку"/>
<Item id="1722" name="Адваротны напрамак"/>
</Find> </Find>
<FindCharsInRange title="Знайсці сімвалы ў дыяпазоне..."> <FindCharsInRange title="Знайсці сімвалы ў дыяпазоне...">
@ -384,7 +386,7 @@
<Item id="2903" name="Мой дыяпазон:"/> <Item id="2903" name="Мой дыяпазон:"/>
<Item id="2906" name="&amp;Уверх"/> <Item id="2906" name="&amp;Уверх"/>
<Item id="2907" name="&amp;Уніз"/> <Item id="2907" name="&amp;Уніз"/>
<Item id="2908" name="Накірунак"/> <Item id="2908" name="Напрамак"/>
<Item id="2909" name="Цыкліч&amp;ны пошук"/> <Item id="2909" name="Цыкліч&amp;ны пошук"/>
<Item id="2910" name="Знайсці"/> <Item id="2910" name="Знайсці"/>
</FindCharsInRange> </FindCharsInRange>
@ -447,9 +449,36 @@
<Item id="2231" name="Агульны шрыфт курсівам"/> <Item id="2231" name="Агульны шрыфт курсівам"/>
<Item id="2232" name="Агульны падкрэслены шрыфт"/> <Item id="2232" name="Агульны падкрэслены шрыфт"/>
</SubDialog> </SubDialog>
</StyleConfig> </StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Спалучэнні клавішаў">
<Item id="2602" name="Змяніць"/>
<Item id="2603" name="Выдаліць"/>
<Item id="2606" name="Ачысціць"/>
<Item id="2607" name="Фільтр: "/>
<Item id="1" name="Закрыць"/>
<ColumnName name="Назва"/>
<ColumnShortcut name="Ярлык"/>
<ColumnCategory name="Катэгорыя"/>
<ColumnPlugin name="Плагін"/>
<MainMenuTab name="Галоўнае меню"/>
<MacrosTab name="Макрас"/>
<RunCommandsTab name="Выканаць каманды"/>
<PluginCommandsTab name="Каманды плагіна"/>
<ScintillaCommandsTab name="Каманды Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Няма канфліктаў гарачых клавішаў для гэта элемента."/>
<ConflictInfoEditing name="Няма канфліктаў . . ."/>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Ярлык">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Адмена"/>
<Item id="5006" name="Назва"/>
<Item id="5008" name="Дадаць"/>
<Item id="5009" name="Выдаліць"/>
<Item id="5010" name="Ужыць"/>
<Item id="5007" name="Гэта выдаліць паскаральнік"/>
<Item id="5012" name="ЗНОЙДЗЕНЫ КАНФЛІКТ!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Вызначаныя карыстальнікам"> <UserDefine title="Вызначаныя карыстальнікам">
<Item id="20001" name="Прымацаваць"/> <Item id="20001" name="Прымацаваць"/>
<Item id="20002" name="Перайменаваць"/> <Item id="20002" name="Перайменаваць"/>
@ -493,7 +522,7 @@
<Item id="25026" name="Аператар 1"/> <Item id="25026" name="Аператар 1"/>
<Item id="25027" name="Аператар 2"/> <Item id="25027" name="Аператар 2"/>
<Item id="25028" name="Лічбы"/> <Item id="25028" name="Лічбы"/>
<Item id="1" name="Добра"/> <Item id="1" name="Добра"/>
<Item id="2" name="Адмена"/> <Item id="2" name="Адмена"/>
</StylerDialog> </StylerDialog>
<Folder title="Стандартны"> <Folder title="Стандартны">
@ -523,8 +552,8 @@
<Item id="22201" name="2-ая група"/> <Item id="22201" name="2-ая група"/>
<Item id="22301" name="3-я група"/> <Item id="22301" name="3-я група"/>
<Item id="22401" name="4-ая група"/> <Item id="22401" name="4-ая група"/>
<Item id="22451" name="5-я група"/> <Item id="22451" name="5-ая група"/>
<Item id="22501" name="6-я група"/> <Item id="22501" name="6-ая група"/>
<Item id="22551" name="7-ая група"/> <Item id="22551" name="7-ая група"/>
<Item id="22601" name="8-ая група"/> <Item id="22601" name="8-ая група"/>
<Item id="22121" name="Рэжым прэфіксу"/> <Item id="22121" name="Рэжым прэфіксу"/>
@ -544,7 +573,7 @@
<Item id="22572" name="Стыль"/> <Item id="22572" name="Стыль"/>
<Item id="22622" name="Стыль"/> <Item id="22622" name="Стыль"/>
</Keywords> </Keywords>
<Comment title="Каментарый &amp;&amp; і нумар"> <Comment title="Каментарыі і лічбы">
<Item id="23003" name="Пазіцыя радка каментарыя"/> <Item id="23003" name="Пазіцыя радка каментарыя"/>
<Item id="23004" name="Дазволіць паўсюль"/> <Item id="23004" name="Дазволіць паўсюль"/>
<Item id="23005" name="Размясціць на пачатку радка"/> <Item id="23005" name="Размясціць на пачатку радка"/>
@ -559,7 +588,7 @@
<Item id="23122" name="Адкрыць"/> <Item id="23122" name="Адкрыць"/>
<Item id="23123" name="Закрыць"/> <Item id="23123" name="Закрыць"/>
<Item id="23101" name="Стыль каментарыя"/> <Item id="23101" name="Стыль каментарыя"/>
<Item id="23201" name="Стыль нумару"/> <Item id="23201" name="Стыль лічбаў"/>
<Item id="23220" name="Стыль"/> <Item id="23220" name="Стыль"/>
<Item id="23230" name="Прэфікс 1"/> <Item id="23230" name="Прэфікс 1"/>
<Item id="23232" name="Прэфікс 2"/> <Item id="23232" name="Прэфікс 2"/>
@ -573,7 +602,7 @@
<Item id="23246" name="Коска"/> <Item id="23246" name="Коска"/>
<Item id="23247" name="Абодва"/> <Item id="23247" name="Абодва"/>
</Comment> </Comment>
<Operator title="Аператары і&amp;&amp; раздзяляльнікі"> <Operator title="Аператары і раздзяляльнікі">
<Item id="24101" name="Аператары стылю"/> <Item id="24101" name="Аператары стылю"/>
<Item id="24113" name="Стыль"/> <Item id="24113" name="Стыль"/>
<Item id="24116" name="Аператары 1"/> <Item id="24116" name="Аператары 1"/>
@ -680,7 +709,7 @@
<Item id="6212" name="Лінія"/> <Item id="6212" name="Лінія"/>
<Item id="6213" name="Фон"/> <Item id="6213" name="Фон"/>
<Item id="6214" name="Падсвятляць бягучы радок"/> <Item id="6214" name="Падсвятляць бягучы радок"/>
<Item id="6215" name="Уключыць згладжванне шрыфту"/> <Item id="6215" name="Уключыць згладжванне шрыфту"/>
<Item id="6231" name="Шырыня мяжы"/> <Item id="6231" name="Шырыня мяжы"/>
<Item id="6235" name="Без краёў"/> <Item id="6235" name="Без краёў"/>
<Item id="6236" name="Прагортка за межы апошняга радка"/> <Item id="6236" name="Прагортка за межы апошняга радка"/>
@ -719,7 +748,7 @@
<Item id="6506" name="Адключаныя мовы"/> <Item id="6506" name="Адключаныя мовы"/>
<Item id="6507" name="Кампактнае меню сінтаксісу"/> <Item id="6507" name="Кампактнае меню сінтаксісу"/>
<Item id="6508" name="Меню сінтаксісу"/> <Item id="6508" name="Меню сінтаксісу"/>
<Item id="6301" name="Налады табуляцыі"/> <Item id="6301" name="Налады табуляцыі"/>
<Item id="6302" name="Замяніць прабелам"/> <Item id="6302" name="Замяніць прабелам"/>
<Item id="6303" name="Памер табуляцыі: "/> <Item id="6303" name="Памер табуляцыі: "/>
<Item id="6510" name="Выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні"/> <Item id="6510" name="Выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні"/>
@ -728,9 +757,9 @@
<Highlighting title="Падсвятленне"> <Highlighting title="Падсвятленне">
<Item id="6333" name="Інтэлектуальнае падсвятленне"/> <Item id="6333" name="Інтэлектуальнае падсвятленне"/>
<Item id="6326" name="Укл. інтэлектуальнае падсвятл."/> <Item id="6326" name="Укл. інтэлектуальнае падсвятл."/>
<Item id="6332" name="Улічваць рэгістр"/> <Item id="6332" name="Улічваць рэгістр"/>
<Item id="6338" name="Толькі цэлае слова"/> <Item id="6338" name="Толькі цэлае слова"/>
<Item id="6339" name="Выкар. налады дыялог. акна Пошук"/> <Item id="6339" name="Выкар. налады дыялог. акна Пошук"/>
<Item id="6340" name="Падсвятляць іншы выгляд"/> <Item id="6340" name="Падсвятляць іншы выгляд"/>
<Item id="6329" name="Падсвятляць парныя тэгі"/> <Item id="6329" name="Падсвятляць парныя тэгі"/>
<Item id="6327" name="Уключыць"/> <Item id="6327" name="Уключыць"/>
@ -827,7 +856,7 @@
<Item id="6252" name="Адкрыць"/> <Item id="6252" name="Адкрыць"/>
<Item id="6255" name="Закрыць"/> <Item id="6255" name="Закрыць"/>
<Item id="6256" name="Дазволіць захоп некалькіх радкоў"/> <Item id="6256" name="Дазволіць захоп некалькіх радкоў"/>
<Item id="6161" name="Спіс сімвалаў"/> <Item id="6161" name="Спіс сімвалаў"/>
<Item id="6162" name="Выкарыстоўваць сімвалы па змаўчанні"/> <Item id="6162" name="Выкарыстоўваць сімвалы па змаўчанні"/>
<Item id="6163" name="Дадаць свой сімвал як частку слова (не выкарыстоўвайце, калі вы не ведаеце што гэта такое)"/> <Item id="6163" name="Дадаць свой сімвал як частку слова (не выкарыстоўвайце, калі вы не ведаеце што гэта такое)"/>
</Delimiter> </Delimiter>
@ -837,7 +866,7 @@
<Item id="6263" name="Без воблака"/> <Item id="6263" name="Без воблака"/>
<Item id="6267" name="Шлях да вашага воблачнага сховішча:"/> <Item id="6267" name="Шлях да вашага воблачнага сховішча:"/>
</Cloud> </Cloud>
<SearchEngine title="Пошукавая сістэма"> <SearchEngine title="Пошукавая сістэма">
<Item id="6271" name="Пошукавая сістэма (для каманды &quot;Пошук у інтэрнэце&quot;)"/> <Item id="6271" name="Пошукавая сістэма (для каманды &quot;Пошук у інтэрнэце&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/> <Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
@ -868,6 +897,9 @@
<Item id="6114" name="Уключыць"/> <Item id="6114" name="Уключыць"/>
<Item id="6115" name="Аўтаводступ"/> <Item id="6115" name="Аўтаводступ"/>
<Item id="6117" name="Будаваць спіс па меры выкарыстання"/> <Item id="6117" name="Будаваць спіс па меры выкарыстання"/>
<Item id="6344" name="Выбар дакумента"/>
<Item id="6345" name="Выбраць ва ўкладцы"/>
<Item id="6346" name="Выбраць у схеме дакумента"/>
</MISC> </MISC>
</Preference> </Preference>
<MultiMacro title="Шматразовае выкананне макраса"> <MultiMacro title="Шматразовае выкананне макраса">
@ -901,9 +933,10 @@
<Item id="2" name="Адмена"/> <Item id="2" name="Адмена"/>
</ColumnEditor> </ColumnEditor>
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Рэдагаванне contextMenu" message="Рэдагаванне contextMenu.xml дазволіць вам змяніць усплывальнае меню Notepad++.\rПасля змянення contextMenu.xml неабходна перазапусціць Notepad++, каб змены набылі моц."/> <ContextMenuXmlEditWarning title="Рэдагаванне contextMenu" message="Рэдагаванне contextMenu.xml дазволіць вам змяніць усплывальнае меню Notepad++.\rПасля змянення contextMenu.xml неабходна перазапусціць Notepad++, каб змены набылі моц."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Файл не існуе" message="\rне існуе. Спампуйце яго з сайта Notepad++."/> <NppHelpAbsentWarning title="Файл не існуе" message="
\rне існуе. Спампуйце яго з сайта Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Захаваць бягучую мадыфікацыю" message="Вы павінны захаваць бягучую мадыфікацыю.\rАднавіць усе зробленыя вамі змяненні будзе немагчыма.\r\rПрацягнуць?"/> <SaveCurrentModifWarning title="Захаваць бягучую мадыфікацыю" message="Вы павінны захаваць бягучую мадыфікацыю.\rАднавіць усе зробленыя вамі змяненні будзе немагчыма.\r\rПрацягнуць?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Страта магчымасці адмены" message="Вы павінны захаваць бягучую мадыфікацыю.\rrАднавіць усе зробленыя вамі змяненні будзе немагчыма.\r\rПрацягнуць?"/> <LoseUndoAbilityWarning title="Страта магчымасці адмены" message="Вы павінны захаваць бягучую мадыфікацыю.\rrАднавіць усе зробленыя вамі змяненні будзе немагчыма.\r\rПрацягнуць?"/>
<CannotMoveDoc title="Перамясціць ў новае акно Notepad++" message="Дакумент зменены. Захавайце яго і паспрабуйце зноў."/> <CannotMoveDoc title="Перамясціць ў новае акно Notepad++" message="Дакумент зменены. Захавайце яго і паспрабуйце зноў."/>
@ -912,11 +945,68 @@
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файл ужо адкрыты ў Notepad++."/> <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файл ужо адкрыты ў Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Выдаліць файл" message="Не атрымалася выдаліць файл"/> <DeleteFileFailed title="Выдаліць файл" message="Не атрымалася выдаліць файл"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Надта вялікая колькасць файлаў для адкрыцця" message="$INT_REPLACE$ файлаў неўзабаве будзе адкрыта.\rВы сапраўды жадаеце адкрыць іх?"/> <NbFileToOpenImportantWarning title="Надта вялікая колькасць файлаў для адкрыцця" message="$INT_REPLACE$ файлаў неўзабаве будзе адкрыта.\rВы сапраўды жадаеце адкрыць іх?"/>
<SettingsOnCloudError title="Налады воблачнага сховішча" message="Відавочна, што налады шляху да воблака ўсталяваныя з пазнакай толькі на чытанне\rці ў папку, якая патрабуе адпаведных правоў на запіс.\rВашы налады ў воблаку будуць скасаваныя. Калі ласка, скіньце адпаведнае значэнне праз дыялог Налады."/> <SettingsOnCloudError title="Налады воблачнага сховішча" message="Відавочна, што налады шляху да воблака ўсталяваныя з пазнакай толькі на чытанне\rці ў папку, якая патрабуе адпаведных правоў на запіс.\rВашы налады ў воблаку будуць скасаваныя. Калі ласка, скіньце адпаведнае значэнне праз дыялог Налады."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Адкрыццё файла" message="Файл, які вы спрабуеце адкрыць не існуе."/> <FilePathNotFoundWarning title="Адкрыццё файла" message="Файл, які вы спрабуеце адкрыць не існуе."/>
<SessionFileInvalidError title="Не атрымалася загрузіць сеанс" message="Файл сеансу пашкоджаны ці з'яўляецца памылковым."/> <SessionFileInvalidError title="Не атрымалася загрузіць сеанс" message="Файл сеансу пашкоджаны ці з'яўляецца памылковым."/>
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Недапушчальнае дзеянне" message="Вы можаце выключыць толькі файлы або папкі, але не ўсё адразу, паколькі вы знаходзіцеся ў рэжыме &quot;Папка як праект&quot;. Каб гэты параметр пачаў працаваць вам неабходна выключыць &quot;Адкрыць усе файлы папкі, замест адкрыцця папкі ў якасці працоўнай прасторы&quot; ў &quot;Наладах - Каталог па змаўчанні&quot;."/>
<SortingError title="Памылка сартавання" message="Не атрымліваецца выканаць сартаванне па чыслах з-за радка $STR_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Парада для рэжыму слупкоў" message="Калі ласка, выкарыстоўвайце &quot;ALT+вылучэнне мышшу&quot; або &quot;Alt+Shift+клавіша стрэлкі&quot;, каб пераключыць рэжым слупкоў."/>
<BufferInvalidWarning title="Не атрымалася захаваць" message="Не атрымалася захаваць: няправільны буфер."/>
<DoSaveOrNot title="Захаваць" message="Захаваць файл &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Пакінуць не існуючы файл" message="Файл &quot;$STR_REPLACE$&quot; больш не існуе.
Пакінуць файл у рэдактары?"/>
<DoDeleteOrNot title="Выдаліць файл" message="Файл &quot;$STR_REPLACE$&quot;
будзе адпраўлены ў сметніцу і гэты дакумент будзе закрыты.
Працягнуць?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Захаваць" message="Ваш файл рэзервовай копіі не знойдзены (выдалена звонку)
Захаваць яго, інакш даныя будуць страчаныя
Жадаеце захаваць файл &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Перазагрузіць" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Файл быў мадыфікаваны іншай праграмай.
Жадаеце перазагрузіць яго?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Перазагрузіць" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Файл быў мадыфікаваны іншай праграмай.
Жадаеце перазагрузіць яго са стратай змен зробленых у Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Выяўлена састарэлая сістэма" message="Відавочна, што вы ўсё яшчэ выкарыстоўваеце састарэлую сістэму. Прабачце, але гэта функцыя працуе толькі ў сучаснай сістэме."/>
<XpUpdaterProblem title="Сістэма абнаўлення Notepad++" message="Сістэма абнаўлення Notepad++ Не сумяшчальная з АС Windows XP з-за састарэлага ўзроўню бяспекі ў гэтай сістэме.
Жадаеце перайсці на старонку Notepad++ для таго, каб запампаваць апошнюю версію?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Праблема маніторынгу" message="&quot;Брудны&quot; дакумент. Калі ласка, захавайце змяненні перад пачаткам яго маніторынгу."/>
<DocNoExistToMonitor title="Праблема маніторынгу" message="Файл павінен існаваць для яго маніторынгу."/>
<FileTooBigToOpene title="Праблема памеру файла" message="Надта вялікі файл для адкрыцця ў Notepad++"/>
<CreateNewFileOrNot title="Стварыць новы файл" message="&quot;$INT_REPLACE$&quot; не існуе. Стварыць яго?"/>
<CreateNewFileError title="Стварыць новы файл" message="Не атрымалася стварыць файл &quot;$INT_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="ПАМЫЛКА" message="Не атрымалася адкрыць файл &quot;$INT_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Не атрымалася зрабіць рэзервовую копію файла" message="Папярэдняя версія файла не была захаваная ў каталог для рэзервовага капіявання &quot;$INT_REPLACE$&quot;.
Усё яшчэ жадаеце захаваць бягучы файл?"/>
<LoadStylersFailed title="Не атрымалася запампаваць stylers.xml" message="Не атрымалася запампаваць &quot;$INT_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Канфігуратар" message="Не атрымалася запампаваць langs.xml!
Жадаеце аднавіць langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Канфігуратар" message="Не атрымалася запампаваць langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Праблема дадавання папкі як папкі працоўнай вобласці" message="Падпапка, якую вы спрабуеце дадаць ужо існуе.
Калі ласка, выдаліце яе з панэлі перад тым, як дадаваць папку &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Працоўная вобласць была змененая. Жадаеце захаваць яе?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ваша працоўная вобласць не была захаваная."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Адкрыць працоўную вобласць" message="Бягучая працоўная вобласць была змененая. Жадаеце захаваць бягучы праект?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Новая працоўная вобласць" message="Бягучая працоўная вобласць была змененая. Жадаеце захаваць бягучы праект?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Адкрыць працоўную вобласць" message="Не атрымалася адкрыць працоўную вобласць.
Відавочна, што адкрыты файл не з'яўляецца сапраўдным файлам праекта."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Выдаліць папку з праекта" message="Усе ўкладзеныя элементы будуць выдаленыя.
Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць папку з праекта?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Выдаліць файл з праекта" message="Вы сапраўды жадаеце выдаліць файл з праекта?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Перазагрузіць працоўную вобласць" message="Не атрымліваецца знайсці файл для перазагрузкі."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Перазагрузіць працоўную вобласць" message="Бягучая працоўная вобласць была змененая. Перазагрузка скасуе ўсе змяненні.
Жадаеце працягнуць?"/>
<UDLNewNameError title="Памылка UDL" message="Гэта назва выкарыстоўваецца іншай мовай,
калі ласка, выберыце іншую."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Выдаліць бягучую мову" message="Вы ўпэўненыя?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Вы ўпэўненыя?" message="Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэты ярлык?"/>
<FindCharRangeValueError title="Праблема ў дыяпазоне значэнняў" message="Увядзіце значэнне ад 0 да 255."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Гісторыя буфера"/> <PanelTitle name="Гісторыя буфера"/>
@ -940,6 +1030,21 @@
<SortTip name="Сартаваць" /> <SortTip name="Сартаваць" />
<ReloadTip name="Перазагрузіць" /> <ReloadTip name="Перазагрузіць" />
</FunctionList> </FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Папка як працоўная вобласць"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Выберыце папку, каб дадаць яе ў якасці панэлі працоўнай вобласці"/>
<Menus>
<Item id="3511" name="Выдаліць"/>
<Item id="3512" name="Выдаліць ўсё"/>
<Item id="3513" name="Дадаць"/>
<Item id="3514" name="Выконваецца сістэмай"/>
<Item id="3515" name="Адкрыць"/>
<Item id="3516" name="Капіяваць шлях"/>
<Item id="3517" name="Знайсці ў файлах..."/>
<Item id="3518" name="Праваднік тут"/>
<Item id="3519" name="CMD тут"/>
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager> <ProjectManager>
<PanelTitle name="Праект"/> <PanelTitle name="Праект"/>
<WorkspaceRootName name="Працоўная вобласць"/> <WorkspaceRootName name="Працоўная вобласць"/>
@ -987,16 +1092,48 @@
</Menus> </Menus>
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<word-chars-list-tip value="Гэта дазваляе вам уключаць дадатковы сімвал у бягучыя сімвалы слова пры падвоеным націску для выбару ці пошуку з дапамогаю &quot;Толькі цэлае слова&quot; опцыі."/> <word-chars-list-tip value="Гэта дазваляе вам уключаць дадатковы сімвал у бягучыя сімвалы слова пры падвоеным націску для выбару ці пошуку з дапамогаю &quot;Толькі цэлае слова&quot; опцыі."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Майце на ўвазе: "/> <word-chars-list-warning-begin value="Майце на ўвазе: "/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ прабел(-ы)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ прабел(-ы)"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB"/> <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB"/>
<word-chars-list-warning-end value=" у вашым спісе сімвалаў."/> <word-chars-list-warning-end value=" у вашым спісе сімвалаў."/>
<cloud-invalid-warning value="Памылковы шлях."/> <cloud-invalid-warning value="Памылковы шлях."/>
<cloud-restart-warning value="Перазапусціце Notepad++, каб змены набылі моц."/> <cloud-restart-warning value="Перазапусціце Notepad++, каб змены ўступілі ў сілу."/>
<shift-change-direction-tip value="Выкарыстоўвайце Shift+Enter для пошуку ў адваротным напрамку."/> <cloud-select-folder value="Выберыце папку, адкуль/куды ў Notepad++ чытаць/запісваць свае налады"/>
<shift-change-direction-tip value="Выкарыстоўвайце Shift+Enter для пошуку ў адваротным напрамку"/>
<two-find-buttons-tip value="Рэжым пошуку &quot;дзве кнопкі&quot;"/>
<find-status-top-reached value="Знайсці: знойдзена адно супадзенне зверху. Быў дасягнуты пачатак дакумента."/>
<find-status-end-reached value="Знайсці: знойдзена адно супадзенне зверху. Быў дасягнуты канец дакумента."/>
<find-status-find-from-top-end-reached value="Знайсці: знойдзена адно супадзенне зверху. Быў дасягнуты канец дакумента"/>
<find-status-find-from-bottom-begin-reached value="Знайсці: знойдзена адно супадзенне знізу. Быў дасягнуты пачатак дакумента"/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Замяніць у файлах: адно супадзенне заменена"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Замяніць у файлах: выканана замен $INT_REPLACE$"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Замяніць у адкрытых файлах: няправільны рэгулярны выраз"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Замяніць у адкрытых файлах: выканана адна замена"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Замяніць у адкрытых файлах: выканана замен $INT_REPLACE$"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Пазначыць: няправільны рэгулярны выраз для пошуку"/>
<find-status-invalid-re value="Знайсці: няправільны рэгулярны выраз"/>
<find-status-mark-1-match value="адно супадзенне"/>
<find-status-mark-nb-matches value="супадзенняў: $INT_REPLACE$"/>
<find-status-count-re-malformed value="Падлічыць: няправільны рэгулярны выраз для пошуку"/>
<find-status-count-1-match value="Падлічыць: адно супадзенне"/>
<find-status-count-nb-matches value="Падлічыць: супадзенняў $INT_REPLACE$"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Замяніць усе: няправільны рэгулярны выраз"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяніць усе: адно супадзенне заменена"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяніць усе: выканана замен $INT_REPLACE$"/>
<ind-status-replaceall-readonly value="Замяніць усе: немагчыма замяніць тэкст. Бягучы дакумент мае правы толькі не чытанне"/>
<find-status-replace-end-reached value="Замяніць: заменена першае супадзенне зверху. Быў дасягнуты канец дакумента"/>
<find-status-replace-top-reached value="Замяніць: заменена першае супадзенне знізу. Быў дасягнуты пачатак дакумента"/>
<find-status-relaced-next-found value="Замяніць: выканана адна замена. Знойдзена наступнае супадзенне"/>
<find-status-relaced-next-not-found value="Замяніць: выканана адна замена. Наступнае супадзенне не знойдзена"/>
<find-status-replace-not-found value="Замяніць: наступнае супадзенне не знойдзена"/>
<find-status-replace-readonly value="Замяніць: немагчыма замяніць тэкст. Бягучы дакумент мае правы толькі на чытанне"/>
<find-status-cannot-find value="Знайсці: не магчыма знайсці тэкст &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Пазначыць: няправільны рэгулярны выраз для пошуку"/>
<find-status-mark-nb-matches value="супадзенняў: $INT_REPLACE$"/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>