mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-26 15:24:35 +02:00
parent
2e7c5e3e89
commit
b4d8b1d5b0
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Venetian translation for Notepad++
|
Venetian translation for Notepad++
|
||||||
Last modified Tho, January 28th, 2021.
|
Last modified Sun, March 7th, 2021.
|
||||||
Translators: 2019-xxxx, Matteo Concato (Conky77)
|
Translators: 2019-xxxx, Matteo Concato (Conky77)
|
||||||
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.9.3">
|
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.9.4">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -380,7 +380,7 @@
|
|||||||
</Menu>
|
</Menu>
|
||||||
|
|
||||||
<Dialog>
|
<Dialog>
|
||||||
<Find title="" titleFind="Cata" titleReplace="Sostituisi" titleFindInFiles="Ruma inte i file" titleMark="Evidensia">
|
<Find title="" titleFind="Cata" titleReplace="Sostituisi" titleFindInFiles="Ruma inte i file" titleFindInProjects="Ruma inte'l progeto" titleMark="Evidensia">
|
||||||
<Item id="1" name="Cata el Seguente"/>
|
<Item id="1" name="Cata el Seguente"/>
|
||||||
<Item id="1722" name="Cata el Presedente"/>
|
<Item id="1722" name="Cata el Presedente"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||||
@ -411,7 +411,12 @@
|
|||||||
<Item id="1625" name="Normaƚe"/>
|
<Item id="1625" name="Normaƚe"/>
|
||||||
<Item id="1626" name="Sƚargà (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
<Item id="1626" name="Sƚargà (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||||
<Item id="1660" name="Sostituisi inte i file"/>
|
<Item id="1660" name="Sostituisi inte i file"/>
|
||||||
|
<Item id="1665" name="Sostituisi inte i Progeti"/>
|
||||||
<Item id="1661" name="Segui documento corente"/>
|
<Item id="1661" name="Segui documento corente"/>
|
||||||
|
<Item id="1662" name="Paneƚo de el Progeto 1"/>
|
||||||
|
<Item id="1663" name="Paneƚo de el Progeto 2"/>
|
||||||
|
<Item id="1664" name="Paneƚo de el Progeto 3"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="1641" name="Cata tuto cuanto inte'l documento corente"/>
|
<Item id="1641" name="Cata tuto cuanto inte'l documento corente"/>
|
||||||
<Item id="1686" name="T&rasparensa"/>
|
<Item id="1686" name="T&rasparensa"/>
|
||||||
<Item id="1703" name="&. vol dire 'a capo'"/>
|
<Item id="1703" name="&. vol dire 'a capo'"/>
|
||||||
@ -1056,6 +1061,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||||||
<Item id="6344" name="Anteprima documenti"/>
|
<Item id="6344" name="Anteprima documenti"/>
|
||||||
<Item id="6345" name="Anteprima so ƚe schede"/>
|
<Item id="6345" name="Anteprima so ƚe schede"/>
|
||||||
<Item id="6346" name="Anteprima so ƚa mapa documento"/>
|
<Item id="6346" name="Anteprima so ƚa mapa documento"/>
|
||||||
|
<Item id="6360" name="Fa star xiti tuti cuanti i soni"/>
|
||||||
</MISC>
|
</MISC>
|
||||||
</Preference>
|
</Preference>
|
||||||
<MultiMacro title="Exegui macro pì volte">
|
<MultiMacro title="Exegui macro pì volte">
|
||||||
@ -1176,7 +1182,8 @@ Vuto ripristinare el file langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Us
|
|||||||
Rimovi ƚa carteƚa da'l paneƚo vanti de xontare "$STR_REPLACE$"."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
Rimovi ƚa carteƚa da'l paneƚo vanti de xontare "$STR_REPLACE$"."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||||||
|
|
||||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="El workspace el xe stà modifegà. Vuto salvarƚo?"/>
|
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="El workspace el xe stà modifegà. Vuto salvarƚo?"/>
|
||||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="El to workspace no'l xe stà salvà."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="An error occurred while writing your workspace file.
|
||||||
|
Your workspace has not been saved."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Vèrxi Workspace" message="El workspace corente el xe stà modifegà. Vuto salvare el progeto corente?"/>
|
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Vèrxi Workspace" message="El workspace corente el xe stà modifegà. Vuto salvare el progeto corente?"/>
|
||||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novo Workspace" message="El workspace corente el xe stà xà modifegà. Vuto salvare el progeto corente?"/>
|
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novo Workspace" message="El workspace corente el xe stà xà modifegà. Vuto salvare el progeto corente?"/>
|
||||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Vèrxi Workspace" message="El workspace no'l poƚe èsare vèrto.
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Vèrxi Workspace" message="El workspace no'l poƚe èsare vèrto.
|
||||||
@ -1271,6 +1278,7 @@ Vuto continuare?"/>
|
|||||||
<Item id="3126" name="Salva cofà..."/>
|
<Item id="3126" name="Salva cofà..."/>
|
||||||
<Item id="3127" name="Salva na còpia cofà..."/>
|
<Item id="3127" name="Salva na còpia cofà..."/>
|
||||||
<Item id="3121" name="Xonta novo progeto"/>
|
<Item id="3121" name="Xonta novo progeto"/>
|
||||||
|
<Item id="3128" name="Cata inte i Progeti..."/>
|
||||||
</WorkspaceMenu>
|
</WorkspaceMenu>
|
||||||
<ProjectMenu>
|
<ProjectMenu>
|
||||||
<Item id="3111" name="Rinomina"/>
|
<Item id="3111" name="Rinomina"/>
|
||||||
@ -1361,6 +1369,8 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
|||||||
<common-name value="Nòme: "/>
|
<common-name value="Nòme: "/>
|
||||||
<tabrename-title value="Rinomina tab corente"/>
|
<tabrename-title value="Rinomina tab corente"/>
|
||||||
<tabrename-newname value="Novo nòme: "/>
|
<tabrename-newname value="Novo nòme: "/>
|
||||||
|
<splitter-rotate-left value="Menare a sanca"/>
|
||||||
|
<splitter-rotate-right value="Menare a drita"/>
|
||||||
<recent-file-history-maxfile value="File max: "/>
|
<recent-file-history-maxfile value="File max: "/>
|
||||||
<language-tabsize value="Dimension Tabuƚasion: "/>
|
<language-tabsize value="Dimension Tabuƚasion: "/>
|
||||||
<userdefined-title-new value="Crea novo ƚenguagio..."/>
|
<userdefined-title-new value="Crea novo ƚenguagio..."/>
|
||||||
@ -1380,6 +1390,8 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
|||||||
<summary-nbsel2 value=" byte) en "/>
|
<summary-nbsel2 value=" byte) en "/>
|
||||||
<summary-nbrange value=" intervaƚi"/>
|
<summary-nbrange value=" intervaƚi"/>
|
||||||
<find-in-files-progress-title value="Serca nei file en corso..."/>
|
<find-in-files-progress-title value="Serca nei file en corso..."/>
|
||||||
|
<replace-in-projects-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
|
||||||
|
<replace-in-projects-confirm-message value="Sito sicuro de voƚer sostituire tute cuante ƚe ocorense in tuti cuanti i documenti inte i paneƚi de i progeti selesionà?"/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
|
<replace-in-files-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Sito sicuro de voƚer sostituire tute cuante ƚe ocorense en:"/>
|
<replace-in-files-confirm-directory value="Sito sicuro de voƚer sostituire tute cuante ƚe ocorense en:"/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Par i tipi de file:"/>
|
<replace-in-files-confirm-filetype value="Par i tipi de file:"/>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user