mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-27 15:54:17 +02:00
Update translation texts for these commits:
* Add "Close to system tray" in MISC preference (035ef19) * Improve GUI for commands for the system tray in Preferences (cd45afc) Close #15700
This commit is contained in:
parent
5a20b1e54a
commit
c8533ddc52
@ -16,7 +16,7 @@ Translation note:
|
|||||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.6.9">
|
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.7.0">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Główne menu -->
|
<!-- Główne menu -->
|
||||||
@ -648,6 +648,8 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="2231" name="Stosuj kursywę globalnie"/>
|
<Item id="2231" name="Stosuj kursywę globalnie"/>
|
||||||
<Item id="2232" name="Stosuj podkreślenie globalnie"/>
|
<Item id="2232" name="Stosuj podkreślenie globalnie"/>
|
||||||
<Item id="2234" name="Przejdź do okna ustawień"/>
|
<Item id="2234" name="Przejdź do okna ustawień"/>
|
||||||
|
<!-- Don't translate ""Global override" -->
|
||||||
|
<Item id="2235" name="Co to jest Global override?"/>
|
||||||
</SubDialog>
|
</SubDialog>
|
||||||
</StyleConfig>
|
</StyleConfig>
|
||||||
|
|
||||||
@ -1313,6 +1315,12 @@ Translation note:
|
|||||||
<Element name="Włącz dla otwartych plików"/>
|
<Element name="Włącz dla otwartych plików"/>
|
||||||
<Element name="Wyłącz"/>
|
<Element name="Wyłącz"/>
|
||||||
</ComboBox>
|
</ComboBox>
|
||||||
|
<ComboBox id="6307">
|
||||||
|
<Element name="Bez akcji do"/>
|
||||||
|
<Element name="Minimalizuj do"/>
|
||||||
|
<Element name="Zamykaj do"/>
|
||||||
|
</ComboBox>
|
||||||
|
<Item id="6308" name="zasobnika systemowego"/>
|
||||||
<Item id="6312" name="Autowykrywanie stanu pliku"/>
|
<Item id="6312" name="Autowykrywanie stanu pliku"/>
|
||||||
<Item id="6313" name="Uaktualniaj po cichu"/>
|
<Item id="6313" name="Uaktualniaj po cichu"/>
|
||||||
<Item id="6325" name="Przewiń na koniec po uaktualnieniu"/>
|
<Item id="6325" name="Przewiń na koniec po uaktualnieniu"/>
|
||||||
@ -1674,8 +1682,8 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem folderów tests, bin i bin64:
|
|||||||
Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folderów log i logs:
|
Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folderów log i logs:
|
||||||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||||||
<find-in-files-select-folder value="Wybierz folder, który ma zostać przeszukany przez Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
<find-in-files-select-folder value="Wybierz folder, który ma zostać przeszukany przez Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||||||
<find-status-top-reached value="Szukanie: Plik przeszukano do góry. Znaleziono 1. wystąpienie od dołu."/>
|
<find-status-top-reached value="Szukanie: Osiągnięto początek dokumentu, znaleziono 1. wystąpienie od dołu."/>
|
||||||
<find-status-end-reached value="Szukanie: Plik przeszukano do dołu. Znaleziono 1. wystąpienie od góry."/>
|
<find-status-end-reached value="Szukanie: Osiągnięto koniec dokumentu, znaleziono 1. wystąpienie od góry."/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamienianie w plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamienianie w plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Liczba zamienionych wystąpień w plikach: $INT_REPLACE$"/>
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Liczba zamienionych wystąpień w plikach: $INT_REPLACE$"/>
|
||||||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamienianie w otwartych plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamienianie w otwartych plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
||||||
@ -1689,14 +1697,14 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folde
|
|||||||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamienianie wszystkiego: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamienianie wszystkiego: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Liczba wszystkich zamienionych wystąpień: $INT_REPLACE$"/>
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Liczba wszystkich zamienionych wystąpień: $INT_REPLACE$"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-readonly value="Zamienianie wszystkiego: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu."/>
|
<find-status-replaceall-readonly value="Zamienianie wszystkiego: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu."/>
|
||||||
<find-status-replace-end-reached value="Zamienianie: Plik przeszukano do dołu. Zamieniono 1. wystąpienie od góry."/>
|
<find-status-replace-end-reached value="Zamienianie: Osiągnięto koniec dokumentu. Zaczynam od góry."/>
|
||||||
<find-status-replace-top-reached value="Zamienianie: Plik przeszukano do góry. Zamieniono 1. wystąpienie od dołu."/>
|
<find-status-replace-top-reached value="Zamienianie: Osiągnięto początek dokumentu. Zaczynam od dołu."/>
|
||||||
<find-status-replaced-next-found value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Znaleziono kolejne do zamiany."/>
|
<find-status-replaced-next-found value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Znaleziono kolejne do zamiany."/>
|
||||||
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie."/>
|
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie."/>
|
||||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Nie znaleziono kolejnych do zamiany."/>
|
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Nie znaleziono kolejnych do zamiany."/>
|
||||||
<find-status-replace-not-found value="Zamienianie: Nie znaleziono wystąpień do zamiany."/>
|
<find-status-replace-not-found value="Zamienianie: Nie znaleziono wystąpień do zamiany"/>
|
||||||
<find-status-replace-readonly value="Zamienianie: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu."/>
|
<find-status-replace-readonly value="Zamienianie: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu"/>
|
||||||
<find-status-cannot-find value="Szukanie: Nie udało się znaleźć „$STR_REPLACE$”."/>
|
<find-status-cannot-find value="Szukanie: Nie udało się znaleźć „$STR_REPLACE$”"/>
|
||||||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Nie można znaleźć podanego wystąpienia. Być może zapomniano sprawdzić opcję „Wracaj na początek pliku” (włączona), „Uwzględnij wielkość liter” (wyłączona) lub „Znajdź tylko całe wyrazy” (wyłączona)."/>
|
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Nie można znaleźć podanego wystąpienia. Być może zapomniano sprawdzić opcję „Wracaj na początek pliku” (włączona), „Uwzględnij wielkość liter” (wyłączona) lub „Znajdź tylko całe wyrazy” (wyłączona)."/>
|
||||||
<find-status-scope-selection value="w zaznaczonym tekście"/>
|
<find-status-scope-selection value="w zaznaczonym tekście"/>
|
||||||
<find-status-scope-all value="w całym pliku"/>
|
<find-status-scope-all value="w całym pliku"/>
|
||||||
@ -1803,6 +1811,14 @@ Kliknij na przycisk „?” po prawej aby otworzyć stronę z dokumentacją."/>
|
|||||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Zastosuj ustawienia wyglądu znaków niedrukowalnych do znaków kontrolnych C0 i C1 oraz znaków EOL (następna linia, separator linii i separator akapitu) z Unicode."/>
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Zastosuj ustawienia wyglądu znaków niedrukowalnych do znaków kontrolnych C0 i C1 oraz znaków EOL (następna linia, separator linii i separator akapitu) z Unicode."/>
|
||||||
<searchingInSelThresh-tip value="Liczba wybranych znaków w obszasze edycji, przy których w aktywnym oknie „Szukaj” następuje automatyczne zaznaczenie opcji „W zaznaczeniu”. Maksymalna wartość to 1024. Ustaw wartość na 0, aby wyłączyć automatyczne zaznaczenie tej opcji."/>
|
<searchingInSelThresh-tip value="Liczba wybranych znaków w obszasze edycji, przy których w aktywnym oknie „Szukaj” następuje automatyczne zaznaczenie opcji „W zaznaczeniu”. Maksymalna wartość to 1024. Ustaw wartość na 0, aby wyłączyć automatyczne zaznaczenie tej opcji."/>
|
||||||
<verticalEdge-tip value="Dodaj znacznik kolumny, wskazując jej pozycję liczbą dziesiętną. Można zdefiniować kilka znaczników kolumn rozdzielając różne liczby znakami spacji."/>
|
<verticalEdge-tip value="Dodaj znacznik kolumny, wskazując jej pozycję liczbą dziesiętną. Można zdefiniować kilka znaczników kolumn rozdzielając różne liczby znakami spacji."/>
|
||||||
|
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Przytrzymaj Shift klikając Zapisz, aby otworzyć kopię po zapisaniu."/>
|
||||||
|
<autoIndentBasic-tip value="Automatycznie wcięcie podczas wprowadzania nowej linii. Wcięcie nowej linii jest takie samo jak w poprzedniej linii."/>
|
||||||
|
<autoIndentAdvanced-tip value="Inteligentne wcięcie dla języków "C-podobnych" i Python. Języki "C-podobne" obejmują:
|
||||||
|
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell i JSON.
|
||||||
|
|
||||||
|
Jeśli wybierzesz tryb zaawansowany, ale nie edytujesz plików w wymienionych językach, wcięcie pozostanie w trybie podstawowym."/>
|
||||||
|
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
|
||||||
|
<global-override-tip value="Włączenie opcji w "Global override" spowoduje nadpisanie tego parametru we wszystkich stylach językowych. Prawdopodobnie chcesz użyć ustawień "Default Style" zamiast tego"/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user