[xml] Update croatian.xml to v8.5.3

Close #13640
This commit is contained in:
Karlo-F 2023-05-10 21:34:04 +02:00 committed by Don Ho
parent f5d64151ef
commit e6a12b6a41
1 changed files with 61 additions and 57 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Croatian localization for Notepad++
Updated 2 April 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
Croatian localization for Notepad++
Updated 10 May 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi.
All the comments are for explanation, they are not for translation.
Svi komentari su objašnjenja, nisu za prevođenje.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.2">
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.3">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -300,6 +300,7 @@
<Item id="44114" name="Primijeni boju 4"/>
<Item id="44115" name="Primijeni boju 5"/>
<Item id="44130" name="Prikaži neispisive znakove"/>
<Item id="44131" name="Prikaži kontrolne znakove i Unicode EOL"/>
<Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/>
@ -531,27 +532,27 @@
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun MD5..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="1922" name="&amp;Izaberi datoteke za izračun MD5..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 certifikat">
<Item id="1932" name="Tretiraj svaki redak kao poseban string"/>
<Item id="1934" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="1932" name="&amp;Tretiraj svaki redak kao poseban string"/>
<Item id="1934" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="1922" name="&amp;Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat">
<Item id="1932" name="Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
<Item id="1934" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="1932" name="&amp;Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
<Item id="1934" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable="Dostupno" titleUpdates="Ažuriranja" titleInstalled="Instalirano" titleIncompatible="Nekompatibilno">
@ -740,7 +741,7 @@
<Item id="20003" name="Napravi novi..."/>
<Item id="20004" name="Odstrani"/>
<Item id="20005" name="Spremi kao..."/>
<Item id="20007" name="Korisnički jezik: "/>
<Item id="20007" name="Korisnički jezik"/>
<Item id="20009" name="Nast.:"/>
<Item id="20012" name="Zanemari V/m slova"/>
<Item id="20011" name="Prozirnost"/>
@ -748,7 +749,7 @@
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
<Item id="20017" name="Odsidri"/>
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
<Item id="25030" name="Opcije fonta:"/>
<Item id="25030" name="Opcije fonta"/>
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
<Item id="25031" name="Naziv:"/>
@ -756,7 +757,7 @@
<Item id="25001" name="Podebljano"/>
<Item id="25002" name="Kurziv"/>
<Item id="25003" name="Podcrtano"/>
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/>
<Item id="25029" name="Gniježđenje"/>
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
@ -786,20 +787,20 @@
<Folder title="Zadane postavke">
<Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacija"/>
<Item id="21104" name="Privremeni site s dokumentacijom:"/>
<Item id="21106" name="Smotaj &amp;kompaktno (smotaj i prazne retke)"/>
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu:"/>
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu"/>
<Item id="21224" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
<Item id="21226" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21227" name="Stilovi"/>
<Item id="21320" name="Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori):"/>
<Item id="21320" name="Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori)"/>
<Item id="21324" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21325" name="Sredina:"/>
<Item id="21326" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21327" name="Stilovi"/>
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara:"/>
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara"/>
<Item id="21424" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21425" name="Sredina:"/>
<Item id="21426" name="Zatvaranje:"/>
@ -936,6 +937,7 @@
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6132" name="Sakrij prečace ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/>
<Item id="6128" name="Alternativne ikone"/>
</Global>
<Scintillas title="Uređivanje">
@ -968,6 +970,7 @@
<Item id="6254" name="Skraćenica"/>
<Item id="6255" name="Kod"/>
<Item id="6256" name="Prilagođena boja"/>
<Item id="6258" name="Primijeni na C0, C1 i Unicode EOL"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Tamni način">
@ -1082,30 +1085,30 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
</Highlighting>
<Print title="Ispisivanje">
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/>
<Item id="6601" name="Ispi&amp;ši brojeve redaka"/>
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inverzija boja"/>
<Item id="6605" name="Crno na bijelom"/>
<Item id="6606" name="Bez pozadinske boje"/>
<Item id="6603" name="&amp;WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="&amp;Inverzija boja"/>
<Item id="6605" name="&amp;Crno na bijelom"/>
<Item id="6606" name="Be&amp;z pozadinske boje"/>
<Item id="6607" name="Postavke margina (milimetri)"/>
<Item id="6612" name="Lijevo"/>
<Item id="6613" name="Gore"/>
<Item id="6614" name="Desno"/>
<Item id="6615" name="Dolje"/>
<Item id="6706" name="Podebljano"/>
<Item id="6707" name="Kurziv"/>
<Item id="6612" name="&amp;Lijevo"/>
<Item id="6613" name="&amp;Gore"/>
<Item id="6614" name="&amp;Desno"/>
<Item id="6615" name="D&amp;olje"/>
<Item id="6706" name="&amp;Podebljano"/>
<Item id="6707" name="&amp;Kurziv"/>
<Item id="6708" name="Zaglavlje"/>
<Item id="6709" name="Lijevo"/>
<Item id="6710" name="Sredina"/>
<Item id="6711" name="Desno"/>
<Item id="6717" name="Podebljano"/>
<Item id="6709" name="Li&amp;jevo"/>
<Item id="6710" name="S&amp;redina"/>
<Item id="6711" name="De&amp;sno"/>
<Item id="6717" name="Pod&amp;ebljano"/>
<Item id="6718" name="Kurziv"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6720" name="Lijevo"/>
<Item id="6721" name="Sredina"/>
<Item id="6722" name="Desno"/>
<Item id="6723" name="Dodati"/>
<Item id="6720" name="Lije&amp;vo"/>
<Item id="6721" name="Sredin&amp;a"/>
<Item id="6722" name="Desn&amp;o"/>
<Item id="6723" name="Doda&amp;ti"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Naziv i puni put"/>
<Element name="Naziv datoteke"/>
@ -1115,7 +1118,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
<Element name="Dugi format datuma"/>
<Element name="Vrijeme"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Varijabla:"/>
<Item id="6725" name="Varija&amp;bla:"/>
<Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/>
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
</Print>
@ -1297,8 +1300,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
<Item id="2033" name="&amp;Brojevi za umetnuti"/>
<Item id="2030" name="&amp;Početni broj:"/>
<Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/>
<Item id="2035" name="Vodeće &amp;nule"/>
<Item id="2038" name="&amp;Vodeće:"/>
<Item id="2038" name="&amp;Vodeći znakovi:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="N&amp;išta"/>
<Element name="N&amp;ule"/>
@ -1373,7 +1375,7 @@ Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrij
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu.
Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="
Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima:
1. (Tipkovnica i miš) Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
@ -1461,6 +1463,12 @@ Nastaviti?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktni izbornik jezika" message="Ova opcija će biti promijenjena pri sljedećem pokretanju."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Nespremljene izmjene će biti odbačene!
Želite li spremiti izmjene prije promjene teme?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilnost naredbi Makro i Pokretanje" message="Vaše naredbe Makro i Pokretanje spremljene u Notepadu++ v.8.5.2 (ili starijem) možda nisu kompatibilne s trenutnom verzijom Notepada++.
Testirajte te naredbe i, ako je potrebno, ponovno ih uredite.
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke.
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari &quot;shortcuts.xml&quot; i spremiti ga kao &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Promjenite ime datoteke &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1497,7 +1505,7 @@ Nastaviti?"/>
<PanelTitle name="Popis funkcija"/>
<SortTip name="Sortiraj"/>
<ReloadTip name="Osvježi"/>
<PreferencesTip name="Postavke "/>
<PreferencesTip name="Postavke"/>
<PreferencesInitialSort name="Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
@ -1568,10 +1576,10 @@ Nastaviti?"/>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u sadašnje znakove riječi, s dvostrukim klikom na izbor ili označenom opcijom pretrage &quot;Traži samo cijele riječi&quot;."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage &quot;Traži samo cijele riječi&quot;."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka (&quot;EOL custom color&quot;).."/>
<eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
@ -1642,17 +1650,14 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/>
<common-ok value="U redu"/>
<common-cancel value="Poništi"/>
<common-name value="Ime: "/>
<common-name value="Ime"/>
<tabrename-title value="Preimenuj trenutnu karticu"/>
<tabrename-newname value="Novo ime: "/>
<tabrename-newname value="Novo ime"/>
<splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/>
<splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max. stavki: "/>
<recent-file-history-customlength value="Max. duljina: "/>
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
<userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
<userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Br. stupaca: "/>
<summary value="Statistika"/>
<summary-filepath value="Puni put datoteke: "/>
<summary-filecreatetime value="Kreirano: "/>
@ -1705,8 +1710,6 @@ NAPOMENE:
<npcNote-tip value="Prikaz odabranih &quot;ne-ASCII&quot; i neispisivih (kontrolnih) znakova.
NAPOMENA:
Neki znakovi možda već imaju neki prikaz i stoga su vidljivi. Kraj retka i kraj odlomka već su prema zadanim postavkama predstavljeni skraćenicom.
Korištenje prikaza onemogućit će efekte znakova na tekst.
Potpuni popis odabranih razmaka i neispisivih znakova potražite u Korisničkom priručniku.
@ -1729,6 +1732,7 @@ Kliknite &quot;?&quot; gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisnič
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>