[xml] Update croatian.xml to v8.5.3

Close #13640
This commit is contained in:
Karlo-F 2023-05-10 21:34:04 +02:00 committed by Don Ho
parent f5d64151ef
commit e6a12b6a41

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Updated 2 April 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com) Updated 10 May 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. All the comments are for explanation, they are not for translation.
Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi. Svi komentari su objašnjenja, nisu za prevođenje.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.2"> <Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.3">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -300,6 +300,7 @@
<Item id="44114" name="Primijeni boju 4"/> <Item id="44114" name="Primijeni boju 4"/>
<Item id="44115" name="Primijeni boju 5"/> <Item id="44115" name="Primijeni boju 5"/>
<Item id="44130" name="Prikaži neispisive znakove"/> <Item id="44130" name="Prikaži neispisive znakove"/>
<Item id="44131" name="Prikaži kontrolne znakove i Unicode EOL"/>
<Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/> <Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/> <Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/> <Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/>
@ -531,27 +532,27 @@
</Run> </Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka"> <MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun MD5..."/> <Item id="1922" name="&amp;Izaberi datoteke za izračun MD5..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item id="1924" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</MD5FromFilesDlg> </MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 certifikat"> <MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 certifikat">
<Item id="1932" name="Tretiraj svaki redak kao poseban string"/> <Item id="1932" name="&amp;Tretiraj svaki redak kao poseban string"/>
<Item id="1934" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item id="1934" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</MD5FromTextDlg> </MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka"> <SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/> <Item id="1922" name="&amp;Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item id="1924" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</SHA256FromFilesDlg> </SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat"> <SHA256FromTextDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat">
<Item id="1932" name="Tretiraj svaki redak kao posebni string"/> <Item id="1932" name="&amp;Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
<Item id="1934" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item id="1934" name="&amp;Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
</SHA256FromTextDlg> </SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable="Dostupno" titleUpdates="Ažuriranja" titleInstalled="Instalirano" titleIncompatible="Nekompatibilno"> <PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable="Dostupno" titleUpdates="Ažuriranja" titleInstalled="Instalirano" titleIncompatible="Nekompatibilno">
@ -740,7 +741,7 @@
<Item id="20003" name="Napravi novi..."/> <Item id="20003" name="Napravi novi..."/>
<Item id="20004" name="Odstrani"/> <Item id="20004" name="Odstrani"/>
<Item id="20005" name="Spremi kao..."/> <Item id="20005" name="Spremi kao..."/>
<Item id="20007" name="Korisnički jezik: "/> <Item id="20007" name="Korisnički jezik"/>
<Item id="20009" name="Nast.:"/> <Item id="20009" name="Nast.:"/>
<Item id="20012" name="Zanemari V/m slova"/> <Item id="20012" name="Zanemari V/m slova"/>
<Item id="20011" name="Prozirnost"/> <Item id="20011" name="Prozirnost"/>
@ -748,7 +749,7 @@
<Item id="20016" name="Izvoz..."/> <Item id="20016" name="Izvoz..."/>
<Item id="20017" name="Odsidri"/> <Item id="20017" name="Odsidri"/>
<StylerDialog title="Dijalog stilova"> <StylerDialog title="Dijalog stilova">
<Item id="25030" name="Opcije fonta:"/> <Item id="25030" name="Opcije fonta"/>
<Item id="25006" name="Boja teksta"/> <Item id="25006" name="Boja teksta"/>
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/> <Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
<Item id="25031" name="Naziv:"/> <Item id="25031" name="Naziv:"/>
@ -756,7 +757,7 @@
<Item id="25001" name="Podebljano"/> <Item id="25001" name="Podebljano"/>
<Item id="25002" name="Kurziv"/> <Item id="25002" name="Kurziv"/>
<Item id="25003" name="Podcrtano"/> <Item id="25003" name="Podcrtano"/>
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/> <Item id="25029" name="Gniježđenje"/>
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/> <Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/> <Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/> <Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
@ -786,20 +787,20 @@
<Folder title="Zadane postavke"> <Folder title="Zadane postavke">
<Item id="21101" name="Zadani stil:"/> <Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
<Item id="21102" name="Stilovi"/> <Item id="21102" name="Stilovi"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/> <Item id="21105" name="Dokumentacija"/>
<Item id="21104" name="Privremeni site s dokumentacijom:"/> <Item id="21104" name="Privremeni site s dokumentacijom:"/>
<Item id="21106" name="Smotaj &amp;kompaktno (smotaj i prazne retke)"/> <Item id="21106" name="Smotaj &amp;kompaktno (smotaj i prazne retke)"/>
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu:"/> <Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu"/>
<Item id="21224" name="Otvaranje:"/> <Item id="21224" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21225" name="Sredina:"/> <Item id="21225" name="Sredina:"/>
<Item id="21226" name="Zatvaranje:"/> <Item id="21226" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21227" name="Stilovi"/> <Item id="21227" name="Stilovi"/>
<Item id="21320" name="Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori):"/> <Item id="21320" name="Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori)"/>
<Item id="21324" name="Otvaranje:"/> <Item id="21324" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21325" name="Sredina:"/> <Item id="21325" name="Sredina:"/>
<Item id="21326" name="Zatvaranje:"/> <Item id="21326" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21327" name="Stilovi"/> <Item id="21327" name="Stilovi"/>
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara:"/> <Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara"/>
<Item id="21424" name="Otvaranje:"/> <Item id="21424" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21425" name="Sredina:"/> <Item id="21425" name="Sredina:"/>
<Item id="21426" name="Zatvaranje:"/> <Item id="21426" name="Zatvaranje:"/>
@ -936,6 +937,7 @@
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/> <Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6132" name="Sakrij prečace ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)"/> <Item id="6132" name="Sakrij prečace ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/> <Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/>
<Item id="6128" name="Alternativne ikone"/> <Item id="6128" name="Alternativne ikone"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Uređivanje"> <Scintillas title="Uređivanje">
@ -968,6 +970,7 @@
<Item id="6254" name="Skraćenica"/> <Item id="6254" name="Skraćenica"/>
<Item id="6255" name="Kod"/> <Item id="6255" name="Kod"/>
<Item id="6256" name="Prilagođena boja"/> <Item id="6256" name="Prilagođena boja"/>
<Item id="6258" name="Primijeni na C0, C1 i Unicode EOL"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Tamni način"> <DarkMode title="Tamni način">
@ -1082,30 +1085,30 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
</Highlighting> </Highlighting>
<Print title="Ispisivanje"> <Print title="Ispisivanje">
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/> <Item id="6601" name="Ispi&amp;ši brojeve redaka"/>
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/> <Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/> <Item id="6603" name="&amp;WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inverzija boja"/> <Item id="6604" name="&amp;Inverzija boja"/>
<Item id="6605" name="Crno na bijelom"/> <Item id="6605" name="&amp;Crno na bijelom"/>
<Item id="6606" name="Bez pozadinske boje"/> <Item id="6606" name="Be&amp;z pozadinske boje"/>
<Item id="6607" name="Postavke margina (milimetri)"/> <Item id="6607" name="Postavke margina (milimetri)"/>
<Item id="6612" name="Lijevo"/> <Item id="6612" name="&amp;Lijevo"/>
<Item id="6613" name="Gore"/> <Item id="6613" name="&amp;Gore"/>
<Item id="6614" name="Desno"/> <Item id="6614" name="&amp;Desno"/>
<Item id="6615" name="Dolje"/> <Item id="6615" name="D&amp;olje"/>
<Item id="6706" name="Podebljano"/> <Item id="6706" name="&amp;Podebljano"/>
<Item id="6707" name="Kurziv"/> <Item id="6707" name="&amp;Kurziv"/>
<Item id="6708" name="Zaglavlje"/> <Item id="6708" name="Zaglavlje"/>
<Item id="6709" name="Lijevo"/> <Item id="6709" name="Li&amp;jevo"/>
<Item id="6710" name="Sredina"/> <Item id="6710" name="S&amp;redina"/>
<Item id="6711" name="Desno"/> <Item id="6711" name="De&amp;sno"/>
<Item id="6717" name="Podebljano"/> <Item id="6717" name="Pod&amp;ebljano"/>
<Item id="6718" name="Kurziv"/> <Item id="6718" name="Kurziv"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/> <Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6720" name="Lijevo"/> <Item id="6720" name="Lije&amp;vo"/>
<Item id="6721" name="Sredina"/> <Item id="6721" name="Sredin&amp;a"/>
<Item id="6722" name="Desno"/> <Item id="6722" name="Desn&amp;o"/>
<Item id="6723" name="Dodati"/> <Item id="6723" name="Doda&amp;ti"/>
<ComboBox id="6724"> <ComboBox id="6724">
<Element name="Naziv i puni put"/> <Element name="Naziv i puni put"/>
<Element name="Naziv datoteke"/> <Element name="Naziv datoteke"/>
@ -1115,7 +1118,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
<Element name="Dugi format datuma"/> <Element name="Dugi format datuma"/>
<Element name="Vrijeme"/> <Element name="Vrijeme"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<Item id="6725" name="Varijabla:"/> <Item id="6725" name="Varija&amp;bla:"/>
<Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/> <Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/>
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/> <Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
</Print> </Print>
@ -1297,8 +1300,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
<Item id="2033" name="&amp;Brojevi za umetnuti"/> <Item id="2033" name="&amp;Brojevi za umetnuti"/>
<Item id="2030" name="&amp;Početni broj:"/> <Item id="2030" name="&amp;Početni broj:"/>
<Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/> <Item id="2031" name="P&amp;ovećavanje za:"/>
<Item id="2035" name="Vodeće &amp;nule"/> <Item id="2038" name="&amp;Vodeći znakovi:"/>
<Item id="2038" name="&amp;Vodeće:"/>
<ComboBox id="2039"> <ComboBox id="2039">
<Element name="N&amp;išta"/> <Element name="N&amp;išta"/>
<Element name="N&amp;ule"/> <Element name="N&amp;ule"/>
@ -1461,6 +1463,12 @@ Nastaviti?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktni izbornik jezika" message="Ova opcija će biti promijenjena pri sljedećem pokretanju."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. --> <LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktni izbornik jezika" message="Ova opcija će biti promijenjena pri sljedećem pokretanju."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Nespremljene izmjene će biti odbačene! <SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Nespremljene izmjene će biti odbačene!
Želite li spremiti izmjene prije promjene teme?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. --> Želite li spremiti izmjene prije promjene teme?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilnost naredbi Makro i Pokretanje" message="Vaše naredbe Makro i Pokretanje spremljene u Notepadu++ v.8.5.2 (ili starijem) možda nisu kompatibilne s trenutnom verzijom Notepada++.
Testirajte te naredbe i, ako je potrebno, ponovno ih uredite.
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke.
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari &quot;shortcuts.xml&quot; i spremiti ga kao &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Promjenite ime datoteke &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> <PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1497,7 +1505,7 @@ Nastaviti?"/>
<PanelTitle name="Popis funkcija"/> <PanelTitle name="Popis funkcija"/>
<SortTip name="Sortiraj"/> <SortTip name="Sortiraj"/>
<ReloadTip name="Osvježi"/> <ReloadTip name="Osvježi"/>
<PreferencesTip name="Postavke "/> <PreferencesTip name="Postavke"/>
<PreferencesInitialSort name="Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama"/> <PreferencesInitialSort name="Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama"/>
</FunctionList> </FunctionList>
<FolderAsWorkspace> <FolderAsWorkspace>
@ -1568,10 +1576,10 @@ Nastaviti?"/>
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u sadašnje znakove riječi, s dvostrukim klikom na izbor ili označenom opcijom pretrage &quot;Traži samo cijele riječi&quot;."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage &quot;Traži samo cijele riječi&quot;."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka (&quot;EOL custom color&quot;).."/> <eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/> <word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
@ -1642,17 +1650,14 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/> <finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/>
<common-ok value="U redu"/> <common-ok value="U redu"/>
<common-cancel value="Poništi"/> <common-cancel value="Poništi"/>
<common-name value="Ime: "/> <common-name value="Ime"/>
<tabrename-title value="Preimenuj trenutnu karticu"/> <tabrename-title value="Preimenuj trenutnu karticu"/>
<tabrename-newname value="Novo ime: "/> <tabrename-newname value="Novo ime"/>
<splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/> <splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/>
<splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/> <splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max. stavki: "/>
<recent-file-history-customlength value="Max. duljina: "/>
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/> <userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
<userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/> <userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
<userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/> <userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Br. stupaca: "/>
<summary value="Statistika"/> <summary value="Statistika"/>
<summary-filepath value="Puni put datoteke: "/> <summary-filepath value="Puni put datoteke: "/>
<summary-filecreatetime value="Kreirano: "/> <summary-filecreatetime value="Kreirano: "/>
@ -1705,8 +1710,6 @@ NAPOMENE:
<npcNote-tip value="Prikaz odabranih &quot;ne-ASCII&quot; i neispisivih (kontrolnih) znakova. <npcNote-tip value="Prikaz odabranih &quot;ne-ASCII&quot; i neispisivih (kontrolnih) znakova.
NAPOMENA: NAPOMENA:
Neki znakovi možda već imaju neki prikaz i stoga su vidljivi. Kraj retka i kraj odlomka već su prema zadanim postavkama predstavljeni skraćenicom.
Korištenje prikaza onemogućit će efekte znakova na tekst. Korištenje prikaza onemogućit će efekte znakova na tekst.
Potpuni popis odabranih razmaka i neispisivih znakova potražite u Korisničkom priručniku. Potpuni popis odabranih razmaka i neispisivih znakova potražite u Korisničkom priručniku.
@ -1729,6 +1732,7 @@ Kliknite &quot;?&quot; gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisnič
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>