2007-09-08 20:16:31 +02:00
< ? php
2006-03-27 05:37:27 +02:00
2006-06-30 13:20:33 +02:00
// Pandora - the Free monitoring system
// ====================================
// Copyright (c) 2004-2006 Sancho Lerena, slerena@gmail.com
2007-09-04 13:32:19 +02:00
// Copyright (c) 2005-2006 Artica Soluciones Tecnológicas S.L, info@artica.es
2006-06-30 13:20:33 +02:00
// Copyright (c) 2004-2006 Raul Mateos Martin, raulofpandora@gmail.com
// This program is free software; you can redistribute it and/or
// modify it under the terms of the GNU General Public License
// as published by the Free Software Foundation; either version 2
// of the License, or (at your option) any later version.
// This program is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU General Public License for more details.
// You should have received a copy of the GNU General Public License
// along with this program; if not, write to the Free Software
// Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2006-07-20 16:46:04 +02:00
2007-09-08 20:16:31 +02:00
// Asturian (bable) translation
// Copyright (c) 2005-2006 David Muniz
2006-03-27 05:37:27 +02:00
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " view_agents " ] = " Agüeyar axentes " ;
$lang_label [ " manage_incidents " ] = " Xestión d'incidentes " ;
$lang_label [ " view_users " ] = " Agüeyar usuarios " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " new_incident " ] = " Nuevu incidente " ;
$lang_label [ " search_incident " ] = " Buscar incidente " ;
$lang_label [ " index_myuser " ] = " Editar mi usuariu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " manage_agents " ] = " Xestión d'axentes " ;
$lang_label [ " manage_alerts " ] = " Xestión d'alertes " ;
$lang_label [ " manage_users " ] = " Xestión d'usuarios " ;
$lang_label [ " manage_groups " ] = " Xestión d'grupos " ;
$lang_label [ " system_audit " ] = " Auditoría del sistema " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ag_title " ] = " Axentes de Pandora " ;
$lang_label [ " agent " ] = " Axente " ;
$lang_label [ " os " ] = " SO " ;
$lang_label [ " alert " ] = " Alerta " ;
$lang_label [ " alerts " ] = " Alertes " ;
$lang_label [ " incident " ] = " Incidente " ;
$lang_label [ " author " ] = " Autor " ;
$lang_label [ " delete " ] = " Borrar " ;
$lang_label [ " in_state_0 " ] = " Abierta y activa " ;
$lang_label [ " in_state_1 " ] = " Abierta y con notes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " in_state_2 " ] = " Nun válida " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_state_3 " ] = " Caducada " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " in_state_13 " ] = " Zarrá " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_modinc " ] = " Actualizar incidente " ;
$lang_label [ " in_delinc " ] = " Borrar incidente " ;
$lang_label [ " in_notas_t1 " ] = " Notes asociaes al incidente " ;
$lang_label [ " in_ipsrc " ] = " IP(s) Orixen " ;
$lang_label [ " in_ipdst " ] = " IP(s) Destinu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " priority " ] = " Prioridá " ;
$lang_label [ " status " ] = " Estáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_openedby " ] = " Propietariu " ;
$lang_label [ " in_openedwhen " ] = " Abiertu'l " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " updated_at " ] = " Actualizáu'l " ;
$lang_label [ " main_text " ] = " Esta ye la Consola d'Administración de Pandora. Desde equí puede xestionar los sos axentes, alertes e incidentes. La sesión tará abierta mientres nun exista una inactividá prolongada. " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " id_user " ] = " ID usuariu " ;
$lang_label [ " real_name " ] = " Nome Real " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " telefono " ] = " Teléfonu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " comments " ] = " Comentarios " ;
$lang_label [ " listGroupUser " ] = " Perfiles/Grupos asignaos a esti usuariu " ;
$lang_label [ " user_edit_title " ] = " Editor de detalles d'usuariu " ;
$lang_label [ " group_avail " ] = " Grupu(os) disponible(s) " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " none " ] = " Nengún " ;
$lang_label [ " view_agent_title " ] = " Últimos datos recibíos pel axente " ;
$lang_label [ " view_agent_general_data " ] = " Información xeneral del axente " ;
$lang_label [ " module_definition " ] = " Definición de módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " normal_mode " ] = " Modu normal " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " update " ] = " Actualizar " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create " ] = " Crear " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " module_name " ] = " Nome módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " module_type " ] = " Tipu modulu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " module_update_create " ] = " Edición/Creación de módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " field1 " ] = " Campu #1 (Alias, nome) " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " field2 " ] = " Campo #2 ( llínea sencilla) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " field3 " ] = " Campu #3 (Testu completu) " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_access_title " ] = " Nun tien permisu pa acceder nesta páxina " ;
$lang_label [ " no_access_text " ] = " L'accesu nesta páxina tá restrinxíu a usuarios autorizaos, contaute con l'alministraor del sistema si necesita un gabitu.
< br >< br > Toos los intentos d ' acesu nesta páxina son grabaos nos logs de seguridá de Pandora . " ;
$lang_label [ " header_title " ] = " Sistema de Monitorización de software llibre " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " gpl_notice " ] = " ye un <b> Proyeutu de Software GPL</b> " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " gpl_used " ] = " Desarrolláu utilizando ferramientes y software GPL " ;
$lang_label [ " gen_date " ] = " Páxina xenerada'l " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " informative " ] = " Informativu " ;
$lang_label [ " low " ] = " Baxa " ;
$lang_label [ " medium " ] = " Media " ;
$lang_label [ " serious " ] = " Grave " ;
$lang_label [ " very_serious " ] = " Muy grave " ;
$lang_label [ " maintenance " ] = " Mantenimientu " ;
2006-12-24 23:40:09 +01:00
$lang_label [ " date " ] = " Fecha " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_main_view " ] = " Vista principal d'incidentes " ;
$lang_label [ " all_inc " ] = " Tolos incidentes " ;
$lang_label [ " opened_inc " ] = " Incidentes activos " ;
$lang_label [ " openedcom_inc " ] = " Incidentes activos, con comentarios " ;
$lang_label [ " closed_inc " ] = " Incidentes zarraos " ;
$lang_label [ " rej_inc " ] = " Incidentes rechazaos " ;
$lang_label [ " exp_inc " ] = " Incidentes espiraos " ;
$lang_label [ " rev_incident " ] = " Revisar incidente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " note_title " ] = " Añadir nota l'incidente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " audit_title " ] = " Revisar logs d'auditoría de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " user " ] = " Usuariu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " action " ] = " Acción " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " src_address " ] = " IP Orixen " ;
$lang_label [ " alert_listing " ] = " LLista completa d'alertes " ;
$lang_label [ " monitor_listing " ] = " LLista completa de monitores " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " times_fired " ] = " Númberu de veces lanzada " ;
$lang_label [ " description " ] = " Descripción " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " last_fired " ] = " Lanzada per vez cabera " ;
$lang_label [ " type " ] = " Tipu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " last_contact " ] = " Últimu contautu " ;
$lang_label [ " last_data_chunk " ] = " Conteníu de los últimos paquetes enviaos pol axente: " ;
$lang_label [ " graph " ] = " Gráficu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " raw_data " ] = " Datos " ;
$lang_label [ " data " ] = " Datos " ;
$lang_label [ " agent_name " ] = " Nome del axente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " ip_address " ] = " Dirección IP " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " interval " ] = " Intervalu " ;
$lang_label [ " group " ] = " Grupu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " total_packets " ] = " Númberu de paquetes totales " ;
$lang_label [ " main_agent_config " ] = " Pantalla principal de configuración del axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_selection " ] = " Seleccionar axente a modificar " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " assigned_modules " ] = " Módulos asignaos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " learning_mode " ] = " Modu d'aprendizax " ;
$lang_label [ " assigned_alerts " ] = " Allertes asignaes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " alert_asociation_form " ] = " Formulariu d'asociación d'allerta " ;
$lang_label [ " module_asociation_form " ] = " Formulariu d'asociación de módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " name_type " ] = " Nome / Tipu " ;
$lang_label [ " min_max " ] = " Min/Max " ;
$lang_label [ " detailed_monitoragent_state " ] = " Detalle de monitores " ;
$lang_label [ " alert_detail " ] = " Detalle d'allertes " ;
$lang_label [ " detailed_alert_view " ] = " Vista detallada de les alertes " ;
$lang_label [ " detailed_monitor_view " ] = " Vista detallada de los monitores " ;
$lang_label [ " detailed_full_view " ] = " Vista detallada " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " setup_screen " ] = " Configuración " ;
$lang_label [ " block_size " ] = " Tamañu de bloque pa la paxinación " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " agent_alert " ] = " Allerta per defeutu d'axente caãdu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " language_code " ] = " Códigu de linguax pa Pandora " ;
$lang_label [ " setup_title " ] = " Configuración de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_maintenance " ] = " Mantenimientu BBDD " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " aclog_pagination " ] = " Páxines d'Auditoría Interna " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " log_filter " ] = " Tipu de filtru de Log " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " not_connected " ] = " Nun tas conectáu/da " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " administrator " ] = " Alministraor " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " normal_user " ] = " Usuariu estándar " ;
$lang_label [ " has_connected " ] = " Tas conectáu/da como " ;
$lang_label [ " logged_out " ] = " Desconectáu/da " ;
$lang_label [ " logout_msg " ] = " La sesión finalizó. Cierre la ventana del navegador pa zarrar la sesión de Pandora.<br><br> " ;
$lang_label [ " user_last_activity " ] = " Última actividá en Pandora " ;
$lang_label [ " err_auth " ] = " Error d'Autenticación " ;
$lang_label [ " err_auth_msg " ] = " La combinación usuariu/contraseña ye incorreuta. Verifique que nun tá habilitáu'l Bloquéu de Mayúscules, los campos distinguen ente mayúscules y minúcules.<br><br> Toles aciones, incluíos los intentos fallíos d'acesu son guardaos nel sistema de logs de Pandora y pueden ser revisaos per cada usuariu. Comunique al Alministrador cualquier incidente o fallu " ;
$lang_label [ " find_crit " ] = " Seleccione un criteriu de búsqueda " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all " ] = " Tou " ;
$lang_label [ " free_text_search " ] = " Testu llibre pa buscar (*) " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " free_text_search_msg " ] = " (*) La búsqueda de testu fadríase a partir de toles pallabres introducíes como subcadena, na descrición del títulu o na descrición de cada incidente " ;
$lang_label [ " confirmation " ] = " confirmación " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " password " ] = " Contraseña " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " users " ] = " Usuarios definíos en Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " user_ID " ] = " ID d'usuariu " ;
$lang_label [ " profile " ] = " Perfil " ;
$lang_label [ " update_agent " ] = " Actualizar axente " ;
$lang_label [ " create_agent " ] = " Crear axente " ;
$lang_label [ " create_alert " ] = " Crear alerta " ;
$lang_label [ " create_user " ] = " Crear usuariu " ;
$lang_label [ " update_user " ] = " Actualizar usuariu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " alert_config " ] = " Configuración d'alertes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " alertname " ] = " Nome de l'alerta " ;
$lang_label [ " command " ] = " Comandu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " group_management " ] = " Xestión de grupos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " group_name " ] = " Nome del grupu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " user_management " ] = " Xestión d'usuarios " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " alert_type " ] = " Tipu de alerta " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " max_value " ] = " Valor Máximu " ;
$lang_label [ " min_value " ] = " Valor Mínimu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " time_threshold " ] = " Umbral de tiempu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " assigned_module " ] = " Módulu asignáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " green_light " ] = " Toos los monitores OK " ;
$lang_label [ " red_light " ] = " Polo menos un monitor falla " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " yellow_light " ] = " Cambia ente los estaos verde y colloráu?? " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " blue_light " ] = " Axente ensin datos " ;
$lang_label [ " no_light " ] = " Axente ensin monitores " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " broken_light " ] = " Axente caíu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " dbmain_title " ] = " Mantenimientu de la Base de Datos " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " purge_30day " ] = " Borrar los datos con más de 30 díes " ;
$lang_label [ " purge_7day " ] = " Borrar los datos con más de una selmana " ;
$lang_label [ " purge_90day " ] = " Borrar los datos con más de tres meses " ;
$lang_label [ " purge_14day " ] = " Borrar los datos con más de dos selmanes " ;
$lang_label [ " purge_3day " ] = " Borrar los datos con más de tres díes " ;
$lang_label [ " purge_1day " ] = " Borrar los datos con más d'un día " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_all " ] = " Borrar toos los datos " ;
$lang_label [ " rango3 " ] = " Paquetes con menos de tres meses " ;
$lang_label [ " rango2 " ] = " Paquetes con menos d'un mes " ;
$lang_label [ " rango1 " ] = " Paquetes con menos d'una selmana " ;
$lang_label [ " rango11 " ] = " Paquetes con menos de dos selmanes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " rango0 " ] = " Paquetes con menos de tres díes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " rango00 " ] = " Paquetes con menos de 24 hores " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " db_info " ] = " Información BBDD " ;
$lang_label [ " db_operation " ] = " Manipulación de la BBDD " ;
$lang_label [ " data_received " ] = " Datos recibíos de " ;
$lang_label [ " last_24 " ] = " Últimes 24 hores " ;
$lang_label [ " last_week " ] = " Última selmana " ;
$lang_label [ " last_month " ] = " Últimu mes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " noagentselected " ] = " Nun selecionasti axente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " agentversion " ] = " Versión del axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " deleting_data " ] = " Borrando datos " ;
$lang_label [ " while_delete_data " ] = " Mientres se borren datos pa " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " please_wait " ] = " Por favor sea paciente, esta operación pue tardar varios minutos (1-10 minutos) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all_agents " ] = " Toos los axentes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " db_purge " ] = " Borráu BBDD " ;
$lang_label [ " db_compact " ] = " Compautáu de la BBDD " ;
$lang_label [ " db_stat_agent " ] = " Estadístiques de la Base de Datos per axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " configure " ] = " Configurar " ;
$lang_label [ " event_main_view " ] = " Vista principal d'eventos " ;
$lang_label [ " event_name " ] = " Nome del eventu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " view_events " ] = " Agüeyar eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " timestamp " ] = " Fecha/Hora " ;
2006-06-28 19:09:23 +02:00
$lang_label [ " links_header " ] = " Enllaces " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " godmode_header " ] = " Alministración " ;
$lang_label [ " operation_header " ] = " Operación " ;
$lang_label [ " db_audit " ] = " BD d'auditoría " ;
$lang_label [ " db_purge_audit " ] = " Depuración de la BBDD d'auditoría " ;
$lang_label [ " latest_date " ] = " Última fecha " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " first_date " ] = " Primera fecha " ;
$lang_label [ " records " ] = " Rexistros " ;
$lang_label [ " total " ] = " Total " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " checked_by " ] = " Validáu per " ;
$lang_label [ " disabled " ] = " deshabilitáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " active " ] = " Activu " ;
$lang_label [ " begin_date " ] = " Fecha comienzu (*) " ;
$lang_label [ " end_date " ] = " Fecha fin (*) " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " resolution " ] = " Resolución (%) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " date_format " ] = " (*) Por favor introduzca la fecha con formatu yyyy/mm/dd hh:mm:ss " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " welcome_title " ] = " Bienveníu a la consola de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_view_filter " ] = " Visualizando los incidentes " ;
$lang_label [ " there_are " ] = " Hay " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " user_defined " ] = " usuarios definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " agent_defined " ] = " axentes definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " agent_defined2 " ] = " Axentes definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " alert_defined " ] = " alertes definíes en Pandora " ;
$lang_label [ " alert_defined2 " ] = " Alertes definíes en Pandora " ;
$lang_label [ " data_harvested " ] = " módulos de datos recogíos por Pandora " ;
$lang_label [ " data_timestamp " ] = " Datos recogíos per un axente per vez cabera el " ;
$lang_label [ " stat_title " ] = " Estadístiques xenerales de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_permission_text " ] = " Nun tienes suficientes permisos pa aceder a esti recursu " ;
$lang_label [ " no_permission_title " ] = " Nun tien acesu " ;
$lang_label [ " add_note " ] = " Insertar nota " ;
$lang_label [ " search " ] = " Buscar " ;
$lang_label [ " login " ] = " Login " ;
$lang_label [ " logout " ] = " Logout " ;
$lang_label [ " show " ] = " mostrar " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " doit " ] = " ¡Failu! " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " add " ] = " Añadir " ;
$lang_label [ " db_purge_event " ] = " Llimpieza de la Base de Datos d'eventos " ;
$lang_label [ " db_event " ] = " BD de eventos " ;
$lang_label [ " max_min " ] = " Max/Min " ;
2007-09-08 20:16:31 +02:00
$lang_label [ " max " ] = " M<EFBFBD> ximo " ;
$lang_label [ " min " ] = " M<EFBFBD> nimo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " med " ] = " Media " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " month_graph " ] = " Gráficu mensual " ;
$lang_label [ " week_graph " ] = " Gráficu selmanal " ;
$lang_label [ " day_graph " ] = " Gráficu diariu " ;
$lang_label [ " hour_graph " ] = " Gráficu horariu " ;
$lang_label [ " days_compact " ] = " Max. díes antes de comprimir datos " ;
$lang_label [ " days_purge " ] = " Max. díes antes d'eliminar datos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " fired " ] = " Alerta lanzada " ;
$lang_label [ " not_fired " ] = " Alerta nun lanzada " ;
$lang_label [ " validate_event " ] = " Validar eventu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " validated_event " ] = " Eventu validáu " ;
$lang_label [ " not_validated_event " ] = " Eventu nun validáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create_group " ] = " Crear grupu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " create_group_ok " ] = " Grupu creáu con éxitu " ;
$lang_label [ " create_group_no " ] = " Ocurrió un problema al crear el grupu " ;
$lang_label [ " modify_group_no " ] = " Ocurrió un problema al modificar el grupu " ;
$lang_label [ " delete_group_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar el grupu " ;
$lang_label [ " agent_error " ] = " Ocurrió un error al cargar la configuración del axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " delete_alert " ] = " Borrar alerta " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " create_alert_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'alerta " ;
$lang_label [ " update_alert_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar l'alerta " ;
$lang_label [ " delete_alert_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar l'alerta " ;
$lang_label [ " create_agent_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'alerta " ;
$lang_label [ " update_agent_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el axente " ;
$lang_label [ " delete_agent_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar el axente " ;
$lang_label [ " update_module_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el módulu " ;
$lang_label [ " add_module_no " ] = " Ocurrió un problema al añadir el módulu " ;
$lang_label [ " delete_module_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar el módulu " ;
$lang_label [ " update_user_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el usuariu " ;
$lang_label [ " group_error " ] = " Ocurrió un problema al cargar la configuración del grupu " ;
$lang_label [ " create_keep_no " ] = " Ocurrió un problema al crear el módulu keepalive nel nuevu axente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " pass_nomatch " ] = " Les contraseñes nun coinciden. Intentelu de nuevu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " purge_audit_30day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu los últimos 30 díes " ;
$lang_label [ " purge_audit_7day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu l'última selmana " ;
$lang_label [ " purge_audit_90day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu el últimu trimestre " ;
$lang_label [ " purge_audit_14day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu les últimes dos selmanes " ;
$lang_label [ " purge_audit_3day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu los últimos tres díes " ;
$lang_label [ " purge_audit_1day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu el últimu día " ;
$lang_label [ " purge_audit_all " ] = " Borrar tolos datos d'auditoría " ;
$lang_label [ " purge_event_30day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu los últimios 30 díes " ;
$lang_label [ " purge_event_7day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu la última selmana " ;
$lang_label [ " purge_event_90day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu el últimu trimestre " ;
$lang_label [ " purge_event_14day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu les últimes dos selmanes " ;
$lang_label [ " purge_event_3day " ] = " Borrar los datos déventos esceutu los últimos tres díes " ;
$lang_label [ " purge_event_1day " ] = " Borrar tolos datos d'eventos, esceutu les últimes 24 hores " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_event_all " ] = " Borrar tolos datos d'eventos " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " deleting_records " ] = " Borrar rexistros pal módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_task " ] = " Tarea de borrau lanzada pal axente " ;
$lang_label [ " manage_config " ] = " Xestionar conf. " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " config_manage " ] = " Xestión de Configuraciones " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " get_info " ] = " Obtener info. " ;
2007-09-08 20:16:31 +02:00
$lang_label [ " are_you_sure " ] = " ¿Ta usté seguru? " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " users_msg " ] = " Los perfiles d'usuariu en Pandora definen que usuarios puen aceder a Pandora y que puen facer cada unu. Los grupos definen ellementos en común, cada usuariu pue pertenecer a unu o más grupos, y tien asignáu un perfil a cada grupu que pertenezca. Un perfil ye una llista de lo que pue y nun pue facer cada grupu, como per exemplu «agüeyar incidente» o «estionar bases de dato». Abaxu se muestra una llista de los perfiles disponibles (definíos por los alministraores llocales de Pandora) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$help_label [ " users_msg1 " ] = " Esti usuariu ye especial y tien permisu pa tou, pasando per encima de los privilexios asignados mediante grupos/perfiles " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$help_label [ " users_msg2 " ] = " Esti usuariu tien permisos segregaos pa agüeyar datos en los axentes de su grupu, crear incidentes dientru d'aquellos grupos sobre los que tenga acceso y añadir notes en incidentes o de terceros. " ;
$help_label [ " db_purge1 " ] = " Esti botón resfresca la información sobre el usu de la Base de Datos a lo llargu del tiempu " ;
$help_label [ " db_purge0 " ] = " Use esti control pa selecionar un axente. Ye necesariu selecionar un axente tantu pa obtener información de la Base de Datos como pa borrar datos de la misma " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " profiles " ] = " Perfiles " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " current_dbsetup " ] = " Configuración actual de la Base de Datos " ;
$lang_label [ " dbsetup_info " ] = " Por favor, asegurate de que la xestión de la Base de Datos ye correuta y de qu'el sistema automáticu de xestión de Base de Datos de Pandora está correutamante instaláu y funcionando. Ye per importante pa el correutu funcionamientu y rendimientu de Pandora. " ;
$lang_label [ " profile_title " ] = " Xestión de perfiles " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create_profile " ] = " Crear perfil " ;
$lang_label [ " profile_name " ] = " Nome del perfil " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " pandora_management " ] = " Xestión de Pandora " ;
$lang_label [ " manage_db " ] = " Xestión de BD " ;
$lang_label [ " incident_view " ] = " Agüeyar incidentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_edit " ] = " Editar incidentes " ;
$lang_label [ " agent_edit " ] = " Editar axentes " ;
$lang_label [ " alert_edit " ] = " Editar alertes " ;
$lang_label [ " global_profile " ] = " Perfil global " ;
$lang_label [ " name " ] = " Nome " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " manage_profiles " ] = " Xestión de perfiles " ;
$lang_label [ " error_profile " ] = " ERROR: Nesti momentu sólu el Alministrador Xeneral pue alministrar perfiles " ;
$lang_label [ " never " ] = " Enxamás " ;
$lang_label [ " graph_res " ] = " Resolución de los gráficos (1 baxa, 5 alta) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$help_label [ " AR " ] = " Permisos de llectura d'axentes " ;
$help_label [ " AW " ] = " Permisos de Escritura sobre axentes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$help_label [ " AM " ] = " Permisos de xestión d'axentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$help_label [ " IR " ] = " Permisos de llectura al sistema d'incidentes " ;
$help_label [ " IW " ] = " Permisos de escritura al sistema d'incidentes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$help_label [ " IM " ] = " Permisos de xestión al sistema d'incidentes " ;
$help_label [ " LW " ] = " Permisos de asignación d'allertes " ;
$help_label [ " LM " ] = " Permisos de xestión d'allertes " ;
$help_label [ " UM " ] = " Permisos de xestión d'usuarios " ;
$help_label [ " DM " ] = " Permisos de xestión de la BD " ;
$help_label [ " PM " ] = " Permisos de xestión de Pandora " ;
$lang_label [ " copy_conf " ] = " Copiar configuración " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " fromagent " ] = " dende l'axente " ;
$lang_label [ " toagent " ] = " Axente(s) destinu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " step_compact " ] = " Interpolación de la compactación (Hores: 1 bueno, 10 medio, 20 malo) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " setup_links " ] = " Enllaces " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " create_link_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'enlace " ;
$lang_label [ " create_link_ok " ] = " L'enlace creóse correutamente " ;
$lang_label [ " modify_link_no " ] = " Ocurrió un problema al modificar l'axente " ;
$lang_label [ " delete_link_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar l'enllace " ;
$lang_label [ " link_management " ] = " Xestión d'Enllaces " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " link_name " ] = " Nome enllace " ;
$lang_label [ " link " ] = " Enllace " ;
$lang_label [ " attached_files " ] = " Ficheros axuntos " ;
$lang_label [ " export_data " ] = " Exportar datos " ;
$lang_label [ " date_range " ] = " Rangu de feches " ;
$lang_label [ " from " ] = " Dende " ;
$lang_label [ " to " ] = " Hasta " ;
$lang_label [ " export " ] = " Esportar " ;
$lang_label [ " csv " ] = " Formatu CSV " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " export_title " ] = " Resultaos del volcáu de datos de la BD " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " source_agent " ] = " Axente orixen " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " definedprofiles " ] = " Perfiles definíos en Pandora " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " attachfile " ] = " Añadir archivu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " filename " ] = " Nome del archivu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " size " ] = " Tamañu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " upload " ] = " Subir " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " module " ] = " Módulu " ;
$lang_label [ " modules " ] = " Módulos " ;
$lang_label [ " incident_status " ] = " Estáu de los incidentes " ;
$lang_label [ " statistics " ] = " Estadístiques " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_priority " ] = " Prioridaes de los incidentes " ;
$lang_label [ " copy " ] = " Copiar " ;
$lang_label [ " choose_agent " ] = " Escoxa axente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " press_db_info " ] = " Pulse equí pa agüeyar información de la BD como texto " ;
$lang_label [ " event_statistics " ] = " Estadístiques de eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " deletedata " ] = " Borrar datos " ;
$lang_label [ " source " ] = " Orixen " ;
$lang_label [ " destination " ] = " Destinu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " noagents_del " ] = " Nun selecionáronse axentes destinu pal borráu " ;
$lang_label [ " noagents_cp " ] = " Nun selecionáronse axentes destinu pa la copia " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " datacopy " ] = " Copia de datos " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " copymod " ] = " Copiando módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " copyale " ] = " Copiando alerta " ;
$lang_label [ " copyage " ] = " Copiando axente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " notfoundmod " ] = " Nun alcontrose el módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " inagent " ] = " nel axente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " you_must_select_modules " ] = " Débense selecionar módulus y/o alertes como oxetivu de la copia " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " packets_by_date " ] = " Paquetes per rangos de fecha " ;
$lang_label [ " packets_by_agent " ] = " Paquetes per axente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " modules_per_agent " ] = " Módulus per axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " event_total " ] = " Eventos totales " ;
$lang_label [ " events_per_user " ] = " Eventos per usuariu " ;
$lang_label [ " events_per_group " ] = " Eventos per grupu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " multormod " ] = " Módulu d'orixen múltiple " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_refine " ] = " Depurar BBDD " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " filtering_datamodule " ] = " Filtrando módulu de datos " ;
$lang_label [ " nomodules_selected " ] = " Nun selecionáronse módulus " ;
$lang_label [ " purge_below_limits " ] = " Borrar datos fuera d'estos llímites " ;
$lang_label [ " max_eq_min " ] = " máximu igual al mínimu " ;
$lang_label [ " agent_conf " ] = " Configuración d'axentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " mod_alert " ] = " Modificar alerta " ;
$lang_label [ " filter " ] = " Filtru " ;
$lang_label [ " summary " ] = " Lista de axentes " ;
$lang_label [ " users_ " ] = " Usuarius de Pandora " ;
$lang_label [ " incidents " ] = " Incidentes " ;
$lang_label [ " events " ] = " Eventos " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " definedgroups " ] = " Grupos definíos en Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " update_profile " ] = " Actualizar perfil " ;
$lang_label [ " update_group " ] = " Actualizar grupu " ;
$lang_label [ " create_incident " ] = " Crear incidente " ;
$lang_label [ " attach_error " ] = " L'archivu nun pudo ser guardadu.<br> " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " db_info2 " ] = " Información de la Base de Datos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_agent_bra " ] = " Datos del axente " ;
$lang_label [ " db_agent_ket " ] = " Na Base de Datos " ;
$lang_label [ " get_data " ] = " Obtener datos " ;
$lang_label [ " get_data_agent " ] = " Obtener datos d'un axente " ;
$lang_label [ " purge_data " ] = " Borrar datos " ;
$lang_label [ " group_detail " ] = " Detalle de grupos " ;
$lang_label [ " monitors " ] = " Monitores " ;
$lang_label [ " group_view " ] = " Detalle de los grupos d'axentes " ;
$lang_label [ " agents " ] = " Axentes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " down " ] = " Caídos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ok " ] = " OK " ;
$lang_label [ " fail " ] = " Fallu " ;
$lang_label [ " pandora_db " ] = " Base de Datos de Pandora " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " create_profile_ok " ] = " Perfil creáu correutamente " ;
$lang_label [ " profile_upd " ] = " Perfil actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " update_agent_ok " ] = " Axente actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " create_agent_ok " ] = " Axente creáu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_agent_ok " ] = " Axente elimináu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " update_alert_ok " ] = " Alerta actualizada correutamente " ;
$lang_label [ " create_alert_ok " ] = " Alerta creada correutamente " ;
$lang_label [ " delete_alert_ok " ] = " Alerta eliminada correutamente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " update_module_ok " ] = " Módulu actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " add_module_ok " ] = " Módulu añadíu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_module_ok " ] = " Módulu elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " alert_error " ] = " Ocurrió un error al cargar la configuración de la alerta " ;
$lang_label [ " modify_group_ok " ] = " Grupu actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_group_ok " ] = " Grupu elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " modify_link_ok " ] = " Enlace actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_link_ok " ] = " Enlace elimináu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " from2 " ] = " dende " ;
$lang_label [ " to2 " ] = " hasta " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " del_sel_err " ] = " Debense seleccionar módulos o alertes pa borrar " ;
$lang_label [ " graf_error " ] = " Ocurrió un error al localizar la fuente del gráficu " ;
$lang_label [ " create_user_ok " ] = " Usuariu creáu correutamente " ;
$lang_label [ " create_user_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'usuariu " ;
$lang_label [ " delete_user_ok " ] = " Usuariu elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_user_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar l'usuariu " ;
$lang_label [ " delete_profile_ok " ] = " Perfil elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_profile_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar el perfil " ;
$lang_label [ " profile_error " ] = " Ocurrió un problema al cargar el perfil " ;
$lang_label [ " user_error " ] = " Ocurrió un problema al cargar l'usuariu " ;
$lang_label [ " del_incid_ok " ] = " Incidente elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " del_incid_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar l'incidente " ;
$lang_label [ " upd_incid_ok " ] = " Incidente actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " upd_incid_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar l'incidente " ;
$lang_label [ " create_incid_ok " ] = " Incidente creáu correutamente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " create_note_ok " ] = " Nota añadida correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " del_note_ok " ] = " Nota eliminada correutamente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " del_note_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar la nota " ;
$lang_label [ " delete_event_ok " ] = " Eventu elimináu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " validate_event_ok " ] = " Eventu validau correutamente " ;
$lang_label [ " delete_event " ] = " Eliminar eventu " ;
$lang_label [ " validate " ] = " Validar " ;
$lang_label [ " incident_user " ] = " Autores de los incidentes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " incident_source " ] = " Oríxenes de los incidentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_group " ] = " Grupos de los incidentes " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " users_statistics " ] = " Estadístiques d'actividá de los usuarios " ;
$lang_label [ " update_user_ok " ] = " Usuariu actualizáu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_detail " ] = " Detalle axente " ;
$lang_label [ " snmp_console_alert " ] = " Alertes SNMP " ;
$lang_label [ " OID " ] = " OID " ;
$lang_label [ " SNMP_agent " ] = " Axente SNMP " ;
$lang_label [ " SNMP_console " ] = " Consola SNMP " ;
$lang_label [ " customvalue " ] = " Valor d'usuariu " ;
$lang_label [ " agent_type " ] = " Tipu axente " ;
$lang_label [ " snmp_assigned_alerts " ] = " Alertes SNMP " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " max_alerts " ] = " Númberu máximu d'alertes " ;
$lang_label [ " min_alerts " ] = " Númberu mínimu d'alertes " ;
$lang_label [ " module_group " ] = " Grupu módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ip_target " ] = " IP destinu " ;
$lang_label [ " tcp_rcv " ] = " Recibir TCP " ;
$lang_label [ " tcp_send " ] = " Enviar TCP " ;
$lang_label [ " tcp_port " ] = " Puertu TCP " ;
$lang_label [ " maxdata " ] = " Datu max. " ;
$lang_label [ " mindata " ] = " Datu min. " ;
$lang_label [ " snmp_oid " ] = " SNMP OID " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " module_interval " ] = " Intervalu módulu " ;
$lang_label [ " snmp_community " ] = " Comunidá SNMP " ;
$lang_label [ " server_asigned " ] = " Servidor asignáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " remote " ] = " Remota " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " default_server " ] = " Servidor activu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " incident_manag " ] = " Xestión d'indicentes " ;
$lang_label [ " del_message_ok " ] = " Mensaxe borráu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " del_message_no " ] = " Error al borrar el mensax " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " read_mes " ] = " Lleer mensaxes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " message " ] = " Mensax " ;
$lang_label [ " messages " ] = " Mensaxes " ;
$lang_label [ " messages_g " ] = " Mensaxes a grupos " ;
$lang_label [ " subject " ] = " Asuntu " ;
$lang_label [ " new_message " ] = " Nuevu mensax " ;
$lang_label [ " new_message_g " ] = " Nuevu mensax a un grupu " ;
$lang_label [ " send_mes " ] = " Enviar mensax " ;
$lang_label [ " m_from " ] = " Remitente " ;
$lang_label [ " m_to " ] = " Destinatariu " ;
$lang_label [ " sender " ] = " Remitente " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " message_ok " ] = " Mensaxe insertáu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " message_no " ] = " Nun se pudo crear el mensax " ;
$lang_label [ " no_messages " ] = " Nun hay mensaxes " ;
$lang_label [ " new_message_bra " ] = " Tienes " ;
$lang_label [ " new_message_ket " ] = " mensaxe(s) por lleer. " ;
$lang_label [ " no_subject " ] = " Ensin asuntu " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " read " ] = " LLeísdu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " reply " ] = " Responder " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " general_config " ] = " Configuración xeneral " ;
$lang_label [ " no_profile " ] = " Esti usuariu nun tien nengún perfil/grupu asociáu " ;
$lang_label [ " no_agent " ] = " Nun hay nengún axente nesti grupu " ;
$lang_label [ " no_change_field " ] = " Esti campu nun pue modificase nel modu edición " ;
$lang_label [ " no_alert " ] = " Nengún axente d'esti grupu tien alguna alerta denifida " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " total_data " ] = " Datos totales " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_incidents " ] = " Nengún incidente s'axusta al to filtru de búsqueda " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_agent_alert " ] = " , per tantu nun hai alertes " ;
$lang_label [ " wrote " ] = " " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_snmp_agent " ] = " Nun hay definíu nengún axente SNMP " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_snmp_alert " ] = " Nun hay definida nenguna alerta SNMP " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_agent_def " ] = " Nun hay nengún axente definíu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " view_servers " ] = " Servidores Pandora " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_server " ] = " Nun hay nengún servidor configuráu na base de datos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " master " ] = " Principal " ;
$lang_label [ " checksum " ] = " Check " ;
$lang_label [ " snmp " ] = " SNMP " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " laststart " ] = " Arrancáu'l " ;
$lang_label [ " lastupdate " ] = " Actualizáu'l " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " network " ] = " Red " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " server_detail " ] = " Detalle de configuración " ;
$lang_label [ " no_modules " ] = " Esti axente nun tien nengún módulu definíu " ;
$lang_label [ " no_monitors " ] = " Esti axente nun tien nengún monitor definío " ;
$lang_label [ " no_alerts " ] = " Esti axente nun tien nenguna alerta definía " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " server " ] = " Servidor " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_sel_mod " ] = " Nun se selecionó nengún módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_event " ] = " Nun hai eventos " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " agent_access_rate " ] = " Acesibilidá axente (24h) " ;
$lang_label [ " agent_module_shareout " ] = " Distribución de módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " int " ] = " Itv. " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " manage_servers " ] = " Xestión de servidores " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " update_server " ] = " Actualizar servidor " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " upd_server_ok " ] = " Servidor actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " upd_server_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el servidor " ;
$lang_label [ " del_server_ok " ] = " Servidor elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " del_server_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar el servidor " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " groups " ] = " Grupos " ;
$lang_label [ " other " ] = " Otru " ;
$lang_label [ " icon " ] = " Iconu " ;
$lang_label [ " agent_exists " ] = " L'axente ya existe " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " graph_order " ] = " Orden del gráficu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " truetype " ] = " Fontes truetype " ;
$lang_label [ " right_left " ] = " dre. a manz. " ;
$lang_label [ " left_right " ] = " manz. a dre. " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " right_left " ] = " Der. a Izq. " ; //derecha a izquierda
$lang_label [ " left_right " ] = " Izq. a Der. " ; //izquierda a derecha
2007-09-08 20:16:31 +02:00
$lang_label [ " cannot_read_snmp " ] = " No se puede leer SNMP del origen " ;
$lang_label [ " ok_read_snmp " ] = " El origen SNMP ha sido analizado " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " cancel " ] = " Cancelar " ;
2007-09-08 20:16:31 +02:00
$lang_label [ " network_module_refresh_exec " ] = " Ejecutado el refresco del módulo de red " ;
2006-07-03 17:21:37 +02:00
$lang_label [ " next_contact " ] = " Next agent contact " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " out_of_limits " ] = " Fuera de los límites " ;
2006-07-03 17:21:37 +02:00
$lang_label [ " background_image " ] = " Imagen de fondo " ;
2006-07-04 12:12:00 +02:00
$lang_label [ " help " ] = " Ajuda " ;
2007-09-04 13:32:19 +02:00
$lang_label [ " no_monitors_g " ] = " Esti grupo nun tien nengún monitor definío " ;
2006-07-04 12:12:00 +02:00
2007-09-08 20:16:31 +02:00
$lang_label [ " reporting " ] = " Informes " ;
2007-01-09 21:57:56 +01:00
2007-09-08 20:16:31 +02:00
$lang_label [ " active_console " ] = " Consola activa " ;
2007-01-09 21:57:56 +01:00
2006-07-04 12:12:00 +02:00
global $lang_label ;
global $help_label ;
2007-09-08 20:16:31 +02:00
?>