2006-03-27 05:37:27 +02:00
< ? php
2006-06-30 13:20:33 +02:00
// Pandora - the Free monitoring system
// ====================================
// Copyright (c) 2004-2006 Sancho Lerena, slerena@gmail.com
// Copyright (c) 2005-2006 Artica Soluciones Tecnol<6F> gicas S.L, info@artica.es
// Copyright (c) 2004-2006 Raul Mateos Martin, raulofpandora@gmail.com
// This program is free software; you can redistribute it and/or
// modify it under the terms of the GNU General Public License
// as published by the Free Software Foundation; either version 2
// of the License, or (at your option) any later version.
// This program is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU General Public License for more details.
// You should have received a copy of the GNU General Public License
// along with this program; if not, write to the Free Software
// Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2006-03-27 05:37:27 +02:00
2006-06-30 13:20:33 +02:00
// Tradu<64> <75> o para o Portugu<67> s do Brasil
2006-07-20 16:46:04 +02:00
// Copyright (c) 2006 Rodrigo J. Dutra <rodrigo.dutra@gmail.com>
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " view_agents " ] = " Ver agentes " ;
$lang_label [ " manage_incidents " ] = " Gerenciamento de incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " view_users " ] = " Ver usuários " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " new_incident " ] = " Novo incidente " ;
$lang_label [ " search_incident " ] = " Procurar incidente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " index_myuser " ] = " Editar meu usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " manage_agents " ] = " Gerenciamento de agentes " ;
$lang_label [ " manage_alerts " ] = " Gerenciamento de alertas " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " manage_users " ] = " Gerenciamento de usuários " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " manage_groups " ] = " Gerenciamento de grupos " ;
$lang_label [ " system_audit " ] = " Auditoria do sistema " ;
$lang_label [ " ag_title " ] = " Agentes do Pandora " ;
$lang_label [ " agent " ] = " Agente " ;
$lang_label [ " os " ] = " SO " ;
$lang_label [ " alert " ] = " Alerta " ;
$lang_label [ " alerts " ] = " Alertas " ;
$lang_label [ " incident " ] = " Incidente " ;
$lang_label [ " author " ] = " Autor " ;
$lang_label [ " delete " ] = " Apagar " ;
$lang_label [ " in_state_0 " ] = " Aberta e ativa " ;
$lang_label [ " in_state_1 " ] = " Aberta e com notas " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " in_state_2 " ] = " Inválida " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_state_3 " ] = " Expirada " ;
$lang_label [ " in_state_13 " ] = " Fechada " ;
$lang_label [ " in_modinc " ] = " Atualizar incidente " ;
$lang_label [ " in_delinc " ] = " Apagar incidente " ;
$lang_label [ " in_notas_t1 " ] = " Notas associadas ao incidente " ;
$lang_label [ " in_ipsrc " ] = " IP(s) Origem " ;
$lang_label [ " in_ipdst " ] = " IP(s) Destino " ;
$lang_label [ " priority " ] = " Prioridade " ;
$lang_label [ " status " ] = " Estado " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " in_openedby " ] = " Proprietário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_openedwhen " ] = " Aberto em " ;
$lang_label [ " updated_at " ] = " Atualizado em " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " main_text " ] = " Este é o Console de Administração do Pandora. A partir daqui você pode gerenciar seus agentes, alertas e incidentes. A sessão permanecerá aberta desde que não haja inatividade prolongada. " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " id_user " ] = " ID usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " real_name " ] = " Nome Real " ;
$lang_label [ " telefono " ] = " Telefone " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " comments " ] = " Comentários " ;
$lang_label [ " listGroupUser " ] = " Perfis/Grupos atribuídos a este usuário " ;
$lang_label [ " user_edit_title " ] = " Editor do perfil do usuário " ;
$lang_label [ " group_avail " ] = " Grupo(s) disponível(eis) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " none " ] = " Nenhum " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " view_agent_title " ] = " Últimos dados recebidos pelo agente " ;
$lang_label [ " view_agent_general_data " ] = " Informações gerais do agente " ;
$lang_label [ " module_definition " ] = " Definição de módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " normal_mode " ] = " Modo normal " ;
$lang_label [ " update " ] = " Atualizar " ;
$lang_label [ " create " ] = " Criar " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module_name " ] = " Nome do módulo " ;
$lang_label [ " module_type " ] = " Tipo do módulo " ;
$lang_label [ " module_update_create " ] = " Edição/Criação de módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " field1 " ] = " Campo #1 (Alias, nome) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " field2 " ] = " Campo #2 (única linha) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " field3 " ] = " Campo #3 (Texto completo) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_access_title " ] = " Não tem permissão para acessar esta página " ;
$lang_label [ " no_access_text " ] = " O acesso a esta página está restrito a usuários autorizados; entre em contato com o administrador do sistema se precisa de ajuda. <br> <br>Todas as tentativas de acesso a esta página são gravadas nos logs de segurança do Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " header_title " ] = " Sistema de Monitoramento Livre " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " gpl_notice " ] = " é um <b>Projeto de Software GPL</b> " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " gpl_used " ] = " Desenvolvido utilizando ferramentas e software GPL " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " gen_date " ] = " Página gerada em " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " informative " ] = " Informativo " ;
$lang_label [ " low " ] = " Baixa " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " medium " ] = " Média " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " serious " ] = " Grave " ;
$lang_label [ " very_serious " ] = " Muito grave " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " maintenance " ] = " Manutenção " ;
2006-12-24 23:40:09 +01:00
$lang_label [ " date " ] = " Data " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " incident_main_view " ] = " Visão geral dos incidentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all_inc " ] = " Todos os incidentes " ;
$lang_label [ " opened_inc " ] = " Incidentes ativos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " openedcom_inc " ] = " Incidentes ativos, com comentários " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " closed_inc " ] = " Incidentes fechados " ;
$lang_label [ " rej_inc " ] = " Incidentes recusados " ;
$lang_label [ " exp_inc " ] = " Incidentes expirados " ;
$lang_label [ " rev_incident " ] = " Revisar incidente " ;
$lang_label [ " note_title " ] = " Adicionar nota ao incidente " ;
$lang_label [ " audit_title " ] = " Revisar logs de auditoria do Pandora " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " user " ] = " Usuário " ;
$lang_label [ " action " ] = " Ação " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " src_address " ] = " IP Origem " ;
$lang_label [ " alert_listing " ] = " Lista completa de alertas " ;
$lang_label [ " monitor_listing " ] = " Lista completa de monitores " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " times_fired " ] = " Número de vezes iniciadas " ;
$lang_label [ " description " ] = " Descrição " ;
$lang_label [ " last_fired " ] = " Iniciada pela última vez " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " type " ] = " Tipo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " last_contact " ] = " Último contato " ;
$lang_label [ " last_data_chunk " ] = " Conteúdo dos últimos pacotes enviados pelo agente " ;
$lang_label [ " graph " ] = " Gráfico " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " raw_data " ] = " Dados " ;
$lang_label [ " data " ] = " Dados " ;
$lang_label [ " agent_name " ] = " Nome do agente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " ip_address " ] = " Endereço IP " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " interval " ] = " Intervalo " ;
$lang_label [ " group " ] = " Grupo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " total_packets " ] = " Número total de pacotes " ;
$lang_label [ " main_agent_config " ] = " Tela principal de configuração do agente " ;
$lang_label [ " agent_selection " ] = " Selecionar agente que será modificado " ;
$lang_label [ " assigned_modules " ] = " Módulos atribuídos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " learning_mode " ] = " Modo de aprendizagem " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " assigned_alerts " ] = " Alertas atribuídos " ;
$lang_label [ " alert_asociation_form " ] = " Formulário de associação de alerta " ;
$lang_label [ " module_asociation_form " ] = " Formulário de associação de módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " name_type " ] = " Nome / Tipo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " min_max " ] = " Mín/Máx " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " detailed_monitoragent_state " ] = " Detalhes dos Monitores " ;
$lang_label [ " alert_detail " ] = " Detalhes dos alertas " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " detailed_alert_view " ] = " Visão detalhada dos alertas " ;
$lang_label [ " detailed_monitor_view " ] = " Visão detalhada dos monitores " ;
$lang_label [ " detailed_full_view " ] = " Visão detalhada " ;
$lang_label [ " setup_screen " ] = " Configuração " ;
$lang_label [ " block_size " ] = " Tamanho do bloco para paginação " ;
$lang_label [ " agent_alert " ] = " Alerta padrão de agente desconectado " ;
$lang_label [ " language_code " ] = " Código de linguagem para o Pandora " ;
$lang_label [ " setup_title " ] = " Configuração do Pandora " ;
$lang_label [ " db_maintenance " ] = " Manutenção do BD " ;
$lang_label [ " aclog_pagination " ] = " Páginas de Auditoria Interna " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " log_filter " ] = " Tipo de filtro de Log " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " not_connected " ] = " Não está conectado/a " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " administrator " ] = " Administrador " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " normal_user " ] = " Usuário comum " ;
$lang_label [ " has_connected " ] = " Está conectado/a como " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " logged_out " ] = " Desconectado/a " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " logout_msg " ] = " A sessão foi finalizada. Feche a janela do navegador para encerrar a sessão do Pandora. <br><br> " ;
$lang_label [ " user_last_activity " ] = " Última atividade no Pandora " ;
$lang_label [ " err_auth " ] = " Erro de Autenticação " ;
$lang_label [ " err_auth_msg " ] = " A combinação usuário/senha é incorreta. Verifique se o Caps Lock não está ativado, pois há distinção entre maiúsculas e minúsculas. <br><br> Todas as ações, incluidas as tentativas frustradas de acesso, são armazenadas no sistema de logs do Pandora e podem ser revisadas para cada usuário. Comunique ao Administrador qualquer incidente ou falha " ;
$lang_label [ " find_crit " ] = " Selecione um critério de busca " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all " ] = " Tudo " ;
$lang_label [ " free_text_search " ] = " Texto livre para busca (*) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " free_text_search_msg " ] = " A busca pelo texto irá procurar por todas as palavras informadas como parã<3B> metros, tanto no índice de títulos, como na descrição de cada incidente " ;
$lang_label [ " confirmation " ] = " confirmação " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " password " ] = " senha " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " users " ] = " Usuários definidos no Pandora " ;
$lang_label [ " user_ID " ] = " ID de usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " profile " ] = " Perfil " ;
$lang_label [ " update_agent " ] = " Atualizar agente " ;
$lang_label [ " create_agent " ] = " Criar agente " ;
$lang_label [ " create_alert " ] = " Criar alerta " ;
2007-05-28 21:15:44 +02:00
$lang_label [ " update_alert " ] = " Atualizar alerta " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " create_user " ] = " Criar usuário " ;
$lang_label [ " update_user " ] = " Atualizar usuário " ;
$lang_label [ " alert_config " ] = " Configuração de alertas " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " alertname " ] = " Nome do alerta " ;
$lang_label [ " command " ] = " Comando " ;
$lang_label [ " group_management " ] = " Gerenciamento de grupos " ;
$lang_label [ " group_name " ] = " Nome do grupo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " user_management " ] = " Gerenciamento de usuários " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " alert_type " ] = " Tipo de alerta " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " max_value " ] = " Valor Máximo " ;
$lang_label [ " min_value " ] = " Valor Mínimo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " time_threshold " ] = " Marco inicial de tempo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " assigned_module " ] = " Módulo atribuído " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " green_light " ] = " Todos os monitores OK " ;
$lang_label [ " red_light " ] = " Pelo menos um monitor falhou " ;
$lang_label [ " yellow_light " ] = " Alterna entre os estados verde e vermelho " ;
$lang_label [ " blue_light " ] = " Agente sem dados " ;
$lang_label [ " no_light " ] = " Agente sem monitores " ;
$lang_label [ " broken_light " ] = " Agente caiu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " dbmain_title " ] = " Manutenção da Base de Dados " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_30day " ] = " Apagar os dados com mais de 30 dias " ;
$lang_label [ " purge_7day " ] = " Apagar os dados com mais de uma semana " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " purge_90day " ] = " Apagar os dados com mais de três meses " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_14day " ] = " Apagar os dados com mais de duas semanas " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " purge_3day " ] = " Apagar os dados com mais de três dias " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_1day " ] = " Apagar os dados com mais de um dia " ;
$lang_label [ " purge_all " ] = " Apagar todos os dados " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " rango3 " ] = " Pacotes com menos de três meses " ;
$lang_label [ " rango2 " ] = " Pacotes com menos de um mês " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " rango1 " ] = " Pacotes com menos de uma semana " ;
$lang_label [ " rango11 " ] = " Pacotes com menos de duas semanas " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " rango0 " ] = " Pacotes com menos de três dias " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " rango00 " ] = " Pacotes com menos de 24 horas " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_info " ] = " Informação do BD " ;
$lang_label [ " db_operation " ] = " Manipulação do BD " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " data_received " ] = " Dados recebidos de " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " last_24 " ] = " Últimas 24 horas " ;
$lang_label [ " last_week " ] = " Última Semana " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " last_month " ] = " Último mês " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " noagentselected " ] = " Não foi selecionado um agente " ;
$lang_label [ " agentversion " ] = " Versão do agente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " deleting_data " ] = " Apagando dados " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " while_delete_data " ] = " Enquanto são apagados dados para " ;
$lang_label [ " please_wait " ] = " Por favor seja paciente, esta operação pode demorar vários minutos (1-10 minutos) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all_agents " ] = " Todos os agentes " ;
$lang_label [ " db_purge " ] = " Apagando o BD " ;
$lang_label [ " db_compact " ] = " BD compactado " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_stat_agent " ] = " Estatísticas da Base de Dados por agente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " configure " ] = " Configurar " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " event_main_view " ] = " Visão principal dos eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " event_name " ] = " Nome do evento " ;
$lang_label [ " view_events " ] = " Ver eventos " ;
$lang_label [ " timestamp " ] = " Data/Hora " ;
2006-06-28 19:09:23 +02:00
$lang_label [ " links_header " ] = " Links " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " godmode_header " ] = " Administração " ;
$lang_label [ " operation_header " ] = " Operação " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_audit " ] = " Auditoria do BD " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_purge_audit " ] = " Depuração da base de dados de auditoria " ;
$lang_label [ " latest_date " ] = " Última data " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " first_date " ] = " Primeira data " ;
$lang_label [ " records " ] = " Registros " ;
$lang_label [ " total " ] = " Total " ;
$lang_label [ " checked_by " ] = " Checado por " ;
$lang_label [ " disabled " ] = " Desativado " ;
$lang_label [ " active " ] = " Ativo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " begin_date " ] = " Data de início " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " end_date " ] = " Data final " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " resolution " ] = " Resolução (%) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " date_format " ] = " (*) Por favor introduza a data com formato aaaa/mm/dd hh:mm:ss " ;
$lang_label [ " welcome_title " ] = " Bem-vindo ao console do Pandora " ;
$lang_label [ " incident_view_filter " ] = " Visualizando os incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " there_are " ] = " Há " ;
$lang_label [ " user_defined " ] = " usuários definidos no Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_defined " ] = " agentes definidos no Pandora " ;
$lang_label [ " agent_defined2 " ] = " Agentes definidos no Pandora " ;
$lang_label [ " alert_defined " ] = " alertas definidos no Pandora " ;
$lang_label [ " alert_defined2 " ] = " Alertas definidos no Pandora " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " data_harvested " ] = " módulos de dados coletados pelo Pandora " ;
$lang_label [ " data_timestamp " ] = " Dados coletados por um agente pela última vez em " ;
$lang_label [ " stat_title " ] = " Estatísticas gerais do Pandora " ;
$lang_label [ " no_permission_text " ] = " Não tem permissão necessária para acessar este recurso. " ;
$lang_label [ " no_permission_title " ] = " Não tem acesso " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " add_note " ] = " Inserir nota " ;
$lang_label [ " search " ] = " Procurar " ;
$lang_label [ " login " ] = " Login " ;
$lang_label [ " logout " ] = " Logout " ;
$lang_label [ " show " ] = " Mostrar " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " doit " ] = " Faça! " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " add " ] = " Adicionar " ;
$lang_label [ " db_purge_event " ] = " Limpeza da Base de Dados de eventos " ;
$lang_label [ " db_event " ] = " BD de eventos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " max_min " ] = " Máx/Mín " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " max " ] = " M<EFBFBD> ximo " ;
$lang_label [ " min " ] = " M<EFBFBD> nimo " ;
$lang_label [ " med " ] = " M<EFBFBD> dia " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " month_graph " ] = " Gráfico mensal " ;
$lang_label [ " week_graph " ] = " Gráfico Semanal " ;
$lang_label [ " day_graph " ] = " Gráfico Diário " ;
$lang_label [ " hour_graph " ] = " Gráfico horário " ;
$lang_label [ " days_compact " ] = " Máx. de dias antes de compactar dados " ;
$lang_label [ " days_purge " ] = " Máx. de dias antes de eliminar dados " ;
$lang_label [ " fired " ] = " Alerta lançado " ;
$lang_label [ " not_fired " ] = " Alerta não lançado " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " validate_event " ] = " Validar evento " ;
$lang_label [ " validated_event " ] = " Evento validado " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " not_validated_event " ] = " Evento não validado " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create_group " ] = " Criar Grupo " ;
$lang_label [ " create_group_ok " ] = " Grupo criado com sucesso " ;
$lang_label [ " create_group_no " ] = " Houve um problema ao criar o grupo " ;
$lang_label [ " modify_group_no " ] = " Houve um problema ao modificar o grupo " ;
$lang_label [ " delete_group_no " ] = " Houve um problema ao apagar o grupo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " agent_error " ] = " Houve um erro ao carregar a configuração do agente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " delete_alert " ] = " Apagar alerta " ;
$lang_label [ " create_alert_no " ] = " Houve um problema ao criar o alerta " ;
$lang_label [ " update_alert_no " ] = " Houve um problema ao atualizar o alerta " ;
$lang_label [ " delete_alert_no " ] = " Houve um problema ao apagar o alerta " ;
$lang_label [ " create_agent_no " ] = " Houve um problema ao criar o agente " ;
$lang_label [ " update_agent_no " ] = " Houve um problema ao atualizar o agente " ;
$lang_label [ " delete_agent_no " ] = " Houve um problema ao apagar o agente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " update_module_no " ] = " Houve um problema ao atualizar o módulo " ;
$lang_label [ " add_module_no " ] = " Houve um problema ao adicionar o módulo " ;
$lang_label [ " delete_module_no " ] = " Houve um problema ao apagar o módulo " ;
$lang_label [ " update_user_no " ] = " Houve um problema ao atualizar o usuário " ;
$lang_label [ " group_error " ] = " Houve um problema ao carregar a configuração do grupo " ;
$lang_label [ " create_keep_no " ] = " Houve um problema ao criar o módulo keepalive no novo agente " ;
$lang_label [ " pass_nomatch " ] = " A senha não confere. Tente novamente " ;
$lang_label [ " purge_audit_30day " ] = " Apagar os dados de auditoria, exceto os dos últimos 30 dias " ;
$lang_label [ " purge_audit_7day " ] = " Apagar os dados de auditoria, exceto os da útlima semana " ;
$lang_label [ " purge_audit_90day " ] = " Apagar os dados de auditoria, exceto os do último trimestre " ;
$lang_label [ " purge_audit_14day " ] = " Apagar os dados de auditoria, exceto os das útlimas duas semanas " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " purge_audit_3day " ] = " Apagar os dados de auditoria, exceto os dos últimos três dias " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " purge_audit_1day " ] = " Apagar os dados de auditoria, exceto do último dia " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_audit_all " ] = " Apagar todos os dados de auditoria " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " purge_event_30day " ] = " Apagar os dados de eventos, exceto os dos últimos 30 dias " ;
$lang_label [ " purge_event_7day " ] = " Apagar os dados de eventos, exceto os da última semana " ;
$lang_label [ " purge_event_90day " ] = " Apagar os dados de eventos, exceto os do último trimestre " ;
$lang_label [ " purge_event_14day " ] = " Apagar os dados de eventos, exceto os das últimas duas semanas " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " purge_event_3day " ] = " Apagar os dados de eventos, exceto os dos últimos três dias " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " purge_event_1day " ] = " Apagar todos os dados de eventos, exceto os das últimas 24 horas " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_event_all " ] = " Apagar todos os dados de eventos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " deleting_records " ] = " Apagando os registros para o módulo " ;
$lang_label [ " purge_task " ] = " Tarefa apagar lançada para o agente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " manage_config " ] = " Gerenciar conf. " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " config_manage " ] = " Gerenciamento de Configurações " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " get_info " ] = " Obter info. " ;
$lang_label [ " are_you_sure " ] = " Tem certeza? " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " users_msg " ] = " Os perfis de usuário no Pandora definem que usuários podem acessar o Pandora e o que cada um pode fazer. Os grupos definem elementos em comum, cada usuário pode pertencer a um ou mais grupos e lhe será atribuído um perfil para cada grupo que pertença. Um perfil é uma lista do que pode ser feito ou não em cada grupo, como, por exemplo, ver incidentes ou gerenciar bases de dados. Abaixo é vista uma lista dos perfis disponíveis (definidos pelos administradores locais do Pandora) " ;
$help_label [ " users_msg1 " ] = " Este usuário é especial e tem permissão para tudo, passando por cima dos privilégios atribuídos por meio dos grupos/perfis " ;
$help_label [ " users_msg2 " ] = " Este usuário tem permissões diferenciadas para ver dados e os agentes do seu grupo, criar incidentes dentro daqueles grupos sobre os quais tenha acesso e adicionar notas em incidentes próprios ou de terceiros " ;
$help_label [ " db_purge1 " ] = " Este botão atualiza a informação sobre o uso da Base de Dados ao longo do tempo " ;
$help_label [ " db_purge0 " ] = " Use este controle para selecionar um agente. é necessário selecionar um agente tanto para obter informação da Base de Dados como para apagar dados da mesma " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " profiles " ] = " Perfis " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " current_dbsetup " ] = " Esta é sua configuração atual da Base de Dados " ;
$lang_label [ " dbsetup_info " ] = " Por favor, assegure-se de que a gestão da Base de Dados seja correta e de que o sistema automático de gerenciamento da Base de Dados do Pandora esteja corretamente instalado e funcionando. é muito importante para o correto funcionamento e desempenho do Pandora. " ;
$lang_label [ " profile_title " ] = " Gestão de Perfis " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create_profile " ] = " Criar Perfil " ;
$lang_label [ " profile_name " ] = " Nome do perfil " ;
$lang_label [ " pandora_management " ] = " Gerenciamento do Pandora " ;
$lang_label [ " manage_db " ] = " Gerenciamento do BD " ;
$lang_label [ " incident_view " ] = " Ver incidentes " ;
$lang_label [ " incident_edit " ] = " Editar incidentes " ;
$lang_label [ " agent_edit " ] = " Editar agentes " ;
$lang_label [ " alert_edit " ] = " Editar alertas " ;
$lang_label [ " global_profile " ] = " Perfil global " ;
$lang_label [ " name " ] = " Nome " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " manage_profiles " ] = " Gestão de perfis " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " error_profile " ] = " ERRO: neste momento somente o Administrador Geral pode administrar perfis " ;
$lang_label [ " never " ] = " Nunca " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " graph_res " ] = " Resolução gráfica dos logs (1 baixa, 5 alta) " ;
$help_label [ " AR " ] = " Permissão de leitura dos agentes " ;
$help_label [ " AW " ] = " Permissões de escrita sobre os agentes " ;
$help_label [ " AM " ] = " Permissão de gestão de agentes " ;
$help_label [ " IR " ] = " Permissões de leitura ao sistema de incidentes " ;
$help_label [ " IW " ] = " Permissões de escrita ao sistema de incidentes " ;
$help_label [ " IM " ] = " Permissões de gerenciamento sobre o sistema de incidentes " ;
$help_label [ " LW " ] = " Permissões de atribuição de alertas " ;
$help_label [ " LM " ] = " Permissões de gerenciamento de alertas " ;
$help_label [ " UM " ] = " Permissões de gerenciamento de usuários " ;
$help_label [ " DM " ] = " Permissões de gerenciamento do BD " ;
$help_label [ " PM " ] = " Permissões de gerenciamento do Pandora " ;
$lang_label [ " copy_conf " ] = " Copiar configuração " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " fromagent " ] = " desde o agente " ;
$lang_label [ " toagent " ] = " Agente(s) de destino " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " step_compact " ] = " Interporlação da compactação (Horas: 1 bom, 10 razoável, 20 ruim) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " setup_links " ] = " Links " ;
$lang_label [ " create_link_no " ] = " Houve um problema ao criar o link " ;
$lang_label [ " create_link_ok " ] = " O link foi criado corretamente " ;
$lang_label [ " modify_link_no " ] = " Houve um problema ao modificar o link " ;
$lang_label [ " delete_link_no " ] = " Houve um problema ao apagar o link " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " link_management " ] = " Gestão de Links " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " link_name " ] = " Nome do link " ;
$lang_label [ " link " ] = " Link " ;
$lang_label [ " attached_files " ] = " Pastas anexadas " ;
$lang_label [ " export_data " ] = " Exportar dados " ;
$lang_label [ " date_range " ] = " Intervalo de datas " ;
$lang_label [ " from " ] = " Desde " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " to " ] = " Até " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " export " ] = " Exportar " ;
$lang_label [ " csv " ] = " Formato CSV " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " export_title " ] = " Resultado da exportação de dados da BD " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " source_agent " ] = " Agente de origem " ;
$lang_label [ " definedprofiles " ] = " Perfis definidos no Pandora " ;
$lang_label [ " attachfile " ] = " Anexar arquivo " ;
$lang_label [ " filename " ] = " Nome do arquivo " ;
$lang_label [ " size " ] = " Tamanho " ;
$lang_label [ " upload " ] = " Subir " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module " ] = " Módulo " ;
$lang_label [ " modules " ] = " Módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_status " ] = " Estado dos incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " statistics " ] = " Estatísticas " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_priority " ] = " Prioridade dos incidentes " ;
$lang_label [ " copy " ] = " Copiar " ;
$lang_label [ " choose_agent " ] = " Escolha o agente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " press_db_info " ] = " Clique aqui para ver informações da Base de Dados em formato de texto " ;
$lang_label [ " event_statistics " ] = " Estatísticas de eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " deletedata " ] = " Apagar dados " ;
$lang_label [ " source " ] = " Origem " ;
$lang_label [ " destination " ] = " Destino " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " noagents_del " ] = " Não foram selecionados agentes de destino para eliminação " ;
$lang_label [ " noagents_cp " ] = " Não foram selecionados agentes de destino para a cópia " ;
$lang_label [ " datacopy " ] = " Cópia de dados " ;
$lang_label [ " copymod " ] = " Copiando módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " copyale " ] = " Copiando alerta " ;
$lang_label [ " copyage " ] = " Copiando agente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " notfoundmod " ] = " Não foi encontrado o módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " inagent " ] = " no agente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " you_must_select_modules " ] = " Devem ser selecionados módulos e/ou agentes com objeto da cópia " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " packets_by_date " ] = " Pacotes por intervalos de data " ;
$lang_label [ " packets_by_agent " ] = " Pacotes por agentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " modules_per_agent " ] = " Módulos por agente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " event_total " ] = " Eventos totais " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " events_per_user " ] = " Eventos por usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " events_per_group " ] = " Eventos por grupo " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " multormod " ] = " Módulo de origem múltipla " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_refine " ] = " Depurar BD " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " filtering_datamodule " ] = " Filtrando módulo de dados " ;
$lang_label [ " nomodules_selected " ] = " Não foram selecionados módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_below_limits " ] = " Apagar dados fora destes limites " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " max_eq_min " ] = " Máximo igual ao mínimo " ;
$lang_label [ " agent_conf " ] = " Configuração de Agentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " mod_alert " ] = " Modificar alerta " ;
$lang_label [ " filter " ] = " Filtro " ;
$lang_label [ " summary " ] = " Lista de agentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " users_ " ] = " Usuários do Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incidents " ] = " Incidentes " ;
$lang_label [ " events " ] = " Eventos " ;
$lang_label [ " definedgroups " ] = " Grupos definidos no Pandora " ;
$lang_label [ " update_profile " ] = " Atualizar perfil " ;
$lang_label [ " update_group " ] = " Atualizar grupo " ;
$lang_label [ " create_incident " ] = " Criar incidente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " attach_error " ] = " O arquivo não pã<3B> de ser guardado " ;
$lang_label [ " db_info2 " ] = " Informação da Base de Dados " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_agent_bra " ] = " Dados do agente " ;
$lang_label [ " db_agent_ket " ] = " na Base de Dados " ;
$lang_label [ " get_data " ] = " Obter dados " ;
$lang_label [ " get_data_agent " ] = " Obter dados de um agente " ;
$lang_label [ " purge_data " ] = " Apagar dados " ;
$lang_label [ " group_detail " ] = " Detalhes dos grupos " ;
$lang_label [ " monitors " ] = " Monitores " ;
$lang_label [ " group_view " ] = " Detalhes dos grupos de agentes " ;
$lang_label [ " agents " ] = " Agentes " ;
$lang_label [ " down " ] = " desconectados " ;
$lang_label [ " ok " ] = " OK " ;
$lang_label [ " fail " ] = " Falhou " ;
$lang_label [ " pandora_db " ] = " Base de dados do Pandora " ;
$lang_label [ " create_profile_ok " ] = " Perfil criado corretamente " ;
$lang_label [ " profile_upd " ] = " Perfil atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " update_agent_ok " ] = " Agente atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " create_agent_ok " ] = " Agente criado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_agent_ok " ] = " Agente eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " update_alert_ok " ] = " Alerta atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " create_alert_ok " ] = " Alerta criado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_alert_ok " ] = " Alerta eliminado corretamente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " update_module_ok " ] = " Módulo atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " add_module_ok " ] = " Módulo adicionado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_module_ok " ] = " Módulo eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " alert_error " ] = " Houve um erro ao carregar a configuração do alerta " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " modify_group_ok " ] = " Grupo atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_group_ok " ] = " Grupo eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " modify_link_ok " ] = " Link atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_link_ok " ] = " Link eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " from2 " ] = " desde " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " to2 " ] = " até " ;
$lang_label [ " del_sel_err " ] = " Devem ser selecionados módulos ou alertas para serem apagados " ;
$lang_label [ " graf_error " ] = " Houve um erro ao localizar a fonte do gráfico " ;
$lang_label [ " create_user_ok " ] = " usuário criado corretamente " ;
$lang_label [ " create_user_no " ] = " Houve um problema ao criar o usuário " ;
$lang_label [ " delete_user_ok " ] = " Usuário eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_user_no " ] = " Houve um problema ao eliminar o usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " delete_profile_ok " ] = " Perfil eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_profile_no " ] = " Houve um problema ao eliminar o perfil " ;
$lang_label [ " profile_error " ] = " Houve um problema ao carregar o perfil " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " user_error " ] = " Houve um problema ao carregar o usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " del_incid_ok " ] = " Incidente eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " del_incid_no " ] = " Houve um problema ao eliminar o incidente " ;
$lang_label [ " upd_incid_ok " ] = " Incidente atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " upd_incid_no " ] = " Houve um problema ao atualizar o incidente " ;
$lang_label [ " create_incid_ok " ] = " Incidente criado corretamente " ;
$lang_label [ " create_note_ok " ] = " Nota adicionada corretamente " ;
$lang_label [ " del_note_ok " ] = " Nota eliminada corretamente " ;
$lang_label [ " del_note_no " ] = " Houve um problema ao eliminar a nota " ;
$lang_label [ " delete_event_ok " ] = " Evento eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " validate_event_ok " ] = " Evento validado corretamente " ;
$lang_label [ " delete_event " ] = " Eliminar evento " ;
$lang_label [ " validate " ] = " Validar " ;
$lang_label [ " incident_user " ] = " Autores dos incidentes " ;
$lang_label [ " incident_source " ] = " Origem dos incidentes " ;
$lang_label [ " incident_group " ] = " Grupo dos incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " users_statistics " ] = " Estatísticas de atividade dos usuários " ;
$lang_label [ " update_user_ok " ] = " Usuário atualizado corretamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_detail " ] = " Detalhe do agente " ;
$lang_label [ " snmp_console_alert " ] = " Alertas SNMP " ;
$lang_label [ " OID " ] = " OID " ;
$lang_label [ " SNMP_agent " ] = " Agente SNMP " ;
$lang_label [ " SNMP_console " ] = " Console SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " customvalue " ] = " Valor do usuário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_type " ] = " Tipo de Agente " ;
$lang_label [ " snmp_assigned_alerts " ] = " Alertas SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " max_alerts " ] = " Número máximo de alertas " ;
$lang_label [ " min_alerts " ] = " Número mínimo de alertas " ;
$lang_label [ " module_group " ] = " Grupo módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ip_target " ] = " IP destino " ;
$lang_label [ " tcp_rcv " ] = " Receber TCP " ;
$lang_label [ " tcp_send " ] = " Enviar TCP " ;
$lang_label [ " tcp_port " ] = " Porta TCP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " maxdata " ] = " Dado máx. " ;
$lang_label [ " mindata " ] = " Dado mín. " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " snmp_oid " ] = " SNMP OID " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module_interval " ] = " Intervalo módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " snmp_community " ] = " Comunidade SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " server_asigned " ] = " Servidor atribuído " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " remote " ] = " Remota " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " default_server " ] = " Servidor ativo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_manag " ] = " Gerenciamento de incidentes " ;
$lang_label [ " del_message_ok " ] = " Mensagem apagada corretamente " ;
$lang_label [ " del_message_no " ] = " Erro ao apagar a mensagem " ;
$lang_label [ " read_mes " ] = " Ler mensagens " ;
$lang_label [ " message " ] = " Mensagem " ;
$lang_label [ " messages " ] = " Mensagens " ;
$lang_label [ " messages_g " ] = " Mensagens aos grupos " ;
$lang_label [ " subject " ] = " Assunto " ;
$lang_label [ " new_message " ] = " Nova mensagem " ;
$lang_label [ " new_message_g " ] = " Nova mensagem a um grupo " ;
$lang_label [ " send_mes " ] = " Enviar mensagem " ;
$lang_label [ " m_from " ] = " Remetente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " m_to " ] = " Destinatário " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " sender " ] = " Remetente " ;
$lang_label [ " message_ok " ] = " Mensagem enviada com sucesso " ;
$lang_label [ " message_no " ] = " Houve um problema ao enviar a mensagem " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_messages " ] = " Não há mensagens " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " new_message_bra " ] = " Você tem " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " new_message_ket " ] = " mensagem(ns) não lida(s) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_subject " ] = " Sem assunto " ;
$lang_label [ " read " ] = " Lido " ;
$lang_label [ " reply " ] = " Responder " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " general_config " ] = " Configuração Geral " ;
$lang_label [ " no_profile " ] = " Este usuário não tem nenhum perfil/grupo associado " ;
$lang_label [ " no_agent " ] = " Não há nenhum agene incluído neste grupo " ;
$lang_label [ " no_change_field " ] = " Este campo não pode ser modificado no modo de edição " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_alert " ] = " Nenhum agente deste grupo tem algum agente definido " ;
$lang_label [ " total_data " ] = " Dados totais " ;
$lang_label [ " no_incidents " ] = " Nenhum incidente se amolda ao seu filtro de busca " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_agent_alert " ] = " portanto não há alertas " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " wrote " ] = " escreveu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_snmp_agent " ] = " Não há nenhum agente SNMP definido " ;
$lang_label [ " no_snmp_alert " ] = " Não há nenhum alerta SNMP definido " ;
$lang_label [ " no_agent_def " ] = " Não há nenhum agente definido " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " view_servers " ] = " Servidores Pandora " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_server " ] = " Não há nenhum servidor configurado na base de dados " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " master " ] = " Principal " ;
$lang_label [ " checksum " ] = " check " ;
$lang_label [ " snmp " ] = " SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " laststart " ] = " úlima inicialização em " ;
$lang_label [ " lastupdate " ] = " última atualização em " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " network " ] = " Rede " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " server_detail " ] = " Detalhes da configuração " ;
$lang_label [ " no_modules " ] = " Este agente não tem nenhum módulo definido " ;
$lang_label [ " no_monitors " ] = " Este agente não tem nenhum monitor definido " ;
$lang_label [ " no_alerts " ] = " Este agente não tem nenhum alerta definido " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " server " ] = " Servidor " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_sel_mod " ] = " Não foi selecionado nenhum módulo " ;
$lang_label [ " no_event " ] = " Não há eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_access_rate " ] = " Acessibilidade do agente (24 hs) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " agent_module_shareout " ] = " Distribuição de módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " int " ] = " int " ;
$lang_label [ " manage_servers " ] = " Gerenciamento dos servidores " ;
$lang_label [ " update_server " ] = " Atualizar servidor " ;
$lang_label [ " upd_server_ok " ] = " Servidor atualizado corretamente " ;
$lang_label [ " upd_server_no " ] = " Houve um problema ao atualizar o servidor " ;
$lang_label [ " del_server_ok " ] = " Servidor eliminado corretamente " ;
$lang_label [ " del_server_no " ] = " Houve um problema ao eliminar o servidor " ;
$lang_label [ " groups " ] = " grupos " ;
$lang_label [ " other " ] = " Outro " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " icon " ] = " ícone " ;
$lang_label [ " agent_exists " ] = " O agente já existe " ;
$lang_label [ " graph_order " ] = " Ordem do gráfico " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " truetype " ] = " Fontes truetype " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " right_left " ] = " Dir. à<3B> Esq. " ; // direita <20> <> esquerda
$lang_label [ " left_right " ] = " Esq. à<3B> Dir. " ; // esquerda <20> <> direita
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " right_left " ] = " Der. a Izq. " ; //derecha a izquierda
$lang_label [ " left_right " ] = " Izq. a Der. " ; //izquierda a derecha
2006-07-03 17:21:37 +02:00
$lang_label [ " cannot_read_snmp " ] = " Não pode ser lido SNMP del origem " ;
$lang_label [ " ok_read_snmp " ] = " El origem SNMP foi esquadrinhado " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " cancel " ] = " Cancelar " ;
2006-07-03 17:21:37 +02:00
$lang_label [ " network_module_refresh_exec " ] = " Executado refrescar de módulo de rede " ;
$lang_label [ " next_contact " ] = " Seguinte contato de agente " ;
$lang_label [ " out_of_limits " ] = " Fora de limites " ;
$lang_label [ " background_image " ] = " Imagem de fundo " ;
2006-07-04 12:12:00 +02:00
$lang_label [ " help " ] = " Ajuda " ;
2007-01-09 21:57:56 +01:00
$lang_label [ " no_monitors_g " ] = " Este grupo não tem nenhum monitor definido " ;
$lang_label [ " reporting " ] = " Relatórios " ;
$lang_label [ " agent_general_reporting " ] = " Agent overview " ;
$lang_label [ " active_console " ] = " Console ativa " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
global $lang_label ;
global $help_label ;
?>