2006-03-27 05:37:27 +02:00
< ? php
2006-06-30 13:20:33 +02:00
// Pandora - the Free monitoring system
// ====================================
// Copyright (c) 2004-2006 Sancho Lerena, slerena@gmail.com
// Copyright (c) 2005-2006 Artica Soluciones Tecnol<6F> gicas S.L, info@artica.es
// Copyright (c) 2004-2006 Raul Mateos Martin, raulofpandora@gmail.com
// This program is free software; you can redistribute it and/or
// modify it under the terms of the GNU General Public License
// as published by the Free Software Foundation; either version 2
// of the License, or (at your option) any later version.
// This program is distributed in the hope that it will be useful,
// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
// GNU General Public License for more details.
// You should have received a copy of the GNU General Public License
// along with this program; if not, write to the Free Software
// Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2006-07-20 16:46:04 +02:00
// Asturian (bable) translation
// Copyright (c) 2005-2006 David Muniz
2006-03-27 05:37:27 +02:00
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " view_agents " ] = " Agüeyar axentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " manage_incidents " ] = " Xestión d'incidentes " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " view_users " ] = " Agüeyar usuarios " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " new_incident " ] = " Nuevu incidente " ;
$lang_label [ " search_incident " ] = " Buscar incidente " ;
$lang_label [ " index_myuser " ] = " Editar mi usuariu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " manage_agents " ] = " Xestión d'axentes " ;
$lang_label [ " manage_alerts " ] = " Xestión d'alertes " ;
$lang_label [ " manage_users " ] = " Xestión d'usuarios " ;
$lang_label [ " manage_groups " ] = " Xestión d'grupos " ;
$lang_label [ " system_audit " ] = " Auditoría del sistema " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ag_title " ] = " Axentes de Pandora " ;
$lang_label [ " agent " ] = " Axente " ;
$lang_label [ " os " ] = " SO " ;
$lang_label [ " alert " ] = " Alerta " ;
$lang_label [ " alerts " ] = " Alertes " ;
$lang_label [ " incident " ] = " Incidente " ;
$lang_label [ " author " ] = " Autor " ;
$lang_label [ " delete " ] = " Borrar " ;
$lang_label [ " in_state_0 " ] = " Abierta y activa " ;
$lang_label [ " in_state_1 " ] = " Abierta y con notes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " in_state_2 " ] = " Nun válida " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_state_3 " ] = " Caducada " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " in_state_13 " ] = " Zarrá " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_modinc " ] = " Actualizar incidente " ;
$lang_label [ " in_delinc " ] = " Borrar incidente " ;
$lang_label [ " in_notas_t1 " ] = " Notes asociaes al incidente " ;
$lang_label [ " in_ipsrc " ] = " IP(s) Orixen " ;
$lang_label [ " in_ipdst " ] = " IP(s) Destinu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " priority " ] = " Prioridá " ;
$lang_label [ " status " ] = " Estáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " in_openedby " ] = " Propietariu " ;
$lang_label [ " in_openedwhen " ] = " Abiertu'l " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " updated_at " ] = " Actualizáu'l " ;
$lang_label [ " main_text " ] = " Esta ye la Consola d'Administración de Pandora. Desde equí puede xestionar los sos axentes, alertes e incidentes. La sesión tará abierta mientres nun exista una inactividá prolongada. " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " id_user " ] = " ID usuariu " ;
$lang_label [ " real_name " ] = " Nome Real " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " telefono " ] = " Teléfonu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " comments " ] = " Comentarios " ;
$lang_label [ " listGroupUser " ] = " Perfiles/Grupos asignaos a esti usuariu " ;
$lang_label [ " user_edit_title " ] = " Editor de detalles d'usuariu " ;
$lang_label [ " group_avail " ] = " Grupu(os) disponible(s) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " none " ] = " Nengún " ;
$lang_label [ " view_agent_title " ] = " Últimos datos recibíos pel axente " ;
$lang_label [ " view_agent_general_data " ] = " Información xeneral del axente " ;
$lang_label [ " module_definition " ] = " Definición de módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " normal_mode " ] = " Modu normal " ;
$lang_label [ " update " ] = " Actualizar
" ;
$lang_label [ " create " ] = " Crear " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module_name " ] = " Nome módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " module_type " ] = " Tipu modulu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module_update_create " ] = " Edición/Creación de módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " field1 " ] = " Campu #1 (Alias, nome) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " field2 " ] = " Campo #2 ( llínea sencilla) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " field3 " ] = " Campu #3 (Testu completu) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_access_title " ] = " Nun tien permisu pa acceder nesta páxina " ;
$lang_label [ " no_access_text " ] = " L'accesu nesta páxina tá restrinxíu a usuarios autorizaos, contaute con l'alministraor del sistema si necesita un gabitu.
< br >< br > Toos los intentos d ' acesu nesta p & aacute ; xina son grabaos nos logs de segurid & aacute ; de Pandora . " ;
$lang_label [ " header_title " ] = " Sistema de Monitorización de software llibre " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " gpl_notice " ] = " ye un <b> Proyeutu de Software GPL</b> " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " gpl_used " ] = " Desarrolláu utilizando ferramientes y software GPL " ;
$lang_label [ " gen_date " ] = " Páxina xenerada'l " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " informative " ] = " Informativu " ;
$lang_label [ " low " ] = " Baxa " ;
$lang_label [ " medium " ] = " Media " ;
$lang_label [ " serious " ] = " Grave " ;
$lang_label [ " very_serious " ] = " Muy grave " ;
$lang_label [ " maintenance " ] = " Mantenimientu " ;
2006-12-24 23:40:09 +01:00
$lang_label [ " date " ] = " Fecha " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_main_view " ] = " Vista principal d'incidentes " ;
$lang_label [ " all_inc " ] = " Tolos incidentes " ;
$lang_label [ " opened_inc " ] = " Incidentes activos " ;
$lang_label [ " openedcom_inc " ] = " Incidentes activos, con comentarios " ;
$lang_label [ " closed_inc " ] = " Incidentes zarraos " ;
$lang_label [ " rej_inc " ] = " Incidentes rechazaos " ;
$lang_label [ " exp_inc " ] = " Incidentes espiraos " ;
$lang_label [ " rev_incident " ] = " Revisar incidente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " note_title " ] = " Añadir nota l'incidente " ;
$lang_label [ " audit_title " ] = " Revisar logs d'auditoría de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " user " ] = " Usuariu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " action " ] = " Acción " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " src_address " ] = " IP Orixen " ;
$lang_label [ " alert_listing " ] = " LLista completa d'alertes " ;
$lang_label [ " monitor_listing " ] = " LLista completa de monitores " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " times_fired " ] = " Númberu de veces lanzada " ;
$lang_label [ " description " ] = " Descripción " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " last_fired " ] = " Lanzada per vez cabera " ;
$lang_label [ " type " ] = " Tipu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " last_contact " ] = " Últimu contautu " ;
$lang_label [ " last_data_chunk " ] = " Conteníu de los últimos paquetes enviaos pol axente: " ;
$lang_label [ " graph " ] = " Gráficu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " raw_data " ] = " Datos " ;
$lang_label [ " data " ] = " Datos " ;
$lang_label [ " agent_name " ] = " Nome del axente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " ip_address " ] = " Dirección IP " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " interval " ] = " Intervalu " ;
$lang_label [ " group " ] = " Grupu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " total_packets " ] = " Númberu de paquetes totales " ;
$lang_label [ " main_agent_config " ] = " Pantalla principal de configuración del axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_selection " ] = " Seleccionar axente a modificar " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " assigned_modules " ] = " Módulos asignaos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " learning_mode " ] = " Modu d'aprendizax " ;
$lang_label [ " assigned_alerts " ] = " Allertes asignaes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " alert_asociation_form " ] = " Formulariu d'asociación d'allerta " ;
$lang_label [ " module_asociation_form " ] = " Formulariu d'asociación de módulo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " name_type " ] = " Nome / Tipu " ;
$lang_label [ " min_max " ] = " Min/Max " ;
$lang_label [ " detailed_monitoragent_state " ] = " Detalle de monitores " ;
$lang_label [ " alert_detail " ] = " Detalle d'allertes " ;
$lang_label [ " detailed_alert_view " ] = " Vista detallada de les alertes " ;
$lang_label [ " detailed_monitor_view " ] = " Vista detallada de los monitores " ;
$lang_label [ " detailed_full_view " ] = " Vista detallada " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " setup_screen " ] = " Configuración " ;
$lang_label [ " block_size " ] = " Tamañu de bloque pa la paxinación " ;
$lang_label [ " agent_alert " ] = " Allerta per defeutu d'axente caãdu " ;
$lang_label [ " language_code " ] = " Códigu de linguax pa Pandora " ;
$lang_label [ " setup_title " ] = " Configuración de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_maintenance " ] = " Mantenimientu BBDD " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " aclog_pagination " ] = " Páxines d'Auditoría Interna " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " log_filter " ] = " Tipu de filtru de Log " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " not_connected " ] = " Nun tas conectáu/da " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " administrator " ] = " Alministraor " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " normal_user " ] = " Usuariu estándar " ;
$lang_label [ " has_connected " ] = " Tas conectáu/da como " ;
$lang_label [ " logged_out " ] = " Desconectáu/da " ;
$lang_label [ " logout_msg " ] = " La sesión finalizó. Cierre la ventana del navegador pa zarrar la sesión de Pandora.<br><br> " ;
$lang_label [ " user_last_activity " ] = " Última actividá en Pandora " ;
$lang_label [ " err_auth " ] = " Error d'Autenticación " ;
$lang_label [ " err_auth_msg " ] = " La combinación usuariu/contraseña ye incorreuta. Verifique que nun tá habilitáu'l Bloquéu de Mayúscules, los campos distinguen ente mayúscules y minúcules.<br><br> Toles aciones, incluíos los intentos fallíos d'acesu son guardaos nel sistema de logs de Pandora y pueden ser revisaos per cada usuariu. Comunique al Alministrador cualquier incidente o fallu " ;
$lang_label [ " find_crit " ] = " Seleccione un criteriu de búsqueda " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all " ] = " Tou " ;
$lang_label [ " free_text_search " ] = " Testu llibre pa buscar (*) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " free_text_search_msg " ] = " (*) La búsqueda de testu fadríase a partir de toles pallabres introducíes como subcadena, na descrición del títulu o na descrición de cada incidente " ;
$lang_label [ " confirmation " ] = " confirmación " ;
$lang_label [ " password " ] = " Contraseña " ;
$lang_label [ " users " ] = " Usuarios definíos en Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " user_ID " ] = " ID d'usuariu " ;
$lang_label [ " profile " ] = " Perfil " ;
$lang_label [ " update_agent " ] = " Actualizar axente " ;
$lang_label [ " create_agent " ] = " Crear axente " ;
$lang_label [ " create_alert " ] = " Crear alerta " ;
$lang_label [ " create_user " ] = " Crear usuariu " ;
$lang_label [ " update_user " ] = " Actualizar usuariu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " alert_config " ] = " Configuración d'alertes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " alertname " ] = " Nome de l'alerta " ;
$lang_label [ " command " ] = " Comandu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " group_management " ] = " Xestión de grupos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " group_name " ] = " Nome del grupu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " user_management " ] = " Xestión d'usuarios " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " alert_type " ] = " Tipu de alerta " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " max_value " ] = " Valor Máximu " ;
$lang_label [ " min_value " ] = " Valor Mínimu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " time_threshold " ] = " Umbral de tiempu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " assigned_module " ] = " Módulu asignáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " green_light " ] = " Toos los monitores OK " ;
$lang_label [ " red_light " ] = " Polo menos un monitor falla " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " yellow_light " ] = " Cambia ente los estaos verde y colloráu?? " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " blue_light " ] = " Axente ensin datos " ;
$lang_label [ " no_light " ] = " Axente ensin monitores " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " broken_light " ] = " Axente caíu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " dbmain_title " ] = " Mantenimientu de la Base de Datos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " purge_30day " ] = " Borrar los datos con más de 30 díes " ;
$lang_label [ " purge_7day " ] = " Borrar los datos con más de una selmana " ;
$lang_label [ " purge_90day " ] = " Borrar los datos con más de tres meses " ;
$lang_label [ " purge_14day " ] = " Borrar los datos con más de dos selmanes " ;
$lang_label [ " purge_3day " ] = " Borrar los datos con más de tres díes " ;
$lang_label [ " purge_1day " ] = " Borrar los datos con más d'un día " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_all " ] = " Borrar toos los datos " ;
$lang_label [ " rango3 " ] = " Paquetes con menos de tres meses " ;
$lang_label [ " rango2 " ] = " Paquetes con menos d'un mes " ;
$lang_label [ " rango1 " ] = " Paquetes con menos d'una selmana " ;
$lang_label [ " rango11 " ] = " Paquetes con menos de dos selmanes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " rango0 " ] = " Paquetes con menos de tres díes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " rango00 " ] = " Paquetes con menos de 24 hores " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_info " ] = " Información BBDD " ;
$lang_label [ " db_operation " ] = " Manipulación de la BBDD " ;
$lang_label [ " data_received " ] = " Datos recibíos de " ;
$lang_label [ " last_24 " ] = " Últimes 24 hores " ;
$lang_label [ " last_week " ] = " Última selmana " ;
$lang_label [ " last_month " ] = " Últimu mes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " noagentselected " ] = " Nun selecionasti axente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " agentversion " ] = " Versión del axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " deleting_data " ] = " Borrando datos " ;
$lang_label [ " while_delete_data " ] = " Mientres se borren datos pa " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " please_wait " ] = " Por favor sea paciente, esta operación pue tardar varios minutos (1-10 minutos) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " all_agents " ] = " Toos los axentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_purge " ] = " Borráu BBDD " ;
$lang_label [ " db_compact " ] = " Compautáu de la BBDD " ;
$lang_label [ " db_stat_agent " ] = " Estadístiques de la Base de Datos per axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " configure " ] = " Configurar " ;
$lang_label [ " event_main_view " ] = " Vista principal d'eventos " ;
$lang_label [ " event_name " ] = " Nome del eventu " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " view_events " ] = " Agüeyar eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " timestamp " ] = " Fecha/Hora " ;
2006-06-28 19:09:23 +02:00
$lang_label [ " links_header " ] = " Enllaces " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " godmode_header " ] = " Alministración " ;
$lang_label [ " operation_header " ] = " Operación " ;
$lang_label [ " db_audit " ] = " BD d'auditoría " ;
$lang_label [ " db_purge_audit " ] = " Depuración de la BBDD d'auditoría " ;
$lang_label [ " latest_date " ] = " Última fecha " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " first_date " ] = " Primera fecha " ;
$lang_label [ " records " ] = " Rexistros " ;
$lang_label [ " total " ] = " Total " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " checked_by " ] = " Validáu per " ;
$lang_label [ " disabled " ] = " deshabilitáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " active " ] = " Activu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_description " ] = " La base datos ye el núcleu de Pandora. Nesta base de datos resire tola información de la empresa, por exemplu, tolos datos recopilaos pelos axentes, tola información definía pol alministrador, tolos eventos, incidentes o información d'auditoría.
2006-03-27 05:37:27 +02:00
< br >< br >
2006-06-29 13:04:21 +02:00
El rendimientu y fiabilid & aacute ; d ' esti n & uacute ; cleu ye vital pal funcionamientu correutu de Pandora . Ye necesariu mantener esta Base de Datos utilizando comandos est & aacute ; ndar de MySQL .
2006-03-27 05:37:27 +02:00
< br >< br >
2006-06-29 13:04:21 +02:00
El tama & ntilde ; u de la Base de Datos aumentar & aacute ; de manera llineal . Utilizamos un m & eacute ; todu de compactaci & oacute ; n pa reducir el n & uacute ; mberu d 'eventos almacenáos na base de datos ensin perder l' informaci & oacute ; n necesaria . Esta compautaci & oacute ; n produzse cada ciertu tiempu . " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " begin_date " ] = " Fecha comienzu (*) " ;
$lang_label [ " end_date " ] = " Fecha fin (*) " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " resolution " ] = " Resolución (%) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " date_format " ] = " (*) Por favor introduzca la fecha con formatu yyyy/mm/dd hh:mm:ss " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " welcome_title " ] = " Bienveníu a la consola de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_view_filter " ] = " Visualizando los incidentes " ;
$lang_label [ " there_are " ] = " Hay " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " user_defined " ] = " usuarios definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " agent_defined " ] = " axentes definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " agent_defined2 " ] = " Axentes definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " alert_defined " ] = " alertes definíes en Pandora " ;
$lang_label [ " alert_defined2 " ] = " Alertes definíes en Pandora " ;
$lang_label [ " data_harvested " ] = " módulos de datos recogíos por Pandora " ;
$lang_label [ " data_timestamp " ] = " Datos recogíos per un axente per vez cabera el " ;
$lang_label [ " stat_title " ] = " Estadístiques xenerales de Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_permission_text " ] = " Nun tienes suficientes permisos pa aceder a esti recursu " ;
$lang_label [ " no_permission_title " ] = " Nun tien acesu " ;
$lang_label [ " add_note " ] = " Insertar nota " ;
$lang_label [ " search " ] = " Buscar " ;
$lang_label [ " login " ] = " Login " ;
$lang_label [ " logout " ] = " Logout " ;
$lang_label [ " show " ] = " mostrar " ;
$lang_label [ " doit " ] = " ¡Failu! " ;
$lang_label [ " add " ] = " Añadir " ;
$lang_label [ " db_purge_event " ] = " Llimpieza de la Base de Datos d'eventos " ;
$lang_label [ " db_event " ] = " BD de eventos " ;
$lang_label [ " max_min " ] = " Max/Min " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " max " ] = " M<EFBFBD> ximo " ;
$lang_label [ " min " ] = " M<EFBFBD> nimo " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " med " ] = " Media " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " month_graph " ] = " Gráficu mensual " ;
$lang_label [ " week_graph " ] = " Gráficu selmanal " ;
$lang_label [ " day_graph " ] = " Gráficu diariu " ;
$lang_label [ " hour_graph " ] = " Gráficu horariu " ;
$lang_label [ " days_compact " ] = " Max. díes antes de comprimir datos " ;
$lang_label [ " days_purge " ] = " Max. díes antes d'eliminar datos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " fired " ] = " Alerta lanzada " ;
$lang_label [ " not_fired " ] = " Alerta nun lanzada " ;
$lang_label [ " validate_event " ] = " Validar eventu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " validated_event " ] = " Eventu validáu " ;
$lang_label [ " not_validated_event " ] = " Eventu nun validáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create_group " ] = " Crear grupu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " create_group_ok " ] = " Grupu creáu con éxitu " ;
$lang_label [ " create_group_no " ] = " Ocurrió un problema al crear el grupu " ;
$lang_label [ " modify_group_no " ] = " Ocurrió un problema al modificar el grupu " ;
$lang_label [ " delete_group_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar el grupu " ;
$lang_label [ " agent_error " ] = " Ocurrió un error al cargar la configuración del axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " delete_alert " ] = " Borrar alerta " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " create_alert_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'alerta " ;
$lang_label [ " update_alert_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar l'alerta " ;
$lang_label [ " delete_alert_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar l'alerta " ;
$lang_label [ " create_agent_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'alerta " ;
$lang_label [ " update_agent_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el axente " ;
$lang_label [ " delete_agent_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar el axente " ;
$lang_label [ " update_module_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el módulu " ;
$lang_label [ " add_module_no " ] = " Ocurrió un problema al añadir el módulu " ;
$lang_label [ " delete_module_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar el módulu " ;
$lang_label [ " update_user_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el usuariu " ;
$lang_label [ " group_error " ] = " Ocurrió un problema al cargar la configuración del grupu " ;
$lang_label [ " create_keep_no " ] = " Ocurrió un problema al crear el módulu keepalive nel nuevu axente " ;
$lang_label [ " pass_nomatch " ] = " Les contraseñes nun coinciden. Intentelu de nuevu " ;
$lang_label [ " purge_audit_30day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu los últimos 30 díes " ;
$lang_label [ " purge_audit_7day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu l'última selmana " ;
$lang_label [ " purge_audit_90day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu el últimu trimestre " ;
$lang_label [ " purge_audit_14day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu les últimes dos selmanes " ;
$lang_label [ " purge_audit_3day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu los últimos tres díes " ;
$lang_label [ " purge_audit_1day " ] = " Borrar los datos d'auditoría esceutu el últimu día " ;
$lang_label [ " purge_audit_all " ] = " Borrar tolos datos d'auditoría " ;
$lang_label [ " purge_event_30day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu los últimios 30 díes " ;
$lang_label [ " purge_event_7day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu la última selmana " ;
$lang_label [ " purge_event_90day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu el últimu trimestre " ;
$lang_label [ " purge_event_14day " ] = " Borrar los datos d'eventos esceutu les últimes dos selmanes " ;
$lang_label [ " purge_event_3day " ] = " Borrar los datos déventos esceutu los últimos tres díes " ;
$lang_label [ " purge_event_1day " ] = " Borrar tolos datos d'eventos, esceutu les últimes 24 hores " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_event_all " ] = " Borrar tolos datos d'eventos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " deleting_records " ] = " Borrar rexistros pal módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " purge_task " ] = " Tarea de borrau lanzada pal axente " ;
$lang_label [ " manage_config " ] = " Xestionar conf. " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " config_manage " ] = " Xestión de Configuraciones " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " get_info " ] = " Obtener info. " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " are_you_sure " ] = " <EFBFBD> Ta usté seguru?" ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " users_msg " ] = " Los perfiles d'usuariu en Pandora definen que usuarios puen aceder a Pandora y que puen facer cada unu. Los grupos definen ellementos en común, cada usuariu pue pertenecer a unu o más grupos, y tien asignáu un perfil a cada grupu que pertenezca. Un perfil ye una llista de lo que pue y nun pue facer cada grupu, como per exemplu <20> agüeyar incidentes<65> o <20> xestionar bases de datos<6F> . Abaxu se muestra una llista de los perfiles disponibles (definíos por los alministraores llocales de Pandora) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$help_label [ " users_msg1 " ] = " Esti usuariu ye especial y tien permisu pa tou, pasando per encima de los privilexios asignados mediante grupos/perfiles " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$help_label [ " users_msg2 " ] = " Esti usuariu tien permisos segregaos pa agüeyar datos en los axentes de su grupu, crear incidentes dientru d'aquellos grupos sobre los que tenga acceso y añadir notes en incidentes o de terceros. " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$help_label [ " db_purge1 " ] = " Esti botón resfresca la información sobre el usu de la Base de Datos a lo llargu del tiempu " ;
$help_label [ " db_purge0 " ] = " Use esti control pa selecionar un axente. Ye necesariu selecionar un axente tantu pa obtener información de la Base de Datos como pa borrar datos de la misma " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " profiles " ] = " Perfiles " ;
2006-06-29 16:33:34 +02:00
$lang_label [ " current_dbsetup " ] = " Configuración actual de la Base de Datos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " dbsetup_info " ] = " Por favor, asegurate de que la xestión de la Base de Datos ye correuta y de qu'el sistema automáticu de xestión de Base de Datos de Pandora está correutamante instaláu y funcionando. Ye per importante pa el correutu funcionamientu y rendimientu de Pandora. " ;
$lang_label [ " profile_title " ] = " Xestión de perfiles " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " create_profile " ] = " Crear perfil " ;
$lang_label [ " profile_name " ] = " Nome del perfil " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " pandora_management " ] = " Xestión de Pandora " ;
$lang_label [ " manage_db " ] = " Xestión de BD " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " incident_view " ] = " Agüeyar incidentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_edit " ] = " Editar incidentes " ;
$lang_label [ " agent_edit " ] = " Editar axentes " ;
$lang_label [ " alert_edit " ] = " Editar alertes " ;
$lang_label [ " global_profile " ] = " Perfil global " ;
$lang_label [ " name " ] = " Nome " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " manage_profiles " ] = " Xestión de perfiles " ;
$lang_label [ " error_profile " ] = " ERROR: Nesti momentu sólu el Alministrador Xeneral pue alministrar perfiles " ;
$lang_label [ " never " ] = " Enxamás " ;
$lang_label [ " graph_res " ] = " Resolución de los gráficos (1 baxa, 5 alta) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$help_label [ " AR " ] = " Permisos de llectura d'axentes " ;
$help_label [ " AW " ] = " Permisos de Escritura sobre axentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$help_label [ " AM " ] = " Permisos de xestión d'axentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$help_label [ " IR " ] = " Permisos de llectura al sistema d'incidentes " ;
$help_label [ " IW " ] = " Permisos de escritura al sistema d'incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$help_label [ " IM " ] = " Permisos de xestión al sistema d'incidentes " ;
$help_label [ " LW " ] = " Permisos de asignación d'allertes " ;
$help_label [ " LM " ] = " Permisos de xestión d'allertes " ;
$help_label [ " UM " ] = " Permisos de xestión d'usuarios " ;
$help_label [ " DM " ] = " Permisos de xestión de la BD " ;
$help_label [ " PM " ] = " Permisos de xestión de Pandora " ;
$lang_label [ " copy_conf " ] = " Copiar configuración " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " fromagent " ] = " dende l'axente " ;
$lang_label [ " toagent " ] = " Axente(s) destinu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " step_compact " ] = " Interpolación de la compactación (Hores: 1 bueno, 10 medio, 20 malo) " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " setup_links " ] = " Enllaces " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " create_link_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'enlace " ;
$lang_label [ " create_link_ok " ] = " L'enlace creóse correutamente " ;
$lang_label [ " modify_link_no " ] = " Ocurrió un problema al modificar l'axente " ;
$lang_label [ " delete_link_no " ] = " Ocurrió un problema al borrar l'enllace " ;
$lang_label [ " link_management " ] = " Xestión d'Enllaces " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " link_name " ] = " Nome enllace " ;
$lang_label [ " link " ] = " Enllace " ;
$lang_label [ " attached_files " ] = " Ficheros axuntos " ;
$lang_label [ " export_data " ] = " Exportar datos " ;
$lang_label [ " date_range " ] = " Rangu de feches " ;
$lang_label [ " from " ] = " Dende " ;
$lang_label [ " to " ] = " Hasta " ;
$lang_label [ " export " ] = " Esportar " ;
$lang_label [ " csv " ] = " Formatu CSV " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " export_title " ] = " Resultaos del volcáu de datos de la BD " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " source_agent " ] = " Axente orixen " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " definedprofiles " ] = " Perfiles definíos en Pandora " ;
$lang_label [ " attachfile " ] = " Añadir archivu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " filename " ] = " Nome del archivu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " size " ] = " Tamañu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " upload " ] = " Subir " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module " ] = " Módulu " ;
$lang_label [ " modules " ] = " Módulos " ;
$lang_label [ " incident_status " ] = " Estáu de los incidentes " ;
$lang_label [ " statistics " ] = " Estadístiques " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_priority " ] = " Prioridaes de los incidentes " ;
$lang_label [ " copy " ] = " Copiar " ;
$lang_label [ " choose_agent " ] = " Escoxa axente " ;
2006-06-29 18:34:55 +02:00
$lang_label [ " press_db_info " ] = " Pulse equí pa agüeyar información de la BD como texto " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " event_statistics " ] = " Estadístiques de eventos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " deletedata " ] = " Borrar datos " ;
$lang_label [ " source " ] = " Orixen " ;
$lang_label [ " destination " ] = " Destinu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " noagents_del " ] = " Nun selecionáronse axentes destinu pal borráu " ;
$lang_label [ " noagents_cp " ] = " Nun selecionáronse axentes destinu pa la copia " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " datacopy " ] = " Copia de datos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " copymod " ] = " Copiando módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " copyale " ] = " Copiando alerta " ;
$lang_label [ " copyage " ] = " Copiando axente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " notfoundmod " ] = " Nun alcontrose el módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " inagent " ] = " nel axente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " you_must_select_modules " ] = " Débense selecionar módulus y/o alertes como oxetivu de la copia " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " packets_by_date " ] = " Paquetes per rangos de fecha " ;
$lang_label [ " packets_by_agent " ] = " Paquetes per axente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " modules_per_agent " ] = " Módulus per axente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " event_total " ] = " Eventos totales " ;
$lang_label [ " events_per_user " ] = " Eventos per usuariu " ;
$lang_label [ " events_per_group " ] = " Eventos per grupu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " multormod " ] = " Módulu d'orixen múltiple " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_refine " ] = " Depurar BBDD " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " filtering_datamodule " ] = " Filtrando módulu de datos " ;
$lang_label [ " nomodules_selected " ] = " Nun selecionáronse módulus " ;
$lang_label [ " purge_below_limits " ] = " Borrar datos fuera d'estos llímites " ;
$lang_label [ " max_eq_min " ] = " máximu igual al mínimu " ;
$lang_label [ " agent_conf " ] = " Configuración d'axentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " mod_alert " ] = " Modificar alerta " ;
$lang_label [ " filter " ] = " Filtru " ;
$lang_label [ " summary " ] = " Lista de axentes " ;
$lang_label [ " users_ " ] = " Usuarius de Pandora " ;
$lang_label [ " incidents " ] = " Incidentes " ;
$lang_label [ " events " ] = " Eventos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " definedgroups " ] = " Grupos definíos en Pandora " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " update_profile " ] = " Actualizar perfil " ;
$lang_label [ " update_group " ] = " Actualizar grupu " ;
$lang_label [ " create_incident " ] = " Crear incidente " ;
$lang_label [ " attach_error " ] = " L'archivu nun pudo ser guardadu.<br> " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " db_info2 " ] = " Información de la Base de Datos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " db_agent_bra " ] = " Datos del axente " ;
$lang_label [ " db_agent_ket " ] = " Na Base de Datos " ;
$lang_label [ " get_data " ] = " Obtener datos " ;
$lang_label [ " get_data_agent " ] = " Obtener datos d'un axente " ;
$lang_label [ " purge_data " ] = " Borrar datos " ;
$lang_label [ " group_detail " ] = " Detalle de grupos " ;
$lang_label [ " monitors " ] = " Monitores " ;
$lang_label [ " group_view " ] = " Detalle de los grupos d'axentes " ;
$lang_label [ " agents " ] = " Axentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " down " ] = " Caídos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ok " ] = " OK " ;
$lang_label [ " fail " ] = " Fallu " ;
$lang_label [ " pandora_db " ] = " Base de Datos de Pandora " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " create_profile_ok " ] = " Perfil creáu correutamente " ;
$lang_label [ " profile_upd " ] = " Perfil actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " update_agent_ok " ] = " Axente actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " create_agent_ok " ] = " Axente creáu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_agent_ok " ] = " Axente elimináu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " update_alert_ok " ] = " Alerta actualizada correutamente " ;
$lang_label [ " create_alert_ok " ] = " Alerta creada correutamente " ;
$lang_label [ " delete_alert_ok " ] = " Alerta eliminada correutamente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " update_module_ok " ] = " Módulu actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " add_module_ok " ] = " Módulu añadíu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_module_ok " ] = " Módulu elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " alert_error " ] = " Ocurrió un error al cargar la configuración de la alerta " ;
$lang_label [ " modify_group_ok " ] = " Grupu actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_group_ok " ] = " Grupu elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " modify_link_ok " ] = " Enlace actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_link_ok " ] = " Enlace elimináu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " from2 " ] = " dende " ;
$lang_label [ " to2 " ] = " hasta " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " del_sel_err " ] = " Debense seleccionar módulos o alertes pa borrar " ;
$lang_label [ " graf_error " ] = " Ocurrió un error al localizar la fuente del gráficu " ;
$lang_label [ " create_user_ok " ] = " Usuariu creáu correutamente " ;
$lang_label [ " create_user_no " ] = " Ocurrió un problema al crear l'usuariu " ;
$lang_label [ " delete_user_ok " ] = " Usuariu elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_user_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar l'usuariu " ;
$lang_label [ " delete_profile_ok " ] = " Perfil elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " delete_profile_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar el perfil " ;
$lang_label [ " profile_error " ] = " Ocurrió un problema al cargar el perfil " ;
$lang_label [ " user_error " ] = " Ocurrió un problema al cargar l'usuariu " ;
$lang_label [ " del_incid_ok " ] = " Incidente elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " del_incid_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar l'incidente " ;
$lang_label [ " upd_incid_ok " ] = " Incidente actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " upd_incid_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar l'incidente " ;
$lang_label [ " create_incid_ok " ] = " Incidente creáu correutamente " ;
$lang_label [ " create_note_ok " ] = " Nota añadida correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " del_note_ok " ] = " Nota eliminada correutamente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " del_note_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar la nota " ;
$lang_label [ " delete_event_ok " ] = " Eventu elimináu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " validate_event_ok " ] = " Eventu validau correutamente " ;
$lang_label [ " delete_event " ] = " Eliminar eventu " ;
$lang_label [ " validate " ] = " Validar " ;
$lang_label [ " incident_user " ] = " Autores de los incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " incident_source " ] = " Oríxenes de los incidentes " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " incident_group " ] = " Grupos de los incidentes " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " users_statistics " ] = " Estadístiques d'actividá de los usuarios " ;
$lang_label [ " update_user_ok " ] = " Usuariu actualizáu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " agent_detail " ] = " Detalle axente " ;
$lang_label [ " snmp_console_alert " ] = " Alertes SNMP " ;
$lang_label [ " OID " ] = " OID " ;
$lang_label [ " SNMP_agent " ] = " Axente SNMP " ;
$lang_label [ " SNMP_console " ] = " Consola SNMP " ;
$lang_label [ " customvalue " ] = " Valor d'usuariu " ;
$lang_label [ " agent_type " ] = " Tipu axente " ;
$lang_label [ " snmp_assigned_alerts " ] = " Alertes SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " max_alerts " ] = " Númberu máximu d'alertes " ;
$lang_label [ " min_alerts " ] = " Númberu mínimu d'alertes " ;
$lang_label [ " module_group " ] = " Grupu módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " ip_target " ] = " IP destinu " ;
$lang_label [ " tcp_rcv " ] = " Recibir TCP " ;
$lang_label [ " tcp_send " ] = " Enviar TCP " ;
$lang_label [ " tcp_port " ] = " Puertu TCP " ;
$lang_label [ " maxdata " ] = " Datu max. " ;
$lang_label [ " mindata " ] = " Datu min. " ;
$lang_label [ " snmp_oid " ] = " SNMP OID " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " module_interval " ] = " Intervalu módulu " ;
$lang_label [ " snmp_community " ] = " Comunidá SNMP " ;
$lang_label [ " server_asigned " ] = " Servidor asignáu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " remote " ] = " Remota " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " default_server " ] = " Servidor activu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " incident_manag " ] = " Xestión d'indicentes " ;
$lang_label [ " del_message_ok " ] = " Mensaxe borráu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " del_message_no " ] = " Error al borrar el mensax " ;
$lang_label [ " read_mes " ] = " LLeer mensaxes " ;
$lang_label [ " message " ] = " Mensax " ;
$lang_label [ " messages " ] = " Mensaxes " ;
$lang_label [ " messages_g " ] = " Mensaxes a grupos " ;
$lang_label [ " subject " ] = " Asuntu " ;
$lang_label [ " new_message " ] = " Nuevu mensax " ;
$lang_label [ " new_message_g " ] = " Nuevu mensax a un grupu " ;
$lang_label [ " send_mes " ] = " Enviar mensax " ;
$lang_label [ " m_from " ] = " Remitente " ;
$lang_label [ " m_to " ] = " Destinatariu " ;
$lang_label [ " sender " ] = " Remitente " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " message_ok " ] = " Mensaxe insertáu correutamente " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " message_no " ] = " Nun se pudo crear el mensax " ;
$lang_label [ " no_messages " ] = " Nun hay mensaxes " ;
$lang_label [ " new_message_bra " ] = " Tienes " ;
$lang_label [ " new_message_ket " ] = " mensaxe(s) por lleer. " ;
$lang_label [ " no_subject " ] = " Ensin asuntu " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " read " ] = " LLeísdu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " reply " ] = " Responder " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " general_config " ] = " Configuración xeneral " ;
$lang_label [ " no_profile " ] = " Esti usuariu nun tien nengún perfil/grupu asociáu " ;
$lang_label [ " no_agent " ] = " Nun hay nengún axente nesti grupu " ;
$lang_label [ " no_change_field " ] = " Esti campu nun pue modificase nel modu edición " ;
$lang_label [ " no_alert " ] = " Nengún axente d'esti grupu tien alguna alerta denifida " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " total_data " ] = " Datos totales " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_incidents " ] = " Nengún incidente s'axusta al to filtru de búsqueda " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_agent_alert " ] = " , per tantu nun hai alertes " ;
$lang_label [ " wrote " ] = " " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_snmp_agent " ] = " Nun hay definíu nengún axente SNMP " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_snmp_alert " ] = " Nun hay definida nenguna alerta SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_agent_def " ] = " Nun hay nengún axente definíu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " view_servers " ] = " Servidores Pandora " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_server " ] = " Nun hay nengún servidor configuráu na base de datos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " master " ] = " Principal " ;
$lang_label [ " checksum " ] = " Check " ;
$lang_label [ " snmp " ] = " SNMP " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " laststart " ] = " Arrancáu'l " ;
$lang_label [ " lastupdate " ] = " Actualizáu'l " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " network " ] = " Red " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " server_detail " ] = " Detalle de configuración " ;
$lang_label [ " no_modules " ] = " Esti axente nun tien nengún módulu definíu " ;
$lang_label [ " no_monitors " ] = " Esti axente nun tien nengún monitor definío " ;
$lang_label [ " no_alerts " ] = " Esti axente nun tien nenguna alerta definía " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " server " ] = " Servidor " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " no_sel_mod " ] = " Nun se selecionó nengún módulu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " no_event " ] = " Nun hai eventos " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " agent_access_rate " ] = " Acesibilidá axente (24h) " ;
$lang_label [ " agent_module_shareout " ] = " Distribución de módulos " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " int " ] = " Itv. " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " manage_servers " ] = " Xestión de servidores " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " update_server " ] = " Actualizar servidor " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " upd_server_ok " ] = " Servidor actualizáu correutamente " ;
$lang_label [ " upd_server_no " ] = " Ocurrió un problema al actualizar el servidor " ;
$lang_label [ " del_server_ok " ] = " Servidor elimináu correutamente " ;
$lang_label [ " del_server_no " ] = " Ocurrió un problema al eliminar el servidor " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " groups " ] = " Grupos " ;
$lang_label [ " other " ] = " Otru " ;
$lang_label [ " icon " ] = " Iconu " ;
$lang_label [ " agent_exists " ] = " L'axente ya existe " ;
2006-06-29 13:04:21 +02:00
$lang_label [ " graph_order " ] = " Orden del gráficu " ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
$lang_label [ " truetype " ] = " Fontes truetype " ;
$lang_label [ " right_left " ] = " dre. a manz. " ;
$lang_label [ " left_right " ] = " manz. a dre. " ;
2006-06-30 13:20:33 +02:00
$lang_label [ " right_left " ] = " Der. a Izq. " ; //derecha a izquierda
$lang_label [ " left_right " ] = " Izq. a Der. " ; //izquierda a derecha
$lang_label [ " cannot_read_snmp " ] = " No se puede leer SNMP del origen " ;
$lang_label [ " ok_read_snmp " ] = " El origen SNMP ha sido analizado " ;
$lang_label [ " cancel " ] = " Cancelar " ;
$lang_label [ " network_module_refresh_exec " ] = " Ejecutado el refresco del m&oaucute;dulo de red " ;
2006-07-03 17:21:37 +02:00
$lang_label [ " next_contact " ] = " Next agent contact " ;
$lang_label [ " out_of_limits " ] = " Fuera de los límites " ;
$lang_label [ " background_image " ] = " Imagen de fondo " ;
2006-07-04 12:12:00 +02:00
$lang_label [ " help " ] = " Ajuda " ;
2006-07-05 15:34:14 +02:00
$lang_label [ " no_monitors_g " ] = " Esti grupo nun tien nengún monitor definío " ;
2006-07-04 12:12:00 +02:00
global $lang_label ;
global $help_label ;
2006-03-27 05:37:27 +02:00
?>