# translation of index.es.po to Español # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jorge Gonzalez , 2008, 2009. # Francisco Molinero , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-26 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 10:01+0000\n" "Last-Translator: nil \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-24 14:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17572)\n" "Language: \n" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:68 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:47 msgid "There was a problem loading group" msgstr "Hubo un error al cargar la configuración del grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:90 msgid "Update group" msgstr "Actualizar grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:92 #: ../../godmode/groups/group_list.php:330 #: ../../godmode/groups/group_list.php:396 msgid "Create group" msgstr "Crear grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:105 msgid "Update Group" msgstr "Actualizar Grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:107 msgid "Create Group" msgstr "Crear Grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:112 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:63 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:181 #: ../../godmode/groups/group_list.php:338 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:44 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:324 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:561 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:503 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:570 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:62 #: ../../godmode/events/event_filter.php:103 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:76 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:119 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:192 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:167 ../../godmode/tag/tag.php:125 #: ../../godmode/tag/tag.php:149 ../../godmode/category/edit_category.php:159 #: ../../godmode/setup/os.list.php:32 ../../godmode/setup/os.builder.php:34 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:687 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:296 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:111 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:274 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:145 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:341 #: ../../godmode/modules/module_list.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:52 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:64 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:144 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:194 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:181 #: ../../godmode/users/user_list.php:274 ../../godmode/users/user_list.php:408 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:288 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:66 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:68 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:94 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:565 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:94 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:347 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:45 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/plugin.php:242 ../../godmode/servers/plugin.php:668 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:61 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:168 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:437 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:292 #: ../../operation/search_helps.php:36 ../../operation/search_users.php:41 #: ../../operation/search_maps.php:31 ../../operation/gis_maps/index.php:33 #: ../../operation/extensions.php:47 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:195 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:139 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:59 #: ../../include/functions_treeview.php:74 #: ../../include/functions_reporting.php:4535 #: ../../include/functions_reporting.php:4778 #: ../../include/functions_filemanager.php:567 #: ../../include/functions_events.php:2010 #: ../../include/functions_events.php:2060 #: ../../include/functions_reporting_html.php:309 #: ../../include/functions_reporting_html.php:487 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1085 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1483 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:115 #: ../../godmode/groups/group_list.php:340 #: ../../godmode/setup/os.builder.php:38 #: ../../godmode/modules/module_list.php:57 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:165 #: ../../include/functions_visual_map.php:2066 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:59 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:543 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:130 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:230 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:67 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:255 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:79 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:260 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:632 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:468 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:140 msgid "You have not access to the parent." msgstr "No tiene acceso al padre" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:159 #: ../../godmode/groups/group_list.php:341 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:282 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:501 ../../godmode/menu.php:124 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:62 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:100 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:132 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:175 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:194 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:210 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:52 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:56 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:65 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:193 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:41 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:43 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:66 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:92 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:110 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:127 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:207 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:218 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:287 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:306 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:319 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:152 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:459 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:749 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:942 #: ../../operation/search_results.php:93 ../../operation/search_agents.php:65 #: ../../mobile/operation/agent.php:189 ../../mobile/operation/agents.php:83 #: ../../mobile/operation/agents.php:287 ../../mobile/operation/home.php:54 #: ../../mobile/operation/alerts.php:154 #: ../../mobile/include/functions_web.php:25 #: ../../extensions/agents_alerts.php:252 #: ../../include/functions_treeview.php:248 #: ../../include/functions_graph.php:691 #: ../../include/functions_graph.php:3221 #: ../../include/functions_graph.php:3840 #: ../../include/functions_reports.php:598 #: ../../include/functions_reports.php:600 #: ../../include/functions_reports.php:603 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1050 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2350 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:162 msgid "Propagate ACL" msgstr "Propagar ACL" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:162 msgid "Propagate the same ACL security into the child subgroups." msgstr "" "Propaga la misma seguridad ACL del padre a todos los grupos hijos que " "dependen de él" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:165 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:286 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:309 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:312 msgid "Custom ID" msgstr "ID Personalizado" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:168 #: ../../godmode/groups/group_list.php:342 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:225 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:328 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:431 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:294 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:521 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:270 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:304 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:63 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:87 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:149 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:175 ../../godmode/tag/tag.php:125 #: ../../godmode/tag/tag.php:149 ../../godmode/tag/tag.php:183 #: ../../godmode/setup/os.list.php:33 ../../godmode/setup/os.builder.php:35 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:703 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:47 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:84 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:276 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:154 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:153 #: ../../godmode/modules/module_list.php:60 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:250 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:539 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:148 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:199 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:182 #: ../../godmode/users/user_list.php:282 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:288 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:407 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:288 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:122 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:486 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:143 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:111 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:592 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:93 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:129 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:509 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:988 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:106 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:153 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:348 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:47 #: ../../godmode/servers/plugin.php:261 ../../godmode/servers/plugin.php:392 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:63 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:170 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:435 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:165 #: ../../operation/events/events.php:93 ../../operation/search_reports.php:39 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:25 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:44 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:105 #: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:21 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:31 #: ../../operation/search_users.php:53 ../../operation/search_graphs.php:34 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:260 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:302 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:452 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:504 #: ../../mobile/operation/agent.php:141 #: ../../mobile/operation/tactical.php:265 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:71 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:60 #: ../../include/functions_treeview.php:124 #: ../../include/functions_treeview.php:393 ../../include/ajax/module.php:689 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:405 #: ../../include/functions_events.php:1804 #: ../../include/functions_reporting_html.php:310 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1455 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1488 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2201 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:171 msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:171 msgid "Contact information accessible through the _groupcontact_ macro" msgstr "Información de contacto accesible a través de _groupcontact_ macro" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:174 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:33 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:58 #: ../../operation/users/user_edit.php:299 #: ../../operation/users/user_edit.php:524 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:140 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:627 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:153 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:200 #: ../../extensions/api_checker.php:143 ../../include/functions_graph.php:1956 #: ../../include/functions_graph.php:2095 #: ../../include/functions_graph.php:2133 #: ../../include/functions_graph.php:2171 #: ../../include/functions_graph.php:2212 #: ../../include/functions_graph.php:2254 #: ../../include/functions_graph.php:2305 #: ../../include/functions_graph.php:2472 #: ../../include/functions_graph.php:2606 #: ../../include/functions_graph.php:2662 #: ../../include/functions_graph.php:3546 msgid "Other" msgstr "Otro" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:174 msgid "Information accessible through the _group_other_ macro" msgstr "Información accesible a través de _group_other_ macro" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:179 #: ../../godmode/users/configure_user.php:506 #: ../../operation/users/user_edit.php:339 msgid "Skin" msgstr "Skin" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:180 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:267 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:361 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:49 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:325 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:400 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:247 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:287 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:415 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:431 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:447 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:463 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:478 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:484 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:708 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:783 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:944 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:960 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:976 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:992 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:1008 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:1023 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:1029 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:377 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:547 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:700 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:706 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:715 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:721 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:389 #: ../../godmode/events/custom_events.php:204 #: ../../godmode/events/custom_events.php:215 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:229 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:127 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:335 #: ../../godmode/setup/os.builder.php:39 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:572 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:558 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:134 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:130 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:175 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:69 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:442 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:448 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:457 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:463 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:24 #: ../../godmode/users/configure_user.php:507 #: ../../godmode/users/configure_user.php:672 #: ../../godmode/users/configure_user.php:676 #: ../../godmode/users/configure_user.php:681 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:200 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:331 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:405 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:448 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:449 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:450 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:451 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:509 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:282 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:257 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:226 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:253 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:289 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:241 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:283 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:463 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:491 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:552 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:610 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:691 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:692 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:693 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:694 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:863 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:169 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:146 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:220 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:228 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:250 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:259 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:296 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:472 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:476 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:495 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:118 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:161 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:181 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:887 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:923 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:933 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:956 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1186 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:268 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:415 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:27 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:878 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:221 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:591 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:634 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:644 #: ../../operation/events/events_list.php:291 #: ../../operation/events/events_list.php:866 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:385 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:24 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:42 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:133 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:134 #: ../../operation/users/user_edit.php:340 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:609 #: ../../mobile/operation/events.php:582 ../../include/functions.php:891 #: ../../include/ajax/planned_downtime.ajax.php:58 #: ../../include/functions_html.php:305 ../../include/functions_html.php:468 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:244 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:316 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:471 #: ../../include/functions_events.php:1692 #: ../../include/functions_events.php:1699 msgid "None" msgstr "Ninguno/a" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:189 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:74 #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:88 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:57 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:248 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:470 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:497 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:505 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:442 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:475 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:145 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:368 #: ../../godmode/events/custom_events.php:192 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:243 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:215 ../../godmode/tag/edit_tag.php:239 #: ../../godmode/category/edit_category.php:175 #: ../../godmode/category/edit_category.php:195 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:280 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:515 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:81 ../../godmode/setup/links.php:120 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:131 #: ../../godmode/setup/performance.php:124 ../../godmode/setup/os.php:54 #: ../../godmode/setup/os.php:107 ../../godmode/setup/news.php:207 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:141 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:148 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:94 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:215 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:221 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:197 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:77 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:261 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:154 #: ../../godmode/users/configure_user.php:586 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:369 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:421 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:546 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:38 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:122 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:149 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:486 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:494 #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:85 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:104 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:140 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:847 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1050 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:222 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:52 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:326 #: ../../godmode/servers/plugin.php:478 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:209 #: ../../operation/events/events_list.php:658 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:117 #: ../../operation/users/user_edit.php:390 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:201 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:205 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:231 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:344 #: ../../extensions/net_tools.php:326 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:87 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:405 #: ../../include/functions_events.php:1700 #: ../../include/functions_events.php:1738 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:193 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:78 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:61 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:535 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:120 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:448 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:490 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:134 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:372 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:247 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:223 ../../godmode/tag/edit_tag.php:247 #: ../../godmode/category/edit_category.php:183 #: ../../godmode/category/edit_category.php:199 ../../godmode/setup/gis.php:91 #: ../../godmode/setup/links.php:117 ../../godmode/setup/os.php:49 #: ../../godmode/setup/os.php:73 ../../godmode/setup/news.php:204 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:704 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:362 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:98 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:226 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:323 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:201 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:225 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:404 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:81 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:266 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:618 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:157 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:245 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:228 #: ../../godmode/users/profile_list.php:379 #: ../../godmode/users/configure_user.php:580 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:116 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:266 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:152 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:966 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:125 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:107 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:154 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:850 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1151 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:219 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:337 #: ../../godmode/servers/plugin.php:474 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:250 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:126 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:379 #: ../../include/functions_filemanager.php:604 #: ../../include/functions_filemanager.php:641 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:413 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:29 msgid "Module group management" msgstr "gestión del grupo de módulos" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:54 msgid "Module groups defined in Pandora" msgstr "Grupos de módulos definidos en Pandora" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:74 #: ../../godmode/groups/group_list.php:201 msgid "Group successfully created" msgstr "Grupo creado correctamente" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:77 #: ../../godmode/groups/group_list.php:204 msgid "There was a problem creating group" msgstr "Ha habido un problema al crear el grupo" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:81 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:112 msgid "Each module group must have a different name" msgstr "Cada grupo de módulos debe tener un nombre diferente" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:85 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:116 msgid "Module group must have a name" msgstr "El grupo de módulos debe tener un nombre" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:105 #: ../../godmode/groups/group_list.php:256 msgid "Group successfully updated" msgstr "Grupo actualizado correctamente" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:108 #: ../../godmode/groups/group_list.php:259 msgid "There was a problem modifying group" msgstr "Ha habido un problema al modificar el grupo" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:135 #: ../../godmode/groups/group_list.php:291 msgid "There was a problem deleting group" msgstr "Ha habido un problema al borrar el grupo" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:137 #: ../../godmode/groups/group_list.php:288 msgid "Group successfully deleted" msgstr "Grupo eliminado correctamente" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:180 #: ../../godmode/groups/group_list.php:339 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:90 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:159 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:76 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:137 #: ../../godmode/setup/os.list.php:31 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:275 #: ../../godmode/modules/module_list.php:58 #: ../../operation/events/events.build_table.php:40 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:93 #: ../../operation/incidents/incident.php:311 #: ../../extensions/api_checker.php:128 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:182 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:121 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:246 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:604 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:614 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:659 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:302 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:500 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:527 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:739 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:756 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:630 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:74 #: ../../godmode/events/event_filter.php:143 #: ../../godmode/events/event_filter.php:157 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:149 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:164 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:239 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:250 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:152 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:183 ../../godmode/setup/gis.php:64 #: ../../godmode/setup/links.php:137 ../../godmode/setup/news.php:225 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:524 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:672 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:342 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:277 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:155 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:344 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:589 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:601 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:219 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:222 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:233 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:205 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:218 #: ../../godmode/users/user_list.php:476 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:131 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:185 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:354 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:218 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:135 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:236 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:412 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:441 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:459 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:518 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:649 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:187 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:82 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:109 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:192 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:488 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:496 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:109 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:142 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1026 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1055 #: ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:349 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:147 #: ../../godmode/extensions.php:288 ../../godmode/extensions.php:292 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:172 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:225 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:251 #: ../../operation/messages/message_edit.php:107 #: ../../operation/messages/message_list.php:123 #: ../../operation/messages/message_list.php:187 #: ../../operation/messages/message_list.php:193 #: ../../operation/messages/message_list.php:204 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:46 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:546 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:551 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:702 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:723 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:454 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:107 #: ../../include/functions_groups.php:2136 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:193 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:121 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:246 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:656 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:559 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:699 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:707 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:722 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:737 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:748 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:195 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:140 #: ../../godmode/events/event_filter.php:141 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:147 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:237 ../../godmode/tag/tag.php:240 #: ../../godmode/category/category.php:139 #: ../../godmode/category/category.php:144 ../../godmode/setup/links.php:150 #: ../../godmode/setup/news.php:267 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:787 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:339 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:305 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:210 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:386 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:389 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:588 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:220 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:200 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:205 #: ../../godmode/users/user_list.php:476 ../../godmode/users/user_list.php:478 #: ../../godmode/users/profile_list.php:366 #: ../../godmode/users/configure_user.php:657 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:114 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:129 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:183 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:190 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:166 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:352 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:179 #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:225 #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:234 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:215 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:133 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:158 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:645 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:175 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:284 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:300 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:141 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1025 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1054 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1263 #: ../../godmode/db/db_event.php:85 ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../godmode/db/db_audit.php:107 ../../godmode/servers/plugin.php:715 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:225 #: ../../operation/events/events.build_table.php:689 #: ../../operation/events/events.php:753 #: ../../operation/messages/message_list.php:186 #: ../../operation/messages/message_list.php:192 #: ../../operation/users/user_edit.php:672 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:546 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:551 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:702 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:423 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:470 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:106 #: ../../include/functions_filemanager.php:719 #: ../../include/functions_events.php:1755 #: ../../include/functions_groups.php:2136 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:201 msgid "There are no defined module groups" msgstr "No hay grupos de módulos definidos" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:206 msgid "Create module group" msgstr "crear grupo de módulos" #: ../../godmode/groups/group_list.php:151 msgid "Edit or delete groups can cause problems with synchronization" msgstr "Editar o borrar grupos puede causar problemas con la sincronización" #: ../../godmode/groups/group_list.php:157 msgid "Groups defined in Pandora" msgstr "Grupos definidos en Pandora FMS" #: ../../godmode/groups/group_list.php:208 msgid "Each group must have a different name" msgstr "Cada grupo debe tener un nombre diferente" #: ../../godmode/groups/group_list.php:213 msgid "Group must have a name" msgstr "El grupo debe tener un nombre" #: ../../godmode/groups/group_list.php:284 #, php-format msgid "The group is not empty. It is use in %s." msgstr "El grupo no está vacío. Está en uso en %s." #: ../../godmode/groups/group_list.php:343 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:93 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:566 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:432 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:65 ../../godmode/menu.php:131 #: ../../godmode/tag/tag.php:188 ../../godmode/category/category.php:124 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:115 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:385 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:105 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:340 #: ../../extensions/module_groups.php:84 #: ../../include/functions_treeview.php:254 #: ../../include/functions_filemanager.php:570 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1294 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1331 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1366 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: ../../godmode/groups/group_list.php:390 msgid "There are no defined groups" msgstr "No hay grupos definidos" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:40 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:55 msgid "" "There is no default map. Please go to the setup for to set a default map." msgstr "" "No existe un mapa por defecto. Por favor, selecciona uno en la sección de " "configuración" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:50 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:86 msgid "" "There is no GIS data for this agent, so it's positioned in default position " "of map." msgstr "" "No hay datos de SIG para este agente, por lo que es colocado en posición por " "defecto del mapa." #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:53 msgid "" "When you change the Agent position, the agent automatically activates the " "'Ignore new GIS data' option" msgstr "" "Cuando se cambia la posición de agente, el agente activa automáticamente la " "opción 'Ignorar nuevos datos GIS '" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:60 msgid "Agent position" msgstr "Posición del agente" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:66 msgid "Latitude: " msgstr "Latitud: " #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:70 msgid "Longitude: " msgstr "Longitud: " #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:74 msgid "Altitude: " msgstr "Altitud: " #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:78 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:370 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:370 msgid "Ignore new GIS data:" msgstr "Ignorar nuevos datos GIS" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:79 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:371 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:67 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:71 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:91 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:95 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:169 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:221 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:229 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:238 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:259 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:204 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:248 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:321 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:423 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:447 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:456 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:469 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:483 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:499 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:63 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:71 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:45 ../../godmode/setup/setup_auth.php:49 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:75 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:111 #: ../../godmode/setup/performance.php:94 #: ../../godmode/setup/performance.php:101 #: ../../godmode/setup/performance.php:108 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:107 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:299 #: ../../godmode/users/configure_user.php:513 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:372 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:379 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:358 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:400 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:414 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:485 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:512 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:531 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:112 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:197 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:236 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:574 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:291 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:249 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:269 #: ../../operation/users/user_edit.php:263 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:331 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:80 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:374 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:68 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:72 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:92 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:96 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:170 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:224 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:232 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:239 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:260 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:205 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:249 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:323 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:427 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:450 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:459 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:473 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:487 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:503 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:64 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:72 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:46 ../../godmode/setup/setup_auth.php:50 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:76 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:115 #: ../../godmode/setup/performance.php:95 #: ../../godmode/setup/performance.php:102 #: ../../godmode/setup/performance.php:109 ../../godmode/setup/news.php:264 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:107 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:299 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:381 #: ../../godmode/users/configure_user.php:513 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:373 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:379 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:359 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:401 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:414 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:485 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:513 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:531 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:116 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:201 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:239 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:576 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:291 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:249 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:270 #: ../../operation/users/user_edit.php:263 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:334 #: ../../mobile/operation/events.php:181 ../../mobile/operation/events.php:188 #: ../../include/functions_events.php:2342 #: ../../include/functions_events.php:2349 msgid "No" msgstr "No" #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:36 msgid "Update agent custom field" msgstr "Actualizar campo personalizado" #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:39 msgid "Create agent custom field" msgstr "Crear campo personalizado" #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:47 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:92 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:60 msgid "Display on front" msgstr "Mostrar en la vista principal" #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:47 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:92 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:61 msgid "" "The fields with display on front enabled will be displayed into the agent " "details" msgstr "" "Si esta opción está activada, los campos mostrarán la información en la " "vista principal." #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:181 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:688 msgid "No agent name specified" msgstr "No se especificó el nombre del agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:186 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:693 msgid "There is already an agent in the database with this name" msgstr "Ya existe un agente con ese nombre en la base de datos" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:239 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:586 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:250 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:284 #: ../../godmode/setup/gis.php:47 ../../godmode/setup/news.php:57 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:119 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:411 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:238 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:87 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:185 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:101 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:149 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:239 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74 #: ../../godmode/users/configure_user.php:235 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1920 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:110 msgid "Could not be created" msgstr "No se ha podido crear" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:251 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:52 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:505 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:214 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:257 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:271 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:337 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:566 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:70 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:32 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:508 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:128 msgid "View" msgstr "Vista" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:263 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:488 ../../godmode/menu.php:186 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:132 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:107 msgid "Setup" msgstr "Configuración" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:272 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:503 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:565 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:639 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:497 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:427 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:312 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:815 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:320 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:199 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:143 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:272 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:139 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:156 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:180 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:218 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:129 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:884 #: ../../godmode/db/db_refine.php:82 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:65 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:265 #: ../../operation/agentes/group_view.php:122 #: ../../operation/agentes/graphs.php:119 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:453 ../../operation/tree.php:73 #: ../../operation/search_results.php:133 ../../operation/search_agents.php:63 #: ../../mobile/operation/agent.php:181 ../../mobile/operation/agents.php:79 #: ../../mobile/operation/agents.php:290 ../../mobile/operation/agents.php:291 #: ../../mobile/operation/home.php:66 ../../mobile/operation/modules.php:186 #: ../../extensions/agents_modules.php:192 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:71 #: ../../include/functions_reports.php:554 #: ../../include/functions_reports.php:556 #: ../../include/functions_reports.php:558 #: ../../include/functions_reports.php:560 #: ../../include/functions_reports.php:562 #: ../../include/functions_reports.php:564 #: ../../include/functions_reporting_html.php:788 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2341 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:292 ../../godmode/menu.php:95 msgid "Module templates" msgstr "Plantillas de módulos" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:333 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:326 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:562 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:135 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:427 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:295 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:240 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:80 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:64 #: ../../godmode/events/event_filter.php:104 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:81 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:188 #: ../../godmode/events/custom_events.php:80 #: ../../godmode/events/custom_events.php:154 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:120 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:196 ../../godmode/setup/gis.php:63 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153 ../../godmode/setup/news.php:164 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:691 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:297 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:63 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:115 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:154 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:342 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:99 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:456 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:540 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:265 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:290 #: ../../godmode/users/user_list.php:227 #: ../../godmode/users/configure_user.php:614 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:88 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:103 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:137 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:158 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:135 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:199 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:265 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:136 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:104 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:211 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:71 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:180 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:135 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:124 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:70 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:384 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:513 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:145 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:185 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:107 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:757 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:75 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:173 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:69 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:353 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:537 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:244 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:116 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:170 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:225 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:243 #: ../../operation/agentes/group_view.php:127 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:164 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:448 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:67 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:419 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:465 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:448 #: ../../operation/events/events.build_table.php:101 #: ../../operation/events/sound_events.php:73 #: ../../operation/events/events_list.php:563 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:295 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:87 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:61 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:95 #: ../../operation/users/user_edit.php:417 ../../operation/search_maps.php:32 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:309 ../../operation/gis_maps/index.php:34 #: ../../operation/incidents/incident.php:315 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:308 #: ../../operation/search_agents.php:47 ../../operation/search_agents.php:59 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:65 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:69 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:129 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:130 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:197 #: ../../mobile/operation/agents.php:75 ../../mobile/operation/agents.php:120 #: ../../mobile/operation/agents.php:124 ../../mobile/operation/agents.php:175 #: ../../mobile/operation/agents.php:176 ../../mobile/operation/agents.php:280 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:49 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:53 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:141 #: ../../mobile/operation/alerts.php:84 ../../mobile/operation/alerts.php:88 #: ../../mobile/operation/alerts.php:178 ../../mobile/operation/alerts.php:179 #: ../../mobile/operation/modules.php:128 #: ../../mobile/operation/modules.php:132 #: ../../mobile/operation/modules.php:203 #: ../../mobile/operation/modules.php:204 #: ../../mobile/operation/events.php:356 ../../mobile/operation/events.php:360 #: ../../mobile/operation/events.php:496 ../../mobile/operation/events.php:599 #: ../../mobile/operation/events.php:600 ../../general/ui/agents_list.php:69 #: ../../extensions/agents_alerts.php:73 #: ../../extensions/agents_modules.php:81 #: ../../include/functions_graph.php:4705 #: ../../include/functions_networkmap.php:1712 #: ../../include/functions_visual_map.php:2062 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:60 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:299 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:544 #: ../../include/functions_events.php:37 #: ../../include/functions_events.php:2404 #: ../../include/functions_groups.php:715 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1452 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1487 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:344 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:779 msgid "GIS data" msgstr "Datos GIS" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:355 msgid "Agent wizard" msgstr "Wizard de agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:362 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:526 msgid "SNMP Wizard" msgstr "Wizard SNMP" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:367 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:529 msgid "SNMP Interfaces wizard" msgstr "Wizard de interfaces SNMP" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:372 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:532 msgid "WMI Wizard" msgstr "Wizard WMI" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:388 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:518 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:793 ../../operation/menu.php:335 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:43 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:54 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30 msgid "Incidents" msgstr "Incidentes" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:411 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:521 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:307 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:328 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:274 msgid "Remote configuration" msgstr "Configuración remota" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:491 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:948 msgid "Collection" msgstr "Colección" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:495 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:945 #: ../../include/functions_reporting.php:1497 #: ../../include/functions_reports.php:617 #: ../../include/functions_reports.php:618 #: ../../include/functions_reports.php:620 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:499 msgid "Agent plugins" msgstr "Plugins del agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:506 #: ../../godmode/events/custom_events.php:95 #: ../../godmode/events/custom_events.php:159 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:432 #: ../../operation/events/events.build_table.php:126 #: ../../operation/events/events_rss.php:185 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:297 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:425 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:714 #: ../../include/functions_events.php:42 #: ../../include/functions_events.php:980 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:510 ../../godmode/menu.php:130 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:514 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:951 msgid "Gis" msgstr "Gis" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:540 msgid "SNMP explorer" msgstr "Explorador SNMP" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:555 msgid "Agent manager" msgstr "Administrador de agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:578 msgid "Conf file deleted successfully" msgstr "Archivo conf borrado con éxito" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:579 msgid "Could not delete conf file" msgstr "No se puede borrar el archivo conf" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:590 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:259 #: ../../godmode/setup/gis.php:45 ../../godmode/setup/links.php:41 #: ../../godmode/setup/news.php:56 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:410 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:237 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:86 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:184 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:101 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:73 #: ../../godmode/users/profile_list.php:241 #: ../../godmode/users/configure_user.php:234 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:66 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:231 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:113 msgid "Successfully created" msgstr "Creado correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:610 msgid "No data to normalize" msgstr "No hay datos para normalizar" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:614 #, php-format msgid "Deleted data above %d" msgstr "Los datos por encima %d han sido borrados" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:615 #, php-format msgid "Error normalizing module %s" msgstr "Error al normalizar el módulo %s" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:731 msgid "There was a problem updating the agent" msgstr "Hubo un problema al actualizar el agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:749 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:262 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:136 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:131 ../../godmode/setup/gis.php:39 #: ../../godmode/setup/links.php:58 ../../godmode/setup/news.php:87 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:423 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:151 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:93 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:127 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:262 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98 #: ../../godmode/users/profile_list.php:223 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:140 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:54 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:285 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:113 #: ../../operation/incidents/incident.php:105 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:125 msgid "Successfully updated" msgstr "Actualizado correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:771 msgid "There was a problem loading the agent" msgstr "Hubo un problema al cargar el agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1083 msgid "" "There was a problem updating module. Another module already exists with the " "same name." msgstr "" "Hubo un problema al actualizar el módulo. Existe ya otro módulo con el mismo " "nombre." #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1086 msgid "" "There was a problem updating module. Some required fields are missed: (name)" msgstr "" "Hubo un problema actualizando el módulo. Faltan algunos campos " "requeridos:(nombre)" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1089 msgid "There was a problem updating module. \"No change\"" msgstr "Hubo un problema al actualizar el módulo. \"Sin cambio\"" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1094 msgid "There was a problem updating module. Processing error" msgstr "hubo un problema al actualizar el módulo. Error de procesamiento" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1114 msgid "Module successfully updated" msgstr "Módulo actualizado correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1218 msgid "" "There was a problem adding module. Another module already exists with the " "same name." msgstr "" "Hubo un problema al añadir el módulo. Existe ya otro módulo con el mismo " "nombre." #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1221 msgid "" "There was a problem adding module. Some required fields are missed : (name)" msgstr "" "Hubo un problema al añadir el módulo.Algunos campos requeridos faltan " ":(nombre)" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1226 msgid "There was a problem adding module. Processing error" msgstr "Hubo un problema al añadir el módulo.Error de procesamiento" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1244 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:222 msgid "Module added successfully" msgstr "Módulo añadido correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1362 msgid "There was a problem deleting the module" msgstr "Hubo un problema al borrar el módulo" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1365 msgid "Module deleted succesfully" msgstr "Módulo borrado correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1379 #, php-format msgid "copy of %s" msgstr "copia de %s" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1389 #, php-format msgid "copy of %s (%d)" msgstr "copia de %s (%d)" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1422 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:111 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199 #: ../../godmode/users/user_list.php:208 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:78 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:79 msgid "Successfully enabled" msgstr "Activado correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1422 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:111 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:78 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:81 msgid "Could not be enabled" msgstr "No se pudo activar" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1437 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:125 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:215 #: ../../godmode/users/user_list.php:203 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:96 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:90 msgid "Successfully disabled" msgstr "Desactivado correctamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1437 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:125 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:215 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:96 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:92 msgid "Could not be disabled" msgstr "No se pudo desactivar" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1465 #: ../../include/functions_api.php:6120 msgid "Save by Pandora Console" msgstr "Guardado por la consola de Pandora" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1480 #: ../../include/functions_api.php:6121 msgid "Update by Pandora Console" msgstr "Actualizado por la consola de Pandora" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1493 #: ../../include/functions_api.php:6122 msgid "Insert by Pandora Console" msgstr "Insertado por la consola de Pandora" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1547 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1557 msgid "Invalid tab specified" msgstr "La solapa no es válida" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:29 msgid "WMI server module" msgstr "Módulo del servidor WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:42 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:61 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:333 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:255 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:716 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:422 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:89 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:495 msgid "Target IP" msgstr "IP objetivo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:44 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:258 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:42 msgid "Namespace" msgstr "Espacio de nombres" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:51 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:262 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:48 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:453 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:53 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:265 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:50 #: ../../godmode/users/configure_user.php:451 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:455 #: ../../mobile/include/user.class.php:246 #: ../../extensions/api_checker.php:110 ../../include/functions_config.php:306 #: ../../include/functions_config.php:317 #: ../../include/functions_config.php:327 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:32 msgid "WMI query" msgstr "Consulta WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:67 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:34 msgid "Key string" msgstr "Texto clave" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:70 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:40 msgid "Field number" msgstr "Campo número" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17 msgid "Data server module" msgstr "Módulo del servidor de datos" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:31 msgid "Agents custom fields manager" msgstr "Gestor de campos personalizados del agente." #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:44 msgid "The name must not be empty" msgstr "El nombre no puede estar vacío" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:47 msgid "The name must be unique" msgstr "El nombre debe ser único" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:51 msgid "Field successfully created" msgstr "Se ha creado el campo" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:68 msgid "Field successfully updated" msgstr "Se ha actualizado el campo" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:71 msgid "There was a problem modifying field" msgstr "Ha habido un problema al modificar el campo" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:80 msgid "There was a problem deleting field" msgstr "Ha habido un problema al borrar el campo" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:82 msgid "Field successfully deleted" msgstr "El campo se ha borrado correctamente" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:91 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:436 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:522 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:58 msgid "Field" msgstr "Campo" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:101 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:52 msgid "No fields defined" msgstr "No se han definido campos" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:120 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:492 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:301 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:75 #: ../../godmode/users/user_list.php:474 #: ../../godmode/users/profile_list.php:365 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:410 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:640 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:969 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:108 ../../godmode/servers/plugin.php:714 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:142 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:513 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1109 #: ../../operation/search_reports.php:52 #: ../../operation/servers/recon_view.php:109 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:102 #: ../../include/ajax/module.php:803 ../../include/functions_groups.php:2129 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:132 msgid "Create field" msgstr "Crear campo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:146 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:423 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:505 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:581 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:121 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:96 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:161 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:202 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:228 #: ../../include/functions_reporting.php:553 #: ../../include/functions_reporting.php:646 msgid "to" msgstr "a" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:152 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:429 #: ../../include/functions_reporting.php:559 #: ../../include/functions_reporting.php:652 msgid "Weekly:" msgstr "Semanalmente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:155 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:390 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:432 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:500 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:208 #: ../../include/functions_reporting.php:562 #: ../../include/functions_reporting.php:655 ../../include/functions.php:895 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:159 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:393 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:436 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:502 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:209 #: ../../include/functions_reporting.php:566 #: ../../include/functions_reporting.php:659 ../../include/functions.php:897 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:163 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:396 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:440 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:504 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:210 #: ../../include/functions_reporting.php:570 #: ../../include/functions_reporting.php:663 ../../include/functions.php:899 msgid "Wed" msgstr "Mié" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:167 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:399 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:444 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:506 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:211 #: ../../include/functions_reporting.php:574 #: ../../include/functions_reporting.php:667 ../../include/functions.php:901 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:171 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:402 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:448 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:508 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:212 #: ../../include/functions_reporting.php:578 #: ../../include/functions_reporting.php:671 ../../include/functions.php:903 msgid "Fri" msgstr "Vie" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:175 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:405 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:452 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:510 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:213 #: ../../include/functions_reporting.php:582 #: ../../include/functions_reporting.php:675 ../../include/functions.php:905 msgid "Sat" msgstr "Sáb" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:179 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:408 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:456 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:512 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:214 #: ../../include/functions_reporting.php:586 #: ../../include/functions_reporting.php:679 ../../include/functions.php:907 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:186 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:463 #: ../../include/functions_reporting.php:593 #: ../../include/functions_reporting.php:686 msgid "Monthly:" msgstr "Mensual" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:187 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:464 #: ../../include/functions_reporting.php:594 #: ../../include/functions_reporting.php:687 msgid "From day" msgstr "Desde el día" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:188 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:465 #: ../../include/functions_reporting.php:595 #: ../../include/functions_reporting.php:688 msgid "To day" msgstr "Hasta el día" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.export_csv.php:246 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:394 msgid "No planned downtime" msgstr "No hay ninguna parada planificada" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:69 msgid "Created by template " msgstr "Creado mediante la plantilla " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:152 msgid "Error adding modules" msgstr "Error añadiendo módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:154 msgid "Error adding modules. The following errors already exists: " msgstr "Error añadiendo módulos. Ocurrieron los siguientes errores: " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157 msgid "Modules successfully added" msgstr "Módulos añadidos correctamente" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:184 msgid "Assign" msgstr "Asignar" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:223 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:85 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:537 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:196 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:460 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:933 #: ../../mobile/operation/modules.php:419 #: ../../mobile/operation/modules.php:640 ../../include/ajax/module.php:686 msgid "Module name" msgstr "Nombre módulo" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:224 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:331 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:296 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:115 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:515 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:156 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:115 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:171 ../../godmode/setup/news.php:221 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:38 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:250 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:299 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:67 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:538 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:197 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:158 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:182 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:271 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:105 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:162 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:546 #: ../../godmode/servers/plugin.php:669 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:63 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:125 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:169 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:261 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:926 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:584 #: ../../operation/events/sound_events.php:75 #: ../../operation/events/events.php:74 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:255 #: ../../operation/search_modules.php:49 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:77 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:78 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:140 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:141 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:196 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:61 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:62 #: ../../mobile/operation/events.php:347 ../../mobile/operation/events.php:348 #: ../../mobile/operation/events.php:476 ../../mobile/operation/events.php:617 #: ../../mobile/operation/events.php:618 #: ../../include/functions_reporting.php:4536 #: ../../include/functions_reporting.php:4779 #: ../../include/ajax/module.php:683 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:363 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:400 #: ../../include/functions_events.php:890 #: ../../include/functions_events.php:2334 #: ../../include/functions_reporting_html.php:488 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1086 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1484 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2200 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:226 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:648 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:526 #: ../../godmode/events/event_filter.php:108 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:121 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:152 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:61 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:188 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:569 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:413 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:542 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:195 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:183 #: ../../godmode/users/configure_user.php:616 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:162 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:162 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:155 #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:249 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:162 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1250 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1414 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1423 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:83 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:131 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:997 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1082 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:417 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:457 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:490 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:523 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:259 #: ../../operation/events/events.build_table.php:191 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:102 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:429 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:720 #: ../../operation/incidents/incident.php:319 #: ../../operation/incidents/incident.php:374 #: ../../operation/extensions.php:49 ../../operation/search_alerts.php:48 #: ../../mobile/operation/tactical.php:261 ../../general/logon_ok.php:168 #: ../../general/logon_ok.php:368 ../../extensions/agents_alerts.php:279 #: ../../include/functions.php:2254 ../../include/functions_ui_renders.php:97 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2752 msgid "Action" msgstr "Acción" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:258 #: ../../mobile/operation/modules.php:555 msgid "No modules" msgstr "Sin módulos" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:34 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:48 msgid "Planned Downtime" msgstr "Parada de servicio planificada" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:157 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:42 msgid "" "Not created. Error inserting data. Start time must be higher than the " "current time" msgstr "" "No ha sido creado. Error insertando datos. La fecha de comienzo debe ser " "mayor que la fecha actual" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:160 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:163 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:168 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:171 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:45 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:50 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:53 msgid "Not created. Error inserting data" msgstr "No se pudo crear. Error al insertar los datos." #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:160 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:45 msgid "The end date must be higher than the start date" msgstr "La fecha de fin debe ser mayor que la fecha de inicio" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:163 msgid "The end date must be higher than the current time" msgstr "La fecha fin debería ser posterior a la fecha actual" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:168 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:438 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:446 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:50 msgid "The end time must be higher than the start time" msgstr "La hora de fin debe ser mayor que la fecha de inicio" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:171 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:427 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:53 msgid "The end day must be higher than the start day" msgstr "El día de fin debe ser mayor que el día de inicio" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:207 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:94 msgid "Each planned downtime must have a different name" msgstr "Cada parada de servicio planeada debe tener un nombre diferente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:212 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:244 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:100 msgid "Planned downtime must have a name" msgstr "La parada de servicio planeada debe tener un nombre" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:253 #: ../../godmode/setup/gis.php:41 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:424 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:152 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:94 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:128 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:263 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:325 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:142 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:114 #: ../../operation/incidents/incident.php:106 #: ../../include/functions_planned_downtimes.php:122 msgid "Could not be updated" msgstr "No se pudo actualizar" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:331 msgid "Quiet: Disable modules that we indicate below." msgstr "Silencioso: Deshabilitar módulos que se indican abajo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:332 msgid "Disable Agents: Disables the selected agents." msgstr "Deshabilitar agentes: Deshabilita los agentes seleccionados" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:333 msgid "Disable Alerts: Disable alerts for the selected agents." msgstr "" "Deshabilitar alertas: Deshabilita las alertas de los agentes seleccionados" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:334 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:467 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:409 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:583 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:383 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:512 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:376 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:528 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:81 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:503 #: ../../mobile/operation/agent.php:117 #: ../../include/class/Tree.class.php:1631 ../../include/ajax/module.php:811 msgid "Quiet" msgstr "Silencioso" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:335 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:410 msgid "Disabled Agents" msgstr "Agentes desactivados" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:336 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:411 msgid "Disabled only Alerts" msgstr "Deshabilitar sólo alertas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:339 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:297 #: ../../include/functions_reporting_html.php:311 msgid "Execution" msgstr "Ejecución" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:340 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:252 msgid "Once" msgstr "Una vez" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:341 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:252 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:416 msgid "Periodically" msgstr "Periodicamente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:346 msgid "Configure the time" msgstr "Configurar el tiempo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:352 #: ../../include/functions_reporting_html.php:63 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2489 msgid "From:" msgstr "Desde:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:356 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:367 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:241 msgid "Date format in Pandora is year/month/day" msgstr "El formato de fecha de Pandora es año/mes/día" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:358 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:369 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:437 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:445 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:519 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:523 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:739 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:748 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:243 msgid "Time format in Pandora is hours(24h):minutes:seconds" msgstr "El formato de hora en Pandora es horas(24h):minutos:segundos" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:363 #: ../../include/functions_reporting_html.php:64 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2490 msgid "To:" msgstr "Hasta:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:377 msgid "Type Periodicity:" msgstr "Periodicidad del tipo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:379 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:157 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:380 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:158 msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:415 msgid "From day:" msgstr "Desde el día:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:421 msgid "To day:" msgstr "Hasta el día:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:432 msgid "From hour:" msgstr "Desde la hora:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:440 msgid "To hour:" msgstr "Hasta la hora:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:474 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:536 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:672 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:297 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:310 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:326 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:341 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:142 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:178 ../../godmode/setup/links.php:158 #: ../../godmode/setup/news.php:275 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:594 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:298 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:363 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:192 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:181 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:161 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:290 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:142 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1129 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:384 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:328 #: ../../godmode/servers/plugin.php:734 #: ../../operation/events/events_list.php:349 #: ../../operation/events/events_list.php:384 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:29 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:35 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:402 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:93 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:483 msgid "Available agents" msgstr "Agentes disponibles" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:520 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:317 msgid "Filter by group" msgstr "Filtrar por grupo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:526 msgid "Available modules:" msgstr "Módulos disponibles:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:527 msgid "Only for type Quiet for downtimes." msgstr "Sólo para tipo Quiet para paradas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:541 msgid "Agents planned for this downtime" msgstr "Agentes planificados para esta parada" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:553 msgid "There are no scheduled downtimes" msgstr "No hay paradas planificadas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:563 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:423 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:249 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:272 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:233 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:126 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:438 ../../operation/tree.php:55 #: ../../operation/tree.php:94 ../../operation/gis_maps/ajax.php:276 #: ../../operation/search_agents.php:45 ../../operation/search_agents.php:53 #: ../../mobile/operation/agents.php:73 ../../mobile/operation/agents.php:279 #: ../../include/functions_events.php:2025 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1453 msgid "OS" msgstr "SO" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:564 #: ../../godmode/users/user_list.php:277 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:204 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:462 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:474 #: ../../operation/search_users.php:47 ../../operation/gis_maps/ajax.php:219 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:321 ../../operation/search_agents.php:66 #: ../../mobile/operation/agent.php:138 ../../mobile/operation/agents.php:85 #: ../../mobile/operation/agents.php:300 ../../mobile/operation/agents.php:302 #: ../../mobile/operation/agents.php:304 ../../mobile/operation/agents.php:305 #: ../../include/functions_treeview.php:408 ../../include/ajax/module.php:696 #: ../../include/functions_events.php:2030 msgid "Last contact" msgstr "Último contacto" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:584 msgid "All alerts" msgstr "Todas las alertas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:587 msgid "Entire agent" msgstr "Agente completo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:591 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:700 msgid "All modules" msgstr "Todos los módulos" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:594 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:692 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:696 msgid "Some modules" msgstr "Algunos módulos" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:647 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:274 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:140 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:609 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:628 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:379 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:561 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:71 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:71 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:153 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:170 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:153 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:170 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:281 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:226 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:494 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:80 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:826 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1245 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1413 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1420 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:76 #: ../../godmode/servers/plugin.php:67 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:415 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:455 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:488 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:521 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:97 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:97 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/search_modules.php:35 ../../operation/search_alerts.php:42 #: ../../mobile/operation/alerts.php:268 #: ../../extensions/agents_alerts.php:278 #: ../../extensions/module_groups.php:43 ../../extensions/insert_data.php:157 #: ../../include/functions_treeview.php:63 #: ../../include/functions_graph.php:4610 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:286 #: ../../include/functions_reporting_html.php:342 #: ../../include/functions_reporting_html.php:417 #: ../../include/functions_reporting_html.php:933 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1292 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1329 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1623 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1706 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:664 msgid "Add Module:" msgstr "Añadir módulo:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:876 msgid "Please select a module." msgstr "Por favor, seleccione un módulo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:967 #: ../../godmode/setup/news.php:297 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1013 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1582 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:304 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:384 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:609 ../../operation/tree.php:382 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:292 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:312 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:219 #: ../../extensions/insert_data.php:193 msgid "Choose time" msgstr "Seleccionar tiempo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:968 #: ../../godmode/setup/news.php:298 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1014 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1583 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:305 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:385 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:610 ../../operation/tree.php:383 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:293 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:313 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:220 #: ../../extensions/insert_data.php:194 msgid "Time" msgstr "Hora" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:969 #: ../../godmode/setup/news.php:299 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1015 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1584 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:306 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:386 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:611 ../../operation/tree.php:384 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:294 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:314 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:221 #: ../../extensions/insert_data.php:195 ../../include/functions_html.php:821 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:970 #: ../../godmode/setup/news.php:300 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1016 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1585 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:307 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:387 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:612 ../../operation/tree.php:385 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:295 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:315 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:222 #: ../../extensions/insert_data.php:196 ../../include/functions_html.php:822 msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:971 #: ../../godmode/setup/news.php:301 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1017 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1586 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:308 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:388 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:613 ../../operation/tree.php:386 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:296 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:316 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:223 #: ../../extensions/insert_data.php:197 msgid "Second" msgstr "Segundo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:972 #: ../../godmode/setup/news.php:302 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1018 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1587 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:309 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:389 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:614 ../../operation/tree.php:387 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:297 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:317 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:224 #: ../../extensions/insert_data.php:198 ../../include/functions.php:410 #: ../../include/functions.php:554 msgid "Now" msgstr "Ahora" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:973 #: ../../godmode/setup/news.php:303 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:1019 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1588 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:310 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:390 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:615 ../../operation/tree.php:388 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:298 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:318 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:225 #: ../../mobile/include/ui.class.php:571 ../../mobile/include/ui.class.php:610 #: ../../extensions/insert_data.php:199 #: ../../include/functions_filemanager.php:606 #: ../../include/functions_filemanager.php:627 #: ../../include/functions_filemanager.php:643 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:431 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:1004 msgid "" "WARNING: If you edit this planned downtime, the data of future SLA reports " "may be altered" msgstr "" "ADVERTENCIA: Si se modifica esta parada planificada, los datos de los " "futuros informes SLA pueden ser alterados" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:62 msgid "Agents defined in Pandora" msgstr "Agentes definidos en Pandora" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:87 msgid "Success deleted agent." msgstr "Agente eliminado correctamente" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:87 msgid "Could not be deleted." msgstr "No pudo ser borrado." #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:94 msgid "Maybe the files conf or md5 could not be deleted" msgstr "Los ficheros conf o md5 han podido no ser borrados" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:144 msgid "Show Agents" msgstr "Mostrar Agentes" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:146 msgid "Everyone" msgstr "Todos" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:147 msgid "Only disabled" msgstr "Sólo deshabilitado" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:148 msgid "Only enabled" msgstr "Sólo habilitado" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:155 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:171 msgid "Recursion" msgstr "Recursión" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:159 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:163 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:240 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:37 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:253 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:257 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:493 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:500 #: ../../godmode/users/user_list.php:230 ../../godmode/users/user_list.php:234 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:391 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:176 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:194 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:469 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:471 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:76 #: ../../operation/incidents/incident.php:271 #: ../../operation/search_results.php:160 ../../general/ui/agents_list.php:80 #: ../../general/ui/agents_list.php:91 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:543 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:418 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:151 #: ../../godmode/events/custom_events.php:74 #: ../../godmode/events/custom_events.php:152 #: ../../operation/events/events.build_table.php:71 #: ../../mobile/operation/modules.php:423 #: ../../mobile/operation/modules.php:641 #: ../../include/functions_treeview.php:361 #: ../../include/functions_events.php:35 #: ../../include/functions_events.php:897 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1451 msgid "Agent name" msgstr "Nombre del agente" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:422 msgid "Remote agent configuration" msgstr "Configuración remota del agente" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:422 msgid "R" msgstr "R" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:485 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:301 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:153 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:418 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:628 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:507 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:324 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:413 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:78 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:276 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:75 #: ../../operation/search_agents.php:90 ../../mobile/operation/agent.php:114 #: ../../mobile/operation/alerts.php:40 #: ../../include/functions_treeview.php:69 #: ../../include/functions_treeview.php:357 #: ../../include/functions_reporting.php:3268 #: ../../include/functions_groups.php:2121 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1468 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:520 msgid "Edit remote config" msgstr "Editar configuración remota" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:548 msgid "Enable agent" msgstr "Habilitar agente" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:553 msgid "Disable agent" msgstr "Deshabilitar agente" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:570 #: ../../operation/agentes/group_view.php:333 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:572 msgid "There are no defined agents" msgstr "No hay ningún agente definido" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:579 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:556 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:470 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:132 msgid "Create agent" msgstr "Crear agente" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:27 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:590 msgid "Search matches" msgstr "Buscar coincidencias" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:30 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:120 msgid "Use this OID" msgstr "Usar esta OID" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:58 msgid "Network server module" msgstr "Módulo del servidor de red" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:70 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:336 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:719 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:38 #: ../../include/functions_config.php:594 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:82 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:344 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:727 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:50 msgid "SNMP community" msgstr "Comunidad SNMP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:94 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:347 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:730 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:40 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:424 msgid "SNMP version" msgstr "Versión SNMP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:108 msgid "SNMP OID" msgstr "SNMP OID" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:116 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:107 msgid "SNMP walk" msgstr "SNMP walk" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:126 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:90 msgid "TCP send" msgstr "Enviar TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:97 msgid "TCP receive" msgstr "Recibir TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:171 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:360 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:743 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:57 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:426 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:518 msgid "Auth user" msgstr "Autenticación de usuario" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:173 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:362 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:745 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:59 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:428 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:520 msgid "Auth password" msgstr "Autenticación de contraseña" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:173 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:182 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:428 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:432 msgid "The pass length must be eight character minimum." msgstr "La longitud de la password debe ser mínimo de ocho caracteres" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:180 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:366 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:749 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:65 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:430 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:524 msgid "Privacy method" msgstr "Método de privacidad" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:181 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:367 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:750 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:66 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:431 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:525 msgid "DES" msgstr "DES" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:181 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:367 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:750 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:66 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:431 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:525 msgid "AES" msgstr "AES" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:182 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:67 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:432 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:526 msgid "Privacy pass" msgstr "Privacy pass" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:188 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:371 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:754 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:72 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:529 msgid "Auth method" msgstr "método de autenticación" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:372 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:755 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:73 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:435 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:530 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:372 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:755 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:73 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:435 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:530 msgid "SHA" msgstr "SHA" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:190 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:373 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:756 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:74 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:436 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:531 msgid "Security level" msgstr "Nivel de seguridad" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:191 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:374 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:757 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:437 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:532 msgid "Not auth and not privacy method" msgstr "método sin autenticación ni privacidad" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:192 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:375 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:758 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:438 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:533 msgid "Auth and not privacy method" msgstr "metodo con autenticacion y sin privacidad" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:192 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:375 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:758 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:438 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:533 msgid "Auth and privacy method" msgstr "metodo de autenticación y privacidad" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:40 msgid "An error occurred while migrating the malformed planned downtimes" msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se migrabam paradas planificadas mal formadas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:41 msgid "Please run the migration again or contact with the administrator" msgstr "" "Por favor, ejecute el script de migración de nuevo o contacte con el " "administrador" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:81 msgid "Succesful stopped the Downtime" msgstr "La parada planificada se ha detenido correctamente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:82 msgid "Unsuccesful stopped the Downtime" msgstr "La parada planificada no ha podido ser detenida" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:182 #, php-format msgid "Enabled %s elements from the downtime" msgstr "Habilitar %s elementos desde la parada" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:191 #: ../../godmode/events/event_filter.php:53 #: ../../godmode/events/event_filter.php:74 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:77 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:101 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:106 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:127 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:123 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:81 ../../godmode/reporting/graphs.php:91 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:130 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:85 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:36 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:43 msgid "Not deleted. Error deleting data" msgstr "No se pudo borrar. Error al borrar los datos." #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:194 #: ../../godmode/events/event_filter.php:52 #: ../../godmode/events/event_filter.php:73 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:76 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:100 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:105 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:126 ../../godmode/setup/gis.php:57 #: ../../godmode/setup/links.php:69 ../../godmode/setup/news.php:97 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:224 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:263 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:144 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:332 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:141 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:183 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:351 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:122 #: ../../godmode/users/user_list.php:147 ../../godmode/users/user_list.php:188 #: ../../godmode/users/profile_list.php:94 #: ../../godmode/users/configure_user.php:412 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:105 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:98 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:151 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:156 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:360 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:79 ../../godmode/reporting/graphs.php:87 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:129 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:80 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:76 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:445 #: ../../operation/events/events.php:484 #: ../../operation/messages/message_list.php:56 #: ../../operation/messages/message_list.php:73 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:34 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:41 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:94 #: ../../operation/incidents/incident.php:61 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:85 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:114 #: ../../extensions/files_repo.php:169 msgid "Successfully deleted" msgstr "Borrado correctamente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:242 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:504 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:508 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:94 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:163 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:195 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:224 msgid "From" msgstr "De" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:244 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:164 msgid "To" msgstr "Para" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:253 msgid "Execution type" msgstr "Tipo de ejecución" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:253 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:245 #: ../../godmode/users/configure_user.php:686 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:146 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:295 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:295 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:235 #: ../../operation/events/events_list.php:468 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:33 #: ../../include/ajax/visual_console_builder.ajax.php:619 #: ../../include/functions_html.php:827 ../../include/functions_html.php:828 #: ../../include/functions_html.php:829 ../../include/functions_html.php:830 #: ../../include/functions_html.php:831 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:288 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:579 msgid "Any" msgstr "Cualquier" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:255 msgid "Show past downtimes" msgstr "Mostrar paradas antiguas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:270 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:115 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:599 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:627 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:354 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:552 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:59 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:66 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:153 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:170 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:86 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:198 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:153 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:170 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:276 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:227 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:475 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:492 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:79 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:776 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1244 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1412 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1419 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:75 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:421 #: ../../godmode/servers/plugin.php:66 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:414 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:487 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:96 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:95 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:430 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:920 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:596 #: ../../operation/search_modules.php:42 ../../operation/gis_maps/ajax.php:216 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:247 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:349 #: ../../operation/search_agents.php:44 ../../operation/search_agents.php:50 #: ../../operation/search_alerts.php:39 ../../mobile/operation/agents.php:69 #: ../../mobile/operation/agents.php:273 ../../mobile/operation/home.php:86 #: ../../mobile/operation/alerts.php:266 #: ../../mobile/operation/modules.php:424 #: ../../mobile/operation/events.php:505 #: ../../extensions/agents_alerts.php:343 #: ../../extensions/module_groups.php:41 ../../extensions/insert_data.php:146 #: ../../include/functions_reporting.php:4537 #: ../../include/functions_graph.php:4494 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:253 #: ../../include/functions_reporting_html.php:341 #: ../../include/functions_reporting_html.php:416 #: ../../include/functions_reporting_html.php:489 #: ../../include/functions_reporting_html.php:932 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1291 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1616 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1705 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1734 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1975 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2129 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2340 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:293 msgid "Name #Ag." msgstr "Nombre (núm. ag.)" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:298 #: ../../godmode/menu.php:87 ../../godmode/setup/setup.php:129 #: ../../include/functions_reports.php:626 #: ../../include/functions_reports.php:628 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:299 msgid "Running" msgstr "Ejecutándose" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:300 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:488 msgid "Stop downtime" msgstr "Detener parada planificada" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:415 msgid "once" msgstr "Una vez" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:476 msgid "Executed" msgstr "Ejecutado/a" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:480 msgid "Not executed" msgstr "No ejecutado/a" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:531 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:207 msgid "Export to CSV" msgstr "Exportar a CSV" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:552 msgid "" "WARNING: If you delete this planned downtime, it will not be taken into " "account in future SLA reports" msgstr "" "ADVERTENCIA: Si se borra esta parada planificada, no se tendrá en cuenta en " "futuros informes SLA" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:558 msgid "WARNING: There are malformed planned downtimes" msgstr "ADVERTENCIA: Hay paradas planificadas mal formadas" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:558 msgid "Do you want to migrate automatically the malformed items?" msgstr "¿Quiere migrar automáticamente los elementos mal formados?" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:41 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:148 ../../godmode/tag/tag.php:132 #: ../../godmode/tag/tag.php:155 ../../godmode/admin_access_logs.php:45 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:72 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:240 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:288 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:166 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:185 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:574 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:95 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:130 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:884 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:136 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:456 #: ../../operation/agentes/graphs.php:160 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:105 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:115 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:306 ../../operation/tree.php:147 #: ../../operation/incidents/incident.php:215 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:70 msgid "Create a new data server module" msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor de datos" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:72 msgid "Create a new network server module" msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor de red" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:74 msgid "Create a new plugin server module" msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor de complementos" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 msgid "Create a new WMI server module" msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:78 msgid "Create a new prediction server module" msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor de predicción" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:132 msgid "Get more modules in Pandora FMS Library" msgstr "Más módulos en la librería de Pandora FMS" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:159 msgid "Nice try buddy" msgstr "Buen intento amigo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:258 #, php-format msgid "There was a problem deleting %s modules, none deleted." msgstr "Ha habido un problema borrando %s módulos. No se ha borrado ninguno." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:263 msgid "All Modules deleted succesfully" msgstr "Todos los módulos han sido borrados correctamente." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:267 #, php-format msgid "There was a problem only deleted %s modules of %s total." msgstr "Ha habido un problema borrando %s módulo(s) de %s" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:482 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:286 #: ../../include/ajax/module.php:287 msgid "No available data to show" msgstr "No hay datos disponibles para mostrar" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:509 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:123 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:401 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:446 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:918 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:960 #: ../../include/ajax/module.php:680 msgid "Policy" msgstr "Política" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:509 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:270 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:973 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:402 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:446 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:918 #: ../../include/ajax/module.php:680 msgid "P." msgstr "P." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:512 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:261 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:283 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:995 #: ../../operation/events/events.build_table.php:47 #: ../../operation/events/events_list.php:475 #: ../../operation/servers/recon_view.php:172 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:512 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:406 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:449 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:483 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:517 #: ../../mobile/operation/agents.php:285 #: ../../include/functions_events.php:887 msgid "S." msgstr "S." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:518 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:243 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:327 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:353 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:102 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:268 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:411 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:206 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:199 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:443 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:943 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:246 #: ../../operation/search_modules.php:50 ../../operation/search_agents.php:46 #: ../../operation/search_agents.php:56 #: ../../operation/servers/recon_view.php:91 #: ../../mobile/operation/modules.php:467 #: ../../mobile/operation/modules.php:470 #: ../../mobile/operation/modules.php:471 #: ../../mobile/operation/modules.php:643 #: ../../include/functions_treeview.php:80 #: ../../include/functions_treeview.php:387 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1489 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:522 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:300 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:77 #: ../../godmode/events/custom_events.php:83 #: ../../godmode/events/custom_events.php:155 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:386 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:96 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:303 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:214 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:322 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:118 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:83 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:194 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:288 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:62 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:419 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:459 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:492 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:525 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:189 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:456 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:82 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:952 #: ../../operation/events/events.build_table.php:52 #: ../../operation/messages/message_list.php:116 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:98 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:58 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:96 #: ../../operation/search_modules.php:51 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:314 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:395 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:708 #: ../../operation/incidents/incident.php:224 #: ../../operation/incidents/incident.php:312 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:276 #: ../../operation/search_agents.php:64 #: ../../operation/servers/recon_view.php:97 #: ../../mobile/operation/agents.php:81 ../../mobile/operation/agents.php:111 #: ../../mobile/operation/agents.php:112 ../../mobile/operation/agents.php:184 #: ../../mobile/operation/agents.php:185 ../../mobile/operation/agents.php:285 #: ../../mobile/operation/alerts.php:75 ../../mobile/operation/alerts.php:76 #: ../../mobile/operation/alerts.php:194 ../../mobile/operation/alerts.php:195 #: ../../mobile/operation/alerts.php:274 #: ../../mobile/operation/modules.php:119 #: ../../mobile/operation/modules.php:120 #: ../../mobile/operation/modules.php:212 #: ../../mobile/operation/modules.php:213 #: ../../mobile/operation/modules.php:430 #: ../../mobile/operation/modules.php:434 #: ../../mobile/operation/modules.php:438 #: ../../mobile/operation/modules.php:442 #: ../../mobile/operation/modules.php:450 #: ../../mobile/operation/modules.php:455 #: ../../mobile/operation/modules.php:460 #: ../../mobile/operation/modules.php:523 #: ../../mobile/operation/modules.php:573 #: ../../mobile/operation/modules.php:642 #: ../../mobile/operation/events.php:337 ../../mobile/operation/events.php:338 #: ../../mobile/operation/events.php:488 ../../mobile/operation/events.php:608 #: ../../mobile/operation/events.php:609 ../../extensions/net_tools.php:237 #: ../../extensions/agents_alerts.php:281 #: ../../include/functions_reporting.php:4534 #: ../../include/functions_reporting.php:4654 #: ../../include/functions_reporting.php:4776 #: ../../include/ajax/module.php:690 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:425 #: ../../include/functions_events.php:38 #: ../../include/functions_events.php:2382 #: ../../include/functions_reporting_html.php:346 #: ../../include/functions_reporting_html.php:486 #: ../../include/functions_reporting_html.php:616 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1083 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1456 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1491 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1919 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:523 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:963 #: ../../include/ajax/module.php:693 msgid "Warn" msgstr "Advertencia" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:527 msgid "D." msgstr "D." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:619 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:629 #: ../../include/ajax/module.php:773 ../../include/ajax/module.php:783 msgid "Adopted" msgstr "Adoptado" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:629 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:633 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:499 #: ../../include/ajax/module.php:783 ../../include/ajax/module.php:787 msgid "Unlinked" msgstr "Deslinkado" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:656 msgid "Non initialized module" msgstr "Módulo no inicializado" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:673 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:346 msgid "" "The policy modules of data type will only update their intervals when policy " "is applied." msgstr "" "Los módulos de política de tipo data solo actualizarán sus intervalos cuando " "la política sea aplicada" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:689 msgid "Enable module" msgstr "Habilitar el módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:694 msgid "Disable module" msgstr "Deshabilitar el módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:701 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:336 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:585 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:709 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:715 msgid "Normalize (Disabled)" msgstr "Normalizar (deshabilitado)" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:724 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:465 msgid "Create network component" msgstr "Crear componentes de red" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:729 msgid "Create network component (Disabled)" msgstr "Crear componentes de red (desactivado)" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:152 msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console" msgstr "El nombre del agente debe ser el mismo que el definido en la consola" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:155 msgid "QR Code Agent view" msgstr "Código QR de la vista de agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:162 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:142 ../../operation/menu.php:53 msgid "Agent detail" msgstr "Detalle de agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:185 msgid "This agent can be remotely configured" msgstr "Este agente puede ser configurado remotamente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:188 msgid "You can remotely edit this agent configuration" msgstr "Puede editar remotamente la configuración de este agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:195 msgid "Delete agent" msgstr "Borrar agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:198 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:46 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:269 #: ../../include/functions_treeview.php:381 #: ../../include/functions_events.php:2020 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1620 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:207 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1143 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:255 #: ../../operation/events/events.build_table.php:685 msgid "Delete selected" msgstr "Borrar seleccionado(s)" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:224 msgid "Only it is show when
the agent is saved." msgstr "Solo muestra cuando
el agente es guardado." #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:238 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:263 msgid "Cascade protection" msgstr "Protección en cascada" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:290 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:316 msgid "Module definition" msgstr "Definición de módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:292 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:318 msgid "Learning mode" msgstr "Modo de aprendizaje" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:295 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:319 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:303 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:325 msgid "Active" msgstr "Activo" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:310 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:332 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:335 msgid "Not available" msgstr "No disponible" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:323 msgid "Delete remote configuration file" msgstr "Borrar el archivo de configuración remota." #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:326 msgid "" "Delete this conf file implies that for restore you must reactive remote " "config in the local agent." msgstr "" "Borrar el archivo .conf implica que para restaurarlo, debe reactivar la " "configuración remota en el agente local." #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:341 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:361 msgid "Agent icon" msgstr "Icono de agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:341 msgid "Agent icon for GIS Maps." msgstr "Icono de agente para mapas GIS." #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:379 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:311 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:806 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:966 #: ../../include/functions_treeview.php:474 msgid "Url address" msgstr "Dirección Url" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:385 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:377 msgid "The agent still runs but the alerts and events will be stop" msgstr "" "El agente seguirá ejecutándose, pero las alertas y eventos se detendrán" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:388 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:465 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:382 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:157 #: ../../operation/events/events_list.php:603 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:426 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:422 #: ../../godmode/events/events.php:51 ../../godmode/events/events.php:56 #: ../../godmode/events/events.php:67 ../../godmode/menu.php:39 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:413 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:817 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:954 #: ../../include/functions_events.php:2040 msgid "Custom fields" msgstr "Campos personalizados" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:44 msgid "Plugin server module" msgstr "Módulo del servidor de complementos" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:47 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:22 #: ../../extensions/plugin_registration.php:399 msgid "Plugin" msgstr "Complemento" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:168 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:102 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:926 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:38 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:383 #: ../../include/functions_visual_map.php:1177 msgid "No modules selected" msgstr "No se han seleccionado módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:173 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:336 msgid "No agent selected or the agent does not exist" msgstr "No se ha seleccionado un agente o ese agente no existe." #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:280 msgid "Successfully modules created" msgstr "Módulos creados con éxito." #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:290 msgid "Another module already exists with the same name" msgstr "Ya existe otro módulo con el mismo nombre" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:293 msgid "Some required fields are missed" msgstr "Faltan campos necesarios por rellenar" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:293 msgid "name" msgstr "nombre" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:298 msgid "Processing error" msgstr "Error de procesamiento" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:368 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:751 msgid "privacy pass" msgstr "pase privado" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:388 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:771 msgid "SNMP Walk" msgstr "Exploración SNMP" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:392 msgid "Unable to do SNMP walk" msgstr "No se pudo realizar el SNMP walk" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:425 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:437 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:368 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:886 msgid "Create modules" msgstr "Crear módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:112 #, php-format msgid "Free space on %s" msgstr "Espacio libre en %s" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:205 #, php-format msgid "%s service modules created succesfully" msgstr "%s modulos de servicio creados correctamente" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:208 #, php-format msgid "Error creating %s service modules" msgstr "Error creando %s modulos de servicio" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:213 #, php-format msgid "%s process modules created succesfully" msgstr "%s módulos de proceso creados correctamente" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:216 #, php-format msgid "Error creating %s process modules" msgstr "Error al crear %s módulos de proceso" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:221 #, php-format msgid "%s disk space modules created succesfully" msgstr "%s módulos de espacio en disco creados correctamente" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:224 #, php-format msgid "Error creating %s disk space modules" msgstr "Error creando %s modulos de espacio en disco" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:229 #, php-format msgid "%s modules created from components succesfully" msgstr "%s módulos creados correctamente desde los componentes" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:232 #, php-format msgid "Error creating %s modules from components" msgstr "Error al crear %s módulos desde los componentes" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:235 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:692 #, php-format msgid "%s modules already exist" msgstr "%s módulos ya existen" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:275 msgid "WMI Explore" msgstr "Explorador WMI" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:279 msgid "Unable to do WMI explorer" msgstr "Imposible lanzar el Explorador WMI" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:301 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:302 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:804 msgid "Processes" msgstr "Procesos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:303 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:805 msgid "Free space on disk" msgstr "Espacio libre en disco" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:304 msgid "WMI components" msgstr "Componentes WMI" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:306 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:809 msgid "Wizard mode" msgstr "Modo wizard" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:337 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:79 msgid "No component was found" msgstr "No se encontró ningún componente" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:349 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:351 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:353 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:355 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:865 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:867 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:869 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:871 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:874 msgid "Add to modules list" msgstr "Añadir a lista de módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:358 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:876 msgid "Remove from modules list" msgstr "Eliminar de la lista de módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:414 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1246 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:420 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:436 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:452 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:468 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:949 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:965 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:981 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:997 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:1013 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:249 #: ../../operation/events/events_list.php:594 #: ../../mobile/operation/events.php:480 #: ../../include/functions_events.php:2339 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:430 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:959 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:141 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:311 msgid "Process" msgstr "Procesar" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:490 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:1035 msgid "Modules list is empty" msgstr "La lista de módulos está vacía." #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:58 msgid "No incidents associated to this agent" msgstr "No hay incidentes asociados a este agente" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:78 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:250 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:963 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:94 #: ../../operation/incidents/incident.php:313 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244 msgid "Incident" msgstr "Incidente" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:79 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:121 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:707 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:52 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:102 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:814 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:876 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:386 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:90 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:97 #: ../../operation/incidents/incident.php:230 #: ../../operation/incidents/incident.php:314 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318 #: ../../include/functions_events.php:2165 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1978 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:81 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:69 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:98 #: ../../operation/incidents/incident.php:316 msgid "Updated" msgstr "Actualizado hace" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:82 #: ../../godmode/events/custom_events.php:107 #: ../../godmode/events/custom_events.php:163 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:108 #: ../../operation/events/events.build_table.php:159 #: ../../operation/incidents/incident.php:317 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:289 #: ../../include/functions_events.php:46 #: ../../include/functions_events.php:2138 #: ../../include/functions_events.php:2228 msgid "Source" msgstr "Origen" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:83 #: ../../godmode/events/custom_events.php:113 #: ../../godmode/events/custom_events.php:165 #: ../../operation/events/events.build_table.php:93 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:101 #: ../../operation/incidents/incident.php:318 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:266 #: ../../mobile/operation/events.php:472 ../../include/functions_events.php:48 #: ../../include/functions_events.php:2320 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54 msgid "The SNMP remote plugin doesnt seem to be installed" msgstr "El plugin remoto SNMP no parece estar instalado" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54 msgid "It is necessary to use some features" msgstr "Necesita usar algunas características" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54 msgid "" "Please, install the SNMP remote plugin (The name of the plugin must be " "snmp_remote.pl)" msgstr "" "Por favor, instale el plugin remoto de SNMP (El nombre del plugin debe ser " "snmp_remote.pl)" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:291 msgid "Remote system doesnt support host SNMP information" msgstr "Sistema remoto no soporta información del host SNMP" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:543 #, php-format msgid "Check if the process %s is running or not" msgstr "Compruebe si el proceso %s se está ejecutando correctamente" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:610 msgid "Disk use information" msgstr "Información del disco en uso" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:677 #, php-format msgid "%s modules created succesfully" msgstr "%s módulos creados correctamente" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:682 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:687 #, php-format msgid "Error creating %s modules" msgstr "Error al crear %s módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:701 msgid "Modules created succesfully" msgstr "Módulos creados con éxito" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:775 #: ../../operation/tree.php:269 msgid "No data found" msgstr "No se encontraron datos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:775 msgid "" "If the device is a network device, try with the SNMP Interfaces wizard" msgstr "" "Si el dispositivo es un dispositivo de red, pruebe con el Wizard de interfaz " "SNMP" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:803 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:806 msgid "Temperature sensors" msgstr "Sensores de temperatura" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:807 msgid "Other SNMP data" msgstr "Otros datos SNMP" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:828 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:833 msgid "SNMP remote plugin is necessary for this feature" msgstr "Se necesita el plugin remoto SNMP para esta funcionalidad" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:943 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:991 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:93 msgid "Prediction server module" msgstr "Módulo del servidor de predicción" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:96 msgid "Source module" msgstr "Módulo origen" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:124 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:149 msgid "Select Module" msgstr "Seleccionar módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:155 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:287 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:134 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:130 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:602 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:641 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:78 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:381 msgid "Period" msgstr "Periodo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:68 msgid "Using module component" msgstr "Utilizar módulo de librería" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:74 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:83 msgid "Manual setup" msgstr "Configuración manual" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:142 msgid "Delete module" msgstr "Eliminar Módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:223 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:93 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:445 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:766 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:445 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:440 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:588 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:459 #: ../../mobile/operation/modules.php:140 #: ../../mobile/operation/modules.php:141 #: ../../mobile/operation/modules.php:229 #: ../../mobile/operation/modules.php:230 #: ../../extensions/agents_modules.php:75 #: ../../include/functions_treeview.php:118 #: ../../include/functions_graph.php:4516 #: ../../include/functions_events.php:2067 msgid "Module group" msgstr "Grupo del módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:225 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:448 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:452 #: ../../include/functions_treeview.php:113 #: ../../include/functions_graph.php:4469 msgid "Not assigned" msgstr "Sin asignar" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:228 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:106 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:323 #: ../../include/functions_treeview.php:93 #: ../../include/functions_alerts.php:554 msgid "Warning status" msgstr "Umbral Warning" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:233 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:253 msgid "Min. " msgstr "Min. " #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:236 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:256 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:597 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:110 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:123 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:336 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:443 #: ../../include/functions_treeview.php:89 #: ../../include/functions_treeview.php:102 #: ../../include/functions_graph.php:3505 #: ../../include/functions_alerts.php:550 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2236 msgid "Max." msgstr "Máx." #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:241 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:261 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:113 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:126 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:344 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:386 #: ../../include/functions_treeview.php:86 #: ../../include/functions_treeview.php:99 msgid "Str." msgstr "Str." #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:246 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:266 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:116 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:129 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:352 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:394 msgid "Inverse interval" msgstr "Intervalo inverso" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:249 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:119 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:365 #: ../../include/functions_treeview.php:105 #: ../../include/functions_alerts.php:555 msgid "Critical status" msgstr "Umbral crítico" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:270 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:132 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:470 msgid "FF threshold" msgstr "Umbral Flip-Flop" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:273 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:134 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:472 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:473 msgid "All state changing" msgstr "Todo cambio de estado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:276 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:137 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:472 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:474 msgid "Each state changing" msgstr "Cada cambio de estado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:277 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:138 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:475 msgid "To normal" msgstr "A normal" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:279 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:140 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:476 msgid "To warning" msgstr "A advertencia" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:281 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:142 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:477 msgid "To critical" msgstr "A crítico" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:283 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:145 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:484 msgid "Historical data" msgstr "Histórico de datos" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:314 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:152 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:465 #: ../../include/functions_netflow.php:1123 #: ../../include/functions_netflow.php:1133 #: ../../include/functions_netflow.php:1151 #: ../../include/functions_netflow.php:1159 #: ../../include/functions_netflow.php:1182 #: ../../include/functions_netflow.php:1240 #: ../../include/functions_netflow.php:1246 #: ../../include/functions_netflow.php:1278 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1490 msgid "Unit" msgstr "Unidad" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:333 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:336 #, php-format msgid "Agent interval x %s" msgstr "Intervalo del agente x %s" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:342 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:232 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:269 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:376 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:388 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:367 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:446 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:476 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:43 #: ../../godmode/users/configure_user.php:448 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:364 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:72 #: ../../operation/events/events_list.php:497 #: ../../operation/users/user_edit.php:261 #: ../../operation/users/user_edit.php:263 #: ../../operation/users/user_edit.php:271 #: ../../operation/users/user_edit.php:293 #: ../../operation/users/user_edit.php:529 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:307 #: ../../extensions/agents_alerts.php:311 ../../include/functions_ui.php:891 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:360 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:56 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:27 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:80 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:416 msgid "Post process" msgstr "Posprocesado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:363 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:854 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:209 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:58 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:29 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:82 #: ../../include/functions.php:1991 msgid "Empty" msgstr "Vacío" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:367 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:148 #: ../../include/functions_reporting.php:3369 #: ../../include/functions_graph.php:664 #: ../../include/functions_graph.php:3213 #: ../../include/functions_reports.php:559 msgid "Min. Value" msgstr "Valor mínimo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:370 msgid "Any value below this number is discarted." msgstr "Cualquier valor por debajo de este número queda descartado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:371 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:150 #: ../../include/functions_reporting.php:3366 #: ../../include/functions_graph.php:664 #: ../../include/functions_graph.php:3212 #: ../../include/functions_reports.php:557 msgid "Max. Value" msgstr "Valor máximo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:372 msgid "Any value over this number is discarted." msgstr "Cualquier valor por encima de este número es descartado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:375 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:459 msgid "Export target" msgstr "Servidor de exportación" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:381 msgid "Not needed" msgstr "No necesario" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:385 msgid "" "In case you use an Export server you can link this module and export data to " "one these." msgstr "" "En caso de que use un Export server, puede enlazar este modulo y exportar " "los datos con el export server." #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:399 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:155 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:508 msgid "Throw unknown events" msgstr "Generar eventos desconocidos" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:404 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:479 msgid "FF interval" msgstr "Intervalo FF" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:406 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:480 msgid "Module execution flip flop time interval (in secs)." msgstr "" "Tiempo del intervalo de FlipFlip de ejecución del modulo (en segundos)" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:409 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:481 msgid "FF timeout" msgstr "FF tiempo de espera" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:415 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:482 msgid "" "Timeout in secs from start of flip flop counting. If this value is exceeded, " "FF counter is reset. Set to 0 for no timeout." msgstr "" "Tiempo de espera en segundos desde el comiendo del contador flip flop. Si se " "excede este valor, el contador FF será reiniciado. Poner 0 para no tener " "tiempo de espera" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:418 msgid "This value can be set only in the async modules." msgstr "Solo debe establecerse este valor en los módulos asíncronos" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:425 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:196 msgid "Tags available" msgstr "Etiquetas disponibles" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:487 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:203 msgid "Add tags to module" msgstr "Añadir etiquetas al módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:488 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:204 msgid "Delete tags to module" msgstr "Eliminar etiquetas del módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:490 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:206 msgid "Tags selected" msgstr "Etiquetas seleccionadas" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:501 msgid "Tags from policy" msgstr "Etiquetas desde política" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:514 msgid "The module still stores data but the alerts and events will be stop" msgstr "" "El módulo todavía almacena datos, pero las alertas y eventos se detendrán" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:519 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:159 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:516 msgid "Critical instructions" msgstr "Intrucciónes de crítico" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:520 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:159 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:516 msgid "Instructions when the status is critical" msgstr "Instrucciones en caso de que esté en estado crítico" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:524 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:163 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:520 msgid "Warning instructions" msgstr "Instrucciones de advertencia" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:525 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:163 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:520 msgid "Instructions when the status is warning" msgstr "Instrucciones en caso de que el estado sea de advertencia" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:529 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:167 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:524 msgid "Unknown instructions" msgstr "Instrucciones de desconocido" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:529 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:167 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:524 msgid "Instructions when the status is unknown" msgstr "Instrucciones en caso de que el estado sea desconocido" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:533 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:534 msgid "" "If cron is set the module interval is ignored and the module runs on the " "specified date and time" msgstr "" "Si el cron está instalado el intervalo del módulo es ignorado y el módulo " "corre con la fecha indicada" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:538 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:533 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de expiración" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:539 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:537 msgid "Seconds that agent will wait for the execution of the module." msgstr "" "Segundos que el agente tendrá que esperar para la ejecución del módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:541 msgid "Retries" msgstr "Reintentos" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:542 msgid "Number of retries that the module will attempt to run." msgstr "Número de intentos que el módulo intentara activar" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:546 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:174 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:492 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:572 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:135 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:574 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:440 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1075 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:75 #: ../../include/functions_graph.php:4613 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:396 #: ../../include/functions_reporting_html.php:418 #: ../../include/functions_reporting_html.php:935 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1710 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2202 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:579 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:467 msgid "Custom macros" msgstr "Macros personalizadas" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:611 msgid "Add relationship" msgstr "Añadir relación" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:629 msgid "Changes" msgstr "Cambios" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:629 msgid "Activate this to prevent the relation from being updated or deleted" msgstr "Activar esta opción para evitar que sea actualizado o borrado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:340 msgid "This policy is applying and cannot be modified" msgstr "Esta política se está aplicando y no puede ser modificada" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:344 msgid "Module will be linked in the next application" msgstr "El módulo será enlazado en la próxima aplicación" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:352 msgid "Module will be unlinked in the next application" msgstr "El módulo será desenlazado en la próxima aplicación" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:440 #, php-format msgid "DEBUG: Invalid module type specified in %s:%s" msgstr "DEBUG: tipo de módulo inválido especificado en %s:%s" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:441 msgid "" "Most likely you have recently upgraded from an earlier version of Pandora " "and either
\n" "\t\t\t\t1) forgot to use the database converter
\n" "\t\t\t\t2) used a bad version of the database converter (see Bugreport " "#2124706 for the solution)
\n" "\t\t\t\t3) found a new bug - please report a way to duplicate this error" msgstr "" "Lo más probable es que haya actualizado recientemente una versión anterior " "de Pandora FMS y, o bien
\n" "\n" "\t \t \t \t 1) Se olvidó de utilizar el convertidor de la base de datos
\n" "\t \t \t \t 2) Ha usado una versión mala del convertidor de base de datos " "(vea el informe de error # 2124706 para solucionarlo)
\n" "\t \t \t \t 3) Ha encontrado un nuevo error - por favor, indique una manera " "de duplicar este error" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:469 msgid "Module relations" msgstr "Relaciones entre módulos" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:515 msgid "No module name provided" msgstr "No se proporcionó ningún nombre de módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:516 msgid "No target IP provided" msgstr "No se proporcionó ninguna IP de desino" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:517 msgid "No SNMP OID provided" msgstr "No se proporcionó ningún OID de SMTP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:518 msgid "No module to predict" msgstr "No existe ningún módulo para predecir" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:519 msgid "No plug-in provided" msgstr "Complemento no proporcionado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:542 msgid "" "Error, The field name and name in module_name in data configuration are " "different." msgstr "" "Error, el nombre del campo y el nombre de module_name en los datos de " "configuración son diferentes." #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:31 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:84 msgid "Create response" msgstr "Crear respuesta" #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:46 msgid "No responses found" msgstr "No se encontraron respuestas" #: ../../godmode/events/event_filter.php:105 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:196 #: ../../godmode/events/custom_events.php:89 #: ../../godmode/events/custom_events.php:157 #: ../../operation/events/events.build_table.php:109 #: ../../operation/events/events_list.php:577 #: ../../include/functions_reporting.php:4656 #: ../../include/functions_events.php:40 #: ../../include/functions_reporting_html.php:618 msgid "Event type" msgstr "Tipo de evento" #: ../../godmode/events/event_filter.php:106 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:204 #: ../../operation/events/events_list.php:589 msgid "Event status" msgstr "Estado del evento" #: ../../godmode/events/event_filter.php:107 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:199 #: ../../godmode/events/custom_events.php:98 #: ../../operation/events/events.build_table.php:135 #: ../../operation/events/events_list.php:583 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:310 #: ../../mobile/operation/events.php:368 ../../mobile/operation/events.php:369 #: ../../mobile/operation/events.php:484 ../../mobile/operation/events.php:627 #: ../../mobile/operation/events.php:628 #: ../../include/functions_events.php:887 #: ../../include/functions_events.php:2354 msgid "Severity" msgstr "Gravedad" #: ../../godmode/events/event_filter.php:163 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:169 msgid "There are no defined filters" msgstr "No hay filtros definidos" #: ../../godmode/events/event_filter.php:171 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:174 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:182 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:38 msgid "Create filter" msgstr "Crear Filtro" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:63 msgid "Edit event responses" msgstr "Editar respuestas de eventos" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:93 #: ../../extensions/system_info.php:477 ../../extensions/system_info.php:524 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:93 msgid "For Command type Modal Window mode is enforced" msgstr "Para tipo comando , se aplica el modo Modal Window" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:94 msgid "Modal window" msgstr "Modal window" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:94 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:97 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:45 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:453 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:61 #: ../../include/functions_filemanager.php:569 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:106 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:148 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:387 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:451 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:104 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:257 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:127 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:120 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:83 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:349 msgid "Width" msgstr "Anchura" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:106 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:259 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:130 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:124 msgid "Height" msgstr "Altura" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:111 #: ../../include/functions_events.php:1811 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:114 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:121 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:124 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1010 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:293 ../../extensions/api_checker.php:192 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:114 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:121 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:124 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:127 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:149 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:369 #: ../../godmode/servers/plugin.php:336 ../../godmode/servers/plugin.php:342 #: ../../godmode/servers/plugin.php:670 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../../godmode/events/event_responses.php:52 msgid "Response added succesfully" msgstr "Respuesta añadida con éxito" #: ../../godmode/events/event_responses.php:55 msgid "Response cannot be added" msgstr "La respuesta no se puede añadir" #: ../../godmode/events/event_responses.php:81 msgid "Response updated succesfully" msgstr "Repuesta actualizada con éxito" #: ../../godmode/events/event_responses.php:84 msgid "Response cannot be updated" msgstr "La respuesta no se puede actualizar" #: ../../godmode/events/event_responses.php:93 msgid "Response deleted succesfully" msgstr "Respuesta eliminada con éxito" #: ../../godmode/events/event_responses.php:96 msgid "Response cannot be deleted" msgstr "La respuesta no se puede eliminar" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:76 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:96 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:197 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:200 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:355 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:154 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:62 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:64 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:116 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:122 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:131 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:136 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:252 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:257 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:310 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:323 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:492 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:265 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:262 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:290 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:313 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:216 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:120 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:85 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:196 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:232 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:259 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:298 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:155 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:157 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:159 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:179 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:181 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:183 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:125 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:771 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:879 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:131 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:430 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:451 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:190 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:72 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:78 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:93 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:343 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:400 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:401 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:437 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:454 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:466 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:491 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:474 #: ../../operation/events/events.build_query.php:108 #: ../../operation/events/events.build_table.php:432 #: ../../operation/events/events_rss.php:110 #: ../../operation/events/export_csv.php:54 #: ../../operation/events/events_list.php:144 #: ../../operation/events/events_list.php:478 #: ../../operation/events/events_list.php:482 #: ../../operation/events/events_list.php:490 #: ../../operation/events/events_list.php:581 #: ../../operation/events/events_list.php:584 #: ../../operation/events/events_list.php:897 #: ../../operation/events/events.php:227 ../../operation/events/events.php:233 #: ../../operation/tree.php:130 ../../operation/tree.php:155 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:136 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:298 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:311 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:316 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:435 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:137 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:227 #: ../../mobile/operation/agents.php:32 ../../mobile/operation/alerts.php:37 #: ../../mobile/operation/alerts.php:43 ../../mobile/operation/modules.php:38 #: ../../mobile/operation/modules.php:225 #: ../../mobile/operation/modules.php:240 #: ../../mobile/operation/events.php:619 ../../mobile/operation/events.php:629 #: ../../mobile/operation/events.php:1072 #: ../../mobile/operation/events.php:1091 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:49 #: ../../extensions/agents_modules.php:77 #: ../../include/functions_reporting.php:1556 #: ../../include/functions_users.php:190 ../../include/functions_users.php:195 #: ../../include/functions_users.php:893 #: ../../include/functions_graph.php:2205 ../../include/functions.php:888 #: ../../include/functions.php:1110 ../../include/functions_groups.php:586 #: ../../include/functions_groups.php:2322 msgid "All" msgstr "Todo" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:130 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:110 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:83 msgid "Not updated. Blank name" msgstr "No actualizado. Nombre en blanco" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:137 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:132 ../../godmode/setup/news.php:88 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:99 msgid "Not updated. Error updating data" msgstr "No se ha podido actualizar. Error al actualizar los datos." #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:169 msgid "Update Filter" msgstr "Actualizar Filtro" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:172 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:182 #: ../../operation/events/events_list.php:234 msgid "Filter name" msgstr "Nombre del filtro" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:185 msgid "Save in group" msgstr "Guardar en grupo" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:185 msgid "" "This group will be use to restrict the visibility of this filter with ACLs" msgstr "" "Este grupo se usará para restringir la visibilidad de este filtro con ACLs" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:194 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:310 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:212 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:116 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:81 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:192 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:295 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:186 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:434 #: ../../operation/events/events_list.php:580 #: ../../mobile/operation/modules.php:43 ../../include/functions.php:1065 #: ../../include/functions_events.php:1432 msgid "Not normal" msgstr "No normal" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:207 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1199 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:869 #: ../../operation/events/events_list.php:435 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:322 #: ../../mobile/operation/agents.php:194 ../../mobile/operation/alerts.php:188 #: ../../mobile/operation/modules.php:254 #: ../../mobile/operation/events.php:637 msgid "Free search" msgstr "Búsqueda libre" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:210 #: ../../operation/events/events_list.php:437 msgid "Agent search" msgstr "Búsqueda de agente" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:231 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:198 #: ../../godmode/users/configure_user.php:515 #: ../../operation/events/events_list.php:491 #: ../../operation/users/user_edit.php:252 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:301 #: ../../include/functions_config.php:409 msgid "Block size for pagination" msgstr "Tamaño de bloque para la paginación" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:234 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:67 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:68 #: ../../operation/events/events_list.php:592 #: ../../mobile/operation/events.php:642 msgid "Max. hours old" msgstr "Máx. horas de antiguedad" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:237 #: ../../operation/events/events_list.php:459 msgid "User ack." msgstr "Validación del usuario" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:237 msgid "Choose between the users who have validated an event. " msgstr "Escoja entre los usuarios que tienen validado un evento " #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:247 #: ../../operation/events/events_list.php:595 msgid "All events" msgstr "Todos los eventos" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:248 #: ../../operation/events/events_list.php:596 msgid "Group events" msgstr "Eventos agrupados" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:294 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:323 #: ../../operation/events/events_list.php:519 #: ../../operation/events/events_list.php:533 msgid "Events with following tags" msgstr "Eventos con las siguientes etiquetas" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:302 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:315 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:334 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:349 #: ../../operation/events/events_list.php:351 #: ../../operation/events/events_list.php:386 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:307 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:338 #: ../../operation/events/events_list.php:525 #: ../../operation/events/events_list.php:539 msgid "Events without following tags" msgstr "Eventos sin las siguientes etiquetas" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:353 #: ../../operation/events/events_list.php:489 msgid "Alert events" msgstr "Eventos de la alerta" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:356 #: ../../operation/events/events_list.php:490 msgid "Filter alert events" msgstr "Filtrar eventos de alertas" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:357 #: ../../operation/events/events_list.php:490 msgid "Only alert events" msgstr "Solo eventos de alertas" #: ../../godmode/events/custom_events.php:68 #: ../../godmode/events/custom_events.php:150 #: ../../include/functions_events.php:33 #: ../../include/functions_events.php:1575 msgid "Event id" msgstr "Identificación del evento" #: ../../godmode/events/custom_events.php:71 #: ../../godmode/events/custom_events.php:151 #: ../../include/functions_reporting.php:4655 #: ../../include/functions_events.php:34 #: ../../include/functions_events.php:894 #: ../../include/functions_events.php:2305 #: ../../include/functions_reporting_html.php:617 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1920 msgid "Event name" msgstr "Nombre del evento" #: ../../godmode/events/custom_events.php:77 #: ../../godmode/events/custom_events.php:153 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:63 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:187 #: ../../operation/events/events.build_table.php:85 #: ../../operation/events/events.build_table.php:508 #: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:22 #: ../../operation/search_users.php:68 ../../mobile/operation/tactical.php:262 #: ../../mobile/include/user.class.php:239 ../../general/logon_ok.php:166 #: ../../general/logon_ok.php:366 ../../general/login_page.php:117 #: ../../general/login_page.php:119 ../../extensions/ssh_gateway.php:59 #: ../../extensions/users_connected.php:77 #: ../../extensions/api_checker.php:105 ../../include/functions.php:2254 #: ../../include/functions_events.php:36 #: ../../include/functions_config.php:304 #: ../../include/functions_config.php:315 #: ../../include/functions_config.php:325 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2750 msgid "User" msgstr "Usuario" #: ../../godmode/events/custom_events.php:86 #: ../../godmode/events/custom_events.php:156 ../../godmode/setup/news.php:223 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:99 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:381 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:969 #: ../../operation/events/events.build_table.php:77 #: ../../operation/events/events.php:89 #: ../../operation/messages/message_list.php:122 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:43 #: ../../operation/search_modules.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:421 #: ../../mobile/operation/modules.php:475 #: ../../mobile/operation/modules.php:644 #: ../../mobile/operation/events.php:468 #: ../../include/functions_reporting.php:4540 #: ../../include/functions_reporting.php:4659 #: ../../include/functions_reporting.php:4782 #: ../../include/ajax/events.php:464 ../../include/functions_events.php:39 #: ../../include/functions_events.php:901 #: ../../include/functions_events.php:2310 #: ../../include/functions_netflow.php:287 #: ../../include/functions_reporting_html.php:492 #: ../../include/functions_reporting_html.php:621 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1089 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1922 msgid "Timestamp" msgstr "Fecha/Hora" #: ../../godmode/events/custom_events.php:92 #: ../../godmode/events/custom_events.php:158 #: ../../include/functions_events.php:41 msgid "Agent module" msgstr "Módulo de agente" #: ../../godmode/events/custom_events.php:101 #: ../../godmode/events/custom_events.php:161 #: ../../operation/events/events.build_table.php:143 #: ../../operation/events/events.build_table.php:509 #: ../../include/functions_events.php:44 #: ../../include/functions_events.php:1745 msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: ../../godmode/events/custom_events.php:104 #: ../../godmode/events/custom_events.php:162 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:58 ../../godmode/tag/tag.php:77 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:184 #: ../../godmode/users/configure_user.php:615 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:187 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:489 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:147 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:85 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:477 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:480 #: ../../operation/events/events.build_table.php:151 #: ../../operation/tree.php:49 ../../operation/users/user_edit.php:418 #: ../../mobile/operation/events.php:509 #: ../../include/functions_treeview.php:159 #: ../../include/functions_events.php:45 #: ../../include/functions_events.php:2413 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1492 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: ../../godmode/events/custom_events.php:110 #: ../../godmode/events/custom_events.php:164 #: ../../include/functions_events.php:47 #: ../../include/functions_events.php:2218 msgid "Extra id" msgstr "ID extra" #: ../../godmode/events/custom_events.php:116 #: ../../godmode/events/custom_events.php:166 #: ../../operation/events/events.build_table.php:175 #: ../../include/functions_events.php:49 msgid "ACK Timestamp" msgstr "ACK Timestamp" #: ../../godmode/events/custom_events.php:119 #: ../../godmode/events/custom_events.php:167 #: ../../operation/events/events.build_table.php:183 #: ../../include/functions_events.php:50 #: ../../include/functions_events.php:2182 #: ../../include/functions_events.php:2194 #: ../../include/functions_events.php:2206 msgid "Instructions" msgstr "Instrucciones" #: ../../godmode/events/custom_events.php:122 #: ../../godmode/events/custom_events.php:168 #: ../../include/functions_events.php:51 msgid "Server name" msgstr "Nombre del servidor" #: ../../godmode/events/custom_events.php:131 msgid "Show event fields" msgstr "Mostrar campos de eventos" #: ../../godmode/events/custom_events.php:133 msgid "Load default event fields" msgstr "Cargar campos de evento por defecto" #: ../../godmode/events/custom_events.php:133 msgid "Default event fields will be loaded. Do you want to continue?" msgstr "Se cargarán campos de evento por defecto. ¿Desea continuar?" #: ../../godmode/events/custom_events.php:160 #: ../../include/functions_reporting.php:4538 #: ../../include/functions_reporting.php:4657 #: ../../include/functions_reporting.php:4780 #: ../../include/functions_events.php:43 #: ../../include/functions_reporting_html.php:490 #: ../../include/functions_reporting_html.php:619 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1087 msgid "Criticity" msgstr "Criticidad" #: ../../godmode/events/custom_events.php:179 msgid "Fields available" msgstr "Campos disponibles" #: ../../godmode/events/custom_events.php:181 msgid "Add fields to select" msgstr "Añadir campos para seleccionar" #: ../../godmode/events/custom_events.php:182 msgid "Delete fields to select" msgstr "Eliminar campos para seleccionar" #: ../../godmode/events/custom_events.php:185 msgid "Fields selected" msgstr "Campos seleccionados" #: ../../godmode/events/events.php:36 ../../operation/events/events.php:319 #: ../../operation/users/user_edit.php:295 #: ../../operation/users/user_edit.php:504 msgid "Event list" msgstr "Lista de eventos" #: ../../godmode/events/events.php:41 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:55 msgid "Filter list" msgstr "Lista de filtros" #: ../../godmode/events/events.php:46 ../../godmode/menu.php:156 msgid "Event responses" msgstr "Respuestas de evento" #: ../../godmode/events/events.php:63 ../../godmode/events/events.php:78 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../../godmode/events/events.php:71 ../../include/ajax/events.php:304 msgid "Responses" msgstr "Respuestas" #: ../../godmode/events/events.php:83 ../../godmode/events/events.php:86 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:305 #: ../../operation/events/events.php:350 msgid "Manage events" msgstr "Gestionar eventos" #: ../../godmode/menu.php:28 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: ../../godmode/menu.php:34 msgid "Manage agents" msgstr "Gestionar agentes" #: ../../godmode/menu.php:42 msgid "Component groups" msgstr "Grupos de componentes" #: ../../godmode/menu.php:44 msgid "Module categories" msgstr "Categorias de modulos" #: ../../godmode/menu.php:46 msgid "Module types" msgstr "Tipos de módulos" #: ../../godmode/menu.php:49 ../../operation/tree.php:67 #: ../../extensions/module_groups.php:324 msgid "Module groups" msgstr "Grupos de Módulos" #: ../../godmode/menu.php:54 ../../godmode/gis_maps/index.php:65 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:20 msgid "GIS Maps builder" msgstr "Mapas GIS" #: ../../godmode/menu.php:61 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:48 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:52 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:66 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:71 msgid "Netflow filters" msgstr "Filtros Netflow" #: ../../godmode/menu.php:70 ../../godmode/users/profile_list.php:303 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" #: ../../godmode/menu.php:75 ../../godmode/users/profile_list.php:313 msgid "Users management" msgstr "Gestión de usuarios" #: ../../godmode/menu.php:76 ../../godmode/users/user_list.php:117 #: ../../godmode/users/profile_list.php:49 #: ../../godmode/users/configure_user.php:86 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:45 msgid "Profile management" msgstr "Gestionar perfiles" #: ../../godmode/menu.php:77 msgid "Manage agents groups" msgstr "Configuración de grupos de agentes" #: ../../godmode/menu.php:79 msgid "Module tags" msgstr "Etiquetas de modulos" #: ../../godmode/menu.php:93 msgid "Network components" msgstr "Componentes de red" #: ../../godmode/menu.php:102 ../../godmode/massive/massive_operations.php:193 msgid "Massive operations" msgstr "Operaciones masivas" #: ../../godmode/menu.php:106 ../../godmode/massive/massive_operations.php:155 msgid "Agents operations" msgstr "Operaciones sobre agentes" #: ../../godmode/menu.php:107 ../../godmode/massive/massive_operations.php:160 msgid "Modules operations" msgstr "Operaciones sobre módulos" #: ../../godmode/menu.php:109 ../../godmode/massive/massive_operations.php:150 msgid "Users operations" msgstr "Operaciones sobre usuarios" #: ../../godmode/menu.php:111 ../../godmode/massive/massive_operations.php:145 msgid "Alerts operations" msgstr "Operaciones sobre alertas" #: ../../godmode/menu.php:134 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #: ../../godmode/menu.php:136 ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:43 msgid "Special days list" msgstr "Lista de días especiales" #: ../../godmode/menu.php:138 ../../include/functions_menu.php:466 msgid "SNMP alerts" msgstr "Alertas SNMP" #: ../../godmode/menu.php:146 ../../operation/events/events.php:396 #: ../../operation/events/events.php:405 ../../operation/events/events.php:422 #: ../../operation/menu.php:260 ../../mobile/operation/home.php:42 #: ../../mobile/operation/events.php:559 #: ../../mobile/include/functions_web.php:24 #: ../../include/functions_graph.php:687 #: ../../include/functions_graph.php:3217 #: ../../include/functions_graph.php:3836 #: ../../include/functions_reports.php:609 #: ../../include/functions_reports.php:611 #: ../../include/functions_reports.php:613 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1063 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../../godmode/menu.php:152 msgid "Event filters" msgstr "Filtro de eventos" #: ../../godmode/menu.php:155 msgid "Custom events" msgstr "Eventos personalizados" #: ../../godmode/menu.php:164 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:181 #: ../../mobile/include/functions_web.php:27 msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: ../../godmode/menu.php:169 msgid "Manage servers" msgstr "Gestionar servidores" #: ../../godmode/menu.php:170 ../../include/functions_groups.php:92 msgid "Recon task" msgstr "Tarea de reconocimiento" #: ../../godmode/menu.php:174 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../../godmode/menu.php:176 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:225 msgid "Recon script" msgstr "Recon script" #: ../../godmode/menu.php:193 ../../godmode/menu.php:196 msgid "General Setup" msgstr "Configuracion general" #: ../../godmode/menu.php:204 ../../godmode/setup/setup.php:81 #: ../../godmode/setup/setup.php:111 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" #: ../../godmode/menu.php:207 ../../godmode/setup/setup.php:85 #: ../../godmode/setup/setup.php:115 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #: ../../godmode/menu.php:210 ../../godmode/setup/setup.php:89 #: ../../godmode/setup/setup.php:120 msgid "Visual styles" msgstr "Estilos visuales" #: ../../godmode/menu.php:215 ../../godmode/setup/setup.php:95 #: ../../godmode/setup/setup.php:124 ../../include/functions_reports.php:630 #: ../../include/functions_reports.php:632 #: ../../include/functions_reports.php:634 #: ../../include/functions_reports.php:636 #: ../../include/functions_reports.php:638 msgid "Netflow" msgstr "Netflow" #: ../../godmode/menu.php:223 ../../godmode/setup/gis.php:32 msgid "Map conections GIS" msgstr "Conexión de mapa GIS" #: ../../godmode/menu.php:226 ../../godmode/setup/os.php:139 msgid "Edit OS" msgstr "Editar SO" #: ../../godmode/menu.php:227 msgid "License" msgstr "Licencia" #: ../../godmode/menu.php:235 msgid "Admin tools" msgstr "Herramientas administrativas" #: ../../godmode/menu.php:241 msgid "System audit log" msgstr "Auditoría del sistema" #: ../../godmode/menu.php:242 ../../general/links_menu.php:20 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: ../../godmode/menu.php:243 msgid "Update manager" msgstr "Update manager" #: ../../godmode/menu.php:246 msgid "DB maintenance" msgstr "Gestión BBDD" #: ../../godmode/menu.php:250 msgid "DB information" msgstr "Información BBDD" #: ../../godmode/menu.php:251 ../../godmode/db/db_purge.php:38 msgid "Database purge" msgstr "Purgar BBDD" #: ../../godmode/menu.php:252 ../../godmode/db/db_refine.php:33 #: ../../include/functions_db.php:1061 msgid "Database debug" msgstr "Depurar BBDD" #: ../../godmode/menu.php:253 msgid "Database audit" msgstr "Auditoría BBDD" #: ../../godmode/menu.php:254 msgid "Database event" msgstr "Evento de la base de datos" #: ../../godmode/menu.php:258 msgid "Diagnostic info" msgstr "Información de diagnostico" #: ../../godmode/menu.php:259 msgid "Site news" msgstr "Noticias del sistema" #: ../../godmode/menu.php:260 ../../godmode/setup/file_manager.php:30 msgid "File manager" msgstr "Gestor de archivos" #: ../../godmode/menu.php:269 msgid "Extension manager" msgstr "Gerente de extensión" #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:39 msgid "Manage Netflow Filter" msgstr "Filtro de gestión Netflow" #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:43 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:111 msgid "Not supported in Windows systems" msgstr "No soportado en sistemas Windows" #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:47 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:57 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:65 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:737 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:131 msgid "Main" msgstr "Principal" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:39 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:77 msgid "Report list" msgstr "Lista de informes" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:44 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:54 msgid "Report items" msgstr "Elementos de informe" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:49 msgid "Edit report" msgstr "Editar informe" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:58 msgid "Netflow reports" msgstr "Informes Netflow" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:59 msgid "Item list" msgstr "Lista de items" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:147 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1026 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1185 msgid "Order" msgstr "Orden" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:150 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1046 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:258 msgid "Max. values" msgstr "Valores máximos" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:151 msgid "Chart type" msgstr "Tipo de gráfico" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:203 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:210 msgid "Move to down" msgstr "Bajar" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:206 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:209 msgid "Move to up" msgstr "Subir" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:255 msgid "There are no defined items" msgstr "No hay items definidos" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:260 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1215 msgid "Create item" msgstr "Crear item" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:59 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:67 msgid "Add filter" msgstr "Añadir filtro" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:62 msgid "Netflow Filter" msgstr "Filtro Netflow" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:180 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35 #: ../../operation/events/events_list.php:228 #: ../../operation/events/events_list.php:261 msgid "Update filter" msgstr "Actualizar filtro" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:209 msgid "Filter:" msgstr "Filtrar:" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:210 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:306 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:208 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:112 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:77 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:188 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:291 #: ../../operation/agentes/group_view.php:133 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:433 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:182 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:430 #: ../../operation/agentes/tactical.php:193 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:308 ../../operation/tree.php:131 #: ../../operation/tree.php:156 ../../operation/tree.php:308 #: ../../mobile/operation/groups.php:114 ../../mobile/operation/groups.php:116 #: ../../mobile/operation/agents.php:34 ../../mobile/operation/modules.php:39 #: ../../include/functions_graph.php:1561 #: ../../include/functions_graph.php:2578 #: ../../include/functions_graph.php:2579 #: ../../include/functions_graph.php:4392 ../../include/functions.php:855 #: ../../include/functions.php:1059 ../../include/functions.php:1095 #: ../../include/functions_events.php:1469 #: ../../include/functions_groups.php:791 #: ../../include/functions_groups.php:793 #: ../../include/functions_groups.php:795 #: ../../include/functions_groups.php:796 #: ../../include/functions_groups.php:797 #: ../../include/functions_groups.php:805 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1015 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:211 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:716 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:102 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:112 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:58 #: ../../godmode/users/configure_user.php:529 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:309 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:335 msgid "Dst Ip" msgstr "Dst Ip" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:335 msgid "" "Destination IP. A comma separated list of destination ip. If we leave the " "field blank, will show all ip. Example filter by " "ip:
25.46.157.214,160.253.135.249" msgstr "" "IP destino. Lista de IPs destino separadas por coma. Si dejamos en blanco " "este campo mostrará todas las IPs. Ejemplo de filtro por IP: " "25.46.157.214,160.253.135.249" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:216 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "Src Ip" msgstr "IP Origen" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:216 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "" "Source IP. A comma separated list of source ip. If we leave the field blank, " "will show all ip. Example filter by ip:
25.46.157.214,160.253.135.249" msgstr "" "IP Origen. Lista de IPs origen separadas por coma. Si dejamos en blanco este " "campo mostrará todas las IPs. Ejemplo de filtro por IP: " "25.46.157.214,160.253.135.249" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:219 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:229 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:356 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:385 msgid "Dst Port" msgstr "Puerto destino" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:219 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:356 msgid "" "Destination port. A comma separated list of destination ports. If we leave " "the field blank, will show all ports. Example filter by ports 80 and " "22:
80,22" msgstr "" "Puerto destino. Lista de puertos de destino separados por coma. Si dejamos " "este campo en blanco se mostrarán todos los puertos. Ejemplo de filtrado por " "puertos: 80,22" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:222 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:229 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:365 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:385 msgid "Src Port" msgstr "Puerto origen" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:222 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:365 msgid "" "Source port. A comma separated list of source ports. If we leave the field " "blank, will show all ports. Example filter by ports 80 and 22:
80,22" msgstr "" "Puerto origen. Lista de puertos de origen separados por coma. Si dejamos " "este campo en blanco se mostrarán todos los puertos. Ejemplo de filtrado por " "puertos: 80,22" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:228 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:383 msgid "Aggregate by" msgstr "Agregado por" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:229 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:385 #: ../../include/functions_netflow.php:1652 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:229 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:385 msgid "Src Ip Address" msgstr "Dirección IP origen" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:229 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:385 msgid "Dst Ip Address" msgstr "Dirección IP destino" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:233 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:388 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:234 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:389 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:234 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:389 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:234 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:389 msgid "Kilobytes per second" msgstr "Kilobytes por segundo" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:234 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:389 msgid "Megabytes per second" msgstr "Megabytes por segundo" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:52 ../../godmode/tag/tag.php:70 msgid "List tags" msgstr "Listar etiquetas" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:63 ../../godmode/tag/tag.php:83 msgid "Tags configuration" msgstr "Configuración de etiquetas" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:87 msgid "Error updating tag" msgstr "Error actualizando etiqueta" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:91 msgid "Successfully updated tag" msgstr "Etiqueta actualizada satisfactoriamente" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:117 msgid "Error creating tag" msgstr "Error creando etiqueta" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:123 msgid "Successfully created tag" msgstr "Etiqueta creada satisfactoriamente" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:159 msgid "Update Tag" msgstr "Actualizar Etiqueta" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:162 msgid "Create Tag" msgstr "Crear etiqueta" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:183 #: ../../include/functions_reporting.php:3483 msgid "Url" msgstr "Url" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:184 msgid "Hyperlink to help information that has to exist previously." msgstr "Hiperenlace a la información de ayuda que debe existir previamente." #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:192 ../../godmode/tag/tag.php:186 #: ../../operation/search_users.php:44 msgid "Email" msgstr "Correo-e" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:193 msgid "Associated Email direction to use later in alerts associated to Tags." msgstr "" "Direccion de email asociada para utilizarla después en alertas asociadas a " "Tags" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:201 ../../godmode/tag/tag.php:187 #: ../../godmode/users/user_list.php:411 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:202 msgid "Associated phone number to use later in alerts associated to Tags." msgstr "" "Número de teléfono asociado para usar posteriormente en alertas asociadas a " "Tags" #: ../../godmode/tag/tag.php:50 msgid "Number of modules" msgstr "Número de módulos" #: ../../godmode/tag/tag.php:53 msgid "Number of policy modules" msgstr "Número de módulos de política" #: ../../godmode/tag/tag.php:96 msgid "Error deleting tag" msgstr "Error eliminando la etiqueta" #: ../../godmode/tag/tag.php:100 msgid "Successfully deleted tag" msgstr "Etiqueta eliminada satisfactoriamente" #: ../../godmode/tag/tag.php:138 ../../godmode/tag/tag.php:252 msgid "Create tag" msgstr "Crear etiqueta" #: ../../godmode/tag/tag.php:160 ../../godmode/alerts/alert_templates.php:265 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:508 #: ../../godmode/users/user_list.php:243 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:193 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:377 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:537 #: ../../operation/events/events_list.php:671 ../../operation/tree.php:184 msgid "Show Options" msgstr "Mostrar opciones" #: ../../godmode/tag/tag.php:182 msgid "Tag name" msgstr "Nombre de etiqueta" #: ../../godmode/tag/tag.php:184 msgid "Detail information" msgstr "Información de los detalles" #: ../../godmode/tag/tag.php:185 msgid "Number of modules affected" msgstr "Número de módulos afectados" #: ../../godmode/tag/tag.php:216 #, php-format msgid "Emails for the tag: %s" msgstr "Correos para el tag: %s" #: ../../godmode/tag/tag.php:231 #, php-format msgid "Phones for the tag: %s" msgstr "Teléfonos par el taf: %s" #: ../../godmode/category/edit_category.php:43 #: ../../godmode/category/edit_category.php:50 #: ../../godmode/category/category.php:44 #: ../../godmode/category/category.php:51 msgid "List categories" msgstr "Lista de categorías" #: ../../godmode/category/edit_category.php:57 #: ../../godmode/category/edit_category.php:60 #: ../../godmode/category/category.php:58 #: ../../godmode/category/category.php:61 msgid "Categories configuration" msgstr "Configuración de categorías" #: ../../godmode/category/edit_category.php:57 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: ../../godmode/category/edit_category.php:76 msgid "Error updating category" msgstr "Error al actualizar categoría" #: ../../godmode/category/edit_category.php:80 msgid "Successfully updated category" msgstr "Categoría actualizada con éxito" #: ../../godmode/category/edit_category.php:99 msgid "Error creating category" msgstr "Error al crear categoría" #: ../../godmode/category/edit_category.php:105 msgid "Successfully created category" msgstr "Categoría creada con éxito" #: ../../godmode/category/edit_category.php:139 msgid "Update category" msgstr "Actualizar categoría" #: ../../godmode/category/edit_category.php:148 #: ../../godmode/category/category.php:98 #: ../../godmode/category/category.php:160 msgid "Create category" msgstr "Crear categoría" #: ../../godmode/category/category.php:58 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:289 #: ../../operation/events/events.php:390 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:70 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:55 #: ../../include/functions_html.php:648 ../../include/functions_html.php:649 #: ../../include/functions_html.php:755 ../../include/functions_html.php:756 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../../godmode/category/category.php:72 msgid "Error deleting category" msgstr "Error al eliminar categoría" #: ../../godmode/category/category.php:76 msgid "Successfully deleted category" msgstr "Categoría eliminada con éxito" #: ../../godmode/category/category.php:123 msgid "Category name" msgstr "Nombre de la categoría" #: ../../godmode/category/category.php:169 msgid "No categories found" msgstr "Ninguna categoría encontrada" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:48 #: ../../include/functions_config.php:121 msgid "Language code for Pandora" msgstr "Código de idioma para Pandora FMS" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:53 #: ../../include/functions_config.php:123 msgid "Remote config directory" msgstr "Directorio remoto de configuración" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:54 msgid "Directory where agent remote configuration is stored." msgstr "Directorio donde la configuración remota del agente es almacenado." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:58 #: ../../include/functions_config.php:125 msgid "Auto login (hash) password" msgstr "Contraseña («hash») de Inicio de sesión automático" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:61 #: ../../include/functions_config.php:128 msgid "Time source" msgstr "Hora de referencia" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:62 #: ../../operation/events/events_rss.php:178 #: ../../operation/events/events.php:79 ../../mobile/operation/events.php:110 #: ../../include/functions_reporting.php:4599 #: ../../include/functions_reporting.php:4865 #: ../../include/functions_graph.php:1631 #: ../../include/functions_graph.php:2241 #: ../../include/functions_graph.php:2647 #: ../../include/functions_graph.php:2650 ../../include/functions.php:1024 #: ../../include/functions_events.php:977 #: ../../include/functions_events.php:1423 #: ../../include/functions_reporting_html.php:537 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1130 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:63 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:66 #: ../../include/functions_config.php:130 msgid "Automatic check for updates" msgstr "Chequeo automático de actualizaciones" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:70 #: ../../include/functions_config.php:132 msgid "Enforce https" msgstr "Forzar https" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:71 msgid "" "If SSL is not properly configured you will lose access to Pandora FMS " "Console. Do you want to continue?" msgstr "" "Si no se ha configurado SSL correctamente, puede perder el acceso a la " "consola de Pandora FMS. ¿Desea continuar?" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:74 #: ../../include/functions_config.php:134 msgid "Attachment store" msgstr "Almacenamiento de adjuntos" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:74 msgid "Directory where temporary data is stored." msgstr "Directorio donde los datos temporales son almacenados." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:77 #: ../../include/functions_config.php:136 msgid "IP list with API access" msgstr "Lista de IPs con acceso al API" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:86 #: ../../include/functions_config.php:138 msgid "API password" msgstr "Password de la API" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:87 msgid "Please be careful if you put a password put https access." msgstr "" "Por favor, tenga cuidado. Si tiene que introducir una contraseña ponga " "acceso https." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:90 #: ../../include/functions_config.php:140 msgid "Enable GIS features in Pandora Console" msgstr "Activar funcionalidades GIS en Pandora FMS" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:94 #: ../../include/functions_config.php:142 msgid "Enable Integria incidents in Pandora Console" msgstr "Habilitar incidentes de Integria en Pandora Console" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:133 #: ../../include/functions_config.php:148 msgid "Integria URL" msgstr "Integria URL" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:137 msgid "URL and/or Integria password are incorrect" msgstr "La URL y/o la contraseña de Integria son incorrectas" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:140 #: ../../include/functions_config.php:146 msgid "Integria API password" msgstr "Contraseña de la API de Integria" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:159 #: ../../include/functions_config.php:144 msgid "Integria inventory" msgstr "Inventario Integria" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:163 #: ../../include/functions_config.php:150 msgid "Enable Netflow" msgstr "Activar Netflow" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Africa" msgstr "África" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "America" msgstr "América" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Antarctica" msgstr "La Antártida" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Arctic" msgstr "Ártico" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Asia" msgstr "Asia" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Atlantic" msgstr "Atlántico" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Indian" msgstr "Índico" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "Pacific" msgstr "Pacífico" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:172 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:192 #: ../../include/functions_config.php:154 msgid "Timezone setup" msgstr "Zona horaria" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:192 msgid "" "Must have the same time zone as the system or database to avoid mismatches " "of time." msgstr "" "Debe tener las mismas zonas horarias que el sistema o la base de datos para " "evitar desajustes de tiempo" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:194 msgid "Change timezone" msgstr "Cambiar zona horaria" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:200 #: ../../include/functions_config.php:157 msgid "Sound for Alert fired" msgstr "Sonido para alertas" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:202 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:207 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:212 msgid "Play sound" msgstr "Reproducir sonido" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:205 #: ../../include/functions_config.php:159 msgid "Sound for Monitor critical" msgstr "Sonido para monitores Críticos" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:210 #: ../../include/functions_config.php:161 msgid "Sound for Monitor warning" msgstr "Sonido para monitores Warning" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:215 #: ../../include/functions_config.php:176 msgid "Public URL" msgstr "URL pública" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:216 msgid "" "Set this value when your PandoraFMS across inverse proxy or for example with " "mod_proxy of Apache." msgstr "" "Fije este valor cuando su Pandora llegue al proxy inverso o por ejemplo con " "mod_proxy de Apache." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:219 #: ../../include/functions_config.php:178 msgid "Referer security" msgstr "Seguridad de Referer" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:220 msgid "" "When it is set as \"yes\" in some important sections check if the user have " "gone from url Pandora." msgstr "" "Cuando está configurado a \"sí\" se comprueba, en algunas secciones " "importante, si el usuario ha dejado la url de Pandora." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:227 #: ../../include/functions_config.php:180 msgid "Event storm protection" msgstr "Protección de tormenta de eventos" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:228 msgid "" "If set to yes no events or alerts will be generated, but agents will " "continue receiving data." msgstr "" "Si se configura afirmativo ningún evento o alerta se generará, pero los " "agentes continuarán recibiendo datos." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:236 #: ../../include/functions_config.php:182 msgid "Command Snapshot" msgstr "captura de comando" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:237 msgid "The string modules with several lines show as command output" msgstr "" "Los módulos de tipo cadena de texto con varias líneas se mostrarán como una " "salida de comando" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:241 #: ../../include/functions_config.php:184 msgid "Server logs directory" msgstr "Directorio de logs del servidor" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:241 msgid "Directory where the server logs are stored." msgstr "Directorio donde se guardan los logs del servidor" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:246 msgid "Full mode" msgstr "Modo total" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:247 msgid "On demand" msgstr "Por demanda" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:248 msgid "Expert" msgstr "Experta/o" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:250 #: ../../include/functions_config.php:186 msgid "Tutorial mode" msgstr "Modo Tutorial" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:251 msgid "" "Configuration of our clippy, 'full mode' show the icon in the header and the " "contextual helps and it is noise, 'on demand' it is equal to full but it is " "not noise and 'expert' the icons in the header and the context is not." msgstr "" "La configuración del asistente, 'modo total' muestra el icono en la cabecera " "y en las ayudas contextual ademas sera proactivo, 'bajo demanda' es igual " "que el modo total pero no sera proactivo, y 'experto' no se mostrara los " "iconos ni en la cabecera ni como ayuda contextual." #: ../../godmode/setup/setup_general.php:257 #: ../../include/functions_config.php:188 msgid "Allow create planned downtimes in the past" msgstr "" "Permitir la creación de paradas planificadas con fecha anterior a la actual" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:258 msgid "The planned downtimes created in the past will affect the SLA reports" msgstr "" "Las paradas planificadas creadas con fecha anterior a la actual afectarán a " "los informes SLA" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:262 #: ../../include/functions_config.php:190 msgid "Limit parameters massive" msgstr "Límites de los parámetros masivos" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:263 #, php-format msgid "" "Your PHP environment is setted with %d max_input_vars. Maybe you must not " "set this value with upper values." msgstr "" "Tu entorno PHP fue establecido con % de max_input_vars. Tal vez no deba " "establecer este valor con valores superiores" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:271 msgid "General options" msgstr "Opciones generales" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:331 msgid "" "If Enterprise ACL System is enabled without rules you will lose access to " "Pandora FMS Console (even admin). Do you want to continue?" msgstr "" "Si el sistema ACL Enterprise es activado sin reglas, perderá el acceso a la " "consola de Pandora FMS (incluso siendo administrador). ¿Desea continuar?" #: ../../godmode/setup/setup.php:73 ../../godmode/setup/setup.php:107 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:148 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:153 #: ../../godmode/servers/plugin.php:274 ../../godmode/servers/plugin.php:280 #: ../../include/functions_reporting.php:3854 #: ../../include/ajax/events.php:297 ../../include/functions_reports.php:570 msgid "General" msgstr "General" #: ../../godmode/setup/setup.php:136 msgid "Correct update the setup options" msgstr "Actualización correccta de las opciones de configuración" #: ../../godmode/setup/os.list.php:67 msgid "There are no defined operating systems" msgstr "No hay sistemas operativos definidos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:53 #: ../../include/functions_config.php:378 msgid "Date format string" msgstr "Información de la base de datos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:54 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:68 #: ../../include/functions_config.php:380 msgid "Timestamp or time comparation" msgstr "Marca de tiempo o comparación de hora" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:69 msgid "Comparation in rollover" msgstr "Fecha en comparación" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:71 msgid "Timestamp in rollover" msgstr "Fecha literal" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:76 #: ../../include/functions_config.php:382 msgid "Graph color (min)" msgstr "Color de la gráfica (mín.)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:81 #: ../../include/functions_config.php:384 msgid "Graph color (avg)" msgstr "Color de la gráfica (med.)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:86 #: ../../include/functions_config.php:386 msgid "Graph color (max)" msgstr "Color de la gráfica (máx.)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:91 #: ../../include/functions_config.php:388 msgid "Graph color #4" msgstr "Color de la gráfica #4" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:96 #: ../../include/functions_config.php:390 msgid "Graph color #5" msgstr "Color de la gráfica #5" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:101 #: ../../include/functions_config.php:392 msgid "Graph color #6" msgstr "Color de la gráfica #6" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:106 #: ../../include/functions_config.php:394 msgid "Graph color #7" msgstr "Color de la gráfica #7" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:111 #: ../../include/functions_config.php:396 msgid "Graph color #8" msgstr "Color de la gráfica #8" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:116 #: ../../include/functions_config.php:398 msgid "Graph color #9" msgstr "Color de la gráfica #9" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:121 #: ../../include/functions_config.php:400 msgid "Graph color #10" msgstr "Color de la gráfica #10" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:126 #: ../../include/functions_config.php:402 msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)" msgstr "Resolución de los gráficos (1 baja, 5 alta)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:133 msgid "Custom values post process" msgstr "Valores personalizados proceso posterior" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:137 ../../godmode/setup/news.php:181 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:975 #: ../../include/functions_reporting.php:3518 #: ../../include/functions_reports.php:592 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:147 msgid "Delete custom values" msgstr "Eliminar valores personalizados" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:167 msgid "Interval values" msgstr "Valores del intervalo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:169 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:143 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:811 #: ../../extensions/agents_alerts.php:80 #: ../../extensions/agents_modules.php:88 ../../include/functions.php:404 #: ../../include/functions.php:548 ../../include/functions_html.php:701 #: ../../include/functions_netflow.php:1126 #: ../../include/functions_netflow.php:1136 #: ../../include/functions_netflow.php:1153 #: ../../include/functions_netflow.php:1161 #: ../../include/functions_netflow.php:1185 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:170 ../../include/functions.php:408 #: ../../include/functions.php:552 ../../include/functions_html.php:702 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:171 ../../include/functions.php:409 #: ../../include/functions.php:553 ../../include/functions_html.php:703 msgid "hours" msgstr "horas" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:172 ../../godmode/db/db_main.php:82 #: ../../godmode/db/db_main.php:88 ../../include/functions.php:405 #: ../../include/functions.php:549 ../../include/functions_html.php:704 msgid "days" msgstr "días" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:173 ../../include/functions.php:406 #: ../../include/functions.php:550 ../../include/functions_html.php:706 msgid "months" msgstr "meses" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:174 ../../include/functions.php:407 #: ../../include/functions.php:551 ../../include/functions_html.php:707 msgid "years" msgstr "años" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:175 msgid "Add new custom value to intervals" msgstr "Añadir nuevo valor personalizado para intervalos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:181 #: ../../include/functions_config.php:536 msgid "Delete interval" msgstr "Borrar intervalo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:193 #: ../../include/functions_config.php:407 msgid "Style template" msgstr "Plantilla de estilo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:203 #: ../../include/functions_config.php:411 msgid "Use round corners" msgstr "Usar bordes redondeados" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:209 #: ../../include/functions_config.php:415 msgid "Status icon set" msgstr "Icono de estado en" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:210 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:211 msgid "Faces" msgstr "Caras" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:212 msgid "Colors and text" msgstr "Colores y texto" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:218 #: ../../include/functions_config.php:417 msgid "Font path" msgstr "Ruta de la tipografía" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:224 #: ../../include/functions_config.php:419 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de la tipografía" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:247 #: ../../godmode/users/configure_user.php:512 #: ../../operation/users/user_edit.php:265 #: ../../include/functions_config.php:421 msgid "Interactive charts" msgstr "Gráficas interactivas" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:247 #: ../../godmode/users/configure_user.php:512 #: ../../operation/users/user_edit.php:265 msgid "Whether to use Javascript or static PNG graphs" msgstr "Si usar Javascript or graficas estáticas PNG" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:253 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:380 #: ../../include/functions_config.php:423 #: ../../include/functions_config.php:550 msgid "Custom logo" msgstr "Logotipo personalizado" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:261 #: ../../include/functions_config.php:425 msgid "Login background" msgstr "Imagen de fondo de la pantalla de login" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:261 msgid "You can place your custom images into the folder images/backgrounds/" msgstr "" "Puedes poner tus propias imágenes en el directorio images/backgrounds/" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:284 #: ../../include/functions_config.php:427 msgid "Default interval for refresh on Visual Console" msgstr "Intervalo de refresco en la consola visual por defecto" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:284 msgid "This interval will affect to Visual Console pages" msgstr "Este intervalo afectará a todas las páginas de la consola visual" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:290 #: ../../include/functions_config.php:429 msgid "Default line thickness for the Visual Console" msgstr "Grosor de línea por defecto de la Consola Visual" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:290 msgid "" "This interval will affect to the lines between elements on the Visual Console" msgstr "" "Este intervalo afectará a las líneas entre elementos en la Consola Visual" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:295 #: ../../include/functions_config.php:431 #: ../../include/functions_config.php:433 msgid "Agent size text" msgstr "Tamaño del texto del agente" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:295 msgid "" "When the agent name have a lot of characters, in some places in Pandora " "Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "" "Cuando el nombre del agente tenga muchos caracteres, en algunos lugares de " "la consola, será necesario truncar su longitud a N caracteres." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:296 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:302 msgid "Small:" msgstr "Pequeño:" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:297 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:303 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:301 #: ../../include/functions_config.php:435 msgid "Module size text" msgstr "Tamaño del nombre del modulo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:301 msgid "" "When the module name have a lot of characters, in some places in Pandora " "Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "" "Cuando el nombre del modulo sea muy largo, en algunos lugares de la consola, " "será necesario truncar su longitud a N caracteres." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:307 #: ../../include/functions_config.php:437 #: ../../include/functions_config.php:439 msgid "Description size text" msgstr "Tamaño del texto de la descripción" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:307 msgid "" "When the description name have a lot of characters, in some places in " "Pandora Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "" "Cuando el texto de la descripción tiene muchos caracteres, en algunos " "lugares de la consola, será necesario truncar su longitud a N caracteres." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:312 #: ../../include/functions_config.php:441 msgid "Item title size text" msgstr "Tamaño del texto de los títulos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:313 msgid "" "When the item title name have a lot of characters, in some places in Pandora " "Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "" "Cuando el texto de un título tenga muchos caracteres, en algunos lugares de " "la consola, será necesario truncar su longitud a N caracteres." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:319 #: ../../include/functions_config.php:443 msgid "GIS Labels" msgstr "Etiquetas GIS" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:320 msgid "" "This enabling this, you get a label with agent name in GIS maps. If you have " "lots of agents in the map, will be unreadable. Disabled by default." msgstr "" "Habilitando esto obtinen una etiqueta con el nombre del agente en los mapas " "GIS. Si tiene muchos agentes en el mapa puede ser ilegible. Deshabilitado " "por defecto." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:333 #: ../../include/functions_config.php:445 msgid "Default icon in GIS" msgstr "Icono GIS por defecto" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:333 msgid "Agent icon for GIS Maps. If set to \"none\", group icon will be used" msgstr "" "Icono de agente para mapas GIS. Si el valor es \"none\", se usará el icono " "del grupo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:343 #: ../../include/functions_config.php:447 msgid "Autohidden menu" msgstr "Ocultar menú" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:349 msgid "Custom report front page" msgstr "Portada de informe personalizado" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:350 msgid "" "Custom report front page. It will be applied to all reports and templates by " "default." msgstr "" "Portada de informe personalizado. Será aplicada por defecto a todos los " "informes y plantillas" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:373 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:379 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:393 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:401 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:406 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:411 #: ../../include/functions_config.php:544 #: ../../include/functions_config.php:547 #: ../../include/functions_config.php:550 #: ../../include/functions_config.php:553 #: ../../include/functions_config.php:556 #: ../../include/functions_config.php:559 msgid "Custom report front" msgstr "Portada de informe personalizado" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:373 #: ../../include/functions_config.php:547 msgid "Font family" msgstr "Tipo de letra" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:382 msgid "" "The dir of custom logos is in your www Pandora Console in " "\"images/custom_logo\". You can upload more files (ONLY JPEG) in upload tool " "in console." msgstr "" "El directorio de logotipos personalizados está en tu www Pandora consola en " "\"images / custom_logo\". Puede cargar más archivos (sólo JPEG) en la " "herramienta de carga de la consola." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:401 #: ../../include/functions_config.php:553 msgid "Header" msgstr "Encabezado" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:406 #: ../../include/functions_config.php:556 msgid "First page" msgstr "Primera página" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:411 #: ../../include/functions_config.php:559 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:416 msgid "Paginate module view" msgstr "Paginar vista de módulos" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:422 msgid "Show QR Code icon in the header" msgstr "Mostrar icono código QR en la cabecera" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:433 #: ../../include/functions_config.php:455 msgid "Custom graphviz directory" msgstr "Directorio personalizado graphviz" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:434 msgid "Custom directory where the graphviz binaries are stored." msgstr "" "Directorio personalizado donde se almacenan los ficheros binarios de graphviz" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:440 #: ../../include/functions_config.php:457 msgid "Networkmap max width" msgstr "Máximo ancho de Networkmap" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:446 #: ../../include/functions_config.php:449 msgid "Fixed header" msgstr "Cabecera fija" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:455 #: ../../include/functions_config.php:451 msgid "Fixed menu" msgstr "Menú fijo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:467 #: ../../include/functions_config.php:459 msgid "Shortened module graph data" msgstr "Gráfica de modulo de datos ordenado" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:468 msgid "The data number of the module graphs will be rounded and shortened" msgstr "" "El número de datos de los gráficos del módulo se redondeará y acortará" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:480 msgid "Show only the group name" msgstr "Mostrar solo el nombre del grupo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:482 #: ../../include/functions_config.php:461 msgid "Show the group name instead the group icon." msgstr "Mostrar el nombre del grupo en lugar de icono del grupo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:492 #: ../../include/functions_config.php:463 msgid "Default line thickness for the Custom Graph." msgstr "Espesor de la línea predeterminada para el gráfico personalizado." #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:498 #: ../../include/functions_config.php:465 msgid "Render data of module type is proc." msgstr "Devuelve datos del módulo tipo proc" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:690 msgid "Logo preview" msgstr "Logo de previsualización" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:730 msgid "Background preview" msgstr "Vista previa del fondo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:774 msgid "Gis icons preview" msgstr "Vista previa de los iconos GIS" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:829 msgid "Status set preview" msgstr "Fijar el estado de la vista previa." #: ../../godmode/setup/os.builder.php:33 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:98 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:41 #: ../../include/functions_config.php:564 msgid "Data storage path" msgstr "Ruta de almacenamiento de datos" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:42 msgid "Directory where netflow data will be stored." msgstr "Directorio donde los datos netflow se almacenarán" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:45 #: ../../include/functions_config.php:566 msgid "Daemon interval" msgstr "Intervalo del demonio" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:46 msgid "Specifies the time interval in seconds to rotate netflow data files." msgstr "" "Especifica el intervalo de tiempo en segundos para rotar los archivos de " "datos de Netflow" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:49 #: ../../include/functions_config.php:568 msgid "Daemon binary path" msgstr "Ruta de demonio binario" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:52 #: ../../include/functions_config.php:570 msgid "Nfdump binary path" msgstr "Ruta binaria Nfdump" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:55 #: ../../include/functions_config.php:572 msgid "Nfexpire binary path" msgstr "Ruta binaria Nfexpire" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:58 #: ../../include/functions_config.php:574 msgid "Maximum chart resolution" msgstr "Máxima resolución de gráfica" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:58 msgid "" "Maximum number of points that a netflow area chart will display. The higher " "the resolution the performance. Values between 50 and 100 are recommended." msgstr "" "Máximo número de puntos que una tabla de area netflow puede mostrar. Cuanto " "más alta la resolución mejor la ejecución. Se recomiendan los valores entre " "50 y 100" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:61 #: ../../include/functions_config.php:576 msgid "Disable custom live view filters" msgstr "Desactive los filtros de vista activa personalizados" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:62 msgid "" "Disable the definition of custom filters in the live view. Only existing " "filters can be used." msgstr "" "Desactive la definición de filtros personalizados en la vista activa. Sólo " "los filtros existentes pueden usarse." #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:65 #: ../../include/functions_config.php:578 #: ../../include/functions_config.php:584 msgid "Netflow max lifetime" msgstr "Tiempo máximo del Netflow" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:65 msgid "Sets the maximum lifetime for netflow data in days." msgstr "Fijar el tiempo máximo para los datos netflow en dias" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:68 #: ../../include/functions_config.php:580 msgid "Name resolution for IP address" msgstr "Resolver direcciones IP para obtener sus nombres de máquina" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:69 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:271 msgid "Resolve the IP addresses to get their hostnames." msgstr "Resolver direcciones IP para obtener sus hostnames" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:70 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:307 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:209 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:367 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:113 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:78 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:189 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:292 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1144 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:149 #: ../../operation/agentes/group_view.php:134 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:435 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:183 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:431 #: ../../operation/agentes/tactical.php:192 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:268 ../../operation/tree.php:132 #: ../../operation/tree.php:157 ../../operation/tree.php:293 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:138 #: ../../mobile/operation/groups.php:118 ../../mobile/operation/groups.php:120 #: ../../mobile/operation/agents.php:35 ../../mobile/operation/modules.php:40 #: ../../include/functions_ui.php:235 ../../include/functions_ui.php:1990 #: ../../include/functions_graph.php:1560 #: ../../include/functions_graph.php:2586 #: ../../include/functions_graph.php:2587 #: ../../include/functions_graph.php:4395 ../../include/functions.php:858 #: ../../include/functions.php:1061 ../../include/functions.php:1064 #: ../../include/functions.php:1098 ../../include/functions_events.php:1472 #: ../../include/functions_groups.php:800 #: ../../include/functions_groups.php:802 #: ../../include/functions_groups.php:804 #: ../../include/functions_groups.php:805 #: ../../include/functions_groups.php:806 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1019 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:70 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:268 msgid "IP address resolution can take a lot of time" msgstr "La resolución de direcciones IP puede tardar mucho tiempo" #: ../../godmode/setup/license.php:27 msgid "License management" msgstr "Gestión de licencias" #: ../../godmode/setup/license.php:35 msgid "License updated" msgstr "Licencia actualizada" #: ../../godmode/setup/license.php:59 msgid "Customer key" msgstr "Clave del cliente" #: ../../godmode/setup/license.php:62 msgid "Expires" msgstr "Expira" #: ../../godmode/setup/license.php:65 msgid "Platform Limit" msgstr "Límite de la plataforma" #: ../../godmode/setup/license.php:68 msgid "Current Platform Count" msgstr "Cómputo de la plataforma actual" #: ../../godmode/setup/license.php:71 msgid "License Mode" msgstr "Modalidad de licencia" #: ../../godmode/setup/license.php:78 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:423 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:463 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:496 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:529 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:579 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:541 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:697 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:721 #: ../../mobile/operation/events.php:523 msgid "Validate" msgstr "Validar" #: ../../godmode/setup/license.php:79 ../../godmode/setup/license.php:83 msgid "Request new license" msgstr "Solicitar nueva licencia" #: ../../godmode/setup/license.php:87 msgid "To get your Pandora FMS Enterprise License:" msgstr "Para obtener su Licencia de Pandora FMS Enteprise" #: ../../godmode/setup/license.php:90 #, php-format msgid "Go to %s" msgstr "Ir a %s" #: ../../godmode/setup/license.php:93 msgid "Enter the auth key and the following request key:" msgstr "Introduce la auth key y la siguiente request key:" #: ../../godmode/setup/license.php:99 msgid "Enter your name (or a company name) and a contact email address." msgstr "Introduzca su nombre (o empresa) y un email de contacto." #: ../../godmode/setup/license.php:102 msgid "Click on Generate." msgstr "Haga click en Generar" #: ../../godmode/setup/license.php:105 msgid "" "Click here, enter " "the generated license key and click on Validate." msgstr "" "Haga click aquí, e " "introduzca la licence key generada y pulse en Validar." #: ../../godmode/setup/gis.php:55 ../../godmode/setup/news.php:98 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:225 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:264 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:145 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:333 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:141 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:183 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:352 #: ../../godmode/users/configure_user.php:413 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:106 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:152 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:157 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:361 #: ../../operation/events/events.php:485 #: ../../operation/messages/message_list.php:57 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:95 #: ../../operation/incidents/incident.php:62 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:86 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:115 #: ../../extensions/files_repo.php:169 msgid "Could not be deleted" msgstr "No se pudo borrar" #: ../../godmode/setup/gis.php:62 msgid "Map connection name" msgstr "Nombre de la conexión" #: ../../godmode/setup/gis.php:82 msgid "Do you wan delete this connection?" msgstr "Desea borrar esta conexión?" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:63 #: ../../godmode/servers/plugin.php:175 #: ../../include/functions_filemanager.php:547 #, php-format msgid "Index of %s" msgstr "Índice de %s" #: ../../godmode/setup/links.php:27 msgid "Link management" msgstr "Gestionar enlaces" #: ../../godmode/setup/links.php:39 msgid "There was a problem creating link" msgstr "Ha habido un problema al crear el enlace" #: ../../godmode/setup/links.php:56 msgid "There was a problem modifying link" msgstr "Ha habido un problema al modificar el enlace" #: ../../godmode/setup/links.php:67 msgid "There was a problem deleting link" msgstr "Ha habido un problema al borrar el enlace" #: ../../godmode/setup/links.php:86 ../../godmode/setup/news.php:130 msgid "Name error" msgstr "Error de nombre" #: ../../godmode/setup/links.php:106 ../../godmode/setup/links.php:136 msgid "Link name" msgstr "Nombre enlace" #: ../../godmode/setup/links.php:109 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: ../../godmode/setup/links.php:132 msgid "There isn't links" msgstr "No existen enlaces" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:37 #: ../../include/functions_config.php:263 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38 msgid "Local Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS local" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38 msgid "ldap" msgstr "LDAP" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:44 #: ../../include/functions_config.php:295 msgid "Fallback to local authentication" msgstr "Alternativa si falla autenticación" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:44 msgid "" "Enable this option if you want to fallback to local authentication when " "remote (ldap etc...) authentication failed." msgstr "" "Activa esta opción si quieres autenticación local si falla la autenticación " "remota (ldap, etc)" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:48 #: ../../include/functions_config.php:265 msgid "Autocreate remote users" msgstr "Crear automáticamente los usuarios remotos" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:52 #: ../../include/functions_config.php:267 msgid "Autocreate profile" msgstr "Creat automáticamente el perfil" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:58 #: ../../include/functions_config.php:269 msgid "Autocreate profile group" msgstr "Crear automáticamente perfil de grupo" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:60 #: ../../include/functions_config.php:271 msgid "Autocreate blacklist" msgstr "Crear automáticamente una lista negra" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:67 #: ../../include/functions_config.php:283 msgid "LDAP server" msgstr "Servidor LDAP" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:69 #: ../../include/functions_config.php:285 msgid "LDAP port" msgstr "Puerto LDAP" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:71 #: ../../include/functions_config.php:287 msgid "LDAP version" msgstr "Versión LDAP" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:74 #: ../../include/functions_config.php:278 #: ../../include/functions_config.php:289 msgid "Start TLS" msgstr "Start TLS" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:77 #: ../../include/functions_config.php:291 msgid "Base DN" msgstr "DN base" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:79 #: ../../include/functions_config.php:293 msgid "Login attribute" msgstr "Atributo de acceso" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:109 #: ../../operation/users/user_edit.php:351 #: ../../include/functions_config.php:329 msgid "Double authentication" msgstr "Doble autenticación" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:110 msgid "" "If this option is enabled, the users can use double authentication with " "their accounts" msgstr "" "Si esta opción está activada, los usuarios pueden usar la doble " "autenticación con sus cuentas." #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:121 msgid "Session timeout (mins)" msgstr "Fin de la sesión" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:122 msgid "This is defined in minutes" msgstr "Esto se define en minutos" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:39 msgid "Create new map connection" msgstr "Crear nueva conexión de mapas" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:58 msgid "Edit map connection" msgstr "Editar la conexión de mapas" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:150 msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:150 msgid "Descriptive name for the connection" msgstr "Descripción para la conexión" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153 msgid "Group that owns the connection" msgstr "Grupo asignado a la conexión" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:156 msgid "Number of zoom levels" msgstr "Número de niveles de Zoom" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:160 msgid "Default zoom level" msgstr "Nivel de zoom por defecto" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:160 msgid "Zoom level used when the map is opened" msgstr "Nivel de zoom por defecto cuando se abre el mapa" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:163 msgid "Basic configuration" msgstr "Configuración básica" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:168 msgid "Open Street Maps" msgstr "Open Street Maps" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:169 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:170 msgid "Static Image" msgstr "Imagen estática" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:172 msgid "Please select the connection type" msgstr "Tipo de conexión" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:174 msgid "Map connection type" msgstr "Tipo de conexión de mapa" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:210 msgid "Tile Server URL" msgstr "URL del servidor de «tiles»" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:216 msgid "Google Physical" msgstr "Google Physical" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:217 msgid "Google Hybrid" msgstr "Google Hybrid" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:218 msgid "Google Satelite" msgstr "Google Satelite" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:222 msgid "Google Map Type" msgstr "Tipo de mapa de Google" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:226 msgid "Google Maps Key" msgstr "Key de google maps" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:235 msgid "Image URL" msgstr "URL de Imagen" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:239 msgid "Corners of the area of the image" msgstr "Esquinas del área de la imagen" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:242 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:244 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:248 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:250 msgid "Top" msgstr "Superior" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:254 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:279 msgid "" "Preview to select the center of the map and the default position of an agent " "without gis data" msgstr "" "Previsualización para elegir el centro del mapa, y la posición por defecto " "de un agente sin información GIS" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:280 msgid "Load preview map" msgstr "Previsualizar mapa" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289 msgid "Map Center" msgstr "Centro del mapa" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289 msgid "Position to center the map when the map is opened" msgstr "Posición para centrar el mapa cuando este es abierto" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:290 msgid "Default position for agents without GIS data" msgstr "Posición por defecto para agentes sin información GIS" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:292 msgid "Change in the map" msgstr "Cambiar en el mapa" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:292 msgid "This selects what to change by clicking on the map" msgstr "Seleccionar qué cambiar pinchando en el mapa" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:296 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:161 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:300 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:160 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:304 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:162 msgid "Altitude" msgstr "Altitud" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:310 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:32 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:118 #: ../../operation/agentes/graphs.php:237 ../../extensions/insert_data.php:177 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:552 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:353 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:445 msgid "Center" msgstr "Centro" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:413 msgid "Refresh preview map" msgstr "Refrescar previsualización" #: ../../godmode/setup/performance.php:45 #: ../../include/functions_config.php:341 msgid "Max. days before delete events" msgstr "Nº max. de días antes de borrar eventos" #: ../../godmode/setup/performance.php:45 msgid "" "If the compaction or purge of the data is more frequent than the events " "deletion, anomalies in module graphs could appear" msgstr "" "Si la compactación o purgado de datos es más frecuente que el borrado de " "eventos, pueden aparecer anomalías en las gráficas de módulo" #: ../../godmode/setup/performance.php:48 #: ../../include/functions_config.php:343 msgid "Max. days before delete traps" msgstr "Nº max. de días antes de borrar traps SNMP" #: ../../godmode/setup/performance.php:51 #: ../../include/functions_config.php:347 msgid "Max. days before delete audit events" msgstr "Nº max. de días antes de borrar eventos de auditoría interna" #: ../../godmode/setup/performance.php:54 #: ../../include/functions_config.php:345 msgid "Max. days before delete string data" msgstr "Nº max. de días antes de borrar datos de tipo texto" #: ../../godmode/setup/performance.php:57 #: ../../include/functions_config.php:349 msgid "Max. days before delete GIS data" msgstr "Nº max. de días antes de borrar información GIS" #: ../../godmode/setup/performance.php:60 #: ../../include/functions_config.php:351 msgid "Max. days before purge" msgstr "Máx. días antes de eliminar datos" #: ../../godmode/setup/performance.php:60 msgid "" "Configure a purge period more frequent than a compact data period has no " "sense" msgstr "" "Configurar un periodo de purgado con más frecuencia que el periodo de " "compactación de datos no tiene sentido" #: ../../godmode/setup/performance.php:63 #: ../../include/functions_config.php:355 msgid "Max. days before compact data" msgstr "Máx. días antes de comprimir datos" #: ../../godmode/setup/performance.php:66 #: ../../include/functions_config.php:353 msgid "Max. days before delete unknown modules" msgstr "Máximo de días antes de borrar módulos desconocidos" #: ../../godmode/setup/performance.php:76 #: ../../include/functions_config.php:357 msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)" msgstr "Interpolación de la compactación en horas (1 bueno - 20 malo)" #: ../../godmode/setup/performance.php:76 msgid "Data will be compacted in intervals of the specified length." msgstr "Los datos se compactarán en intervalos de la longitud especificada." #: ../../godmode/setup/performance.php:81 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:130 ../../general/header.php:210 #: ../../include/functions.php:1977 ../../include/ajax/module.php:112 #: ../../include/functions_netflow.php:1044 #: ../../include/functions_netflow.php:1077 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" #: ../../godmode/setup/performance.php:82 ../../include/ajax/module.php:114 #: ../../include/functions_netflow.php:1047 #: ../../include/functions_netflow.php:1080 msgid "12 hours" msgstr "12 horas" #: ../../godmode/setup/performance.php:83 msgid "Last day" msgstr "Último día" #: ../../godmode/setup/performance.php:84 #: ../../include/functions_netflow.php:1049 #: ../../include/functions_netflow.php:1082 msgid "2 days" msgstr "2 días" #: ../../godmode/setup/performance.php:85 msgid "10 days" msgstr "10 días" #: ../../godmode/setup/performance.php:86 #: ../../include/functions_netflow.php:1052 msgid "Last week" msgstr "Última semana" #: ../../godmode/setup/performance.php:87 msgid "2 weeks" msgstr "semana" #: ../../godmode/setup/performance.php:88 #: ../../include/functions_netflow.php:1053 msgid "Last month" msgstr "Último mes" #: ../../godmode/setup/performance.php:90 #: ../../include/functions_config.php:359 msgid "Default hours for event view" msgstr "Núm. de horas predeterminado para la visión de eventos" #: ../../godmode/setup/performance.php:93 #: ../../include/functions_config.php:361 msgid "Use realtime statistics" msgstr "Usar estadísticas en tiempo real" #: ../../godmode/setup/performance.php:97 #: ../../include/functions_config.php:363 msgid "Batch statistics period (secs)" msgstr "Período de las estadísticas programadas (En segundos)" #: ../../godmode/setup/performance.php:97 msgid "" "If realtime statistics are disabled, statistics interval resfresh will be " "set here." msgstr "" "Si las estadísticas en tiempo real son deshabilitadas, el intervalo de " "refresco de las estadísticas será definido aquí." #: ../../godmode/setup/performance.php:100 #: ../../include/functions_config.php:365 msgid "Use agent access graph" msgstr "Usar la gráfica de acceso del agente" #: ../../godmode/setup/performance.php:104 #: ../../include/functions_config.php:369 msgid "Max. recommended number of files in attachment directory" msgstr "Max. número de archivos recomendado para el directorio attachment" #: ../../godmode/setup/performance.php:104 msgid "" "This number is the maximum number of files in attachment directory. If this " "number is reached then a warning message will appear in the header " "notification space." msgstr "" "Número máximo de archivos en el directorio attachment. Si se alcanza el " "número se mostrará un mensaje en el área de notificaciones de la cabecera." #: ../../godmode/setup/performance.php:107 #: ../../include/functions_config.php:371 msgid "Delete not init modules" msgstr "Borrar módulos no inicializados" #: ../../godmode/setup/performance.php:113 msgid "Database maintenance options" msgstr "Opciones de mantenimiento de la base de datos" #: ../../godmode/setup/performance.php:119 #: ../../include/functions_graph.php:2533 msgid "Others" msgstr "Otros" #: ../../godmode/setup/os.php:70 msgid "Fail creating OS" msgstr "Error al crear SO" #: ../../godmode/setup/os.php:77 msgid "Success creating OS" msgstr "Éxito al crear SO" #: ../../godmode/setup/os.php:97 msgid "Success updatng OS" msgstr "Éxito al actualizar SO" #: ../../godmode/setup/os.php:97 msgid "Error updating OS" msgstr "Error al actualizar SO" #: ../../godmode/setup/os.php:116 msgid "There are agents with this OS." msgstr "Existen agentes con este Sistema Operativo." #: ../../godmode/setup/os.php:121 msgid "Success deleting" msgstr "Éxito al borrar" #: ../../godmode/setup/os.php:121 msgid "Error deleting" msgstr "Error al borrar" #: ../../godmode/setup/os.php:130 msgid "List OS" msgstr "Listar SS. OO." #: ../../godmode/setup/os.php:134 msgid "Builder OS" msgstr "Creador de registros de sistema operativo." #: ../../godmode/setup/news.php:28 msgid "Site news management" msgstr "Gestionar noticias" #: ../../godmode/setup/news.php:161 ../../godmode/setup/news.php:220 #: ../../operation/messages/message_edit.php:83 #: ../../operation/messages/message_edit.php:203 #: ../../operation/messages/message_list.php:121 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: ../../godmode/setup/news.php:167 msgid "Modal screen" msgstr "Pantalla modal" #: ../../godmode/setup/news.php:170 msgid "Expire" msgstr "Caduca" #: ../../godmode/setup/news.php:173 ../../godmode/setup/news.php:224 msgid "Expiration" msgstr "Vencimiento" #: ../../godmode/setup/news.php:215 msgid "There are no defined news" msgstr "No hay noticias definidas" #: ../../godmode/setup/news.php:222 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:371 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:417 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../godmode/setup/news.php:242 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: ../../godmode/setup/news.php:245 msgid "Board" msgstr "Tablero" #: ../../godmode/setup/news.php:256 msgid "Expired" msgstr "Caducado" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:33 msgid "Pandora audit" msgstr "Auditoría de Pandora FMS" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:33 msgid "Review Logs" msgstr "Revisar logs" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:65 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:66 msgid "Free text for search (*)" msgstr "Búsqueda libre de texto" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:69 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:70 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:534 #: ../../extensions/users_connected.php:78 ../../extensions/api_checker.php:90 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:580 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1254 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1454 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:189 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:60 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:151 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:899 #: ../../operation/events/events.build_table.php:507 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:235 #: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:23 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:161 #: ../../mobile/operation/tactical.php:263 ../../general/logon_ok.php:169 #: ../../general/logon_ok.php:369 ../../extensions/users_connected.php:79 #: ../../extensions/insert_data.php:165 ../../include/functions.php:2254 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1185 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2753 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:121 #: ../../mobile/operation/tactical.php:264 ../../general/logon_ok.php:170 #: ../../general/logon_ok.php:370 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2754 msgid "Source IP" msgstr "IP origen" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:191 #: ../../godmode/users/configure_user.php:482 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:302 #: ../../operation/users/user_edit.php:366 #: ../../mobile/operation/events.php:513 ../../general/logon_ok.php:171 #: ../../general/logon_ok.php:371 ../../include/functions.php:2254 #: ../../include/ajax/events.php:300 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2755 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:302 msgid "Export to CSV " msgstr "Exportar a CSV " #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:56 msgid "Template name" msgstr "Nombre de la plantilla" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:69 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:164 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:140 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:337 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:218 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:192 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:122 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:217 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:141 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:306 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:129 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:154 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:178 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:209 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:127 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:869 #: ../../operation/agentes/group_view.php:121 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:475 #: ../../operation/search_results.php:73 ../../mobile/operation/groups.php:98 #: ../../mobile/operation/groups.php:100 ../../mobile/operation/agents.php:158 #: ../../mobile/operation/home.php:60 #: ../../mobile/include/functions_web.php:22 #: ../../extensions/agents_alerts.php:176 #: ../../extensions/agents_modules.php:192 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:64 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:92 #: ../../include/functions_groups.php:46 #: ../../include/functions_groups.php:754 #: ../../include/functions_groups.php:756 #: ../../include/functions_groups.php:758 #: ../../include/functions_groups.php:759 #: ../../include/functions_groups.php:760 #: ../../include/functions_reporting_html.php:788 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1004 msgid "Agents" msgstr "Agentes" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:118 msgid "Field content" msgstr "Contenido del campo" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:127 msgid "Enabled / Disabled" msgstr "Habilitado / Deshabilitado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:129 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:755 #: ../../godmode/users/user_list.php:472 ../../godmode/extensions.php:289 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:130 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:746 #: ../../godmode/users/user_list.php:469 ../../godmode/extensions.php:293 #: ../../general/header.php:200 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:132 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:405 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:449 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:483 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:517 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:101 msgid "Standby" msgstr "Standby" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:134 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:79 #: ../../mobile/operation/alerts.php:44 ../../include/functions_ui.php:810 msgid "Standby on" msgstr "Modo standby activado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:135 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:80 #: ../../mobile/operation/alerts.php:45 msgid "Standby off" msgstr "Modo standby desactivado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:156 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:380 msgid "Alert control filter" msgstr "Filtro de control de alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:156 #: ../../godmode/users/user_list.php:248 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:148 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:889 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:380 #: ../../operation/agentes/graphs.php:164 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:348 msgid "Toggle filter(s)" msgstr "Conmutar filtro(s)" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:382 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:83 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:75 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:416 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:456 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:489 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:522 #: ../../operation/servers/recon_view.php:100 #: ../../operation/search_alerts.php:45 ../../mobile/operation/alerts.php:270 #: ../../extensions/agents_alerts.php:343 #: ../../include/functions_treeview.php:253 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1293 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1330 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1365 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:387 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:132 msgid "Operations" msgstr "Operaciones" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:387 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:300 #: ../../godmode/users/user_list.php:283 #: ../../godmode/users/profile_list.php:328 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:290 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:519 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:629 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:152 ../../godmode/gis_maps/index.php:73 #: ../../godmode/servers/plugin.php:672 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:73 msgid "Op." msgstr "Op." #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:477 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:352 msgid "" "The default actions will be executed every time that the alert is fired and " "no other action is executed" msgstr "" "Las acciones por defecto se ejecutarán cada vez que la alerta se dispare y " "ninguna otra acción sea ejecutada" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:496 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:195 #: ../../include/functions_alerts.php:558 msgid "Always" msgstr "Siempre" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:498 msgid "On" msgstr "Activado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:502 msgid "Until" msgstr "Hasta" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:511 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:587 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:132 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:141 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:387 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1486 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2203 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:577 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:119 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:159 msgid "Number of alerts match from" msgstr "Número de alertas coincidentes de" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:604 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:85 #: ../../operation/agentes/group_view.php:136 #: ../../operation/events/sound_events.php:76 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:531 #: ../../mobile/operation/alerts.php:253 #: ../../extensions/agents_alerts.php:322 ../../include/functions_ui.php:904 #: ../../include/functions_reporting.php:6086 ../../include/functions.php:1017 #: ../../include/functions_agents.php:2021 #: ../../include/functions_agents.php:2033 #: ../../include/functions_events.php:1147 #: ../../include/functions_events.php:1408 msgid "Alert fired" msgstr "Alerta lanzada" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:604 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:85 #: ../../mobile/operation/alerts.php:253 #: ../../extensions/agents_alerts.php:322 ../../include/functions_ui.php:904 msgid "times" msgstr "veces" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:608 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:89 #: ../../mobile/operation/alerts.php:257 #: ../../extensions/agents_alerts.php:326 ../../include/functions_ui.php:908 #: ../../include/functions_reporting.php:6092 msgid "Alert disabled" msgstr "Alerta desactivada" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:612 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:93 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:534 #: ../../mobile/operation/alerts.php:261 #: ../../extensions/agents_alerts.php:330 ../../include/functions_ui.php:912 #: ../../include/functions_reporting.php:6031 #: ../../include/functions_agents.php:2024 #: ../../include/functions_agents.php:2036 msgid "Alert not fired" msgstr "Alerta no lanzada" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:665 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:669 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:803 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1052 msgid "Add action" msgstr "Añadir acción" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:680 msgid "View alert advanced details" msgstr "Ver detalles avanzados de la alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:691 msgid "No alerts defined" msgstr "No hay alertas definidas" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:764 msgid "Set off standby" msgstr "Desactivar standby" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:773 msgid "Set standby" msgstr "Activar modo standby" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:63 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:100 #: ../../include/functions_menu.php:440 msgid "Configure alert template" msgstr "Configurar plantilla de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:118 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:147 #, php-format msgid "Successfully created from %s" msgstr "Creado correctamente desde %s" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:147 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:152 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:167 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:172 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:187 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:192 #: ../../include/functions_config.php:604 msgid "Step" msgstr "Paso" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:168 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:173 msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:188 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:193 msgid "Advanced fields" msgstr "Campos avanzados" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:477 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:101 msgid "Create Template" msgstr "Crear Plantilla" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:499 msgid "Days of week" msgstr "Días de la semana" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:515 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:298 msgid "Use special days list" msgstr "Utilizar lista de días especiales" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:518 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:738 msgid "Time from" msgstr "Hora desde" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:522 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:747 msgid "Time to" msgstr "Hora hasta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:528 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:89 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:302 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:792 msgid "Time threshold" msgstr "Umbral de tiempo" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:532 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:784 msgid "Min. number of alerts" msgstr "Número mínimo de alertas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:535 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:787 msgid "Max. number of alerts" msgstr "Número máximo de alertas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:539 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:116 msgid "Default action" msgstr "Acción predeterminada" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:560 msgid "" "In case you fill any Field 1, Field 2 or Field 3 above, those will replace " "the corresponding fields of this associated \"Default action\"." msgstr "" "En caso de que rellene alguno de los campos Field1,Field2 o Field3 de " "arriba, esos valores reemplazarán a los campos con el mismo nombre asociados " "a las Acciones aplicadas a la plantilla." #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:562 msgid "Condition type" msgstr "Tipo de condición" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:564 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:77 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:95 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:183 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:265 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:293 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:322 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:207 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:95 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:235 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:262 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:274 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:590 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:85 #: ../../general/header.php:212 ../../extensions/insert_data.php:162 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:569 msgid "Trigger when matches the value" msgstr "Disparar cuando coincida con el valor" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:581 msgid "The regular expression is valid" msgstr "La expresión regular es válida" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:586 msgid "The regular expression is not valid" msgstr "La expresión regular no es válida" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:592 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:107 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:120 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:327 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:369 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:441 #: ../../include/functions_treeview.php:89 #: ../../include/functions_treeview.php:102 #: ../../include/functions_graph.php:3505 #: ../../include/functions_alerts.php:551 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2235 msgid "Min." msgstr "Mín." #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:627 msgid "Alert recovery" msgstr "Recuperación de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:628 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:279 #: ../../include/functions_groups.php:2121 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1465 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:635 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:434 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:523 msgid "Firing fields" msgstr "Campos de disparado" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:636 msgid "Recovery fields" msgstr "Campos de recuperación" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:648 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:81 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:86 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:462 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:539 #, php-format msgid "Field %s" msgstr "Campo %s" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:712 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:56 msgid "Wizard level" msgstr "Nivel Wizard" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:714 msgid "No wizard" msgstr "No hay Wizard" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:715 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:99 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:57 #: ../../godmode/users/configure_user.php:528 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:754 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:761 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:765 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:783 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:144 ../../include/functions_ui.php:995 msgid "" "The alert would fire when the value matches " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor coincida con " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:784 #, php-format msgid "The alert would fire when the value doesn\\'t match %s" msgstr "La alerta se lanzará cuando el valor no coincida %s" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:785 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:152 ../../include/functions_ui.php:986 msgid "The alert would fire when the value is " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor sea " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:786 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:156 ../../include/functions_ui.php:990 msgid "The alert would fire when the value is not " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor no sea " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:787 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:161 ../../include/functions_ui.php:1004 msgid "" "The alert would fire when the value is between and " "" msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor esté entre y " "" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:788 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:164 ../../include/functions_ui.php:1007 msgid "" "The alert would fire when the value is not between " "and " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor no esté entre y " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:789 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:170 msgid "The alert would fire when the value is below " msgstr "" "La alerta se lanzará cuando el valor sea inferior a " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:790 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:174 msgid "The alert would fire when the value is above " msgstr "" "La alerta se lanzará cuando el valor esté por encima de " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:791 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:186 ../../include/functions_ui.php:1021 msgid "The alert would fire when the module is in warning status" msgstr "La alerta se disparará cuando el módulo esté en estado advertencia" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:792 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:189 ../../include/functions_ui.php:1026 msgid "The alert would fire when the module is in critical status" msgstr "La alerta se disparará cuando el módulo esté en estado crítico" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:793 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:179 msgid "The alert would fire when the module value changes" msgstr "La alerta se iniciara cuando los valores de los módulos cambien" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:794 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:182 msgid "The alert would fire when the module value does not change" msgstr "La alerta de iniciara cuando los valores de los módulos no cambien" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:795 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:192 msgid "The alert would fire when the module is in unknown status" msgstr "La alerta se lanzará cuando el módulo esté en estado desconocido" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:796 msgid "" "The alert template cannot have the same value for min and max thresholds." msgstr "" "La plantilla de alerta no puede tener el mismo valor para los umbrales max y " "min." #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:78 msgid "Latest value" msgstr "Último valor" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:129 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:100 msgid "Create Action" msgstr "Crear Acción" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:141 msgid "Add alert" msgstr "Añadir alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:206 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:309 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:211 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:115 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:80 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:191 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:294 #: ../../operation/agentes/group_view.php:129 #: ../../operation/agentes/group_view.php:131 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:436 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:185 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:433 #: ../../operation/agentes/tactical.php:194 ../../operation/tree.php:134 #: ../../operation/tree.php:159 ../../operation/tree.php:298 #: ../../mobile/operation/groups.php:106 ../../mobile/operation/groups.php:108 #: ../../mobile/operation/agents.php:36 ../../mobile/operation/modules.php:42 #: ../../include/functions_ui.php:448 ../../include/functions_ui.php:449 #: ../../include/functions_reporting.php:2926 #: ../../include/functions_reporting.php:3122 #: ../../include/functions_reporting.php:3708 #: ../../include/functions_reporting.php:3709 #: ../../include/functions_reporting.php:3710 #: ../../include/functions_reporting.php:3711 #: ../../include/functions_reporting.php:3712 #: ../../include/functions_reporting.php:3713 #: ../../include/functions_graph.php:708 #: ../../include/functions_graph.php:1562 #: ../../include/functions_graph.php:3238 ../../include/functions.php:1014 #: ../../include/ajax/module.php:761 ../../include/functions_alerts.php:574 #: ../../include/graphs/functions_flot.php:373 #: ../../include/functions_filemanager.php:686 #: ../../include/functions_reports.php:426 #: ../../include/functions_visual_map.php:1050 #: ../../include/functions_visual_map.php:1062 #: ../../include/functions_visual_map.php:1074 #: ../../include/functions_events.php:1396 #: ../../include/functions_events.php:2712 #: ../../include/functions_groups.php:773 #: ../../include/functions_groups.php:775 #: ../../include/functions_groups.php:777 #: ../../include/functions_groups.php:778 #: ../../include/functions_groups.php:779 #: ../../include/functions_reporting_html.php:361 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1000 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1021 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1416 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1577 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:62 msgid "Everyday" msgstr "Cada día" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:65 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:75 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:186 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:694 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:66 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:76 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:189 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:700 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:67 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:77 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:192 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:706 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:78 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:195 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:712 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:69 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:79 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:198 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:718 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:70 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:80 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:201 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:724 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:71 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:81 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:204 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:730 #: ../../include/functions_html.php:815 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:73 #: ../../include/functions_config.php:602 msgid "Days" msgstr "Días" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:73 msgid "Every" msgstr "Cada" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:83 msgid "and" msgstr "y" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:132 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:175 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:194 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:210 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:155 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:148 #: ../../extensions/agents_alerts.php:176 msgid "Alert templates" msgstr "Plantillas de alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:357 msgid "No alert templates defined" msgstr "No hay plantillas de alerta definidas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:52 msgid "Configure special day" msgstr "Configurar dia especial" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:73 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:152 msgid "Same day of the week" msgstr "Mismo día de la semana" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:57 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:66 msgid "Configure alert action" msgstr "Configurar acción de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:97 msgid "Update Action" msgstr "Actualizar Acción" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:135 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:129 msgid "Create Command" msgstr "Crear comando" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:147 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:416 msgid "Firing" msgstr "Disparado" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:148 msgid "Recovery" msgstr "Recuperación" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:152 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:499 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:586 #: ../../godmode/servers/plugin.php:329 msgid "Command preview" msgstr "Vista previa del comando" #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:193 msgid "Alert commands" msgstr "Comandos de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:317 msgid "No alert commands configured" msgstr "Comandos de alertas no configurados" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:42 msgid "Configure alert command" msgstr "Configurar comando de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:126 msgid "Update Command" msgstr "Actualizar comando" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:159 #, php-format msgid "Field %s description" msgstr "Campo de descripción %s" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:174 #, php-format msgid "Field %s values" msgstr "Campos %s valores" #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:220 msgid "No special days configured" msgstr "No hay días especiales configurados" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:49 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:320 #: ../../include/functions_events.php:2132 msgid "Alert details" msgstr "Detalles de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:61 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:62 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:63 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:278 msgid "List alerts" msgstr "Lista de alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:79 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:994 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:418 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:458 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:491 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:524 #: ../../extensions/agents_alerts.php:280 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2204 msgid "Last fired" msgstr "Lanzada por última vez" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:106 #: ../../mobile/operation/alerts.php:96 ../../mobile/operation/alerts.php:97 #: ../../mobile/operation/alerts.php:203 ../../mobile/operation/alerts.php:204 msgid "Stand by" msgstr "En espera" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:113 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:555 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:267 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:150 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:162 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:175 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:262 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:341 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:487 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:506 #: ../../operation/servers/recon_view.php:132 #: ../../mobile/operation/agent.php:132 ../../mobile/operation/agent.php:143 #: ../../mobile/operation/events.php:143 ../../mobile/operation/events.php:154 #: ../../mobile/operation/events.php:162 ../../mobile/operation/events.php:235 #: ../../mobile/operation/events.php:262 ../../mobile/operation/events.php:270 #: ../../include/functions_treeview.php:152 #: ../../include/functions_treeview.php:264 ../../include/functions_db.php:151 #: ../../include/functions_ui.php:1996 ../../include/functions_ui.php:2006 #: ../../include/functions.php:928 ../../include/functions.php:934 #: ../../include/functions.php:937 ../../include/functions_events.php:1772 #: ../../include/functions_events.php:1939 #: ../../include/functions_events.php:2005 #: ../../include/functions_events.php:2021 #: ../../include/functions_events.php:2031 #: ../../include/functions_events.php:2036 #: ../../include/functions_events.php:2054 #: ../../include/functions_events.php:2133 #: ../../include/functions_events.php:2187 #: ../../include/functions_events.php:2199 #: ../../include/functions_events.php:2211 #: ../../include/functions_events.php:2223 #: ../../include/functions_events.php:2233 #: ../../include/functions_events.php:2322 #: ../../include/functions_events.php:2399 #: ../../include/functions_events.php:2421 #: ../../include/functions_events.php:2431 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2268 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2306 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:147 ../../include/functions_ui.php:998 msgid "" "The alert would fire when the value doesn't match " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor no coincida con " #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:306 msgid "Number of alerts" msgstr "Número de alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:306 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:673 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1055 #: ../../include/functions_ui.php:1990 #: ../../include/functions_reporting.php:893 #: ../../include/functions_graph.php:696 ../../include/functions_graph.php:697 #: ../../include/functions_graph.php:698 ../../include/functions_graph.php:701 #: ../../include/functions_graph.php:1283 #: ../../include/functions_graph.php:3228 #: ../../include/functions_graph.php:3233 #: ../../include/functions_graph.php:3844 #: ../../include/functions_graph.php:3847 #: ../../include/functions_graph.php:3850 msgid "Min" msgstr "Mín" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:306 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:671 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1053 #: ../../include/functions_ui.php:1990 #: ../../include/functions_reporting.php:890 #: ../../include/functions_graph.php:696 ../../include/functions_graph.php:697 #: ../../include/functions_graph.php:698 ../../include/functions_graph.php:701 #: ../../include/functions_graph.php:1281 #: ../../include/functions_graph.php:3228 #: ../../include/functions_graph.php:3233 #: ../../include/functions_graph.php:3844 #: ../../include/functions_graph.php:3847 #: ../../include/functions_graph.php:3850 msgid "Max" msgstr "Máx" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:321 msgid "Firing conditions" msgstr "Condiciones de disparo" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:344 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:366 msgid "Every time that the alert is fired" msgstr "Cada vez que la alerta es disparada" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:410 msgid "" "Select the desired action and mode to see the Firing/Recovery fields for " "this action" msgstr "" "Seleccione la acción deseada y el modo para ver los campos de " "Disparado/Recuperación para dicha acción" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:413 msgid "Select the action" msgstr "Seleccione la acción" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:417 msgid "Recovering" msgstr "Recuperado" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:419 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:472 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:195 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:434 msgid "" "Fields passed to the command executed by this action when the alert is fired" msgstr "" "Campos pasados al comando ejecutado por esta acción cuando la alerta es " "disparada" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:436 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:522 msgid "Fields configured on the command associated to the action" msgstr "Campos configurados en el comando asociado a la acción" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:437 msgid "Template fields" msgstr "Campos de la plantilla" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:437 msgid "Triggering fields configured in template" msgstr "Campos de disparado configurados en la plantilla" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:438 msgid "Action fields" msgstr "Campos de la acción" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:438 msgid "Triggering fields configured in action" msgstr "Campos de disparado configurados en la acción" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:440 msgid "Executed on firing" msgstr "Ejecutado en disparado" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:440 #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:523 msgid "Fields used on execution when the alert is fired" msgstr "Campos usados en la ejecución cuando la alerta es disparada" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:507 msgid "The alert recovering is disabled on this template." msgstr "La recuperación de la alerta está desactivada en esta plantilla" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:520 msgid "Recovering fields" msgstr "Campos de recuperación" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:520 msgid "" "Fields passed to the command executed by this action when the alert is " "recovered" msgstr "" "Campos pasados al comando ejecutado por esta acción cuando la alerta es " "recuperada" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:524 msgid "Template recovery fields" msgstr "Campos de recuperación de la plantilla" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:524 msgid "Recovery fields configured in alert template" msgstr "Campos de recuperación configurados en la plantilla de la alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:525 msgid "Action recovery fields" msgstr "Acción en campos de recuperación" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:525 msgid "Recovery fields configured in alert action" msgstr "Campos de recuperación configurados en una acción de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:526 msgid "Executed on recovery" msgstr "Ejecutado en recuperación" #: ../../godmode/alerts/alert_view.php:526 msgid "Fields used on execution when the alert is recovered" msgstr "Campos usados en la ejecución cuando la alerta es recuperada" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:66 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:92 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:110 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:127 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:207 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:218 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:287 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:306 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:319 msgid "Alert actions" msgstr "Acciones de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:140 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:162 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:171 #: ../../include/functions_agents.php:633 msgid "Successfully copied" msgstr "Copia realizada correctamente" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:141 msgid "Could not be copied" msgstr "No se ha podido copiar" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:343 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:222 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:191 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:399 msgid "No alert actions configured" msgstr "Sin acciones de alertas configuradas" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:77 msgid "Already added" msgstr "Ya añadido" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:166 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:120 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:101 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:88 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:67 msgid "Successfully added" msgstr "Añadido correctamente" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:166 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:121 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:60 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:85 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:101 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:89 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68 msgid "Could not be added" msgstr "No se pudo añadir" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:231 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:96 msgid "Successfully set standby" msgstr "Modo standby activado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:231 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:96 msgid "Could not be set standby" msgstr "No se pudo establecer el modo standby" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:78 msgid "Successfully set off standby" msgstr "Se ha desactivado el modo standby" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:78 msgid "Could not be set off standby" msgstr "No se pudo desactivar el modo standby" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:282 msgid "Builder alert" msgstr "Creador de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:279 msgid "Manage alerts" msgstr "Gestionar alertas" #: ../../godmode/modules/module_list.php:28 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:41 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:32 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30 msgid "Module management" msgstr "Gestión de módulos" #: ../../godmode/modules/module_list.php:28 msgid "Defined modules" msgstr "Módulos definidos" #: ../../godmode/modules/module_list.php:50 msgid "Problem modifying module" msgstr "Problema al modificar los módulos" #: ../../godmode/modules/module_list.php:52 msgid "Module updated successfully" msgstr "Actualización de módulos correcta" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:149 msgid "Any value below this number is discarted" msgstr "Cualquier valor por debajo de este número está descartado" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:151 msgid "Any value over this number is discarted" msgstr "Cualquier valor por encima de este número está descartado" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:52 msgid "Update Group Component" msgstr "Actualización de los componentes del grupo" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:55 msgid "Create Group Component" msgstr "Crear componentes de grupo" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:240 msgid "Update Network Component" msgstr "Actualización de componente de red" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:243 msgid "Create Network Component" msgstr "Crear componente de red" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:42 msgid "Network component management" msgstr "Gestión de los componentes de red" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:244 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:319 msgid "Created successfully" msgstr "Creado correctamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:331 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:273 msgid "Updated successfully" msgstr "Actualizado correctamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:378 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:76 msgid "Successfully multiple deleted" msgstr "Borrado múltiple satisfactorio" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:379 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:155 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:77 msgid "Not deleted. Error deleting multiple data" msgstr "No borrado. Error al borrar múltiples datos" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:541 msgid "Max/Min" msgstr "Máx/Mín" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:567 msgid "Network module" msgstr "Módulo de la red" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:571 msgid "WMI module" msgstr "Módulo WMI" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:575 msgid "Plug-in module" msgstr "Módulo de plugin" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:607 msgid "There are no defined network components" msgstr "No hay componentes de red definidos" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:614 msgid "Create a new network component" msgstr "Crear un componente de red nuevo" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:615 msgid "Create a new plugin component" msgstr "Crear un componente de complemento nuevo" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:616 msgid "Create a new WMI component" msgstr "Crear un componente WMI nuevo" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:32 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30 msgid "Module template management" msgstr "Gestión de plantillas de módulos" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:54 msgid "Successfully deleted module from profile" msgstr "Módulo borrado del perfil correctamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:55 msgid "Error deleting module from profile" msgstr "Error al borrar el módulo del perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:70 msgid "Successfully added module to profile" msgstr "Módulo añadido correctamente al perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71 msgid "Error adding module to profile" msgstr "Error al añadir el módulo al perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:94 msgid "Successfully updated network profile" msgstr "Perfil de red actualizado correctamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:95 msgid "Error updating network profile" msgstr "Error al actualizar el perfil de red" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:110 msgid "Successfully added network profile" msgstr "Perfil de red añadido correctamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:111 msgid "Error adding network profile" msgstr "Error al añadir el perfil de red" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:116 msgid "Cannot create a template without name" msgstr "No se puede crear una plantilla sin nombre" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:184 msgid "No modules for this profile" msgstr "No existen módulos para este perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:224 msgid "Add modules" msgstr "Añadir módulos" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:292 msgid "Components" msgstr "Componentes" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:47 msgid "SNMP Enterprise String" msgstr "Cadena SNMP Enterprise" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40 msgid "Component group management" msgstr "Gestión de grupos de componentes de red" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:58 msgid "Could not be created. Blank name" msgstr "No pudo ser creado. Nombre en blanco" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:238 msgid "There are no defined component groups" msgstr "No hay grupos de componentes definidos" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52 msgid "Template successfully deleted" msgstr "Plantilla borrada correctamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53 msgid "Error deleting template" msgstr "Error al borrar la plantilla" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:85 msgid "This template does not exist" msgstr "Esta plantilla no existe" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:223 msgid "There are no defined network profiles" msgstr "No hay ningún perfil de red definido" #: ../../godmode/users/user_list.php:113 ../../godmode/users/user_list.php:121 #: ../../godmode/users/profile_list.php:45 #: ../../godmode/users/profile_list.php:53 #: ../../godmode/users/configure_user.php:82 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:41 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:49 msgid "User management" msgstr "Gestión de usuarios" #: ../../godmode/users/user_list.php:121 msgid "Users defined in Pandora" msgstr "Usuarios definidos en Pandora" #: ../../godmode/users/user_list.php:143 #, php-format msgid "Deleted user %s" msgstr "Usuario eliminado %s" #: ../../godmode/users/user_list.php:148 ../../godmode/users/user_list.php:181 msgid "There was a problem deleting the user" msgstr "Hubo un problema al borrar el usuario" #: ../../godmode/users/user_list.php:163 #, php-format msgid "Deleted user %s from metaconsole" msgstr "Usuario eliminado %s de la metaconsola" #: ../../godmode/users/user_list.php:172 #, php-format msgid "Deleted user %s from %s" msgstr "Uuario eliminado %s de %s" #: ../../godmode/users/user_list.php:175 #, php-format msgid "Successfully deleted from %s" msgstr "Eliminado correctamente de %s" #: ../../godmode/users/user_list.php:176 #, php-format msgid "There was a problem deleting the user from %s" msgstr "Se produjo un problema al eliminar al usuario de %s" #: ../../godmode/users/user_list.php:189 #: ../../godmode/users/profile_list.php:88 msgid "There was a problem deleting the profile" msgstr "Hubo un problema al borrar el perfil" #: ../../godmode/users/user_list.php:204 msgid "There was a problem disabling user" msgstr "Hubo un problema al deshabilitar el usuario" #: ../../godmode/users/user_list.php:209 msgid "There was a problem enabling user" msgstr "Hubo un problema al habilitar el usuario" #: ../../godmode/users/user_list.php:231 ../../godmode/users/user_list.php:233 msgid "Search by username, fullname or email" msgstr "Buscar por nombre de usuario, nombre completo o email" #: ../../godmode/users/user_list.php:248 msgid "Users control filter" msgstr "Filtro de usuarios" #: ../../godmode/users/user_list.php:271 #: ../../godmode/users/configure_user.php:438 #: ../../operation/users/user_edit.php:198 ../../operation/search_users.php:38 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:417 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1921 msgid "User ID" msgstr "ID usuario" #: ../../godmode/users/user_list.php:280 ../../godmode/users/user_list.php:418 #: ../../operation/search_users.php:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: ../../godmode/users/user_list.php:281 ../../operation/search_users.php:50 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../../godmode/users/user_list.php:412 #: ../../godmode/users/configure_user.php:474 #: ../../operation/users/user_edit.php:222 msgid "E-mail" msgstr "Correo-e" #: ../../godmode/users/user_list.php:419 #: ../../godmode/users/configure_user.php:465 #: ../../operation/search_users.php:64 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: ../../godmode/users/user_list.php:463 ../../operation/search_users.php:82 msgid "The user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "El usuario no tiene ningún perfil asignado" #: ../../godmode/users/user_list.php:476 msgid "Deleting User" msgstr "Borrando usuario." #: ../../godmode/users/user_list.php:478 msgid "Delete from all consoles" msgstr "Eliminar de todas las consolas" #: ../../godmode/users/user_list.php:478 #, php-format msgid "Deleting User %s from all consoles" msgstr "Eliminando usuario %s de todas las consolas" #: ../../godmode/users/user_list.php:494 msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" #: ../../godmode/users/user_list.php:498 #: ../../godmode/users/configure_user.php:144 msgid "" "The current authentication scheme doesn't support creating users from " "Pandora FMS" msgstr "" "El esquema actual de autenticación no soporta la creación de usuarios desde " "Pandora FMS." #: ../../godmode/users/profile_list.php:53 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:49 msgid "Profiles defined in Pandora" msgstr "Perfiles definidos en Pandora" #: ../../godmode/users/profile_list.php:80 msgid "" "Unsucessful delete profile. Because the profile is used by some admin users." msgstr "" "La eliminación del perfil no ha tenido éxito. Porque el perfil está siendo " "usado por algún administrador de usuarios." #: ../../godmode/users/profile_list.php:226 msgid "There was a problem updating this profile" msgstr "Hubo un problema al borrar el perfil" #: ../../godmode/users/profile_list.php:230 msgid "Profile name cannot be empty" msgstr "El nombre de perfil no puede estar vacío" #: ../../godmode/users/profile_list.php:282 #: ../../godmode/users/profile_list.php:286 msgid "There was a problem creating this profile" msgstr "Hubo un problema al crear el perfil" #: ../../godmode/users/profile_list.php:305 msgid "System incidents reading" msgstr "Lectura de incidentes del sistema" #: ../../godmode/users/profile_list.php:306 msgid "System incidents writing" msgstr "Escritura de incidentes del sistema" #: ../../godmode/users/profile_list.php:307 msgid "System incidents management" msgstr "Gestión de incidentes del sistema" #: ../../godmode/users/profile_list.php:308 msgid "Agents reading" msgstr "Lectura de agentes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:309 #: ../../include/functions_menu.php:436 msgid "Agents management" msgstr "Gestión de agentes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:310 msgid "Agents disable" msgstr "Deshabilitar agentes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:311 msgid "Alerts editing" msgstr "Edición de alertas" #: ../../godmode/users/profile_list.php:312 msgid "Alerts management" msgstr "Gestión de alertas" #: ../../godmode/users/profile_list.php:314 msgid "Database management" msgstr "Gestión de la BB. DD." #: ../../godmode/users/profile_list.php:315 msgid "Events reading" msgstr "Lectura de eventos" #: ../../godmode/users/profile_list.php:316 msgid "Events writing" msgstr "Escritura de eventos" #: ../../godmode/users/profile_list.php:317 msgid "Events management" msgstr "Gestión de eventos" #: ../../godmode/users/profile_list.php:318 msgid "Reports reading" msgstr "Lectura de informes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:319 msgid "Reports writing" msgstr "Escritura de informes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:320 msgid "Reports management" msgstr "Gestión de informes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:321 msgid "Network maps reading" msgstr "Lectura de mapas de red" #: ../../godmode/users/profile_list.php:322 msgid "Network maps writing" msgstr "Escritura de mapas de red" #: ../../godmode/users/profile_list.php:323 msgid "Network maps management" msgstr "Gestión de mapas de red" #: ../../godmode/users/profile_list.php:324 msgid "Visual console reading" msgstr "Lectura de consola visual" #: ../../godmode/users/profile_list.php:325 msgid "Visual console writing" msgstr "Escritura de consola visual" #: ../../godmode/users/profile_list.php:326 msgid "Visual console management" msgstr "Gestión de consola visual" #: ../../godmode/users/profile_list.php:327 msgid "Systems management" msgstr "Gestión de sistemas" #: ../../godmode/users/profile_list.php:375 msgid "There are no defined profiles" msgstr "No hay perfiles definidos" #: ../../godmode/users/configure_user.php:90 #: ../../operation/users/user_edit.php:86 msgid "User detail editor" msgstr "Editor de detalles de usuario" #: ../../godmode/users/configure_user.php:180 msgid "User ID cannot be empty" msgstr "El ID de usuario no puede estar vacío." #: ../../godmode/users/configure_user.php:187 msgid "Passwords cannot be empty" msgstr "Las contraseñas no pueden estar vacías" #: ../../godmode/users/configure_user.php:194 msgid "Passwords didn't match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: ../../godmode/users/configure_user.php:243 msgid "" "Strict ACL is not recommended for admin users because performance could be " "affected." msgstr "" "ACL Estricto no está recomendado para usuarios admin porque el rendimiento " "podría verse afectado." #: ../../godmode/users/configure_user.php:300 #: ../../godmode/users/configure_user.php:310 #: ../../godmode/users/configure_user.php:338 #: ../../godmode/users/configure_user.php:344 #: ../../godmode/users/configure_user.php:372 #: ../../operation/users/user_edit.php:168 #: ../../operation/users/user_edit.php:178 msgid "User info successfully updated" msgstr "Información del usuario actualizada correctamente" #: ../../godmode/users/configure_user.php:301 #: ../../godmode/users/configure_user.php:311 #: ../../godmode/users/configure_user.php:339 #: ../../godmode/users/configure_user.php:345 #: ../../godmode/users/configure_user.php:373 msgid "Error updating user info (no change?)" msgstr "Error al actualizar la información del usuario (¿no hubo cambios?)" #: ../../godmode/users/configure_user.php:315 msgid "Passwords does not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: ../../godmode/users/configure_user.php:363 msgid "" "Strict ACL is not recommended for this user. Performance could be affected." msgstr "" "ACL Estricto no está recomendado para este usuario. El rendimiento podría " "verse afectado" #: ../../godmode/users/configure_user.php:395 msgid "Profile added successfully" msgstr "Perfil añadído con éxito" #: ../../godmode/users/configure_user.php:396 msgid "Profile cannot be added" msgstr "El perfil no se puede añadir" #: ../../godmode/users/configure_user.php:422 msgid "Update User" msgstr "Actualizar Usuario" #: ../../godmode/users/configure_user.php:425 msgid "Create User" msgstr "Crear Usuario" #: ../../godmode/users/configure_user.php:442 #: ../../operation/users/user_edit.php:200 msgid "Full (display) name" msgstr "Nombre completo" #: ../../godmode/users/configure_user.php:446 #: ../../operation/users/user_edit.php:269 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../../godmode/users/configure_user.php:454 #: ../../operation/users/user_edit.php:235 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmar contraseña" #: ../../godmode/users/configure_user.php:461 msgid "Global Profile" msgstr "Perfil global" #: ../../godmode/users/configure_user.php:466 msgid "" "This user has permissions to manage all. An admin user should not requiere " "additional group permissions, except for using Enterprise ACL." msgstr "" "Este usuario tiene permisos para configurar todo. Un usuario administrador " "no debería requerir permisos adicionales de grupo, excepto para usar ACL " "Enterprise." #: ../../godmode/users/configure_user.php:470 #: ../../operation/search_users.php:69 msgid "Standard User" msgstr "Usuario estándar" #: ../../godmode/users/configure_user.php:471 msgid "" "This user has separated permissions to view data in his group agents, create " "incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create " "personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles" msgstr "" "Este usuario tiene permisos diferentes para ver los datos en el grupo de " "agentes, crear incidentes en el grupo, añadir notas en otros incidentes, " "crear asignaciones personales o revisarlas y otras tareas en perfiles " "diferentes." #: ../../godmode/users/configure_user.php:478 #: ../../operation/users/user_edit.php:224 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: ../../godmode/users/configure_user.php:513 msgid "Use global conf" msgstr "Usar configuración global" #: ../../godmode/users/configure_user.php:527 msgid "Metaconsole access" msgstr "Acceso a la metaconsola" #: ../../godmode/users/configure_user.php:535 msgid "Not Login" msgstr "No se logea" #: ../../godmode/users/configure_user.php:536 msgid "The user with not login set only can access to API." msgstr "El usuario sin permiso de acceso solo puede tener acceso al API" #: ../../godmode/users/configure_user.php:539 msgid "Strict ACL" msgstr "ACL Estricto" #: ../../godmode/users/configure_user.php:540 msgid "" "With this option enabled, the user will can access to accurate information. " "It is not recommended for admin users because performance could be affected" msgstr "" "Con esta opción activada , el usuario puede tener acceso a información " "precisa . No se recomienda para los usuarios administradores porque el " "rendimiento podría verse afectado" #: ../../godmode/users/configure_user.php:546 msgid "Enable agents managment" msgstr "Habilitar gestión de agentes" #: ../../godmode/users/configure_user.php:553 msgid "Assigned node" msgstr "Nodo asignado" #: ../../godmode/users/configure_user.php:553 msgid "Server where the agents created of this user will be placed" msgstr "Servidor donde se ubicarán los agentes creados por este usuario" #: ../../godmode/users/configure_user.php:565 msgid "Enable node access" msgstr "Habilitar el acceso al nodo" #: ../../godmode/users/configure_user.php:565 msgid "With this option enabled, the user will can access to nodes console" msgstr "" "Con esta opción habilitada, el usuario podrá tener acceso a los nodos de la " "consola" #: ../../godmode/users/configure_user.php:596 #: ../../godmode/users/configure_user.php:603 #: ../../operation/users/user_edit.php:397 #: ../../operation/users/user_edit.php:404 msgid "Profiles/Groups assigned to this user" msgstr "Perfiles/Grupos asignados a este usuario" #: ../../godmode/users/configure_user.php:613 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:241 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:87 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:102 #: ../../operation/users/user_edit.php:416 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:113 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:119 msgid "There was a problem loading profile" msgstr "Hubo un problema al cargar el perfil" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:219 msgid "Update profile" msgstr "Actualizar perfil" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:228 msgid "Update Profile" msgstr "Actualizar Perfil" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:230 msgid "Create Profile" msgstr "Crear Perfil" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:247 msgid "View incidents" msgstr "Ver incidentes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:251 msgid "Edit incidents" msgstr "Editar incidentes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:255 msgid "Manage incidents" msgstr "Gestionar incidentes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:261 msgid "View agents" msgstr "Ver agentes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:265 msgid "Edit agents" msgstr "Editar agentes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:269 msgid "Disable agents" msgstr "Desactivar agentes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:275 msgid "Edit alerts" msgstr "Editar alertas" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:285 msgid "Manage users" msgstr "Gestionar usuarios" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:291 msgid "Manage database" msgstr "Gestión de la base de datos" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:297 ../../operation/menu.php:266 msgid "View events" msgstr "Ver eventos" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:301 msgid "Edit events" msgstr "Editar eventos" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:311 #: ../../general/shortcut_bar.php:217 msgid "View reports" msgstr "Ver informaes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:315 msgid "Edit reports" msgstr "Editar informes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:319 msgid "Manage reports" msgstr "Gestionar informes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:325 msgid "View network maps" msgstr "Ver mapas de red" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:329 msgid "Edit network maps" msgstr "Editar mapas de red" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:333 msgid "Manage network maps" msgstr "Gestionar mapas de red" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:339 #: ../../include/functions_menu.php:445 msgid "View visual console" msgstr "Ver consola visual" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:343 msgid "Edit visual console" msgstr "Editar consola visual" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:347 #: ../../include/functions_menu.php:473 msgid "Manage visual console" msgstr "Gestionar consolas visuales" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:353 msgid "Pandora management" msgstr "Gestionar Pandora FMS" #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:72 msgid "Profiles added successfully" msgstr "Perfiles agregados con éxito" #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:73 msgid "Profiles cannot be added" msgstr "Los perfiles no se han podido agregar" #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:89 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:104 #: ../../operation/search_results.php:83 #: ../../include/functions_reporting.php:5470 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:61 msgid "Not deleted. You must select an existing user" msgstr "No borrado. Debe seleccionar un usuario existente" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:87 msgid "Profiles deleted successfully" msgstr "Perfiles borrados satisfactoriamente" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:88 msgid "Profiles cannot be deleted" msgstr "No se pudieron borrar los perfiles" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:56 msgid "Could not be deleted. No agents selected" msgstr "No se puede borrar. Ningún agente seleccionado" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:72 msgid "Could not be deleted. No alerts selected" msgstr "No se puede borrar. No hay alertas seleccionadas" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:111 msgid "Could not be deleted. No action selected" msgstr "No se puede eliminar. No hay acciones seleccionadas" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:140 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:161 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:137 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:294 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:202 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:139 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:107 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:214 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:74 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:183 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:138 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:263 msgid "Group recursion" msgstr "Recursión de grupos" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:143 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:142 msgid "Agents with templates" msgstr "Agentes con plantillas" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:81 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:58 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:90 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:60 #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:97 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:33 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:83 #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:33 #: ../../include/functions_visual_map.php:1102 #: ../../include/functions_visual_map.php:1322 msgid "No agents selected" msgstr "No se selección ningún agente" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:86 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:78 msgid "No alert selected" msgstr "No se seleccionó ninguna alerta" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:174 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:340 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:225 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:310 msgid "When select agents" msgstr "Cuando seleccionar agentes" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:176 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:342 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:227 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:313 msgid "Show common modules" msgstr "Mostrar módulos comunes" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:176 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:342 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:227 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:314 msgid "Show all modules" msgstr "Mostrar todos los módulos" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:181 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:147 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:205 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:147 #: ../../extensions/module_groups.php:46 msgid "Alert template" msgstr "Plantilla de alertas" #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:220 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:558 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:454 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:204 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:158 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:264 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:422 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:580 msgid "" "Unsucessful sending the data, please contact with your administrator or make " "with less elements." msgstr "" "El envio de datos no ha tenido éxito, por favor contacte con su " "administrador o hágalo con menos elementos" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:153 msgid "Enabled alerts" msgstr "Alertas activadas" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:153 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:170 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:153 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:170 msgid "Format" msgstr "Formato" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:164 msgid "Disable selected alerts" msgstr "Desactivar alertas seleccionadas" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:168 msgid "Enable selected alerts" msgstr "Activar alertas seleccionadas" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:170 msgid "Disabled alerts" msgstr "Deshabilitar alertas" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:53 msgid "No module selected" msgstr "No se seleccionó ningún módulo" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:92 msgid "" "There was an error deleting the modules, the operation has been cancelled" msgstr "Hubo un error al borrar los módulos, se canceló la operación" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:248 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:217 msgid "Selection mode" msgstr "Modo de seleccion" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:249 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:218 msgid "Select modules first" msgstr "Escoja los módulos primero" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:252 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:221 msgid "Select agents first" msgstr "Escoja los agentes primero" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:258 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:228 msgid "Module type" msgstr "Tipo módulo" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:267 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:237 msgid "Select all modules of this type" msgstr "Seleccionar todos los módulos de este tipo" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:288 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:257 msgid "Agent group" msgstr "Grupo de agentes" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:296 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:265 msgid "Select all modules of this group" msgstr "Seleccionar todos los modulos de este grupo" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:308 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:210 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:114 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:79 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:190 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:293 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1142 #: ../../operation/agentes/group_view.php:135 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:431 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:184 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:432 #: ../../operation/agentes/tactical.php:191 ../../operation/tree.php:133 #: ../../operation/tree.php:158 ../../operation/tree.php:288 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:137 #: ../../mobile/operation/groups.php:122 ../../mobile/operation/groups.php:124 #: ../../mobile/operation/agents.php:33 ../../mobile/operation/modules.php:41 #: ../../include/functions_ui.php:1990 ../../include/functions_graph.php:1559 #: ../../include/functions_graph.php:2594 #: ../../include/functions_graph.php:2595 #: ../../include/functions_graph.php:4398 ../../include/functions.php:861 #: ../../include/functions.php:1063 ../../include/functions.php:1064 #: ../../include/functions.php:1101 ../../include/functions_events.php:1475 #: ../../include/functions_groups.php:809 #: ../../include/functions_groups.php:811 #: ../../include/functions_groups.php:813 #: ../../include/functions_groups.php:814 #: ../../include/functions_groups.php:815 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1017 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:311 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:213 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:117 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:82 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:193 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:296 #: ../../operation/agentes/group_view.php:130 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:187 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:435 #: ../../operation/agentes/tactical.php:195 ../../operation/tree.php:135 #: ../../operation/tree.php:160 ../../operation/tree.php:303 #: ../../mobile/operation/groups.php:110 ../../mobile/operation/groups.php:112 #: ../../mobile/operation/modules.php:44 #: ../../include/functions_graph.php:1565 #: ../../include/functions_groups.php:782 #: ../../include/functions_groups.php:784 #: ../../include/functions_groups.php:786 #: ../../include/functions_groups.php:787 #: ../../include/functions_groups.php:788 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1023 msgid "Not init" msgstr "No inicializados" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:324 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:275 msgid "When select modules" msgstr "Cuando se seleccionan módulos" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:327 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:278 msgid "Show common agents" msgstr "Mostrar agentes comunes" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:328 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:279 msgid "Show all agents" msgstr "Mostrar todos los agentes" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:95 msgid "No values changed" msgstr "No se han cambiado valores" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:124 msgid "Configuration files deleted successfully" msgstr "Los archivos de configuracion se borraron satisfactoriamente" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:125 msgid "Configuration files cannot be deleted" msgstr "Los archivos de configuración no se pudieron borrar" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:179 msgid "Agents updated successfully" msgstr "Los agentes se actualizaron correctamente" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:180 msgid "Agents cannot be updated" msgstr "Los agentes no se pudieron actualizar" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:266 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:270 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:274 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:285 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:317 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:323 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:362 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:371 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:378 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:357 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:399 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:412 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:414 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:425 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:431 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:435 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:438 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:451 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:464 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:472 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:485 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:493 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:499 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:511 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:530 msgid "No change" msgstr "Sin cambios" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:331 msgid "Delete available remote configurations" msgstr "Borrar las configuraciones remotas disponibles" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:363 msgid "Without status" msgstr "Sin estatus" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:365 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:139 msgid "Ok" msgstr "Bien" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:366 msgid "Bad" msgstr "Mal" #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:85 msgid "No alerts selected" msgstr "No se seleccionó ninguna alerta" #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105 msgid "No action selected" msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36 msgid "Massive alerts addition" msgstr "Creación de alertas de forma masiva" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37 msgid "Massive alerts deletion" msgstr "Borrado masivo de alertas" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:38 msgid "Massive alert actions addition" msgstr "Creación de acciones de forma masiva" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:39 msgid "Massive alert actions deletion" msgstr "Borrado masivo de acciones" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:40 msgid "Massive alert enable/disable" msgstr "Activado/Desactivado masivo de alertas" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41 msgid "Massive alert setting standby" msgstr "Establecimiento masivo de alertas en standby" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:44 msgid "Massive agents edition" msgstr "Edición masiva de agentes" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:45 msgid "Massive agents deletion" msgstr "Borrado masivo de agentes" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:49 msgid "Massive profiles addition" msgstr "Agregado masivo de perfiles" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:50 msgid "Massive profiles deletion" msgstr "Borrado masivo de perfiles" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:57 msgid "Massive modules deletion" msgstr "Borrado masivo de módulos" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:58 msgid "Massive modules edition" msgstr "Edición masiva de módulos" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:59 msgid "Massive modules copy" msgstr "Copia de módulos masiva" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:201 msgid "" "In order to perform massive operations, PHP needs a correct configuration in " "timeout parameters. Please, open your PHP configuration file (php.ini) for " "example: sudo vi /etc/php5/apache2/php.ini;
And set your timeout " "parameters to a correct value:
max_execution_time = 0 and " "max_input_time = -1" msgstr "" "Para poder realizar operaciones masivas, PHP necesita una correcta " "configuración de los parámetros de timeout. Por favor, abra su archivo de " "configuración PHP (php.ini) por ejemplo: sudo vi " "/etc/php5/apache2/php.ini;
Y fije sus parámetros de timeout en un " "valor correcto:
max_execution_time = 0 y max_input_time = -" "1" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:217 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:254 msgid "The blank fields will not be updated" msgstr "Los campos en blanco no se actualizarán" #: ../../godmode/massive/massive_delete_tags.php:107 msgid "No tag selected" msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada" #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:57 #, php-format msgid "" "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled " "Could not delete agent %s" msgstr "" "Se produjo un error al eliminar el agente. La operación ha sido cancelada. " "No se pudo eliminar el agente %s" #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:63 #, php-format msgid "Successfully deleted (%s)" msgstr "Borrado correctamente (%s)" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:135 msgid "Copy modules" msgstr "Copiar módulos" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:140 msgid "Copy alerts" msgstr "Copiar alertas" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:149 msgid "No modules for this agent" msgstr "No existen módulos para este agente" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:158 msgid "No alerts for this agent" msgstr "Ninguna alerta para este agente" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:163 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:272 #: ../../general/ui/agents_list.php:121 ../../extensions/system_info.php:493 msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:167 msgid "Targets" msgstr "Destinos" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:215 msgid "To agent(s)" msgstr "A los agentes" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:432 #: ../../include/functions_agents.php:484 msgid "No source agent to copy" msgstr "No hay agente de origen del que copiar" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:440 msgid "No operation selected" msgstr "No se seleccionó ninguna operación" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:445 #: ../../godmode/db/db_refine.php:47 ../../include/functions_agents.php:514 msgid "No modules have been selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún módulo" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:450 #: ../../include/functions_agents.php:489 msgid "No destiny agent(s) to copy" msgstr "No hay agentes destino a los que copiar" #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:153 msgid "Not standby alerts" msgstr "Alertas sin standby" #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:164 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:168 msgid "Set standby selected alerts" msgstr "Poner en standby las alertas seleccionadas" #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:170 msgid "Standby alerts" msgstr "Alertas en standby" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:419 msgid "SMNP community" msgstr "Comunidad SMNP" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:498 msgid "Policy linking status" msgstr "Estado de enlaces de la política" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:498 msgid "This field only has sense in modules adopted by a policy." msgstr "" "Este campo sólo tiene sentido en los módulos aprobados por una política." #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:499 msgid "Linked" msgstr "Enlazado" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:529 msgid "The module still store data but the alerts and events will be stop" msgstr "" "El módulo todavía almacena datos pero las alertas y los eventos se detendrán" #: ../../godmode/massive/massive_add_tags.php:43 msgid "No tags selected" msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:148 msgid "Successfully update." msgstr "Actualizado correctamente." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:160 msgid "Could not be update." msgstr "No se puede actualizar" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:175 msgid "Successfully created." msgstr "Creado correctamente." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:188 msgid "Could not be created." msgstr "No se puede crear" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:226 msgid "Successfully multiple delete." msgstr "Múltiple eliminación realizada con éxito" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:227 msgid "Unsuccessfull multiple delete." msgstr "La eliminación múltiple no ha tenido éxito" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:305 msgid "Successfully delete." msgstr "Borrado satisfactoriamente" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:541 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:95 msgid "Visual consoles list" msgstr "Lista de consolas visuales" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:544 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:104 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:116 msgid "Show link to public Visual Console" msgstr "Mostrar enlace a la Consola Visual pública" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:547 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:181 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:53 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1707 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:119 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:109 msgid "Main data" msgstr "Datos principales" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:550 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:112 msgid "List elements" msgstr "Lista de elementos" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:555 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:117 msgid "Services wizard" msgstr "Asistente de servicios" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:560 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:277 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:122 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:563 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:125 msgid "Builder" msgstr "Compilador" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:572 msgid "New visual console" msgstr "Nueva consola visual" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:146 msgid "Items filter" msgstr "Filtro de items" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:270 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:78 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:839 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:973 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:440 msgid "Position" msgstr "Posición" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:273 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:278 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:284 msgid "Ascendent" msgstr "Ascencente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:274 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:279 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:285 msgid "Descent" msgstr "Descendente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:290 #: ../../godmode/update_manager/update_manager.php:28 #: ../../extensions/net_tools.php:320 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:292 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:487 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:298 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:116 msgid "No items" msgstr "No hay elementos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:473 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:478 msgid "Sort items" msgstr "Ordenar elementos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:480 msgid "Sort selected items from position: " msgstr "Ordenar elementos desde posición: " #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:482 msgid "Move before to" msgstr "Mover antes de" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:482 msgid "Move after to" msgstr "Mover despues de" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:504 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:509 msgid "Delete items" msgstr "Borrar elementos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:511 msgid "Delete selected items from position: " msgstr "Borrar los elementos seleccionados desde la posición: " #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:513 msgid "Delete above to" msgstr "Borrar lo que está encima de" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:513 msgid "Delete below to" msgstr "Borrar lo que está debajo de" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:541 msgid "" "Are you sure to sort the items into the report?\\nThis action change the " "sorting of items into data base." msgstr "" "Esta seguro de ordenar los items en el informe?\\n Esta acción cambiará el " "orden the los items en la base de datos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:562 msgid "Please select any item to order" msgstr "Por favor, seleccione cualquier item para ordenar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:587 msgid "Are you sure to delete the items into the report?\\n" msgstr "¿Está seguro de borrar los items en el informe \\n" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:609 msgid "Please select any item to delete" msgstr "Por favor, seleccione cualquier item para borrar" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:184 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122 msgid "Graph editor" msgstr "Editor de Gráficas" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:187 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128 msgid "View graph" msgstr "Ver gráfica" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:199 msgid "Graph builder" msgstr "Constructor de gráficos" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:219 msgid "Graph stored successfully" msgstr "Gráfica almacenada correctamente" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:219 msgid "There was a problem storing Graph" msgstr "Hubo un problema al almacenar la gráfica" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:222 msgid "There was a problem adding Module" msgstr "Ha habido un problema al añadir el módulo" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:225 msgid "Update the graph" msgstr "Actualizar la gráfica" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:225 msgid "Bad update the graph" msgstr "No se pudo actualizar la gráfica" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:228 msgid "Graph deleted successfully" msgstr "Gráfico borrado correctamente" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:228 msgid "There was a problem deleting Graph" msgstr "Ha habido un problema al borrar el gráfico" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:86 msgid "Only the group can view the report" msgstr "Sólo el grupo puede ver el informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:87 msgid "The next group can edit the report" msgstr "El siguiente grupo puede editar el informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:88 msgid "Only the user and admin user can edit the report" msgstr "Sólo el usuario y el usuario administrador pueden editar el informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:90 msgid "Write Access" msgstr "Permisos de escritura" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:91 msgid "" "For example, you want a report that the people of \"All\" groups can see but " "you want to edit only for you or your group." msgstr "" "Por ejemplo, si usted quiere un informe donde la gente de \"Todos\" los " "grupos puedan ver, pero quiere editarlo solo para usted o para su grupo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:111 msgid "Non interactive report" msgstr "Informe no interactivo" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:98 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:129 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:54 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:538 msgid "Static Graph" msgstr "Icono" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:99 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:55 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:539 msgid "Percentile Item" msgstr "Item percentual" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:100 #: ../../mobile/operation/home.php:92 #: ../../include/functions_visual_map.php:2041 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:227 msgid "Module graph" msgstr "Gráfico de módulo" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:101 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:57 msgid "Simple value" msgstr "Valor simple" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:112 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:76 #: ../../include/functions_filemanager.php:669 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:177 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:119 msgid "Range between elements (px)" msgstr "Rango entre elementos (px)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:125 msgid "Size (px)" msgstr "Tamaño (px)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:143 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:313 msgid "Min value" msgstr "Valor mínimo" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:144 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:156 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:314 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:356 msgid "Max value" msgstr "Valor max." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:145 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:315 msgid "Avg value" msgstr "Valor medio" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:150 msgid "Width (px)" msgstr "Ancho (px)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:171 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:372 msgid "Value to show" msgstr "Valor a mostrar" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:188 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:476 ../../operation/tree.php:61 #: ../../mobile/operation/groups.php:64 ../../mobile/operation/home.php:48 #: ../../mobile/include/functions_web.php:26 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:64 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:57 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:195 msgid "One item per agent" msgstr "Un elemento por agente" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:224 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:75 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:161 #: ../../include/functions_visual_map.php:2058 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:58 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:166 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:542 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:225 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:493 msgid "Agent - Module" msgstr "Agente-Modulo" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:234 msgid "Enable link agent" msgstr "Habilitar el link del agente" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:246 msgid "Set Parent" msgstr "Establecer padre" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:248 msgid "Item created in the visualmap" msgstr "Elemento creado en visualmap" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:249 msgid "Use the agents relationship (from selected agents)" msgstr "Usar la relación entre agentes (de los agentes seleccionados)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:252 msgid "Item in the map" msgstr "Elemento en el mapa" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:255 msgid "The parent relationships in Pandora will be drawn in the map." msgstr "Las relaciones de jerarquía en Pandora serán dibujadas en el mapa" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:268 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:273 msgid "Are you sure to add many elements\\nin visual map?" msgstr "Está seguro de añadir tantos elementos en la consola visual ?" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:297 #: ../../mobile/operation/agent.php:241 ../../mobile/operation/agents.php:344 #: ../../mobile/operation/visualmap.php:117 #: ../../mobile/operation/tactical.php:168 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:469 #: ../../mobile/operation/modules.php:593 #: ../../mobile/operation/events.php:787 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:428 msgid "Please select any module or modules." msgstr "Por favor, seleccione cualquier módulo o módulos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:77 msgid "" "Your report has been planned, and the system will email you a PDF with the " "report as soon as its finished" msgstr "" "El informe ha sido planificado y el sistema enviará un email con el informe " "en PDF" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:78 msgid "An error has ocurred" msgstr "Ha ocurrido un error" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:279 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1652 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1704 msgid "Reports list" msgstr "Lista de informes" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:290 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:312 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1661 #: ../../operation/menu.php:237 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:130 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27 msgid "Custom reporting" msgstr "Informes personalizados" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:303 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:308 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:312 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1674 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1679 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1683 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1743 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1748 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1751 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:71 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:38 ../../operation/menu.php:230 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:119 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:124 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:128 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:249 msgid "Reporting" msgstr "Informes" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:388 msgid "Free text for search: " msgstr "Texto libre de búsqueda " #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:398 msgid "Show Option" msgstr "Mostrar Opciones" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:485 #: ../../operation/search_reports.php:38 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38 msgid "Report name" msgstr "Nombre de informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:487 #: ../../operation/search_reports.php:40 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:488 #: ../../operation/search_reports.php:41 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:41 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:506 msgid "Private" msgstr "Privado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:552 msgid "HTML view" msgstr "Vista HTML" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:553 msgid "Export to XML" msgstr "Exportar a XML" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:660 #: ../../include/functions_reporting.php:1527 msgid "No data found." msgstr "No se encontraron datos." #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:668 msgid "Create report" msgstr "Crear informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1710 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:86 msgid "List items" msgstr "Listado de elementos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1713 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:90 msgid "Item editor" msgstr "Editor de elementos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1722 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:98 msgid "View report" msgstr "Ver informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1759 msgid "Successfull action" msgstr "Acción completada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1759 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:65 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:77 msgid "Unsuccessfull action" msgstr "No se pudo completar la acción" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:39 ../../godmode/reporting/graphs.php:49 msgid "Graph list" msgstr "Lista de la gráfica" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:71 ../../operation/menu.php:243 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147 msgid "Custom graphs" msgstr "Gráficas personalizadas" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:142 ../../operation/search_graphs.php:33 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:259 msgid "Graph name" msgstr "Nombre gráfica" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:144 msgid "Number of Graphs" msgstr "Número de Gráficos" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:192 msgid "There are no defined graphs" msgstr "No existen gráficas definidas" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:198 msgid "Create graph" msgstr "Crear gráfica" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:91 msgid "Create visual console" msgstr "Crear consola visual" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:98 msgid "" "Use [ or ( as first character, for example '[*] Map name', to render this " "map name in main menu" msgstr "" "Use [ o ( como primer carácter. Por ejemplo '[*] Nombre de mapa', para " "renderizar este nombre de mapa en el menú principal" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:101 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:115 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:103 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:53 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:322 msgid "Background" msgstr "Imagen de fondo" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:81 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:137 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:123 #: ../../operation/events/events_list.php:239 msgid "Filter group" msgstr "Filtrar grupo" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:38 msgid "Visual Console" msgstr "Consola visual" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:166 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:176 msgid "Not copied. Error copying data" msgstr "Se ha producido un error la copiar los datos" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:184 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:68 msgid "Map name" msgstr "Nombre de mapa" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:186 msgid "Items" msgstr "Elementos" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:211 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:146 msgid "No maps defined" msgstr "No hay mapas definidos" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:134 msgid "Stacked" msgstr "Apilado" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:140 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:183 msgid "Area" msgstr "Área" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:141 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:184 msgid "Stacked area" msgstr "Área apilada" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:142 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:178 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:185 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:62 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:546 msgid "Line" msgstr "Línea" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:186 msgid "Stacked line" msgstr "Línea apilada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:33 msgid "Only table" msgstr "Solo tabla" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:34 msgid "Table & Graph" msgstr "Tabla y Gráfico" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:35 msgid "Only graph" msgstr "Solo gráfico" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:39 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1029 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:40 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1032 msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:538 msgid "Item Editor" msgstr "Editor de ítem" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:557 msgid "Not valid" msgstr "No válida" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:615 msgid "Last value" msgstr "Último valor" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:616 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:2532 msgid "" "Warning: period 0 reports cannot be used to show information back in time. " "Information contained in this kind of reports will be always reporting the " "most recent information" msgstr "" "Advertencia: período 0 los informes no pueden ser usados para enseñar la " "información devuelta en tiempo. La información contenida en este tipo de " "informes va a mostrar siempre la información más reciente." #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:630 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:249 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:97 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:96 #: ../../include/functions_netflow.php:1126 #: ../../include/functions_netflow.php:1136 #: ../../include/functions_netflow.php:1153 #: ../../include/functions_netflow.php:1161 #: ../../include/functions_netflow.php:1185 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:659 msgid "Projection period" msgstr "Periodo de proyección" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:669 msgid "Data range" msgstr "Rango de datos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:678 msgid "Only display wrong SLAs" msgstr "Mostrar solo aquellas SLA que no cumplen." #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:687 msgid "Working time" msgstr "Tiempo de trabajo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:861 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1355 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1387 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1540 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1567 msgid "Select an Agent first" msgstr "Debe seleccionar primero un agente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:910 #: ../../include/functions_graph.php:696 ../../include/functions_graph.php:697 #: ../../include/functions_graph.php:698 ../../include/functions_graph.php:701 #: ../../include/functions_graph.php:1279 #: ../../include/functions_graph.php:3228 #: ../../include/functions_graph.php:3233 #: ../../include/functions_graph.php:3844 #: ../../include/functions_graph.php:3847 #: ../../include/functions_graph.php:3850 msgid "Last" msgstr "Último" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:916 #: ../../include/functions_reports.php:429 #: ../../include/functions_reports.php:504 #: ../../include/functions_reports.php:506 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:230 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:240 msgid "Custom graph" msgstr "Gráfica personalizada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:955 msgid "Target server" msgstr "Servidor Target" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:979 msgid "Custom SQL template" msgstr "Plantilla SQL personalizada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:983 #: ../../include/functions_reports.php:581 msgid "SQL query" msgstr "Consulta SQL" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:998 msgid "Select server" msgstr "Seleccionar servidor" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1006 msgid "Serialized header" msgstr "Cabedera serializada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1006 msgid "The separator character is |" msgstr "El carácter separador es |" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1014 msgid "Field separator" msgstr "Separador de campo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1014 msgid "Separator for different fields in the serialized text chain" msgstr "Separador para diferentes campos en la cadena de texto serializada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1018 msgid "Line separator" msgstr "Separador de línea" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1018 msgid "" "Separator in different lines (composed by fields) of the serialized text " "chain" msgstr "" "Separador en diferentes líneas (compuestas por campos) de la cadena de texto " "serializada" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1022 msgid "Group by agent" msgstr "Agrupar por agente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1035 msgid "By agent name" msgstr "Por nombre de agente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1042 msgid "Quantity (n)" msgstr "Cantidad (n)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1050 msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1057 #: ../../include/functions_reporting.php:898 #: ../../include/functions_graph.php:696 ../../include/functions_graph.php:697 #: ../../include/functions_graph.php:698 ../../include/functions_graph.php:701 #: ../../include/functions_graph.php:1285 #: ../../include/functions_graph.php:3228 #: ../../include/functions_graph.php:3233 #: ../../include/functions_graph.php:3844 #: ../../include/functions_graph.php:3847 #: ../../include/functions_graph.php:3850 msgid "Avg" msgstr "Media" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1063 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:420 msgid "Time compare (Overlapped)" msgstr "Comparación de tiempo (solapado)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1071 msgid "Only average" msgstr "Solo media" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1079 msgid "Condition" msgstr "Condición" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1082 msgid "Everything" msgstr "Todo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1083 msgid "Greater or equal (>=)" msgstr "Mayor o igual (>=)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1084 msgid "Less or equal (<=)" msgstr "Menor o igual (<=)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1085 msgid "Less (<)" msgstr "Menor de (<)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1086 msgid "Greater (>)" msgstr "Mayor de (>)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1087 msgid "Equal (=)" msgstr "Igual a" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1088 msgid "Not equal (!=)" msgstr "No igual a" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1089 #: ../../include/functions_db.php:1091 #: ../../include/functions_reporting_html.php:367 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1423 msgid "OK" msgstr "Bien" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1090 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1429 msgid "Not OK" msgstr "No está bien" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1107 msgid "Show graph" msgstr "Mostrar gráfico" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1114 msgid "Show address instead module name." msgstr "Mostrar la dirección en vez del nombre del módulo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1115 msgid "Show the main address of agent." msgstr "Muestra la dirección principal del agente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1126 msgid "Show resume" msgstr "Mostrar resumen" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1126 msgid "" "Show a resume table with max, min, average of total modules on the report " "bottom" msgstr "" "Mostrar una tabla resumen con el máximo, el mínimo y la media de los módulos " "totales al final del informe" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1135 msgid "Event filter" msgstr "Filtro de eventos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1138 msgid "No Validated" msgstr "No validado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1140 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:318 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:460 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:709 #: ../../include/functions_graph.php:2318 #: ../../include/functions_events.php:884 #: ../../include/functions_events.php:1713 #: ../../include/functions_events.php:1719 #: ../../include/functions_events.php:1723 #: ../../include/functions_events.php:1728 #: ../../include/functions_events.php:2877 #: ../../include/functions_events.php:2881 msgid "Validated" msgstr "Validado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1151 msgid "Event graphs" msgstr "Gráficas de eventos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1155 msgid "By agent" msgstr "Por agente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1161 msgid "By user validator" msgstr "Por usuario que validó" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1167 msgid "By criticity" msgstr "Por criticidad" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1173 msgid "Validated vs unvalidated" msgstr "Validados vs sin validar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1180 msgid "Show in two columns" msgstr "Mostrar en dos columnas" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1185 msgid "SLA items sorted by fulfillment value" msgstr "Objetos de SLA ordenados por valor rellenado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1189 msgid "Show in landscape" msgstr "Mostrar en landscape" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1218 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:554 msgid "Update item" msgstr "Actualizar item" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1247 msgid "SLA Min. (value)" msgstr "Valor mínimo para el SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1248 msgid "SLA Max. (value)" msgstr "Valor máximo para el SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1249 msgid "SLA Limit (%)" msgstr "Límite (%) para el SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1258 msgid "Please save the SLA for start to add items in this list." msgstr "" "Por favor guarde primero el SLA antes de intentar añadir elementos a la " "misma." #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1399 msgid "rate" msgstr "tasa" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1400 msgid "max" msgstr "máx" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1401 msgid "min" msgstr "mín" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1402 msgid "sum" msgstr "suma" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1421 #: ../../godmode/extensions.php:153 ../../extensions/net_tools.php:118 #: ../../extensions/api_checker.php:123 ../../include/functions_menu.php:526 #: ../../include/functions_reporting_html.php:934 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1708 msgid "Operation" msgstr "Operación" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1422 msgid "" "Please be careful, when the module have diferent intervals in their life, " "the summatory maybe get bad result." msgstr "" "Por favor, tenga cuidado, cuando el modulo tiene diferentes intervalos a lo " "largo de su historia, el sumatorio puede conseguir malos resultados" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1434 msgid "Please save the report to start adding items into the list." msgstr "" "Por favor guarde el informe para empezar a añadir objetos en la lista." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:77 msgid "Width x Height
Max value" msgstr "Ancho x Alto
Valor máximo" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:79 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:480 msgid "Map linked" msgstr "Mapa enlazado" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:84 #: ../../mobile/operation/agents.php:287 msgid "A." msgstr "A." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:133 msgid "Percentile Bar" msgstr "Barra de progreso" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:137 msgid "Percentile Bubble" msgstr "Burbuja Porcentaje" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:141 #: ../../mobile/operation/events.php:501 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:540 msgid "Module Graph" msgstr "Gráfica de módulo" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:145 #: ../../include/functions_visual_map.php:2054 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:541 msgid "Simple Value" msgstr "Valor simple" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:149 msgid "Simple Value (Process Max)" msgstr "Valor simple (Maximo)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:153 msgid "Simple Value (Process Min)" msgstr "Valor simple (Minimo)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:157 msgid "Simple Value (Process Avg)" msgstr "Valor simple (Media)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:169 #: ../../include/functions_visual_map.php:2037 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:61 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:545 msgid "Box" msgstr "caja" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:206 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:587 msgid "Edit label" msgstr "Editar etiqueta" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:51 msgid "Succesful Update the url config vars." msgstr "Actualizadas con éxito las variables de configuración de la url" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:52 msgid "Unsuccesful Update the url config vars." msgstr "Error al actualizar las variables de configuración de la url" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:61 msgid "URL update manager:" msgstr "URL gestor de actualizaciones" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:63 msgid "URL update manager" msgstr "URL update manager" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:65 msgid "Proxy server:" msgstr "Servidor Proxy:" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:67 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:69 msgid "Proxy port:" msgstr "Puerto Proxy:" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:71 msgid "Proxy port" msgstr "Puerto del proxy" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:73 msgid "Proxy user:" msgstr "usuario de proxy" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:75 msgid "Proxy user" msgstr "Usuario del proxy" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:77 msgid "Proxy password:" msgstr "Contraseña del Proxy:" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.setup.php:79 msgid "Proxy password" msgstr "Contraseña del proxy" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:24 msgid "Drop the package here or" msgstr "Borrar el paquete aquí" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:25 msgid "browse it" msgstr "Examinarlo" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:26 msgid "The package has been uploaded successfully." msgstr "Se ha subido correctamente el paquete." #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:27 msgid "" "Remember that this package will override the actual Pandora FMS files and it " "is recommended to do a backup before continue with the update." msgstr "" "Recuerda que este paquete sobreescribirá los ficheros actuales de Pandora " "FMS. Se recomienda hacer un backup antes de continuar el proceso" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:28 msgid "Click on the file below to begin." msgstr "Click en el fichero de abajo para comenzar" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:29 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:30 msgid "Package updated successfully." msgstr "Paquete actualizado correctamente." #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:31 msgid "" "If there are any database change, it will be applied on the next login." msgstr "" "Si hubiera algún cambio en la base de datos, será aplicado en próximo login " "del usuario" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.offline.php:32 msgid "Package not updated." msgstr "Paquete no actualizado." #: ../../godmode/update_manager/update_manager.php:32 msgid "Offline update manager" msgstr "Gestor de actualizaciones offline" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.php:36 msgid "Online update manager" msgstr "Gestor de actualizaciones online" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.php:41 msgid "Update manager » Setup" msgstr "Configuración gestor de actualizaciones" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.php:44 msgid "Update manager » Offline" msgstr "Gestor de actualizaciones offline" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.php:47 msgid "Update manager » Online" msgstr "Gestor de actualizaciones online" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:25 #, php-format msgid "The last version of package installed is: %d" msgstr "La última versión de paquete instalado es: %d" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:34 #, php-format msgid "" "Your PHP has set memory limit in %s. For avoid problems with big updates " "please set to 500M" msgstr "" "Tu PHP tiene configurado set memory limit a %s. Para evitar problemas con " "actualizaciones de gran tamaño, por favor configuralo a 500M" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:41 #, php-format msgid "" "Your PHP has set post parameter max size limit in %s. For avoid problems " "with big updates please set to 100M" msgstr "" "Tu PHP ha establecido el parámetro límite del tamaño máximo en% s . Para " "evitar problemas en caso de grandes cambios por favor corrija a 100M" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:48 #, php-format msgid "" "Your PHP has set maximum allowed size for uploaded files limit in %s. For " "avoid problems with big updates please set to 100M" msgstr "" "Tu PHP ha establecido el límite del tamaño máximo permitido para la súbida " "de documentos en %s. Para evitar problemas en caso de grandes cambios por " "favor corrija a 100 M" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:56 msgid "" "The new Update Manager " "client is shipped with Pandora FMS It helps system administrators to update " "their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the task of " "getting new modules, new plugins and new features (even full migrations " "tools for future versions) automatically." msgstr "" "El nuevo cliente Update " "Manager viene incorporado con Pandora FMS. Ayuda a los administradores " "de sistema a actualizar su Pandora FMS de forma automática, ya que el Update " "Manager realiza la tarea de obtener nuevos módulos, plugins y " "funcionalidades (incluso migraciones completas a versiones posteriores) " "automáticamente." #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:59 msgid "" "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS " "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." msgstr "" "El Update Manager es una de las funcionalidades más avanzadas de la versión " "Enterprise de Pandora FMS. Para más información visita http://pandorafms.com." #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:62 msgid "" "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " "of agents and modules running). To disable it, remove remote server address " "from Update Manager plugin setup." msgstr "" "Update Manager envía información anónima sobre el uso de Pandora FMS (número " "de agentes y módulos que se están ejecutando). Para desactivar esta opción, " "elimine la dirección del servidor remoto del setup del plugin del Update " "Manager." #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:71 msgid "Checking for the newest package." msgstr "Comprobando el paquete más reciente" #: ../../godmode/update_manager/update_manager.online.php:75 msgid "Downloading for the newest package." msgstr "Descargando nuevos paquetes" #: ../../godmode/gis_maps/index.php:133 msgid "Caution: Do you want delete the map?" msgstr "Atención: Desea borrar el mapa?" #: ../../godmode/gis_maps/index.php:140 msgid "Do you want to set default the map?" msgstr "Desea configurar por defecto el mapa?" #: ../../godmode/gis_maps/index.php:149 msgid "There was error on setup the default map." msgstr "Hubo un error en la configuracion del mapa por defecto." #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:162 msgid "Map successfully created" msgstr "Mapa creado exitosamente" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:163 msgid "Map could not be created" msgstr "El mapa no puso ser creado" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:263 msgid "Map successfully update" msgstr "Mapa exitosamente actualizado" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:264 msgid "Map could not be updated" msgstr "El mapa no ha podido ser actualizado" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:316 msgid "Map Name" msgstr "Nombre del mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:316 msgid "Descriptive name for the map" msgstr "nombre descriptivo para el mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:335 msgid "Add Map connection" msgstr "Añadir conexión a mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:335 msgid "" "At least one map connection must be defined, it will be possible to change " "between the connections in the map" msgstr "" "Como mínimo una conexion de mapa debe definirse. Será posible intercambiar " "las conexiones del mapa." #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:353 msgid "Group that owns the map" msgstr "Grupo dueño del mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:356 msgid "Default zoom" msgstr "Zoom por defecto" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:356 msgid "Default zoom level when opening the map" msgstr "Nivel de zoom por defecto al abrir el mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:359 msgid "Center Latitude" msgstr "Latitud central" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:362 msgid "Center Longitude" msgstr "Longitud central" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:365 msgid "Center Altitude" msgstr "Altitud central" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:368 msgid "Default Latitude" msgstr "Latitud por defecto" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:371 msgid "Default Longitude" msgstr "Longitud por defecto" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:374 msgid "Default Altitude" msgstr "Altitud por defecto" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:382 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:468 msgid "Update map" msgstr "Actualizar mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:385 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:465 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:472 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:360 msgid "Save map" msgstr "Guardar mapa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:392 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:392 msgid "" "Each layer can show agents from one group or the agents added to that layer " "or both." msgstr "" "Cada capa puede mostrar agentes de un grupo o los agentes añadidos a esa " "capa o ambas cosas" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:399 msgid "List of layers" msgstr "Lista de capas" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:399 msgid "It is possible to edit, delete and reorder the layers." msgstr "Es posible editar, borrar y reordenar las capas" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:400 msgid "New layer" msgstr "Nueva capa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:408 msgid "Layer name" msgstr "Nombre capa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:410 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:414 msgid "Show agents from group" msgstr "Mostrar agentes del grupo" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:426 msgid "Add agent" msgstr "Añadir agente" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:442 msgid "List of Agents to be shown in the layer" msgstr "lista de los agentes que se mostrarán en la capa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:449 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:626 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:637 msgid "Save Layer" msgstr "Guardar capa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:670 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:726 msgid "Update Layer" msgstr "Actualizar capa" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:792 msgid "Do you want to use the default data from the connection?" msgstr "¿Quiere usar los datos que vienen por defecto de la conexión ?" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:828 msgid "The connection" msgstr "La conexión" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:828 msgid "just added previously." msgstr "Ya añadido previamente" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:38 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:42 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:72 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:76 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:80 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:82 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:64 msgid "SNMP Console" msgstr "Consola SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:42 msgid "Filter overview" msgstr "Revisión del filtro" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:51 msgid "There was a problem updating the filter" msgstr "Ha habido un problema al actualizar el filtro" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:63 msgid "There was a problem creating the filter" msgstr "Ha habido un problema al crear el filtro" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:73 msgid "There was a problem deleting the filter" msgstr "Ha habido un problema al borrar el filtro" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:97 msgid "" "This field contains a substring, could be part of a IP address, a numeric " "OID, or a plain substring" msgstr "" "Este campo contiene una subcadena , podría ser parte de una dirección IP , " "un OID numérico o una subcadena simple" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:117 msgid "There are no SNMP filters" msgstr "No hay filtros SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:37 msgid "SNMP Trap generator" msgstr "Generador de Traps SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:51 msgid "Empty parameters" msgstr "Parámetros vacíos" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:56 msgid "Successfully generated" msgstr "Generado satisfactoriamente" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:57 #, php-format msgid "Could not be generated: %s" msgstr "No se pudo generar: %s" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:66 #: ../../extensions/ssh_gateway.php:57 msgid "Host address" msgstr "Dirección del Host" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:69 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:92 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:497 msgid "Community" msgstr "Comunidad" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:72 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:518 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:982 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:403 msgid "Enterprise String" msgstr "Cadena Enterprise" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:78 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:532 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:978 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:399 msgid "SNMP Agent" msgstr "Agente SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:81 msgid "SNMP Type" msgstr "Tipo de SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:89 msgid "Generate trap" msgstr "Generar trap" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:28 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:612 msgid "Cold start (0)" msgstr "Inicio cero (0)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:29 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:615 msgid "Warm start (1)" msgstr "Comienzo de inicio (1)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:618 msgid "Link down (2)" msgstr "Enlace interrumpido (2)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:31 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:621 msgid "Link up (3)" msgstr "Enlace activo (3)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:327 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:605 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:624 msgid "Authentication failure (4)" msgstr "Fallo de autenticación (4)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:72 msgid "Update alert" msgstr "Actualizar alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:76 msgid "Create alert" msgstr "Crear alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:80 msgid "Alert overview" msgstr "Vista general de alertas" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:227 msgid "There was a problem creating the alert" msgstr "Hubo un problema al crear la alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:281 msgid "There was a problem updating the alert" msgstr "Hubo un problema al actualizar la alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:441 msgid "There was a problem deleting the alert" msgstr "Hubo un problema al borrar la alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:469 #, php-format msgid "Successfully deleted alerts (%s / %s)" msgstr "Alertas eliminadas correctamente (%s / %s)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:472 #, php-format msgid "Unsuccessfully deleted alerts (%s / %s)" msgstr "Alertas que no han podido ser eliminadas correctamente (%s / %s)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:523 msgid "Custom Value/OID" msgstr "Valor/OID personalizado" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:542 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:873 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:326 msgid "Trap type" msgstr "Clase de trap" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:547 msgid "Single value" msgstr "Valor único" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:554 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:564 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:574 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:586 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:598 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:610 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:622 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:632 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:642 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:652 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:662 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:671 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:680 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:689 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:698 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:707 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:716 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:724 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:732 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:740 msgid "Variable bindings/Data" msgstr "Variables enlaces/ Datos" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:806 msgid "Other value" msgstr "Otros valores" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:819 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:976 msgid "Alert action" msgstr "Acción de alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:870 msgid "" "Search by these fields description, OID, Custom Value, SNMP Agent (IP), " "Single value, each Variable bindings/Datas." msgstr "" "Búsqueda por estos campos de descripción , OID , Valor personalizado , " "Agente SNMP (IP ) , el valor individual , cada uno de enlaces Variables / " "Datos ." #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:889 msgid "Alert SNMP control filter" msgstr "Filtro de control de alerta SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:952 msgid "There are no SNMP alerts" msgstr "No hay definida ninguna alerta SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:985 msgid "Custom Value/Enterprise String" msgstr "Valor personalizado / Cadena Enterprise" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:990 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1977 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2205 msgid "Times fired" msgstr "Veces disparada" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:990 msgid "TF." msgstr "TF." #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1042 #: ../../godmode/db/db_main.php:183 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:209 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:323 ../../operation/gis_maps/ajax.php:334 #: ../../include/functions_treeview.php:401 ../../include/functions_ui.php:448 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1074 msgid "ID Alert SNMP" msgstr "ID alerta SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1155 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:726 #: ../../extensions/module_groups.php:295 #: ../../extensions/agents_modules.php:356 #: ../../include/functions_reporting_html.php:899 msgid "Legend" msgstr "Leyenda" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:1277 msgid "Add action " msgstr "Añadir acción " #: ../../godmode/db/db_main.php:69 msgid "Current database maintenance setup" msgstr "Configuración actual del mantenimiento de la BB. DD." #: ../../godmode/db/db_main.php:76 msgid "Database setup" msgstr "Configuración de la base de datos" #: ../../godmode/db/db_main.php:80 msgid "Max. time before compact data" msgstr "Máx. días antes de comprimir datos" #: ../../godmode/db/db_main.php:86 msgid "Max. time before purge" msgstr "Máx. días antes de eliminar datos" #: ../../godmode/db/db_main.php:95 msgid "Database size stats" msgstr "Tamaño de estadísticas de la base de datos" #: ../../godmode/db/db_main.php:99 ../../operation/tree.php:276 #: ../../mobile/operation/groups.php:99 #: ../../include/functions_reporting.php:5425 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2625 msgid "Total agents" msgstr "Agentes totales" #: ../../godmode/db/db_main.php:105 ../../include/functions_reporting.php:7781 msgid "Total events" msgstr "Total de eventos" #: ../../godmode/db/db_main.php:111 msgid "Total data items (tagente_datos)" msgstr "Total de items de datos (tagente_datos)" #: ../../godmode/db/db_main.php:123 msgid "Total log4x items (tagente_datos_log4x)" msgstr "Total elementos Log4x (tagente_datos_log4x)" #: ../../godmode/db/db_main.php:135 msgid "Total data string items (tagente_datos_string)" msgstr "total campos datos en cadena (tagente_datos_string)" #: ../../godmode/db/db_main.php:141 msgid "Total modules configured" msgstr "Módulos totales configurados" #: ../../godmode/db/db_main.php:149 msgid "Total agent access records" msgstr "total de registros de acceso del agente" #: ../../godmode/db/db_main.php:160 msgid "Database sanity" msgstr "Estado de la BBDD" #: ../../godmode/db/db_main.php:164 msgid "Total uknown agents" msgstr "total de agentes desconocidos" #: ../../godmode/db/db_main.php:170 msgid "Total non-init modules" msgstr "total de módulos no iniciados" #: ../../godmode/db/db_main.php:179 msgid "Last time on DB maintance" msgstr "Ultima vez en mantenimiento de base de datos" #: ../../godmode/db/db_main.php:200 msgid "" "Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance " "daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get " "the best performance and results in Pandora" msgstr "" "Por favor, asegúrese de que la gestión de la Base de Datos es correcta y de " "que el sistema automático de gestión de Base de Datos de Pandora está " "correctamente instalado y funcionando. Es muy importante para el correcto " "funcionamiento y rendimiento de Pandora." #: ../../godmode/db/db_info.php:32 ../../godmode/db/db_event.php:21 #: ../../godmode/db/db_refine.php:33 ../../godmode/db/db_audit.php:19 #: ../../godmode/db/db_purge.php:37 msgid "Database maintenance" msgstr "Mantenimiento de la base de datos" #: ../../godmode/db/db_info.php:32 msgid "Database information" msgstr "Información de la base de datos" #: ../../godmode/db/db_info.php:34 msgid "Module data received" msgstr "Datos de módulo recibidos" #: ../../godmode/db/db_event.php:21 msgid "Event database cleanup" msgstr "Limpieza de la base de datos de eventos" #: ../../godmode/db/db_event.php:38 msgid "Successfully deleted old events" msgstr "Eventos antiguos borrados correctamente" #: ../../godmode/db/db_event.php:41 msgid "Error deleting old events" msgstr "Error al borrar los eventos antiguos" #: ../../godmode/db/db_event.php:54 ../../godmode/db/db_audit.php:80 #: ../../operation/agentes/group_view.php:128 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:176 ../../operation/tree.php:278 #: ../../include/functions_reporting_html.php:998 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1013 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../godmode/db/db_event.php:55 ../../godmode/db/db_audit.php:81 msgid "Records" msgstr "Registros" #: ../../godmode/db/db_event.php:57 ../../godmode/db/db_audit.php:84 msgid "First date" msgstr "Primera fecha" #: ../../godmode/db/db_event.php:60 msgid "Latest data" msgstr "Últimos datos" #: ../../godmode/db/db_event.php:66 ../../godmode/db/db_audit.php:92 #: ../../godmode/db/db_purge.php:335 msgid "Purge data" msgstr "Purgar datos" #: ../../godmode/db/db_event.php:74 msgid "Purge event data over 90 days" msgstr "Borrar los datos de eventos excepto el último trimestre" #: ../../godmode/db/db_event.php:75 msgid "Purge event data over 30 days" msgstr "Borrar los datos de eventos excepto los últimos 30 días" #: ../../godmode/db/db_event.php:76 msgid "Purge event data over 14 days" msgstr "Borrar los datos de eventos excepto las últimas dos semanas" #: ../../godmode/db/db_event.php:77 msgid "Purge event data over 7 days" msgstr "Borrar los datos de eventos excepto la última semana" #: ../../godmode/db/db_event.php:78 msgid "Purge event data over 3 days" msgstr "Borrar los datos de eventos excepto los últimos tres días" #: ../../godmode/db/db_event.php:79 msgid "Purge event data over 1 day" msgstr "Borrar todos los datos de eventos, excepto las últimas 24 horas" #: ../../godmode/db/db_event.php:80 msgid "Purge all event data" msgstr "Borrar todos los datos de eventos" #: ../../godmode/db/db_event.php:85 ../../godmode/db/db_audit.php:107 msgid "Do it!" msgstr "¡Hazlo!" #: ../../godmode/db/db_refine.php:42 ../../godmode/db/db_refine.php:47 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:374 #: ../../operation/users/user_edit.php:569 #: ../../operation/users/user_edit.php:634 #: ../../extensions/system_info.php:530 ../../extensions/system_info.php:591 #: ../../include/functions_ui.php:229 ../../include/functions.php:1025 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:250 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:345 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:390 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:505 #: ../../include/functions_events.php:1165 #: ../../include/functions_events.php:1426 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../../godmode/db/db_refine.php:42 msgid "Maximum is equal to minimum" msgstr "El máximo es igual al mínimo" #: ../../godmode/db/db_refine.php:56 msgid "Filtering data module" msgstr "Filtrando módulo de datos" #: ../../godmode/db/db_refine.php:63 msgid "Filtering completed" msgstr "Filtrado completado" #: ../../godmode/db/db_refine.php:70 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:234 msgid "Source agent" msgstr "Agente origen" #: ../../godmode/db/db_refine.php:75 msgid "No agent selected" msgstr "No hay ningún agente seleccionado" #: ../../godmode/db/db_refine.php:79 msgid "Get Info" msgstr "Obtener info." #: ../../godmode/db/db_refine.php:92 msgid "Purge data out of these limits" msgstr "Purgar los datos fuera de esos límites" #: ../../godmode/db/db_refine.php:94 ../../godmode/db/db_refine.php:96 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: ../../godmode/db/db_refine.php:99 ../../godmode/db/db_refine.php:101 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: ../../godmode/db/db_audit.php:19 msgid "Database audit purge" msgstr "Depuración de la base de datos de auditoría" #: ../../godmode/db/db_audit.php:70 msgid "Success data deleted" msgstr "Dato borrado correctamente" #: ../../godmode/db/db_audit.php:72 msgid "Error deleting data" msgstr "Error borrando datos" #: ../../godmode/db/db_audit.php:88 msgid "Latest date" msgstr "Última fecha" #: ../../godmode/db/db_audit.php:97 msgid "Purge audit data over 90 days" msgstr "Borrar los datos de auditoría excepto el último trimestre" #: ../../godmode/db/db_audit.php:98 msgid "Purge audit data over 30 days" msgstr "Borrar los datos de auditoría excepto los últimos 30 días" #: ../../godmode/db/db_audit.php:99 msgid "Purge audit data over 14 days" msgstr "Borrar los datos de auditoría excepto las últimas dos semanas" #: ../../godmode/db/db_audit.php:100 msgid "Purge audit data over 7 days" msgstr "Borrar los datos de auditoría excepto la última semana" #: ../../godmode/db/db_audit.php:101 msgid "Purge audit data over 3 days" msgstr "Borrar los datos de auditoría excepto los últimos tres días" #: ../../godmode/db/db_audit.php:102 msgid "Purge audit data over 1 day" msgstr "Borrar los datos de auditoría excepto el ultimo día" #: ../../godmode/db/db_audit.php:103 msgid "Purge all audit data" msgstr "Borrar todos los datos de auditoría" #: ../../godmode/db/db_purge.php:43 msgid "Get data from agent" msgstr "Obtener datos de un agente" #: ../../godmode/db/db_purge.php:75 #, php-format msgid "Purge task launched for agent %s :: Data older than %s" msgstr "" "Tarea de purga lanzada por el agente% s :: Información anterior a % s" #: ../../godmode/db/db_purge.php:78 msgid "" "Please be patient. This operation can take a long time depending on the " "amount of modules." msgstr "" "Por favor sea paciente, esta operación puede tardar varios minutos (5-10 " "minutos)" #: ../../godmode/db/db_purge.php:92 #, php-format msgid "Deleting records for module %s" msgstr "Eliminación de registros para el módulo% s" #: ../../godmode/db/db_purge.php:140 #, php-format msgid "Total errors: %s" msgstr "Errores Totales: %s" #: ../../godmode/db/db_purge.php:141 ../../godmode/db/db_purge.php:144 #, php-format msgid "Total records deleted: %s" msgstr "Total de registros eliminados: %s" #: ../../godmode/db/db_purge.php:149 msgid "Deleting records for all agents" msgstr "Borrando registros para el módulo" #: ../../godmode/db/db_purge.php:166 msgid "Choose agent" msgstr "Escoja agente" #: ../../godmode/db/db_purge.php:167 #: ../../operation/incidents/incident.php:260 msgid "All agents" msgstr "Todos los agentes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:172 msgid "Select the agent you want information about" msgstr "Seleccione el agente del que quiera obtener información" #: ../../godmode/db/db_purge.php:174 msgid "Get data" msgstr "Obtener datos" #: ../../godmode/db/db_purge.php:175 msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box" msgstr "" "Pulse aquí para obtener los datos del agente especificado en la caja de " "selección" #: ../../godmode/db/db_purge.php:179 #, php-format msgid "Information on agent %s in the database" msgstr "Información acerca del agente %s en la base de datos" #: ../../godmode/db/db_purge.php:182 msgid "Information on all agents in the database" msgstr "Información acerca de todos los agentes en la base de datos" #: ../../godmode/db/db_purge.php:317 msgid "Packets less than three months old" msgstr "Paquetes con menos de tres meses" #: ../../godmode/db/db_purge.php:319 msgid "Packets less than one month old" msgstr "Paquetes con menos de un mes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:321 msgid "Packets less than two weeks old" msgstr "Paquetes con menos de dos semanas" #: ../../godmode/db/db_purge.php:323 msgid "Packets less than one week old" msgstr "Paquetes con menos de una semana" #: ../../godmode/db/db_purge.php:325 msgid "Packets less than three days old" msgstr "Paquetes con menos de tres días" #: ../../godmode/db/db_purge.php:327 msgid "Packets less than one day old" msgstr "Paquetes con menos de 24 horas" #: ../../godmode/db/db_purge.php:329 msgid "Total number of packets" msgstr "Número máximo de paquetes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:340 msgid "Purge data over 3 months" msgstr "Purgar los datos con más de 3 meses" #: ../../godmode/db/db_purge.php:341 msgid "Purge data over 1 month" msgstr "Purgar los datos con más de 1 mes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:342 msgid "Purge data over 2 weeks" msgstr "Purgar los datos con mas de 2 semanas" #: ../../godmode/db/db_purge.php:343 msgid "Purge data over 1 week" msgstr "Purgar los datos con más de 1 semana" #: ../../godmode/db/db_purge.php:344 msgid "Purge data over 3 days" msgstr "Purgar los datos con más de 3 días" #: ../../godmode/db/db_purge.php:345 msgid "Purge data over 1 day" msgstr "Purgar los datos con más de 1 día" #: ../../godmode/db/db_purge.php:346 msgid "All data until now" msgstr "Todos los datos hasta ahora" #: ../../godmode/db/db_purge.php:350 msgid "Purge" msgstr "Purgar" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:73 msgid "Recon script creation" msgstr "Creación del Recon script" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:75 msgid "Recon script update" msgstr "Actualizar el Recon Script" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:100 msgid "Script fullpath" msgstr "Ruta completa del script" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:160 #: ../../godmode/servers/plugin.php:399 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:173 #: ../../godmode/servers/plugin.php:412 msgid "Hide value" msgstr "Ocultar valor" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:173 #: ../../godmode/servers/plugin.php:412 msgid "This field will show up as dots like a password" msgstr "En este campo aparecerán puntos como en un campo de tipo contraseña" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:182 #: ../../godmode/servers/plugin.php:421 ../../general/login_page.php:81 #: ../../include/functions_ui.php:1063 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:198 #: ../../godmode/servers/plugin.php:437 msgid "Add macro" msgstr "Añadir macro" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:205 #: ../../godmode/servers/plugin.php:444 msgid "Delete macro" msgstr "Eliminar macro" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:227 msgid "Recon scripts registered in Pandora FMS" msgstr "Recon scripts registrados en Pandora FMS" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:270 msgid "Problem updating" msgstr "Problema actualizando" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:316 msgid "Problem creating" msgstr "Problema creando" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:330 msgid "Problem deleting reconscript" msgstr "Problemas al borrar el Recon script" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:333 msgid "reconscript deleted successfully" msgstr "El Recon Script ha sido eliminado con exito" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:378 msgid "There are no recon scripts in the system" msgstr "No existen Recon scripts en el sistema" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:34 msgid "Update Server" msgstr "Actualizar servidor" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:58 msgid "Pandora servers" msgstr "Servidores" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:80 msgid "Successfully action" msgstr "Acción procesada satisfactoriamente" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:90 msgid "Server deleted successfully" msgstr "Servidor eliminado correctamente" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:93 msgid "There was a problem deleting the server" msgstr "Hubo un problema al eliminar el servidor" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:104 msgid "Server updated successfully" msgstr "Servidor actualizado correctamente" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:107 msgid "There was a problem updating the server" msgstr "Hubo un problema al actualizar el servidor" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:37 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:144 #: ../../include/functions_menu.php:430 msgid "Manage recontask" msgstr "Gestionar tarea recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:49 msgid "Successfully deleted recon task" msgstr "Tarea recon borrada correctamente" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:52 msgid "Error deleting recon task" msgstr "Error al borrar tarea recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:62 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:166 msgid "Successfully updated recon task" msgstr "Tarea de reconocimiento actualizada correctamente" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:69 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:169 msgid "Error updating recon task" msgstr "Error al actualizar la tarea recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:158 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:215 msgid "Incorrect format in Subnet field" msgstr "Formato incorrecto en el campo Subred" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:208 msgid "Network provided is not correct" msgstr "La red especificada no es correcta" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:224 msgid "Successfully created recon task" msgstr "Tarea de reconocimiento creada correctamente" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 msgid "Error creating recon task" msgstr "Error al crear la tarea de reconocimiento" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:200 #: ../../operation/servers/recon_view.php:94 msgid "Network" msgstr "Red" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:250 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:238 msgid "Ports" msgstr "Puertos" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:272 #: ../../operation/servers/recon_view.php:144 msgid "Network recon task" msgstr "Tarea de reconocimiento de red" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:302 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:209 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:332 msgid "There are no recon task configured" msgstr "No hay ninguna tarea de reconocimiento configurada" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:149 msgid "" "By default, in Windows, Pandora FMS only support Standard network sweep, not " "custom scripts" msgstr "" "Por defecto, en Windows, Pandora FMS sólo soporta Standard Network Sweep, no " "scripts personalizados" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:176 #: ../../operation/servers/recon_view.php:88 msgid "Task name" msgstr "Nombre de la tarea" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:180 #: ../../general/firts_task/recon_view.php:13 #: ../../include/functions_servers.php:378 msgid "Recon server" msgstr "Servidor de exploración de red" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:182 msgid "" "You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will " "never run" msgstr "" "Debe seleccionar un Servidor Recon para la tarea, de otra forma la tarea " "Recon nunca se ejecutará" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:190 msgid "Network sweep" msgstr "Barrido de red" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:192 msgid "Custom script" msgstr "Script personalizado" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:207 msgid "Manual interval means that it will be executed only On-demand" msgstr "Intervalo manual significa que será ejecutado solo bajo demanda" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:209 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1044 msgid "Defined" msgstr "Definido" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:214 msgid "The minimum recomended interval for Recon Task is 5 minutes" msgstr "El intervalo mínimo recomendado para Recon Task es de 5 minutos" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:219 msgid "Module template" msgstr "Plantilla de módulos" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:241 msgid "" "Ports defined like: 80 or 80,443,512 or even 0-1024 (Like Nmap command line " "format). If dont want to do a sweep using portscan, left it in blank" msgstr "" "Puertos definidos como: 80 o 80443512 o incluso 0-1024 (igual que en la " "línea de comandos de Nmap). Si no es necesario hacer una deteccion en " "funcion de puertos TCP, dejarlo en blanco." #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:252 msgid "Choose if the discovery of a new system creates an incident or not." msgstr "" "Elegir si al encontrar un nuevo sistema se crea una incidencia o por el " "contrario, no se crea" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:255 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:259 msgid "SNMP Default community" msgstr "Comunidad SNMP por defecto" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:265 msgid "Explanation" msgstr "Explicacion" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:306 msgid "OS detection" msgstr "Detección de SO" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:310 msgid "Name resolution" msgstr "Resolución de nombres" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:314 msgid "Parent detection" msgstr "Detección de padres" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:318 msgid "Parent recursion" msgstr "Recursión del padre" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:319 msgid "" "Maximum number of parent hosts that will be created if parent detection is " "enabled." msgstr "" "Máximo número de agentes padre que se podrán crear (si la activación del " "padre está activada)" #: ../../godmode/servers/plugin.php:53 msgid "Network Components" msgstr "Componentes de red" #: ../../godmode/servers/plugin.php:216 msgid "Plugin creation" msgstr "Creación de complementos" #: ../../godmode/servers/plugin.php:219 msgid "Plugin update" msgstr "Actualización de complemento" #: ../../godmode/servers/plugin.php:248 msgid "Plugin type" msgstr "Tipo de complemento" #: ../../godmode/servers/plugin.php:249 ../../godmode/servers/plugin.php:692 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: ../../godmode/servers/plugin.php:250 ../../godmode/servers/plugin.php:694 msgid "Nagios" msgstr "Nagios" #: ../../godmode/servers/plugin.php:255 msgid "Max. timeout" msgstr "Máx. tiempo de expiración" #: ../../godmode/servers/plugin.php:255 msgid "" "This value only will be applied if is minor than the server general " "configuration plugin timeout" msgstr "" "Este valor sólo se aplicará si es menor que el timeout del plugin de la " "configuración general del servidor" #: ../../godmode/servers/plugin.php:255 msgid "" "If you set a 0 seconds timeout, the server plugin timeout will be used" msgstr "" "Si fija en 0 segundos el timeout, se utilizará el timeout del plugin del " "servidor" #: ../../godmode/servers/plugin.php:310 msgid "Plugin command" msgstr "Comando del complemento" #: ../../godmode/servers/plugin.php:321 msgid "Plug-in parameters" msgstr "Parámetros del plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:455 ../../godmode/servers/plugin.php:461 msgid "Parameters macros" msgstr "Macros de los parámetros" #: ../../godmode/servers/plugin.php:498 msgid "Plugins registered in Pandora FMS" msgstr "Plugins registrados en Pandora FMS" #: ../../godmode/servers/plugin.php:503 msgid "You need to create your own plugins with Windows compatibility" msgstr "Necesitas crear tus propios plugins compatibles con Windows" #: ../../godmode/servers/plugin.php:562 msgid "Problem updating plugin" msgstr "Problema actualizando plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:565 msgid "Plugin updated successfully" msgstr "Plugin actualizado correctamente" #: ../../godmode/servers/plugin.php:620 msgid "Problem creating plugin" msgstr "Problema al crear plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:623 msgid "Plugin created successfully" msgstr "Plugin creado correctamente" #: ../../godmode/servers/plugin.php:633 msgid "Problem deleting plugin" msgstr "Error al borrar plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:636 msgid "Plugin deleted successfully" msgstr "Plugin borrado correctamente" #: ../../godmode/servers/plugin.php:715 msgid "All the modules that are using this plugin will be deleted" msgstr "Todos los módulos que estén utilizando este plugin se borrarán" #: ../../godmode/servers/plugin.php:723 msgid "There are no plugins in the system" msgstr "No hay plugins en el sistema" #: ../../godmode/servers/plugin.php:738 #, php-format msgid "List of modules and components created by \"%s\" " msgstr "Lista de los módulos y componentes creados por \"%s\" " #: ../../godmode/servers/plugin.php:820 msgid "" "The plugin command cannot be updated because some modules or components are " "using the plugin." msgstr "" "No se puede actualizar el comando. Este plugin está siendo utilizado por " "módulos o componentes." #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:36 msgid "There are no servers configured into the database" msgstr "No hay ningún servidor configurado en la base de datos" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:64 #: ../../godmode/extensions.php:144 ../../operation/extensions.php:48 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:106 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:502 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:66 msgid "Lag" msgstr "Retraso" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:66 msgid "Avg. Delay(sec)/Modules delayed" msgstr "Media borra (sec)/ Modulos retrasado" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:67 msgid "T/Q" msgstr "H/C" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:67 msgid "Threads / Queued modules currently" msgstr "Hilos / Cola actual de módulos" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:94 msgid "This is a master server" msgstr "Este es un servidor maestro" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:107 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:112 msgid "of" msgstr "de" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:130 msgid "Reset module status and fired alert counts" msgstr "" "Reiniciar estado de los módulos y el conteo de las alertas disparadas" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:136 msgid "Claim back SNMP modules" msgstr "Re-ejecutar modulos SNMP" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:148 msgid "" "Modules run by this server will stop working. Do you want to continue?" msgstr "" "Los módulos ejecutados por este servidor pueden dejar de funcionar. ¿ Quiere " "continuar ?" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:169 msgid "Tactical server information" msgstr "Vista táctica del servidor" #: ../../godmode/extensions.php:27 ../../operation/extensions.php:27 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: ../../godmode/extensions.php:27 ../../operation/extensions.php:27 msgid "Defined extensions" msgstr "Extensiones definidas" #: ../../godmode/extensions.php:32 ../../operation/extensions.php:30 msgid "There are no extensions defined" msgstr "No hay extensiones definidas" #: ../../godmode/extensions.php:143 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:23 #: ../../extensions/system_info.php:467 ../../extensions/system_info.php:523 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:83 msgid "File" msgstr "Archivo" #: ../../godmode/extensions.php:145 msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: ../../godmode/extensions.php:145 msgid "E." msgstr "E." #: ../../godmode/extensions.php:146 msgid "Godmode Function" msgstr "Función Administrador" #: ../../godmode/extensions.php:146 msgid "G.F." msgstr "F.A." #: ../../godmode/extensions.php:147 msgid "Godmode Menu" msgstr "Menú Administrador" #: ../../godmode/extensions.php:147 msgid "G.M." msgstr "M.A." #: ../../godmode/extensions.php:148 msgid "Operation Menu" msgstr "Menú Operación" #: ../../godmode/extensions.php:148 msgid "O.M." msgstr "M.O." #: ../../godmode/extensions.php:149 msgid "Operation Function" msgstr "Función Operación" #: ../../godmode/extensions.php:149 msgid "O.F." msgstr "F.O." #: ../../godmode/extensions.php:150 msgid "Login Function" msgstr "Función Login" #: ../../godmode/extensions.php:150 msgid "L.F." msgstr "F.L." #: ../../godmode/extensions.php:151 msgid "Agent operation tab" msgstr "Pestaña operaciones de agente" #: ../../godmode/extensions.php:151 msgid "A.O.T." msgstr "P.O.A." #: ../../godmode/extensions.php:152 msgid "Agent godmode tab" msgstr "Pestaña administración de agente" #: ../../godmode/extensions.php:152 msgid "A.G.T." msgstr "P.A.A." #: ../../godmode/extensions.php:153 msgid "O." msgstr "O." #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:106 msgid "Full list of alerts" msgstr "Lista completa de alertas" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:126 ../../operation/menu.php:61 #: ../../operation/users/user_edit.php:298 #: ../../operation/users/user_edit.php:519 msgid "Alert detail" msgstr "Detalle de alertas" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:129 msgid "Alerts view" msgstr "Vista de alertas" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:138 msgid "Insufficient permissions to validate alerts" msgstr "Permisos insuficientes para validar alertas" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:410 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:452 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:485 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:519 #: ../../include/ajax/module.php:677 msgid "Force execution" msgstr "Forzar ejecución" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:411 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:452 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:485 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:519 #: ../../include/ajax/module.php:677 msgid "F." msgstr "F." #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:588 msgid "No alerts found" msgstr "No se encontró ninguna alerta" #: ../../operation/agentes/snapshot_view.php:65 msgid "Current data at" msgstr "Datos actuales a" #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:68 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:82 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:67 msgid "Invalid time specified" msgstr "Hora especificada no válida" #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:98 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:510 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:966 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:176 #: ../../operation/search_modules.php:53 #: ../../mobile/operation/modules.php:521 #: ../../mobile/operation/modules.php:575 #: ../../mobile/operation/modules.php:645 ../../extensions/insert_data.php:163 #: ../../extensions/insert_data.php:164 ../../include/functions_graph.php:2719 #: ../../include/ajax/module.php:694 ../../include/functions_netflow.php:310 msgid "Data" msgstr "Datos" #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:181 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:208 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:164 msgid "No modules specified" msgstr "No se especificó ningún módulo" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:165 msgid "Received data from" msgstr "Datos recibidos de" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:172 msgid "Main database" msgstr "Base de datos principal" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:172 msgid "History database" msgstr "BBDD de histórico" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:173 msgid "" "Switch between the main database and the history database to retrieve module " "data" msgstr "" "Cambiar entre base de datos principal y de histórico para recoger los datos " "de los módulos" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:185 #: ../../include/ajax/module.php:127 msgid "Choose a time from now" msgstr "Elija un tiempo a partir de ahora" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:188 #: ../../include/ajax/module.php:139 msgid "Specify time range" msgstr "Especificar rango de tiempo" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:189 #: ../../include/ajax/module.php:140 msgid "Timestamp from:" msgstr "Timestamp desde:" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:195 #: ../../include/ajax/module.php:148 msgid "Timestamp to:" msgstr "Timestamp hasta:" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:202 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:96 msgid "Free text for search" msgstr "Búsqueda de texto libre" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:80 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:132 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:410 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:142 #: ../../operation/menu.php:114 msgid "Network map" msgstr "Mapa de red" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:100 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:168 msgid "Network map deleted successfully" msgstr "Mapa de red borrado con éxito" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:101 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:169 msgid "Could not delete network map" msgstr "No se pudo borrar el mapa de red" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:196 msgid "Not networkmap defined." msgstr "No hay mapa de red definido." #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:264 #: ../../operation/extensions.php:64 ../../extensions/net_tools.php:146 #: ../../include/functions_events.php:1790 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:361 msgid "The session may be expired" msgstr "La sesión puede haber acabado" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:383 msgid "None selected" msgstr "Nada seleccionado" #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:28 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:44 #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:28 #: ../../include/functions_treeview.php:335 msgid "There was a problem loading agent" msgstr "Hubo un problema al cargar la configuración del agente" #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:86 #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:48 msgid "empty" msgstr "vacío" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:44 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:48 msgid "There was a problem connecting with the node" msgstr "Hubo un problema conectando con el nodo" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:111 msgid "There was a problem locating the source of the graph" msgstr "Hubo un problema al localizar la fuente del gráfico" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:235 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:191 msgid "Pandora FMS Graph configuration menu" msgstr "Menú de configuración de gráficos" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:237 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:193 msgid "Please, make your changes and apply with the Reload button" msgstr "Haga sus cambios y aplíquelos con el botón Recargar." #: ../../operation/agentes/stat_win.php:264 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:210 msgid "Refresh time" msgstr "Tiempo de actualización" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:272 msgid "Avg. Only" msgstr "Solo la media" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:281 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:216 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:300 #: ../../operation/agentes/graphs.php:124 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:454 msgid "Begin date" msgstr "Fecha de inicio" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:292 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:229 #: ../../operation/agentes/graphs.php:128 msgid "Zoom factor" msgstr "Factor de ampliación" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:304 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:223 #: ../../operation/agentes/graphs.php:137 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:173 msgid "Time range" msgstr "Rango de tiempo" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:311 #: ../../operation/agentes/graphs.php:141 msgid "Show events" msgstr "Mostrar eventos" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:322 msgid "" "Show events is disabled because this Pandora node is set the event " "replication." msgstr "" "Los eventos no se muestran porque este nodo de Pandora tiene la replicación " "de eventos activada." #: ../../operation/agentes/stat_win.php:328 #: ../../operation/agentes/graphs.php:143 msgid "Show alerts" msgstr "Mostrar alertas" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:334 msgid "Show event graph" msgstr "Mostrar gráfica de eventos" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:344 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:350 msgid "Time compare" msgstr "Comparación en el tiempo" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:344 msgid "Overlapped" msgstr "Solapado" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:350 msgid "Separated" msgstr "Separado" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:356 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:428 msgid "Show unknown graph" msgstr "Mostrar gráficas desconocidas" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:381 #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:256 msgid "Reload" msgstr "Actualizar" #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:66 msgid "In" msgstr "En" #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:67 msgid "Out" msgstr "Fuera" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:36 ../../operation/menu.php:379 msgid "Export data" msgstr "Exportar datos" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:266 msgid "No modules of type string. You can not calculate their average" msgstr "No hay módulos de tipo cadena. No puede calcular su media." #: ../../operation/agentes/exportdata.php:309 msgid "End date" msgstr "Fecha final" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:317 msgid "Export type" msgstr "Tipo de exportación" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:320 #: ../../include/functions_netflow.php:1026 msgid "Data table" msgstr "Tabla de datos" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:321 #: ../../extensions/insert_data.php:168 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:322 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excel" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:323 msgid "Average per hour/day" msgstr "Media por hora/día" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:331 #: ../../extensions/resource_exportation.php:350 #: ../../extensions/resource_exportation.php:353 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:40 msgid "The agent has not assigned server. Maybe agent does not run fine." msgstr "" "El agente no ha sido asignado a ningún servidor. Quizá el agente no se esté " "ejecutando correctamente." #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:118 msgid "" "Agent statuses are re-calculated by the server, they are not shown in real " "time." msgstr "" "Los estados de los agentes se calculan por el servidor, no se muestran en " "tiempo real." #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:146 #: ../../mobile/operation/agent.php:131 ../../extensions/net_tools.php:130 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:158 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:315 #: ../../include/functions_treeview.php:448 msgid "Agent Version" msgstr "Versión del agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:195 msgid "Agent contact" msgstr "Contacto de agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:204 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:332 #: ../../include/functions_treeview.php:408 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:217 msgid "Next contact" msgstr "Siguiente contacto" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:239 msgid "Agent info" msgstr "Información del agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:250 #: ../../mobile/operation/agent.php:134 #: ../../include/functions_treeview.php:377 msgid "Other IP addresses" msgstr "Otras direcciones IP" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:292 #: ../../include/functions_treeview.php:465 msgid "Position (Long, Lat)" msgstr "posición (longitud, latitud)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:295 msgid "There is no GIS data." msgstr "No hay datos GIS" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:320 #: ../../include/functions_treeview.php:482 msgid "Timezone Offset" msgstr "Franja horaria desactivada" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:336 #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:45 #: ../../include/functions_treeview.php:497 msgid "Custom field" msgstr "Campo personalizado" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:367 msgid "Active incident on this agent" msgstr "Activar incidencia a este agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:376 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:82 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:415 #: ../../include/functions_treeview.php:602 msgid "Interface information" msgstr "Interfaz de información" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:444 #: ../../include/functions_treeview.php:580 msgid "Interface traffic" msgstr "Interfaz de tráfico" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:500 #: ../../mobile/operation/agent.php:169 #: ../../include/functions_treeview.php:528 msgid "Events (24h)" msgstr "Eventos (24h)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:516 #: ../../include/functions_treeview.php:520 msgid "Agent access rate (24h)" msgstr "Accesibilidad del agente (24h)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:538 msgid "Refresh data" msgstr "Refrescar datos" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:539 #: ../../operation/agentes/group_view.php:126 #: ../../operation/agentes/group_view.php:172 #: ../../operation/servers/recon_view.php:85 #: ../../operation/servers/recon_view.php:117 #: ../../include/functions_ui.php:818 ../../include/ajax/module.php:743 #: ../../include/functions_groups.php:741 #: ../../include/functions_groups.php:934 msgid "Force" msgstr "Forzar" #: ../../operation/agentes/group_view.php:57 #: ../../operation/agentes/tactical.php:44 #: ../../extensions/agents_alerts.php:55 #: ../../extensions/agents_modules.php:56 msgid "Last update" msgstr "Última actualización" #: ../../operation/agentes/group_view.php:61 #: ../../operation/agentes/tactical.php:48 #: ../../extensions/agents_alerts.php:58 #: ../../extensions/agents_modules.php:59 msgid "Updated at realtime" msgstr "actualizado en tiempo real" #: ../../operation/agentes/group_view.php:65 ../../operation/menu.php:47 #: ../../operation/users/user_edit.php:296 #: ../../operation/users/user_edit.php:509 msgid "Group view" msgstr "Vista de grupo" #: ../../operation/agentes/group_view.php:102 msgid "Summary of the status groups" msgstr "Resumen de los grupos por estatus" #: ../../operation/agentes/group_view.php:132 msgid "Not Init" msgstr "No iniciado" #: ../../operation/agentes/networkmap.dinamic.php:85 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:65 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:68 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:110 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:129 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:146 msgid "Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:35 msgid "Tag's information" msgstr "Información de etiquetas" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:81 msgid "Relationship information" msgstr "Información de relaciones" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:124 msgid "For to view the list modules paginated, set in setup visuals." msgstr "" "Para ver el listado de módulos paginado, seleccionar esta opción en " "Configuración de estilos." #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:125 msgid "Full list of monitors" msgstr "Lista completa de monitores" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:150 msgid "List of modules" msgstr "Lista de módulos" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:350 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1411 #: ../../operation/tree.php:348 msgid "Module: " msgstr "Módulo: " #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:428 msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:434 msgid "Not Normal" msgstr "No normal" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:442 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:453 msgid "Free text for search (*):" msgstr "Texto libre de búsqueda (*)" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:457 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" #: ../../operation/agentes/graphs.php:87 msgid "Other modules" msgstr "Otros módulos" #: ../../operation/agentes/graphs.php:92 msgid "Modules network no proc" msgstr "Módulos de red sin proc" #: ../../operation/agentes/graphs.php:144 msgid "the combined graph does not show the alerts into this graph" msgstr "Las gráficas combinadas no muestran las alertas" #: ../../operation/agentes/graphs.php:146 msgid "Show as one combined graph" msgstr "Mostrar como una gráfica combinada" #: ../../operation/agentes/graphs.php:148 msgid "one combined graph" msgstr "gráfica combinada" #: ../../operation/agentes/graphs.php:151 msgid "several graphs for each module" msgstr "varias gráficas por cada módulo" #: ../../operation/agentes/graphs.php:158 msgid "Save as custom graph" msgstr "Guardar como gráfica personalizada" #: ../../operation/agentes/graphs.php:164 msgid "Filter graphs" msgstr "Filtrar gráficas" #: ../../operation/agentes/graphs.php:176 msgid "Combined graph" msgstr "Gráfica combinada" #: ../../operation/agentes/graphs.php:220 #: ../../operation/agentes/graphs.php:223 msgid "Name custom graph" msgstr "Nombre de gráfica personalizada" #: ../../operation/agentes/graphs.php:245 msgid "Save custom graph" msgstr "Guardar gráfica personalizada" #: ../../operation/agentes/graphs.php:266 msgid "Custom graph create from the tab graphs in the agent." msgstr "Creada gráfica personalizada desde la sección de gráficas del agente" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:153 msgid "Sucessfully deleted agent" msgstr "Agente borrado correctamente" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:155 msgid "There was an error message deleting the agent" msgstr "Hubo errores al intentar borrar el agente" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:32 msgid "Alert(s) validated" msgstr "Alerta(s) validada(s)" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:33 msgid "Error processing alert(s)" msgstr "Error al procesar la(s) alerta(s)" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:71 #: ../../mobile/operation/alerts.php:36 msgid "All (Enabled)" msgstr "Todos (Habilitados)" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:73 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:160 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:715 #: ../../mobile/operation/alerts.php:38 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1046 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1295 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1332 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1367 msgid "Fired" msgstr "Lanzada" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:74 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:160 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:717 #: ../../mobile/operation/alerts.php:39 msgid "Not fired" msgstr "No disparado" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:85 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:478 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:481 msgid "Only it is show tags in use." msgstr "Mostrar sólo etiquetas en uso" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:90 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:486 msgid "No tags" msgstr "Sin etiquetas" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:98 msgid "Filter by agent name, module name, template name or action name" msgstr "" "Filtrar por nombre de agente, nombre de módulo, nombre de plantilla o de " "acción" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:41 ../../operation/menu.php:58 msgid "Monitor detail" msgstr "Detalle de monitores" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:45 msgid "Monitor view" msgstr "Vista del monitor" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:426 msgid "Monitor status" msgstr "Estado del monitor" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:457 #: ../../operation/incidents/incident.php:222 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:533 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones Avanzadas" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:541 #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:38 msgid "Agent custom fields" msgstr "Campos personalizados de agente" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:960 #: ../../operation/search_modules.php:52 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:67 ../../include/ajax/module.php:695 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:56 #: ../../include/functions_events.php:2095 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1029 msgid "(Adopt) " msgstr "Adoptar " #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1039 msgid "(Unlinked) (Adopt) " msgstr "(Sin enlazar) (Adoptar) " #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1043 msgid "(Unlinked) " msgstr "(Sin enlazar) " #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1133 #: ../../operation/search_modules.php:100 #: ../../mobile/operation/modules.php:431 #: ../../include/functions_modules.php:1754 msgid "NOT INIT" msgstr "No inicializado" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1137 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1154 #: ../../operation/search_modules.php:104 #: ../../operation/search_modules.php:121 #: ../../mobile/operation/modules.php:435 #: ../../mobile/operation/modules.php:452 #: ../../include/class/Tree.class.php:1335 #: ../../include/functions_modules.php:1766 #: ../../include/functions_modules.php:1774 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1141 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1159 #: ../../operation/search_modules.php:108 #: ../../operation/search_modules.php:128 #: ../../mobile/operation/modules.php:439 #: ../../mobile/operation/modules.php:457 #: ../../include/class/Tree.class.php:1309 #: ../../include/functions_modules.php:1758 #: ../../include/functions_modules.php:1778 msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICO" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1145 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1164 #: ../../operation/search_modules.php:112 #: ../../operation/search_modules.php:135 #: ../../mobile/operation/modules.php:443 #: ../../mobile/operation/modules.php:462 #: ../../include/class/Tree.class.php:1316 #: ../../include/functions_modules.php:1762 #: ../../include/functions_modules.php:1782 msgid "WARNING" msgstr "ADVERTENCIA" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1153 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1158 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1163 #: ../../operation/search_modules.php:120 #: ../../operation/search_modules.php:127 #: ../../operation/search_modules.php:134 #: ../../mobile/operation/modules.php:451 #: ../../mobile/operation/modules.php:456 #: ../../mobile/operation/modules.php:461 #: ../../include/class/Tree.class.php:1321 #: ../../include/functions_modules.php:1773 #: ../../include/functions_modules.php:1777 #: ../../include/functions_modules.php:1781 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONOCIDO" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1153 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1158 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1163 #: ../../operation/search_modules.php:120 #: ../../operation/search_modules.php:127 #: ../../operation/search_modules.php:134 #: ../../mobile/operation/modules.php:451 #: ../../mobile/operation/modules.php:456 #: ../../mobile/operation/modules.php:461 #: ../../include/functions_modules.php:1773 #: ../../include/functions_modules.php:1777 #: ../../include/functions_modules.php:1781 msgid "Last status" msgstr "Último estado" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1286 #: ../../operation/search_modules.php:198 ../../include/ajax/module.php:943 msgid "Snapshot view" msgstr "Vista de captura de comando" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1356 msgid "This group doesn't have any monitor" msgstr "Este grupo no tiene ningún monitor definido" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:91 msgid "Last position in " msgstr "última posición en " #: ../../operation/agentes/gis_view.php:98 msgid "Period to show data as path" msgstr "periodo para mostrar datos como ruta" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:102 msgid "Refresh path" msgstr "refrescar ruta" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:105 msgid "Positional data from the last" msgstr "Datos de posición desde el último" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:126 msgid "This agent doesn't have any GIS data." msgstr "Este agente no tiene ningún dato GIS." #: ../../operation/agentes/gis_view.php:154 #, php-format msgid "%s Km" msgstr "%s Km" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:166 msgid "Distance" msgstr "Distancia" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:167 msgid "# of Packages" msgstr "# de paquetes" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:168 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:222 msgid "Manual placement" msgstr "Colocación manual" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:171 msgid "positional data" msgstr "datos de posición" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:464 msgid "Main IP" msgstr "IP principal" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:475 #: ../../include/functions_events.php:2035 msgid "Last remote contact" msgstr "Último contacto remoto" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:515 msgid "Monitors down" msgstr "Monitores caídos" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:551 #: ../../mobile/operation/groups.php:126 ../../mobile/operation/groups.php:127 #: ../../mobile/operation/groups.php:128 ../../general/shortcut_bar.php:176 #: ../../general/shortcut_bar.php:178 ../../include/functions_groups.php:818 #: ../../include/functions_groups.php:820 #: ../../include/functions_groups.php:822 #: ../../include/functions_groups.php:823 #: ../../include/functions_groups.php:824 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2025 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2034 msgid "Alerts fired" msgstr "Alertas disparadas" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:600 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:641 msgid "Sons" msgstr "Hijos" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:723 #: ../../operation/search_agents.php:109 #: ../../operation/servers/recon_view.php:46 msgid "Manage" msgstr "Gestionar" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:829 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:957 #: ../../operation/search_results.php:103 #: ../../include/functions_reports.php:498 #: ../../include/functions_reports.php:500 #: ../../include/functions_reports.php:503 #: ../../include/functions_reports.php:505 #: ../../include/functions_reports.php:509 #: ../../include/functions_reports.php:511 #: ../../include/functions_reports.php:513 #: ../../include/functions_reports.php:517 #: ../../include/functions_groups.php:106 #: ../../include/functions_groups.php:163 msgid "Graphs" msgstr "Gráficas" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:847 msgid "Log Viewer" msgstr "Visor de sucesos" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:939 #: ../../include/functions_treeview.php:186 #: ../../include/functions_reporting_html.php:70 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2478 msgid "Last data" msgstr "Últimos datos" #: ../../operation/agentes/status_events.php:31 #: ../../operation/agentes/status_events.php:32 msgid "Latest events for this agent" msgstr "Últimos eventos para este agente" #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:71 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:122 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:137 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:74 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:132 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:147 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:222 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:234 msgid "Map could not be generated" msgstr "El mapa no pudo ser generado" #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:72 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:75 #: ../../general/ui/agents_list.php:127 msgid "No agents found" msgstr "No se encontró ningún agente" #: ../../operation/agentes/tactical.php:52 ../../operation/menu.php:44 #: ../../operation/users/user_edit.php:297 #: ../../operation/users/user_edit.php:514 ../../mobile/operation/home.php:36 #: ../../mobile/operation/tactical.php:81 msgid "Tactical view" msgstr "Vista táctica" #: ../../operation/agentes/tactical.php:176 msgid "Report of State" msgstr "Informe de Estado" #: ../../operation/agentes/tactical.php:234 #: ../../include/functions_events.php:869 msgid "Latest events" msgstr "Últimos eventos" #: ../../operation/agentes/tactical.php:249 #: ../../operation/events/event_statistics.php:37 #: ../../include/functions_events.php:1014 msgid "Event graph" msgstr "Gráfica de eventos" #: ../../operation/agentes/tactical.php:255 #: ../../operation/events/event_statistics.php:61 #: ../../include/functions_events.php:1019 msgid "Event graph by agent" msgstr "Gráfica de eventos por agente" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:136 msgid "Network map created successfully" msgstr "Mapa de red creado con éxito" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:137 msgid "Could not create network map" msgstr "No se pudo crear el mapa de red." #: ../../operation/agentes/networkmap.php:233 msgid "Network map saved successfully" msgstr "Mapa de red guardado satisfactoriamente" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:234 msgid "Could not save network map" msgstr "No se pudo guardar el mapa de red" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:249 msgid "There was an error loading the network map" msgstr "Hubo un error cargando el mapa de red" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:301 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:74 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:45 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:84 msgid "Normal screen" msgstr "Pantalla normal" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:314 #: ../../operation/events/events.php:314 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:78 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:49 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:88 #: ../../extensions/agents_alerts.php:117 #: ../../extensions/agents_modules.php:129 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:328 msgid "Delete map" msgstr "Borrar mapa" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:385 msgid "Topology view" msgstr "Vista de la topología" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:389 msgid "Groups view" msgstr "Vista de grupos" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:393 msgid "Policies view" msgstr "Vista de política" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:397 msgid "Dynamic view" msgstr "Vista dinámica" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:401 msgid "Radial dynamic view" msgstr "Vista dinámica radial" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:444 msgid "Store group" msgstr "Grupo de almacenamiento" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:467 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:477 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:483 msgid "Show interfaces" msgstr "Mostrar interfaces" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:489 msgid "No Overlap" msgstr "Sin solapamiento" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:495 msgid "Only modules with alerts" msgstr "Solo módulos con alertas" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:502 msgid "Hide policy modules" msgstr "Ocultar módulos de política" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:509 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:515 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerar" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:530 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:537 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:543 msgid "Don't show subgroups:" msgstr "No mostrar subgrupos" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:544 msgid "Only run with it is filter for any group" msgstr "Sólo corre con este filtro para cualquier grupo" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:551 msgid "L2 network interfaces" msgstr "Interfaces de red L2" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:557 msgid "Distance between nodes" msgstr "Distancia entre nodos" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:558 msgid "Separation between elements in the map (in Non-overlap mode)" msgstr "Separación entre los elementos del mapa (en modo no-solapado)." #: ../../operation/agentes/networkmap.php:584 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:200 #: ../../operation/visual_console/public_console.php:90 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:178 #: ../../operation/servers/recon_view.php:49 ../../general/login_page.php:46 #: ../../general/login_page.php:158 ../../extensions/agents_alerts.php:78 #: ../../extensions/agents_modules.php:86 ../../include/ajax/module.php:746 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:588 msgid "Map options" msgstr "Opciones del mapa" #: ../../operation/events/events.build_table.php:57 #: ../../mobile/operation/events.php:464 #: ../../include/functions_events.php:2300 msgid "Event ID" msgstr "ID del evento" #: ../../operation/events/events.build_table.php:65 #: ../../mobile/operation/events.php:107 msgid "Event Name" msgstr "Nombre del evento" #: ../../operation/events/events.build_table.php:118 msgid "Agent Module" msgstr "Módulo del agente" #: ../../operation/events/events.build_table.php:167 msgid "Extra ID" msgstr "ID Extra" #: ../../operation/events/events.build_table.php:237 #: ../../mobile/operation/events.php:242 #: ../../include/functions_reporting.php:4569 #: ../../include/functions_reporting.php:4694 #: ../../include/functions_reporting.php:4839 #: ../../include/ajax/events.php:445 ../../include/functions_events.php:917 #: ../../include/functions_events.php:2369 #: ../../include/functions_reporting_html.php:507 #: ../../include/functions_reporting_html.php:639 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1104 msgid "New event" msgstr "Nuevo evento" #: ../../operation/events/events.build_table.php:241 #: ../../operation/events/events.php:590 ../../operation/events/events.php:619 #: ../../operation/events/events.php:620 ../../operation/events/events.php:840 #: ../../operation/events/events.php:845 ../../operation/events/events.php:846 #: ../../mobile/operation/events.php:246 #: ../../include/functions_reporting.php:4573 #: ../../include/functions_reporting.php:4698 #: ../../include/functions_reporting.php:4843 #: ../../include/ajax/events.php:449 ../../include/functions_events.php:921 #: ../../include/functions_events.php:2373 #: ../../include/functions_reporting_html.php:511 #: ../../include/functions_reporting_html.php:643 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1108 msgid "Event validated" msgstr "Evento validado" #: ../../operation/events/events.build_table.php:245 #: ../../operation/events/events.php:652 ../../operation/events/events.php:690 #: ../../operation/events/events.php:691 ../../operation/events/events.php:850 #: ../../operation/events/events.php:864 ../../operation/events/events.php:865 #: ../../mobile/operation/events.php:250 #: ../../include/functions_reporting.php:4577 #: ../../include/functions_reporting.php:4702 #: ../../include/functions_reporting.php:4847 #: ../../include/ajax/events.php:453 ../../include/functions_events.php:925 #: ../../include/functions_events.php:2377 #: ../../include/functions_reporting_html.php:515 #: ../../include/functions_reporting_html.php:647 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1112 msgid "Event in process" msgstr "Evento en proceso" #: ../../operation/events/events.build_table.php:592 msgid "Validate event" msgstr "Validar evento" #: ../../operation/events/events.build_table.php:602 #: ../../include/functions_events.php:1753 #: ../../include/functions_events.php:1755 msgid "Delete event" msgstr "Eliminar evento" #: ../../operation/events/events.build_table.php:607 #: ../../operation/events/events.php:681 ../../operation/events/events.php:685 #: ../../operation/events/events.php:855 ../../operation/events/events.php:859 msgid "Is not allowed delete events in process" msgstr "No puede borrar eventos en proceso" #: ../../operation/events/events.build_table.php:615 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:555 msgid "Show more" msgstr "Mostrar más" #: ../../operation/events/events.build_table.php:669 msgid "Validate selected" msgstr "Validar selección" #: ../../operation/events/events.build_table.php:702 #: ../../mobile/operation/events.php:780 #: ../../include/functions_reporting.php:1265 #: ../../include/functions_reporting.php:1426 #: ../../include/functions_events.php:855 #: ../../include/functions_events.php:859 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2908 msgid "No events" msgstr "No hay eventos" #: ../../operation/events/event_statistics.php:32 ../../operation/menu.php:267 #: ../../operation/menu.php:345 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:29 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:68 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:61 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: ../../operation/events/event_statistics.php:41 msgid "Event graph by user" msgstr "Gráfica de eventos por usuario" #: ../../operation/events/event_statistics.php:65 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1173 msgid "Amount events validated" msgstr "Cantidad de eventos validados" #: ../../operation/events/events_rss.php:32 msgid "Your IP is not into the IP list with API access." msgstr "Su IP no se encuentra en el listado de IPs con acceso a la API." #: ../../operation/events/events_rss.php:46 msgid "The URL of your feed has bad hash." msgstr "La URL de tu feed tiene mal el hash." #: ../../operation/events/events_rss.php:185 ../../operation/menu.php:81 msgid "SNMP" msgstr "SNMP" #: ../../operation/events/sound_events.php:46 ../../operation/menu.php:288 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos sonoros" #: ../../operation/events/sound_events.php:64 msgid "Sound console" msgstr "Consola sonora" #: ../../operation/events/sound_events.php:77 #: ../../include/functions_reporting.php:5334 msgid "Monitor critical" msgstr "Monitor crítico" #: ../../operation/events/sound_events.php:78 #: ../../include/functions_reporting.php:5338 msgid "Monitor warning" msgstr "Monitor warning" #: ../../operation/events/events_list.php:184 #: ../../operation/events/events_list.php:626 msgid "Show events graph" msgstr "Mostrar gráfica de eventos" #: ../../operation/events/events_list.php:199 #: ../../operation/events/events_list.php:634 #: ../../operation/events/events_list.php:646 msgid "No filter loaded" msgstr "No se ha cargado el filtro" #: ../../operation/events/events_list.php:201 #: ../../operation/events/events_list.php:639 #: ../../operation/events/events_list.php:651 msgid "Filter loaded" msgstr "Filtro cargado" #: ../../operation/events/events_list.php:203 #: ../../operation/events/events_list.php:247 #: ../../operation/events/events_list.php:620 msgid "Save filter" msgstr "Guardar filtro" #: ../../operation/events/events_list.php:205 #: ../../operation/events/events_list.php:290 #: ../../operation/events/events_list.php:292 #: ../../operation/events/events_list.php:624 #: ../../operation/events/events_list.php:630 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:315 msgid "Load filter" msgstr "Cargar filtro" #: ../../operation/events/events_list.php:227 msgid "New filter" msgstr "Nuevo filtro" #: ../../operation/events/events_list.php:237 msgid "Save in Group" msgstr "Guardar en el grupo" #: ../../operation/events/events_list.php:256 msgid "Overwrite filter" msgstr "Sobrescribir filtro" #: ../../operation/events/events_list.php:470 msgid "Module search" msgstr "Búsqueda por módulo" #: ../../operation/events/events_list.php:502 msgid "Date from" msgstr "Fecha desde" #: ../../operation/events/events_list.php:508 msgid "Date to" msgstr "Fecha hasta" #: ../../operation/events/events_list.php:673 msgid "Event control filter" msgstr "Filtro de control de eventos" #: ../../operation/events/events_list.php:677 msgid "Error creating filter." msgstr "Error creando filtro." #: ../../operation/events/events_list.php:678 msgid "Error creating filter is duplicated." msgstr "Error creando filtro al estar duplicado." #: ../../operation/events/events_list.php:679 msgid "Filter created." msgstr "Filtro creado." #: ../../operation/events/events_list.php:681 msgid "Filter updated." msgstr "Filtro actualizado." #: ../../operation/events/events_list.php:682 msgid "Error updating filter." msgstr "Error actualizando filtro." #: ../../operation/events/events_list.php:992 msgid "Filter name cannot be left blank" msgstr "El nombre del filtro no se puede dejar en blanco" #: ../../operation/events/events_list.php:1057 #: ../../operation/events/events_list.php:1139 msgid "none" msgstr "Ninguno" #: ../../operation/events/events_list.php:1465 msgid "Events generated -by agent-" msgstr "Eventos generados -por agente-" #: ../../operation/events/events.php:73 msgid "Event" msgstr "Evento" #: ../../operation/events/events.php:187 msgid "" "Event viewer is disabled due event replication. For more information, please " "contact with the administrator" msgstr "" "El visor de eventos está desactivado debido a la replicación de eventos. Por " "favor, contacte con el administrador para obtener más información." #: ../../operation/events/events.php:324 msgid "History event list" msgstr "Lista histórica de eventos" #: ../../operation/events/events.php:329 msgid "RSS Events" msgstr "Eventos RSS" #: ../../operation/events/events.php:334 msgid "Marquee display" msgstr "Marquesina deslizante" #: ../../operation/events/events.php:339 msgid "Export to CSV file" msgstr "Exportar a un archivo CSV" #: ../../operation/events/events.php:343 ../../operation/events/events.php:382 msgid "Sound events" msgstr "Eventos sonoros" #: ../../operation/events/events.php:386 msgid "History" msgstr "Historial" #: ../../operation/events/events.php:415 ../../operation/menu.php:298 msgid "Sound Alerts" msgstr "Alertas sonoras" #: ../../operation/events/events.php:422 msgid "Main event view" msgstr "Vista principal de eventos" #: ../../operation/events/events.php:428 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:108 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:139 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:103 #: ../../extensions/agents_alerts.php:95 #: ../../extensions/agents_modules.php:105 msgid "Back to normal mode" msgstr "Volver a modo normal" #: ../../operation/events/events.php:440 msgid "No events selected" msgstr "No se han seleccionado eventos" #: ../../operation/events/events.php:466 msgid "Successfully validated" msgstr "Validado correctamente" #: ../../operation/events/events.php:467 ../../operation/events/events.php:744 #: ../../operation/events/events.php:896 msgid "Could not be validated" msgstr "No se pudo validar" #: ../../operation/events/events.php:471 msgid "Successfully set in process" msgstr "Correctamente establecido en modo \"en proceso\"" #: ../../operation/events/events.php:472 msgid "Could not be set in process" msgstr "No se ha podido establecer en modo \"en proceso\"" #: ../../operation/events/events.php:776 msgid "Successfully delete" msgstr "Borrado satisfactoriamente" #: ../../operation/events/events.php:779 msgid "Error deleting event" msgstr "Error al eliminar evento" #: ../../operation/menu.php:31 msgid "Monitoring" msgstr "Monitorización" #: ../../operation/menu.php:37 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: ../../operation/menu.php:50 ../../operation/tree.php:87 msgid "Tree view" msgstr "Vista de árbol" #: ../../operation/menu.php:71 msgid "Netflow Live View" msgstr "Netflow en tiempo real" #: ../../operation/menu.php:86 msgid "SNMP console" msgstr "Consola SNMP" #: ../../operation/menu.php:87 msgid "SNMP browser" msgstr "Navegador SNMP" #: ../../operation/menu.php:88 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_mib_uploader.php:30 msgid "MIB uploader" msgstr "Cargador MIB" #: ../../operation/menu.php:89 ../../include/functions_menu.php:467 msgid "SNMP filters" msgstr "Filtros SNMP" #: ../../operation/menu.php:90 ../../include/functions_menu.php:469 msgid "SNMP trap generator" msgstr "Generador de traps SNMP" #: ../../operation/menu.php:105 msgid "Topology maps" msgstr "Mapas topológicos" #: ../../operation/menu.php:122 ../../operation/users/user_edit.php:294 #: ../../operation/users/user_edit.php:499 #: ../../extensions/resource_exportation.php:351 msgid "Visual console" msgstr "Consola visual" #: ../../operation/menu.php:143 msgid "List of visual console" msgstr "Lista de la consola visual" #: ../../operation/menu.php:187 ../../operation/gis_maps/index.php:26 msgid "GIS Maps" msgstr "Mapas GIS" #: ../../operation/menu.php:191 msgid "List of Gis maps" msgstr "Lista de mapas Gis" #: ../../operation/menu.php:273 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../operation/menu.php:277 msgid "CSV File" msgstr "Archivo CSV" #: ../../operation/menu.php:281 msgid "Marquee" msgstr "Marquesina" #: ../../operation/menu.php:307 msgid "Workspace" msgstr "Área de trabajo" #: ../../operation/menu.php:314 ../../general/header.php:273 #: ../../general/header.php:275 msgid "Edit my user" msgstr "Editar mi usuario" #: ../../operation/menu.php:319 msgid "WebChat" msgstr "Chat de la Web" #: ../../operation/menu.php:344 msgid "List of Incidents" msgstr "Lista de incidentes" #: ../../operation/menu.php:353 ../../operation/messages/message_edit.php:46 #: ../../operation/messages/message_list.php:43 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: ../../operation/menu.php:358 msgid "Messages List" msgstr "Lista de mensages" #: ../../operation/menu.php:359 msgid "New message" msgstr "Mensaje nuevo" #: ../../operation/menu.php:373 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: ../../operation/menu.php:382 msgid "Scheduled downtime" msgstr "Desconexión programada" #: ../../operation/menu.php:385 msgid "Recon view" msgstr "Vista Recon" #: ../../operation/messages/message_edit.php:35 #: ../../operation/messages/message_list.php:32 msgid "Received messages" msgstr "Mensajes recibidos" #: ../../operation/messages/message_edit.php:39 #: ../../operation/messages/message_list.php:36 msgid "Sent messages" msgstr "Mensajes enviados" #: ../../operation/messages/message_edit.php:43 #: ../../operation/messages/message_list.php:40 #: ../../operation/messages/message_list.php:211 msgid "Create message" msgstr "Crear mensaje" #: ../../operation/messages/message_edit.php:60 msgid "This message does not exist in the system" msgstr "Este mensaje no existe en el sistema" #: ../../operation/messages/message_edit.php:77 #: ../../operation/messages/message_edit.php:156 #: ../../operation/messages/message_list.php:120 msgid "Sender" msgstr "Remitente" #: ../../operation/messages/message_edit.php:78 msgid "at" msgstr "el" #: ../../operation/messages/message_edit.php:80 #: ../../operation/messages/message_edit.php:165 #: ../../operation/messages/message_list.php:118 msgid "Destination" msgstr "Destino" #: ../../operation/messages/message_edit.php:90 #: ../../operation/messages/message_edit.php:206 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../../operation/messages/message_edit.php:102 msgid "wrote" msgstr "escribió" #: ../../operation/messages/message_edit.php:117 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: ../../operation/messages/message_edit.php:134 #, php-format msgid "Message successfully sent to user %s" msgstr "Mensaje enviado correctamente al usuario %s" #: ../../operation/messages/message_edit.php:135 #, php-format msgid "Error sending message to user %s" msgstr "Error al enviar el mensaje al usuario %s" #: ../../operation/messages/message_edit.php:143 msgid "Message successfully sent" msgstr "Mensaje enviado correctamente" #: ../../operation/messages/message_edit.php:144 #, php-format msgid "Error sending message to group %s" msgstr "Error al enviar el mensaje al grupo %s" #: ../../operation/messages/message_edit.php:199 msgid "Select user" msgstr "Seleccionar usuario" #: ../../operation/messages/message_edit.php:200 msgid "OR" msgstr "O" #: ../../operation/messages/message_edit.php:201 msgid "Select group" msgstr "Seleccionar grupo" #: ../../operation/messages/message_edit.php:213 #: ../../operation/users/webchat.php:87 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensaje" #: ../../operation/messages/message_list.php:74 msgid "Not deleted. Error deleting messages" msgstr "No borrada. Error al suprimir mensajes" #: ../../operation/messages/message_list.php:80 #: ../../operation/messages/message_list.php:87 msgid "You have" msgstr "Tiene" #: ../../operation/messages/message_list.php:80 msgid "sent message(s)" msgstr "Mensaje(s) enviado(s)" #: ../../operation/messages/message_list.php:87 msgid "unread message(s)" msgstr "mensaje(s) sin leer" #: ../../operation/messages/message_list.php:93 msgid "There are no messages" msgstr "No hay mensajes" #: ../../operation/messages/message_list.php:131 msgid "Click to read" msgstr "Hacer click para leer" #: ../../operation/messages/message_list.php:136 msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como no leído" #: ../../operation/messages/message_list.php:143 #: ../../operation/messages/message_list.php:148 msgid "Message unread - click to read" msgstr "Mensaje sin leer; pulse para leerlo" #: ../../operation/messages/message_list.php:175 msgid "No Subject" msgstr "Sin asunto" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:107 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:132 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:136 msgid "Netflow live view" msgstr "Netflow en tiempo real" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:120 #, php-format msgid "nfdump binary (%s) not found!" msgstr "nfdump binary (%s) no encontrada" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:125 msgid "Make sure nfdump version 1.6.8 or newer is installed!" msgstr "" "Asegúrese de que tiene instalada la versión 1.6.8 nfdump o alguna posterior" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:148 msgid "Error creating filter" msgstr "Error al crear filtro" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:151 msgid "Filter created successfully" msgstr "Filtro creado correctamente" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:166 msgid "Filter updated successfully" msgstr "Filtro actualizado correctamente" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:167 msgid "Error updating filter" msgstr "Error al actualizar el filtro" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:193 msgid "Draw live filter" msgstr "Extrae filtro en directo" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:225 msgid "Connection" msgstr "Conexión" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:249 msgid "The interval will be divided in chunks the length of the resolution." msgstr "El intervalo dividirá en partes la extensión del resultado" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:271 msgid "IP address resolution" msgstr "Resolución de dirección IP" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:321 msgid "Select a filter" msgstr "Selecciona un filtro" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:389 #: ../../include/functions_netflow.php:1632 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:389 msgid "Bytes per second" msgstr "Bytes por segundo" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:400 msgid "Draw" msgstr "Dibujar" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:404 msgid "Save as new filter" msgstr "Guardar nuevo filtro" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:405 msgid "Update current filter" msgstr "Actualizar filtro actual" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:419 msgid "No filter selected" msgstr "Ningún filtro seleccionado" #: ../../operation/tree.php:80 ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:50 msgid "Policies" msgstr "Políticas" #: ../../operation/tree.php:88 #, php-format msgid "Sort the agents by %s" msgstr "Ordenar los agentes por %s" #: ../../operation/tree.php:91 msgid "tags" msgstr "Etiquetas" #: ../../operation/tree.php:97 msgid "groups" msgstr "Grupos" #: ../../operation/tree.php:100 msgid "module groups" msgstr "Grupos de módulos" #: ../../operation/tree.php:103 msgid "modules" msgstr "Módulos" #: ../../operation/tree.php:107 msgid "policies" msgstr "Políticas" #: ../../operation/tree.php:138 msgid "Agent status" msgstr "Estado de agente" #: ../../operation/tree.php:140 msgid "Search agent" msgstr "Buscar agente" #: ../../operation/tree.php:163 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1856 msgid "Module status" msgstr "Estado del módulo" #: ../../operation/tree.php:165 msgid "Search module" msgstr "Buscar módulo" #: ../../operation/tree.php:188 msgid "Tree search" msgstr "Búsqueda de árbol" #: ../../operation/tree.php:277 msgid "Total modules" msgstr "Módulos totales" #: ../../operation/tree.php:281 ../../operation/tree.php:282 #: ../../operation/tree.php:283 ../../include/functions_reporting.php:5274 #: ../../include/functions_graph.php:1490 msgid "Fired alerts" msgstr "Alertas disparadas" #: ../../operation/tree.php:286 msgid "Critical agents" msgstr "Agentes Críticos" #: ../../operation/tree.php:287 ../../mobile/operation/groups.php:123 msgid "Critical modules" msgstr "Módulos críticos" #: ../../operation/tree.php:291 msgid "Warning agents" msgstr "Agentes en advertencia" #: ../../operation/tree.php:292 ../../mobile/operation/groups.php:119 msgid "Warning modules" msgstr "Módulos de advertencia" #: ../../operation/tree.php:296 msgid "Unknown agents" msgstr "Agentes en desconocido" #: ../../operation/tree.php:297 ../../mobile/operation/groups.php:107 msgid "Unknown modules" msgstr "Módulos desconocidos" #: ../../operation/tree.php:301 msgid "Not init agents" msgstr "Agentes no inicializados" #: ../../operation/tree.php:302 ../../mobile/operation/groups.php:111 msgid "Not init modules" msgstr "Módulos no inicializados" #: ../../operation/tree.php:306 msgid "Normal agents" msgstr "Agentes en normal" #: ../../operation/tree.php:307 ../../mobile/operation/groups.php:115 msgid "Normal modules" msgstr "Módulos Normales" #: ../../operation/search_reports.php:29 ../../operation/search_modules.php:26 #: ../../operation/search_users.php:26 ../../operation/search_maps.php:22 #: ../../operation/search_graphs.php:24 ../../operation/search_agents.php:33 #: ../../operation/search_alerts.php:27 msgid "Zero results found" msgstr "No se encontró ningún resultado" #: ../../operation/search_helps.php:22 msgid "Zero results found." msgstr "Cero resultados" #: ../../operation/search_helps.php:23 #, php-format msgid "" "You can find more help in the Pandora's wiki" msgstr "" "Puedes encontrar mas ayuda en el wiki de Pandora" #: ../../operation/search_helps.php:37 msgid "Matches" msgstr "Coincidencias" #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:35 msgid "Add a file" msgstr "Añadir un archivo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:42 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:451 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:503 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:66 msgid "Delete file" msgstr "Borrar archivo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:84 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:100 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327 msgid "Creator" msgstr "Creador" #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:93 msgid "Assigned user" msgstr "Usuario asignado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:111 msgid "Resolution epilog" msgstr "Epílogo de resolución" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:27 msgid "Time used" msgstr "Tiempo empleado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:28 msgid "Have cost" msgstr "Tienen coste" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:29 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:61 msgid "Public" msgstr "Público" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:42 msgid "Add workunit" msgstr "Añadir unidad de trabajo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:60 msgid "said" msgstr "dijo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:61 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:132 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:47 msgid "New Incident" msgstr "Nuevo Incidente" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:58 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:233 msgid "Incident details" msgstr "Detalles del incidente" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:62 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:132 msgid "Workunits" msgstr "Horas de trabajo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:66 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:70 msgid "Tracking" msgstr "Seguimiento" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:75 #: ../../operation/incidents/incident.php:28 msgid "Incident management" msgstr "Gestión de incidentes" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:98 msgid "Incident updated" msgstr "Incidente actualizado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:101 msgid "" "There was a problem updating the incident, please check if any field was " "modified and the values are correct." msgstr "" "Ocurrió un problema al actualizar el incidente. Compruebe si alguno de los " "campos fue modificado y si los valores son correctos." #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:125 #: ../../operation/incidents/incident.php:141 msgid "Incident created" msgstr "Incidente creado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:128 msgid "There was a problem creating incident" msgstr "Ocurrió un problema al crear el incidente" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:141 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:120 msgid "No description available" msgstr "Sin descripción disponible" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:155 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:173 msgid "File uploaded" msgstr "Archivo subido" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:158 msgid "There was a problem uploading file" msgstr "Ocurrió un problema al subir el fichero" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:164 msgid "File is too big" msgstr "El archivo es demasiado grande" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:167 msgid "File was partially uploaded. Please try again" msgstr "El archivo se subió parcialmente. Inténtelo de nuevo." #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:170 #: ../../include/functions.php:2148 msgid "No file was uploaded" msgstr "No se subió ningún archivo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:173 msgid "Generic upload error" msgstr "Error de subida genérico" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:192 msgid "File deleted" msgstr "Archivo eliminado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:195 msgid "You user doesn't have enough rights to delete this file" msgstr "Su usuario no tiene permiso para borrar este archivo" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:210 msgid "Incident deleted" msgstr "Incidente borrado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:213 msgid "There was a problem deteling incident" msgstr "Ocurrió un problema al borrar el incidente" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:237 msgid "Workunit added" msgstr "Hora de trabajo añadida" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:240 msgid "There was a problem adding workunit" msgstr "Ocurrió un problema al añadir la unidad de trabajo." #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:339 msgid "" "There is a error in the message from your Integria or there is not " "connection." msgstr "Existe un error en el mensaje desde su Integria o no hay conexión" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:34 msgid "Not closed" msgstr "No cerrado" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:55 msgid "Search string" msgstr "Cadena de búsqueda" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:98 msgid "Started" msgstr "Iniciado hace" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:99 #: ../../include/ajax/events.php:298 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:135 msgid "Delete incident" msgstr "Borrar incidente" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:135 msgid "View incident details" msgstr "Ver detalles del incidente" #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:52 msgid "Opened tickets" msgstr "Tickets abiertos" #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:53 msgid "Closed tickets" msgstr "Casos cerrados" #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:56 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:33 msgid "Incidents by status" msgstr "Incidentes por estado" #: ../../operation/users/user_edit.php:144 #: ../../operation/users/user_edit.php:151 msgid "Password successfully updated" msgstr "Contraseña actualizada correctamente" #: ../../operation/users/user_edit.php:145 #: ../../operation/users/user_edit.php:152 #, php-format msgid "Error updating passwords: %s" msgstr "Error al actualizar las contraseñas: %s" #: ../../operation/users/user_edit.php:157 msgid "" "Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords" msgstr "" "Las contraseñas no coincidían o se encontró otro problema al actualizar las " "contraseñas" #: ../../operation/users/user_edit.php:169 #: ../../operation/users/user_edit.php:179 msgid "Error updating user info" msgstr "Error al actualizar la información del usuario" #: ../../operation/users/user_edit.php:191 msgid "Edit my User" msgstr "Editar mi Usuario" #: ../../operation/users/user_edit.php:233 msgid "New Password" msgstr "Contraseña nueva" #: ../../operation/users/user_edit.php:243 msgid "" "You can not change your password from Pandora FMS under the current " "authentication scheme" msgstr "" "No puede cambiar su contraseña desde Pandora FMS bajo el actual esquema de " "autenticación" #: ../../operation/users/user_edit.php:252 msgid "If checkbox is clicked then block size global configuration is used" msgstr "" "Si se marca el checkbox entonces el tamaño de bloque de la configuración " "global será usado" #: ../../operation/users/user_edit.php:288 msgid "Shortcut bar" msgstr "Barra de acceso directo" #: ../../operation/users/user_edit.php:288 msgid "" "This will activate a shortcut bar with alerts, events, messages... " "information" msgstr "" "Esto activará una barra de acceso directo con alertas, eventos, " "mensaje...información" #: ../../operation/users/user_edit.php:291 msgid "Home screen" msgstr "Pantalla de inicio" #: ../../operation/users/user_edit.php:291 msgid "" "User can customize the home page. By default, will display 'Agent Detail'. " "Example: Select 'Other' and type " "sec=estado&sec2=operation/agentes/estado_agente to show agent detail view" msgstr "" "El usuario puede personalizar la página principal . Por defecto, desplegará " "'Detalle del Agente'. Ejemplo: Seleccione 'Otro' y type " "sec=estado&sec2=operation/agentes/estado_agente para mostrarla vista " "detallada del agente." #: ../../operation/users/user_edit.php:301 #: ../../operation/users/user_edit.php:494 #: ../../mobile/include/functions_web.php:21 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: ../../operation/users/user_edit.php:356 msgid "Show information" msgstr "Mostrar información" #: ../../operation/users/user_edit.php:387 msgid "" "You can not change your user info from Pandora FMS under the current " "authentication scheme" msgstr "" "No puede cambiar su información de usuario desde Pandora FMS bajo el actual " "esquema de autenticación" #: ../../operation/users/user_edit.php:453 msgid "This user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "Este usuario no tiene ningún perfil/grupo asignado" #: ../../operation/users/user_edit.php:566 #: ../../operation/users/user_edit.php:631 #: ../../operation/users/user_edit.php:702 ../../general/logon_failed.php:21 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:247 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:342 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:387 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:501 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" #: ../../operation/users/user_edit.php:573 #: ../../operation/users/user_edit.php:638 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:254 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:349 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:394 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:509 msgid "There was an error loading the data" msgstr "Se ha producido un error al cargar los datos" #: ../../operation/users/user_edit.php:583 msgid "Double autentication information" msgstr "Información sobre la doble autenticación" #: ../../operation/users/user_edit.php:646 #: ../../operation/users/user_edit.php:722 msgid "Double autentication activation" msgstr "Activación de la doble autenticación" #: ../../operation/users/user_edit.php:672 msgid "The double authentication will be deactivated" msgstr "La doble autenticación se desactivará" #: ../../operation/users/user_edit.php:673 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivado" #: ../../operation/users/user_edit.php:705 msgid "The double autentication was deactivated successfully" msgstr "La doble autenticación fue desactivada con éxito" #: ../../operation/users/user_edit.php:708 #: ../../operation/users/user_edit.php:712 msgid "There was an error deactivating the double autentication" msgstr "Ha habido un error al desactivar la doble autenticación" #: ../../operation/users/webchat.php:71 msgid "Webchat" msgstr "Chat de la Web" #: ../../operation/users/webchat.php:81 msgid "Users Online" msgstr "Usuarios en linea" #: ../../operation/users/webchat.php:155 msgid "Connection established...get last 24h messages..." msgstr "Conexión establecida. Obtener mensajes de las últimas 24 horas" #: ../../operation/users/webchat.php:166 msgid "Error in connection." msgstr "Error en la conexión" #: ../../operation/users/webchat.php:247 msgid "Error sendding message." msgstr "Error al enviar mensaje" #: ../../operation/users/webchat.php:275 msgid "Error login." msgstr "Error al acceder al sistema" #: ../../operation/search_maps.php:33 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:103 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:133 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:99 #: ../../extensions/agents_alerts.php:90 #: ../../extensions/agents_modules.php:100 #: ../../extensions/matrix_events.php:31 msgid "Full screen mode" msgstr "Modo a pantalla completa" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:152 msgid "View Report" msgstr "Ver Informe" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:182 msgid "Description: " msgstr "Descripción: " #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:185 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:188 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:217 msgid "Set initial date" msgstr "Fijar fecha de inicio" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:198 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:227 msgid "Items period before" msgstr "Periodo de elementos antes de" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:244 msgid "Invalid date selected. Initial date must be before end date." msgstr "" "Fecha seleccionada no válida. La fecha inicial debe ser anterior a la fecha " "de finalización." #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:352 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:242 msgid "Invalid date selected" msgstr "Fecha seleccionada inválida" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:275 msgid "There are no defined reportings" msgstr "No hay informes definidos" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:182 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:192 msgid "Graph defined" msgstr "Gráfico definido" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:193 msgid "Zoom x1" msgstr "Ampliación x1" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:194 msgid "Zoom x2" msgstr "Ampliación x2" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:195 msgid "Zoom x3" msgstr "Ampliación x3" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:249 msgid "Custom graph viewer" msgstr "Visor de imágenes personalizadas" #: ../../operation/visual_console/public_console.php:87 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:174 msgid "Autorefresh time" msgstr "Tiempo de autorrefresco" #: ../../operation/visual_console/public_console.php:104 #: ../../general/header.php:144 msgid "QR code of the page" msgstr "Código QR de la página" #: ../../operation/visual_console/public_console.php:147 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:217 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:266 msgid "Until refresh" msgstr "Hasta refrescar" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:217 ../../operation/gis_maps/ajax.php:254 msgid "Position (Lat, Long, Alt)" msgstr "Posición (Lat, Long, Alt)" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:218 msgid "Start contact" msgstr "Inicio de contacto" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:220 msgid "Num reports" msgstr "Informes numéricos" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:258 msgid "Default position of map." msgstr "Posición por defecto del mapa" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:123 ../../general/header.php:201 msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:124 ../../general/header.php:202 msgid "10 seconds" msgstr "10 segundos" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:125 ../../general/header.php:204 msgid "30 seconds" msgstr "30 segundos" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:126 ../../general/header.php:205 #: ../../extensions/agents_alerts.php:81 #: ../../extensions/agents_modules.php:89 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:127 ../../general/header.php:206 #: ../../extensions/agents_alerts.php:82 #: ../../extensions/agents_modules.php:90 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutos" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:128 ../../general/header.php:207 #: ../../extensions/agents_alerts.php:83 #: ../../extensions/agents_modules.php:91 ../../include/ajax/module.php:110 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutos" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:129 #: ../../extensions/agents_alerts.php:84 #: ../../extensions/agents_modules.php:92 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutos" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:131 #: ../../include/functions_netflow.php:1045 #: ../../include/functions_netflow.php:1078 msgid "2 hours" msgstr "2 horas" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:133 msgid "Refresh: " msgstr "Refrescar " #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:142 msgid "Show agents by state: " msgstr "Mostrar agentes por estado " #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:145 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: ../../operation/gis_maps/index.php:26 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1791 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1884 msgid "Summary" msgstr "Lista de agentes" #: ../../operation/gis_maps/index.php:68 msgid "No maps found" msgstr "No se encontraron mapas" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:317 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:457 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:711 #: ../../include/functions_events.php:2878 #: ../../include/functions_events.php:2884 msgid "Not validated" msgstr "Sin validar" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:322 msgid "Search by any alphanumeric field in the trap" msgstr "Buscar por cualquier campo alfanumérico en el trap" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:326 msgid "Search by trap type" msgstr "Búsqueda por tipo de trap" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:330 msgid "Group by Enterprise String/IP" msgstr "Agrupado por cadena Enterprise/IP" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:357 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:97 msgid "There are no SNMP traps in database" msgstr "No hay definido ningún agente SNMP" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:408 #: ../../include/functions_reporting.php:4658 #: ../../include/functions_reporting.php:4777 #: ../../include/functions_reporting_html.php:620 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1084 msgid "Count" msgstr "Número" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:413 msgid "Trap subtype" msgstr "Subtipo trap" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:476 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:137 msgid "View agent details" msgstr "Ver detalles del agente" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:567 msgid "Variable bindings:" msgstr "Enlaces variables" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:580 msgid "See more details" msgstr "Ver más detalles" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:593 msgid "Enterprise String:" msgstr "Cadena Enterprise" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:599 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:631 msgid "Trap type:" msgstr "Tipo trap:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:659 msgid "Count:" msgstr "Contar" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:663 msgid "First trap:" msgstr "Primer trap:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:667 msgid "Last trap:" msgstr "Ultimo trap:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:687 msgid "No matching traps found" msgstr "No se encontraron traps coincidentes" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:108 msgid "Traps received by source" msgstr "Traps recibidos por el origen" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:108 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:166 #: ../../include/functions_reporting.php:901 #, php-format msgid "Top %d" msgstr "Primeros %d" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:122 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:180 msgid "Number" msgstr "Número" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:166 msgid "Traps received by Enterprise String" msgstr "Traps recibidos por cadena Enterprise" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_statistics.php:179 msgid "Trap Enterprise String" msgstr "Traps Enterprise de cadena" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_mib_uploader.php:66 msgid "" "MIB files will be installed on the system. Please note that a MIB may depend " "on other MIB. To customize trap definitions use the SNMP trap editor." msgstr "" "Ficheros MIB se instalarán en el sistema. Por favor, tenga en cuenta que un " "MIB puede depender de otro MIB. Para personalizar definiciones de trap, se " "debe usar el editor de trap SNMP." #: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:90 msgid "SNMP Browser" msgstr "Navegador SNMP" #: ../../operation/incidents/incident.php:67 msgid "Successfully reclaimed ownership" msgstr "La propiedad se reclamó correctamente" #: ../../operation/incidents/incident.php:68 msgid "Could not reclame ownership" msgstr "No se pudo reclamar la propiedad" #: ../../operation/incidents/incident.php:138 msgid "Error creating incident" msgstr "Error al crear el incidente" #: ../../operation/incidents/incident.php:218 msgid "All incidents" msgstr "Todos los incidentes" #: ../../operation/incidents/incident.php:240 msgid "All priorities" msgstr "Todas las prioridades" #: ../../operation/incidents/incident.php:244 msgid "All users" msgstr "Todos los usuarios" #: ../../operation/incidents/incident.php:277 msgid "No incidents match your search filter" msgstr "Ningún incidente coincide con su filtro de búsqueda" #: ../../operation/incidents/incident.php:376 msgid "Delete incidents" msgstr "Borrar incidentes" #: ../../operation/incidents/incident.php:380 msgid "Become owner" msgstr "Hacerse propietario" #: ../../operation/incidents/incident.php:392 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:238 msgid "Create incident" msgstr "Crear incidente" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:160 msgid "File could not be saved due to database error" msgstr "El archivo no se pudo guardar debido a un error en la base de datos" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:174 msgid "File could not be uploaded" msgstr "No se pudo subir el archivo" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:259 msgid "Opened at" msgstr "Abierto el" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261 #: ../../operation/servers/recon_view.php:106 msgid "Updated at" msgstr "Actualizado el" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:376 msgid "Update incident" msgstr "Actualizar incidente" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:382 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:396 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399 msgid "Add note" msgstr "Insertar nota" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:430 msgid "Notes attached to incident" msgstr "Notas asociadas al incidente" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:479 msgid "Attached files" msgstr "Archivos adjuntos" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:497 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:501 msgid "Add attachment" msgstr "Añadir adjunto" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:505 #: ../../extensions/plugin_registration.php:412 #: ../../extensions/resource_registration.php:862 #: ../../extensions/extension_uploader.php:84 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:36 msgid "Incidents by priority" msgstr "Incidentes por prioridad" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:39 msgid "Incidents by group" msgstr "Incidentes por grupo" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:42 msgid "Incidents by user" msgstr "Incidentes por usuario" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:45 msgid "Incidents by source" msgstr "Incidentes por origen" #: ../../operation/search_results.php:63 ../../mobile/operation/home.php:161 msgid "Global search" msgstr "Búsqueda global" #: ../../operation/search_results.php:113 #: ../../include/functions_groups.php:120 msgid "Reports" msgstr "Informes" #: ../../operation/search_results.php:123 msgid "Maps" msgstr "Mapas" #: ../../operation/search_results.php:143 msgid "Helps" msgstr "Ayudas" #: ../../operation/servers/recon_view.php:36 #: ../../operation/servers/recon_view.php:51 msgid "Recon View" msgstr "Vista Recon" #: ../../operation/servers/recon_view.php:103 #: ../../operation/servers/recon_view.php:157 msgid "Progress" msgstr "Progreso" #: ../../operation/servers/recon_view.php:136 #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_ver_agente.php:42 #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:126 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: ../../operation/servers/recon_view.php:139 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: ../../operation/servers/recon_view.php:172 msgid "has no recon tasks assigned" msgstr "No tiene tarea de descubrimiento asignado" #: ../../operation/search_main.php:52 msgid "Agents found" msgstr "Agentes encontrados" #: ../../operation/search_main.php:54 ../../operation/search_main.php:57 #: ../../operation/search_main.php:60 ../../operation/search_main.php:63 #: ../../operation/search_main.php:66 ../../operation/search_main.php:69 #: ../../operation/search_main.php:72 ../../operation/search_main.php:75 #, php-format msgid "%s Found" msgstr "%s encontrados" #: ../../operation/search_main.php:55 msgid "Modules found" msgstr "Módulos encontrados" #: ../../operation/search_main.php:58 msgid "Alerts found" msgstr "Alertas encontradas" #: ../../operation/search_main.php:61 msgid "Users found" msgstr "Usuarios encontrados" #: ../../operation/search_main.php:64 msgid "Graphs found" msgstr "Gráficas encontradas" #: ../../operation/search_main.php:67 msgid "Reports found" msgstr "Informes encontrados" #: ../../operation/search_main.php:70 msgid "Maps found" msgstr "Mapas encontrados" #: ../../operation/search_main.php:73 msgid "Helps found" msgstr "Ayudas encontradas" #: ../../operation/search_main.php:83 #, php-format msgid "Show %s of %s. View all matches" msgstr "Mostrar %s de %s. Ver todas las coincidencias" #: ../../extras/pandora_diag.php:90 msgid "Pandora FMS Diagnostic tool" msgstr "Herramienta de diagnóstico de Pandora FMS" #: ../../extras/pandora_diag.php:93 msgid "Item" msgstr "Elemento" #: ../../extras/pandora_diag.php:94 msgid "Data value" msgstr "valor de los datos" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:99 #: ../../mobile/operation/agent.php:58 ../../mobile/operation/groups.php:51 #: ../../mobile/operation/agents.php:145 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:83 #: ../../mobile/operation/alerts.php:141 #: ../../mobile/operation/visualmap.php:65 #: ../../mobile/operation/tactical.php:68 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:269 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:78 #: ../../mobile/operation/modules.php:173 #: ../../mobile/operation/events.php:425 ../../mobile/index.php:200 #: ../../general/noaccess.php:18 ../../general/noaccess.php:21 msgid "You don't have access to this page" msgstr "No tiene permiso para acceder a esta página" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:100 #: ../../mobile/operation/agent.php:59 ../../mobile/operation/groups.php:52 #: ../../mobile/operation/agents.php:146 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:84 #: ../../mobile/operation/alerts.php:142 #: ../../mobile/operation/visualmap.php:66 #: ../../mobile/operation/tactical.php:69 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:270 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:79 #: ../../mobile/operation/modules.php:174 #: ../../mobile/operation/events.php:426 ../../mobile/index.php:201 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

Please know that all " "attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System " "Database" msgstr "" "El acceso a esta página está restringido a usuarios autorizados, contacte " "con el administrador del sistema si necesita asistencia.

Todos los " "intentos de acceso a esta página son grabados en los registros de seguridad " "de Pandora FMS." #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:112 #: ../../mobile/operation/home.php:72 msgid "Networkmaps" msgstr "Mapas de red" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:116 #: ../../mobile/operation/agent.php:100 ../../mobile/operation/groups.php:67 #: ../../mobile/operation/agents.php:162 #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:100 #: ../../mobile/operation/alerts.php:158 #: ../../mobile/operation/visualmap.php:103 #: ../../mobile/operation/tactical.php:85 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:370 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:379 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:98 #: ../../mobile/operation/modules.php:190 #: ../../mobile/operation/events.php:563 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:120 #, php-format msgid "Filter Networkmaps by %s" msgstr "Filtrar mapas de red por %s" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:150 #: ../../mobile/operation/agents.php:201 ../../mobile/operation/alerts.php:213 #: ../../mobile/operation/modules.php:261 #: ../../mobile/operation/events.php:654 msgid "Apply Filter" msgstr "Aplicar el filtro" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:202 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:164 msgid "No networkmaps" msgstr "No hay mapas de red" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:216 #: ../../mobile/operation/agents.php:426 ../../mobile/operation/alerts.php:306 #: ../../mobile/operation/modules.php:674 #: ../../mobile/operation/events.php:1060 msgid "(Default)" msgstr "Por defecto" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:222 #: ../../mobile/operation/agents.php:432 ../../mobile/operation/alerts.php:316 #: ../../mobile/operation/modules.php:681 #: ../../mobile/operation/events.php:1086 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:229 #: ../../mobile/operation/events.php:1098 #, php-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" #: ../../mobile/operation/agent.php:104 msgid "PandoraFMS: Agents" msgstr "PandoraFMS: Agentes" #: ../../mobile/operation/agent.php:109 msgid "No agent found" msgstr "No se han encontrado agentes" #: ../../mobile/operation/agent.php:161 msgid "Modules by status" msgstr "Módulos por estado" #: ../../mobile/operation/agent.php:205 #, php-format msgid "Last %s Events" msgstr "Últimos %s Eventos" #: ../../mobile/operation/groups.php:102 ../../mobile/operation/groups.php:103 #: ../../mobile/operation/groups.php:104 #: ../../include/functions_groups.php:764 #: ../../include/functions_groups.php:766 #: ../../include/functions_groups.php:768 #: ../../include/functions_groups.php:769 #: ../../include/functions_groups.php:770 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2582 msgid "Agents unknown" msgstr "agentes desconocidos" #: ../../mobile/operation/agents.php:166 #, php-format msgid "Filter Agents by %s" msgstr "Filtros de agentes por %s" #: ../../mobile/operation/agents.php:333 msgid "No agents" msgstr "Sin agentes" #: ../../mobile/operation/agents.php:436 ../../mobile/operation/alerts.php:320 #: ../../mobile/operation/modules.php:693 #: ../../mobile/operation/events.php:1102 #, php-format msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" #: ../../mobile/operation/agents.php:440 ../../mobile/operation/alerts.php:324 #: ../../mobile/operation/modules.php:697 #, php-format msgid "Free Search: %s" msgstr "Búsqueda libre: %s" #: ../../mobile/operation/visualmaps.php:96 ../../mobile/operation/home.php:78 msgid "Visual consoles" msgstr "Consola visual" #: ../../mobile/operation/home.php:98 msgid "Networkmap" msgstr "Mapa de red" #: ../../mobile/operation/home.php:104 msgid "Visualmap" msgstr "Mapa visual" #: ../../mobile/operation/home.php:144 ../../mobile/include/user.class.php:280 #: ../../mobile/include/ui.class.php:175 #: ../../mobile/include/functions_web.php:33 ../../general/header.php:268 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: ../../mobile/operation/home.php:154 ../../mobile/include/ui.class.php:185 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../../mobile/operation/alerts.php:162 #, php-format msgid "Filter Alerts by %s" msgstr "Filtros de alertas por %s" #: ../../mobile/operation/alerts.php:272 msgid "Last Fired" msgstr "Último/a lanzado/a" #: ../../mobile/operation/alerts.php:282 msgid "No alerts" msgstr "Sin alertas" #: ../../mobile/operation/alerts.php:312 #, php-format msgid "Standby: %s" msgstr "Standby: %s" #: ../../mobile/operation/tactical.php:146 msgid "Last activity" msgstr "Última actividad" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:366 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:375 #, php-format msgid "PandoraFMS: %s" msgstr "PandoraFMS: %s" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:389 #, php-format msgid "Options for %s : %s" msgstr "Opciones para %s: %s" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:396 msgid "Show Alerts" msgstr "Mostrar alertas" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:404 msgid "Show Events" msgstr "Mostrar eventos" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:412 msgid "Time compare (Separated)" msgstr "Comparación de tiempo (por separado)" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:436 msgid "Avg Only" msgstr "Solo promedio" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:441 msgid "Time range (hours)" msgstr "Rango de tiempo (horas)" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:461 msgid "Update graph" msgstr "Actualizar gráfica" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:470 msgid "Error get the graph" msgstr "Error al obtener gráfica" #: ../../mobile/operation/modules.php:151 #: ../../mobile/operation/modules.php:152 #: ../../mobile/operation/modules.php:244 #: ../../mobile/operation/modules.php:245 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: ../../mobile/operation/modules.php:194 #, php-format msgid "Filter Modules by %s" msgstr "Filtrar Módulos por %s" #: ../../mobile/operation/modules.php:470 msgid "Interval." msgstr "Intervalo" #: ../../mobile/operation/modules.php:476 msgid "Last update." msgstr "Última actualización" #: ../../mobile/operation/modules.php:689 #, php-format msgid "Module group: %s" msgstr "Grupos de módulos: %s" #: ../../mobile/operation/modules.php:702 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Etiqueta: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:377 ../../mobile/operation/events.php:378 #: ../../mobile/operation/events.php:585 ../../mobile/operation/events.php:586 msgid "Preset Filters" msgstr "Fijar los filtros" #: ../../mobile/operation/events.php:438 msgid "ERROR: Event detail" msgstr "ERROR: Detalles del evento" #: ../../mobile/operation/events.php:440 msgid "Error connecting to DB pandora." msgstr "Error al conectar a la base de datos de Pandora" #: ../../mobile/operation/events.php:453 msgid "Event detail" msgstr "Detalles del evento" #: ../../mobile/operation/events.php:492 #: ../../include/functions_events.php:2388 msgid "Acknowledged by" msgstr "Admitido por" #: ../../mobile/operation/events.php:536 msgid "Sucessful validate" msgstr "Validación correcta" #: ../../mobile/operation/events.php:538 msgid "Fail validate" msgstr "Validación fallida" #: ../../mobile/operation/events.php:570 #, php-format msgid "Filter Events by %s" msgstr "Filtrar eventos por %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1066 #, php-format msgid "Filter: %s" msgstr "Filtro: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1079 #, php-format msgid "Severity: %s" msgstr "Severidad: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1106 #, php-format msgid "Free search: %s" msgstr "Búsqueda libre: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1110 #, php-format msgid "Hours: %s" msgstr "Horas: %s" #: ../../mobile/include/user.class.php:153 #: ../../mobile/include/user.class.php:171 #: ../../mobile/include/user.class.php:178 msgid "Double authentication failed" msgstr "Fallo en la doble autenticación" #: ../../mobile/include/user.class.php:154 msgid "Secret code not found" msgstr "Código secreto no encontrado" #: ../../mobile/include/user.class.php:155 msgid "Please contact the administrator to reset your double authentication" msgstr "" "Por favor contacte el administrador para restablecer la doble autenticación" #: ../../mobile/include/user.class.php:172 ../../index.php:220 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:489 msgid "Invalid code" msgstr "Código inválido" #: ../../mobile/include/user.class.php:179 msgid "There was an error checking the code" msgstr "Hubo un error verificando el código" #: ../../mobile/include/user.class.php:211 msgid "Login Failed" msgstr "Indentificación fallida" #: ../../mobile/include/user.class.php:212 msgid "User not found in database or incorrect password." msgstr "Usuario no encontrado en la base de datos o contraseña incorrecta" #: ../../mobile/include/user.class.php:220 msgid "Login out" msgstr "Cerrar sesión" #: ../../mobile/include/user.class.php:221 ../../general/login_page.php:135 msgid "" "Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora " "session." msgstr "" "Su sesión ha caducado. Cierre la ventana de su navegador web para cerrar " "esta sesión de Pandora FMS." #: ../../mobile/include/user.class.php:238 msgid "user" msgstr "Usuario" #: ../../mobile/include/user.class.php:245 msgid "password" msgstr "contraseña" #: ../../mobile/include/user.class.php:250 ../../general/login_page.php:129 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: ../../mobile/include/user.class.php:295 #: ../../mobile/include/user.class.php:296 ../../general/login_page.php:145 msgid "Authenticator code" msgstr "Código de autenticación" #: ../../mobile/include/user.class.php:300 ../../general/login_page.php:151 msgid "Check code" msgstr "Código de verificación" #: ../../mobile/include/ui.class.php:87 ../../mobile/include/ui.class.php:168 msgid "Pandora FMS mobile" msgstr "Pandora FMS móvil" #: ../../mobile/include/ui.class.php:257 #: ../../mobile/include/functions_web.php:81 ../../general/footer.php:30 #, php-format msgid "Pandora FMS %s - Build %s" msgstr "Pandora FMS %s - Revisión %s" #: ../../mobile/include/ui.class.php:258 #: ../../mobile/include/functions_web.php:82 msgid "Generated at" msgstr "Generado el" #: ../../mobile/include/ui.class.php:630 msgid "Not found header." msgstr "Encabezado no encontrado" #: ../../mobile/include/ui.class.php:633 msgid "Not found content." msgstr "Contenido no encontrado" #: ../../mobile/include/ui.class.php:636 msgid "Not found footer." msgstr "Pie de página no encontrado" #: ../../mobile/include/ui.class.php:639 msgid "Incorrect form." msgstr "Forma incorrecta" #: ../../mobile/include/ui.class.php:642 msgid "Incorrect grid." msgstr "Matriz incorrecta" #: ../../mobile/include/ui.class.php:645 msgid "Incorrect collapsible." msgstr "Plegable incorrecto" #: ../../mobile/include/functions_web.php:23 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2130 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2270 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../../index.php:231 msgid "The code shouldn't be empty" msgstr "El código no debería estar vacío" #: ../../index.php:243 msgid "Expired login" msgstr "Inicio de sesión caducado" #: ../../index.php:251 ../../index.php:257 msgid "Login error" msgstr "Error de conexión" #: ../../index.php:639 msgid "Sorry! I can't find the page!" msgstr "No se puede encontrar la página." #: ../../general/header.php:89 ../../general/header.php:91 msgid "Enter keywords to search" msgstr "Introduzca palabras clave para buscar" #: ../../general/header.php:113 ../../general/header.php:121 msgid "All systems" msgstr "Todos los sistemas" #: ../../general/header.php:113 msgid "Down" msgstr "Caído(s)" #: ../../general/header.php:117 msgid "servers down" msgstr "servidor(es) caído(s)" #: ../../general/header.php:121 msgid "Ready" msgstr "Listos" #: ../../general/header.php:139 ../../general/header.php:140 msgid "QR Code of the page" msgstr "Código QR de la página" #: ../../general/header.php:166 ../../general/header.php:167 #: ../../include/functions_clippy.php:128 msgid "Pandora FMS assistant" msgstr "Asistente de Pandora FMS" #: ../../general/header.php:192 msgid "Configure autorefresh" msgstr "Configurar autorresfresco" #: ../../general/header.php:203 msgid "15 seconds" msgstr "15 segundos" #: ../../general/header.php:208 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutos" #: ../../general/header.php:209 ../../include/ajax/module.php:111 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutos" #: ../../general/header.php:228 msgid "Disabled autorefresh" msgstr "Autorrefresco deshabilitado" #: ../../general/header.php:249 msgid "System alerts detected - Please fix as soon as possible" msgstr "Alertas del sistema detectadas - Por favor corregir lo antes posible" #: ../../general/header.php:255 #, php-format msgid "You have %d warning(s)" msgstr "Tiene %d advertencia(s)" #: ../../general/header.php:258 msgid "There are not warnings" msgstr "No hay advertencias" #: ../../general/header.php:284 msgid "New chat message" msgstr "Nuevo mensaje del chat" #: ../../general/header.php:293 msgid "Message overview" msgstr "Vista general de mensajes" #: ../../general/header.php:294 #, php-format msgid "You have %d unread message(s)" msgstr "Tiene %d mensaje(s) sin leer" #: ../../general/header.php:298 msgid "Blank characters are used as AND conditions" msgstr "Los espacios serán usados para una condicion \"AND\"" #: ../../general/footer.php:32 msgid "Page generated at" msgstr "Página generada en" #: ../../general/login_help_dialog.php:39 msgid "Welcome to Pandora FMS" msgstr "Bienvenido a Pandora FMS" #: ../../general/login_help_dialog.php:42 msgid "" "If this is your first time with Pandora FMS, we propose you a few links to " "learn more about Pandora FMS. Monitoring could be overwhelm, but take your " "time to learn how to use the power of Pandora FMS!" msgstr "" "Si esta es tu primera vez con Pandora FMS, te proponemos unos enlaces para " "aprender más sobre Pandora FMS. Monitorizar puede ser abrumador, pero tómate " "tu tiempo para aprender como usar el potencial de Pandora FMS!" #: ../../general/login_help_dialog.php:51 #: ../../general/login_help_dialog.php:53 msgid "Online help" msgstr "Ayuda en línea" #: ../../general/login_help_dialog.php:59 #: ../../general/login_help_dialog.php:61 msgid "Enterprise version" msgstr "Versión Enterprise" #: ../../general/login_help_dialog.php:67 #: ../../general/login_help_dialog.php:69 ../../general/login_page.php:83 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: ../../general/login_help_dialog.php:69 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: ../../general/login_help_dialog.php:75 #: ../../general/login_help_dialog.php:77 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../../general/login_help_dialog.php:86 msgid "Click here to don't show again this message" msgstr "Pinche aquí para no volver a ver este mensaje" #: ../../general/logon_ok.php:31 msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console" msgstr "Bienvenido/a a la consola web de Pandora FMS" #: ../../general/logon_ok.php:60 ../../general/logon_ok.php:264 msgid "Pandora FMS Overview" msgstr "Vista general de Pandora FMS" #: ../../general/logon_ok.php:125 ../../general/logon_ok.php:326 msgid "News board" msgstr "Noticias globales" #: ../../general/logon_ok.php:130 ../../general/logon_ok.php:331 msgid "ago" msgstr "hace" #: ../../general/logon_ok.php:137 ../../general/logon_ok.php:338 msgid "by" msgstr "por" #: ../../general/logon_ok.php:172 ../../general/logon_ok.php:372 msgid "This is your last activity in Pandora FMS console" msgstr "Ésta es su última actividad en la consola de Pandora FMS" #: ../../general/firts_task/recon_view.php:9 msgid "There are no recon task defined yet" msgstr "No hay tareas de descubrimiento defenidas aún." #: ../../general/firts_task/recon_view.php:16 #: ../../general/firts_task/recon_view.php:23 msgid "Create Recon Task" msgstr "Crear tarea de descubrimiento" #: ../../general/firts_task/recon_view.php:17 msgid "" "The Recon Task definition of Pandora FMS is used to find new elements in the " "network. \n" " If it detects any item, it will add that item to the monitoring, " "and if that item it is already being monitored, then it will \n" " ignore it or will update its information.There are three types " "of detection: Based on ICMP (pings), \n" " SNMP (detecting the topology of " "networks and their interfaces), and other customized " "\n" " type. You can define your own customized recon script." msgstr "" "La definición de tareas Recon de Pandora FMS se utiliza para encontrar " "nuevos elementos en la red .\n" "Si detecta cualquier item , añadirá ese elemento a la vigilancia , y si ese " "tema ya está siendo monitoreado , a continuación, lo hará.\n" "Ignorarlo o actualizara la información. Hay tres tipos de detección: Basado " "en ICMP (pings)\n" " SNMP (la detección de la topología de las " "redes y sus interfaces), y otro personalizado " ".\n" "tipo . Puede definir su propio script de descubrimiento personalizado" #: ../../general/pandora_help.php:24 ../../general/pandora_help.php:68 #: ../../general/pandora_help.php:95 msgid "Pandora FMS help system" msgstr "Sistema de ayuda de Pandora FMS" #: ../../general/pandora_help.php:73 msgid "Help system error" msgstr "Error del sistema de ayuda" #: ../../general/pandora_help.php:78 msgid "" "Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently " "don't exist. There is no help content to show." msgstr "" "El sistema de ayuda de Pandora FMS ha sido invocado con una referencia que " "no existe actualmente. No hay contenido que mostrar." #: ../../general/noaccess.php:26 msgid "Access to this page is restricted" msgstr "El acceso a esta página es restringido" #: ../../general/noaccess.php:31 msgid "No access" msgstr "Acceso denegado" #: ../../general/noaccess.php:36 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

\n" "\t\t\tPlease know that all attempts to access this page are recorded in " "security logs of Pandora System Database" msgstr "" "El acceso a esta página está restringido a usuarios autorizados solamente, " "por favor póngase en contacto con el administrador del sistema si necesita " "ayuda.


All actions, " "included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and " "these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or " "malfunction." msgstr "" "La combinación usuario/contraseña es incorrecta. Verifique que no está " "habilitado el Bloqueo de mayúsculas, los campos distinguen entre mayúsculas " "y minúsculas.

Todas las acciones, incluidos los intentos fallidos de " "acceso son guardados en el sistema de registro de sucesos de Pandora y " "pueden ser revisados por cada usuario. Comunique al administrador cualquier " "incidente o fallo." #: ../../extensions/net_tools.php:96 msgid "The agent hasn't got IP" msgstr "El agente no tiene IP" #: ../../extensions/net_tools.php:119 msgid "" "You can set the command path in the menu Administration -> Extensions -" "> Config Network Tools" msgstr "" "Puede introducir la ruta de comando en el menú Administration -> " "Extensions -> Config Network Tools" #: ../../extensions/net_tools.php:122 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" #: ../../extensions/net_tools.php:123 msgid "Ping host & Latency" msgstr "Ping host y Latencia" #: ../../extensions/net_tools.php:124 msgid "SNMP Interface status" msgstr "Estado de la interfaz SNMP" #: ../../extensions/net_tools.php:125 msgid "Basic TCP Port Scan" msgstr "Escaneo básico de puertos TCP" #: ../../extensions/net_tools.php:126 msgid "DiG/Whois Lookup" msgstr "Búsqueda DiG/Whois" #: ../../extensions/net_tools.php:143 msgid "SNMP Community" msgstr "Comunidad SNMP" #: ../../extensions/net_tools.php:160 msgid "Traceroute executable does not exist." msgstr "El ejecutable Traceroute no existe." #: ../../extensions/net_tools.php:163 msgid "Traceroute to " msgstr "Trazando ruta a " #: ../../extensions/net_tools.php:172 msgid "Ping executable does not exist." msgstr "El ejecutable Ping no existe." #: ../../extensions/net_tools.php:175 msgid "Ping to " msgstr "Ping a " #: ../../extensions/net_tools.php:184 msgid "Nmap executable does not exist." msgstr "El ejecutable Nmap no existe." #: ../../extensions/net_tools.php:187 msgid "Basic TCP Scan on " msgstr "Escaneo básico TCP en " #: ../../extensions/net_tools.php:194 msgid "Domain and IP information for " msgstr "Información de dominio e IP para " #: ../../extensions/net_tools.php:198 msgid "Dig executable does not exist." msgstr "El ejecutable Dig no existe." #: ../../extensions/net_tools.php:208 msgid "Whois executable does not exist." msgstr "El ejecutable Whois no existe." #: ../../extensions/net_tools.php:217 msgid "SNMP information for " msgstr "Información SNMP para " #: ../../extensions/net_tools.php:221 msgid "SNMPget executable does not exist." msgstr "El ejecutable SNMPget no existe." #: ../../extensions/net_tools.php:224 msgid "Uptime" msgstr "Tiempo en Activo" #: ../../extensions/net_tools.php:228 msgid "Device info" msgstr "Información del dispositivo" #: ../../extensions/net_tools.php:236 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: ../../extensions/net_tools.php:257 ../../extensions/net_tools.php:331 msgid "Config Network Tools" msgstr "Configuración de herramientas de red" #: ../../extensions/net_tools.php:278 ../../extensions/net_tools.php:279 msgid "Set the paths." msgstr "Introducir rutas" #: ../../extensions/net_tools.php:298 msgid "Traceroute path" msgstr "Ruta Traceroute" #: ../../extensions/net_tools.php:299 msgid "If it is empty, Pandora searchs the traceroute system." msgstr "Si está vacío, Pandora FMS buscará el sistema Traceroute" #: ../../extensions/net_tools.php:302 msgid "Ping path" msgstr "Ruta al comando ping" #: ../../extensions/net_tools.php:303 msgid "If it is empty, Pandora searchs the ping system." msgstr "Si está vacío, Pandora FMS buscará el sistema ping" #: ../../extensions/net_tools.php:306 msgid "Nmap path" msgstr "Ruta Nmap" #: ../../extensions/net_tools.php:307 msgid "If it is empty, Pandora searchs the nmap system." msgstr "Si está vacío, Pandora FMS buscará el sistema nmap." #: ../../extensions/net_tools.php:310 msgid "Dig path" msgstr "Ruta Dig" #: ../../extensions/net_tools.php:311 msgid "If it is empty, Pandora searchs the dig system." msgstr "Si está vacío, Pandora FMS buscará el sistema dig" #: ../../extensions/net_tools.php:314 msgid "Snmpget path" msgstr "Ruta Snmpget" #: ../../extensions/net_tools.php:315 msgid "If it is empty, Pandora searchs the snmpget system." msgstr "Si está vacío, Pandora FMS buscará el sistema snmpget" #: ../../extensions/dbmanager.php:103 msgid "Database interface" msgstr "Interfaz de base de datos" #: ../../extensions/dbmanager.php:117 msgid "Execute SQL" msgstr "Ejecutar SQL" #: ../../extensions/dbmanager.php:161 msgid "DB interface" msgstr "Interfaz BBDD" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:52 msgid "You need to specify a user and a host address" msgstr "Necesita especificar un usuario y una dirección del host" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:59 #, php-format msgid "For security reasons the following characters are not allowed: %s" msgstr "" "Por razones de seguridad, los siguientes caracteres no se permiten: %s" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:60 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:63 msgid "Port (use 0 for default)" msgstr "Puerto (uso de 0 por defecto)" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:65 msgid "Connect mode" msgstr "Modo conexión" #: ../../extensions/plugin_registration.php:26 msgid "Plugin registration" msgstr "Registro de complementos" #: ../../extensions/plugin_registration.php:29 #, php-format msgid "" "This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can " "upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please " "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server " "Plugins.

You can get more plugins in our Public Resource " "Library" msgstr "" "Esta extensión hace el registro de los plugins del servidor más fácil. " "Puedes descargar aqui un plugin del servidor en el formato zipp (.pspz) de " "Pandora FMS version 3x. Por favor, consulta la documentación acerca de como " "obtener y utilizar los plugins de servidor de Pandora FMS.

Puedes " "obtener más plugins en nuestroPublic Resource Library" #: ../../extensions/plugin_registration.php:69 msgid "Cannot load INI file" msgstr "No puedo abrir archivo .INI" #: ../../extensions/plugin_registration.php:88 msgid "Plugin exec not found. Aborting!" msgstr "No encuentro la definición de ejecución del complemento: abortando!." #: ../../extensions/plugin_registration.php:101 msgid "Plugin already registered. Aborting!" msgstr "El complemento ya está registrado: Abortando." #: ../../extensions/plugin_registration.php:272 msgid "Plug-in Remote Registered unsuccessfull" msgstr "Registro del plug-in remoto sin éxito" #: ../../extensions/plugin_registration.php:274 msgid "Please check the syntax of file \"plugin_definition.ini\"" msgstr "" "Por favor verifique la sintaxis del archivo \"plugin_definition.ini\"" #: ../../extensions/plugin_registration.php:394 msgid "Module plugin registered" msgstr "Módulo de complemento registrado." #: ../../extensions/plugin_registration.php:399 msgid "Registered successfully" msgstr "Registrado con éxito." #: ../../extensions/plugin_registration.php:418 msgid "Register plugin" msgstr "Registro plugin" #: ../../extensions/resource_registration.php:40 #, php-format msgid "Success add '%s' item in report '%s'." msgstr "Éxito al añadir el objeto '%s' al informe '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:41 #, php-format msgid "Error create '%s' item in report '%s'." msgstr "Error al añadir el objeto '%s' al informe '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:68 #, php-format msgid "Error create '%s' report, the name exist and there aren't free name." msgstr "" "Error al crear el informe '%s'. El nombre ya existe y no hay nombres " "disponibles." #: ../../extensions/resource_registration.php:75 #, php-format msgid "" "Warning create '%s' report, the name exist, the report have a name %s." msgstr "" "Advertencia al crear el informe '%s'. El nombre ya existe y el informe tiene " "el nombre %s." #: ../../extensions/resource_registration.php:82 msgid "Error the report haven't name." msgstr "Error. El informe no tiene un nombre." #: ../../extensions/resource_registration.php:88 msgid "Error the report haven't group." msgstr "Error. El informe no tiene un grupo asignado." #: ../../extensions/resource_registration.php:98 #, php-format msgid "Success create '%s' report." msgstr "Éxito al crear el informe '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:99 #, php-format msgid "Error create '%s' report." msgstr "Error al crear el informe '%s'-" #: ../../extensions/resource_registration.php:327 #: ../../extensions/resource_registration.php:348 #: ../../extensions/resource_registration.php:358 #, php-format msgid "Success add '%s' content." msgstr "Éxito al añadir el contenido '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:328 #: ../../extensions/resource_registration.php:349 #: ../../extensions/resource_registration.php:359 #, php-format msgid "Error add '%s' action." msgstr "Error al añadir la acción '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:335 #, php-format msgid "Success add '%s' SLA." msgstr "Éxito al añadir el SLA '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:336 #, php-format msgid "Error add '%s' SLA." msgstr "Error al añadir el SLA '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:377 #, php-format msgid "Error create '%s' visual map, lost tag name." msgstr "Error al crear el mapa visual '%s'. Falta el nombre de la etiqueta." #: ../../extensions/resource_registration.php:413 #, php-format msgid "" "Error create '%s' visual map, the name exist and there aren't free name." msgstr "" "Error al crear el mapa visual '%s'. El nombre ya existe y no hay nombres " "disponibles." #: ../../extensions/resource_registration.php:420 #, php-format msgid "" "Warning create '%s' visual map, the name exist, the report have a name %s." msgstr "" "Advertencia al crear el mapa visual '%s'. El nombre ya existe y el informe " "tiene el nombre %s." #: ../../extensions/resource_registration.php:428 #, php-format msgid "Success create '%s' visual map." msgstr "Éxito al crear el mapa visual '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:429 #, php-format msgid "Error create '%s' visual map." msgstr "Error al crear el mapa visual '%s'." #: ../../extensions/resource_registration.php:535 #, php-format msgid "Success create item type '%d' visual map." msgstr "Éxito al crear el objeto de tipo '%d' del mapa visual." #: ../../extensions/resource_registration.php:536 #, php-format msgid "Error create item type '%d' visual map." msgstr "Error al crear el tipo de objeto '%d' del mapa visual." #: ../../extensions/resource_registration.php:554 #: ../../extensions/resource_registration.php:569 #, php-format msgid "Success create item for agent '%s' visual map." msgstr "Éxito al crear el objeto de agente '%s' del mapa visual." #: ../../extensions/resource_registration.php:555 #: ../../extensions/resource_registration.php:570 #, php-format msgid "Error create item for agent '%s' visual map." msgstr "Error al crear el objeto de agente '%s' del mapa visual." #: ../../extensions/resource_registration.php:776 #, php-format msgid "Success create '%s' component." msgstr "Creado componente '%s' satisfactoriamente" #: ../../extensions/resource_registration.php:777 #, php-format msgid "Error create '%s' component." msgstr "Hubo un problema al crear el componente '%s'" #: ../../extensions/resource_registration.php:833 #: ../../extensions/resource_registration.php:875 msgid "Resource registration" msgstr "Registro del recurso" #: ../../extensions/resource_registration.php:836 msgid "Error, please install the PHP libXML in the system." msgstr "Error, por favor, installe la libreria PHP LibXML en el sistema." #: ../../extensions/resource_registration.php:842 #, php-format msgid "" "This extension makes registration of resource template more easy. Here you " "can upload a resource template in Pandora FMS 3.x format (.ptr). Please " "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS resources. " "

You can get more resurces in our Public Resource " "Library" msgstr "" "Esta extensión hace el registro de una plantilla de recursos de forma fácil. " "Puede subir una plantilla de recursos en el formato (.PTR), de Pandora FMS. " "Por favor, consulte la documentación sobre como obtener y usar los recursos " "de plantilla de Pandora FMS

Puede obtener más recursos en nuestra Libreria Pública de recursos." #: ../../extensions/resource_registration.php:858 msgid "Group filter: " msgstr "Filtrado por grupos: " #: ../../extensions/vnc_view.php:25 msgid "VNC Display (:0 by default)" msgstr "VNC Display (: 0 por defecto)" #: ../../extensions/vnc_view.php:28 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../../extensions/vnc_view.php:42 msgid "VNC view" msgstr "Vista VNC" #: ../../extensions/users_connected.php:38 #: ../../extensions/users_connected.php:122 #: ../../extensions/users_connected.php:126 msgid "Users connected" msgstr "Usuarios conectados" #: ../../extensions/users_connected.php:66 msgid "No other users connected" msgstr "No hay otros usuarios conectados" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:29 #: ../../extensions/realtime_graphs.php:131 msgid "Realtime graphs" msgstr "Gráficas a tiempo real" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:56 msgid "Pandora Server CPU" msgstr "CPU del servidor de Pandora" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:57 msgid "Pandora Server Pending packets" msgstr "Paquetes pendientes del servidor de Pandora" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:58 msgid "Pandora Server Disk IO Wait" msgstr "Tiempo de espera de E/S en disco del servidor de Pandora" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:59 msgid "Pandora Server Apache load" msgstr "Carga Apache en el Servidor de Pandora" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:60 msgid "Pandora Server MySQL load" msgstr "Carga MySQL en el Servidor de Pandora" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:61 msgid "Pandora Server load" msgstr "Cargar Pandora Server" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:62 msgid "SNMP Interface throughput" msgstr "Rendimiento interfaz SNMP" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:74 msgid "Refresh interval" msgstr "Intervalo de actualización" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:75 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:76 msgid "Clear graph" msgstr "Limpiar gráfica" #: ../../extensions/realtime_graphs.php:103 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:391 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../extensions/resource_exportation.php:55 #: ../../extensions/resource_exportation.php:334 msgid "Resource exportation" msgstr "Exportación de recursos" #: ../../extensions/resource_exportation.php:337 msgid "" "This extension makes exportation of resource template more easy. Here you " "can export as a resource template in Pandora FMS 3.x format (.ptr). " msgstr "" "Esta extensión hace la exportación de plantillas de recursos más sencillo. " "Desde aquí puedes exportar como plantillas de recursos en el formato de " "Pandora FMS 3.x (.ptr). " #: ../../extensions/resource_exportation.php:348 msgid "Report" msgstr "Informe" #: ../../extensions/agents_alerts.php:108 msgid "Agents/Alerts" msgstr "Agentes/Alertas" #: ../../extensions/agents_alerts.php:155 msgid "There are no agents with alerts" msgstr "No existen agentes con alertas" #: ../../extensions/agents_alerts.php:183 msgid "Previous templates" msgstr "Plantillas anteriores" #: ../../extensions/agents_alerts.php:221 msgid "More templates" msgstr "Más plantillas" #: ../../extensions/agents_alerts.php:346 msgid "Agents/Alerts view" msgstr "Vista de Agentes/Alertas" #: ../../extensions/files_repo.php:94 msgid "Extension not installed" msgstr "Extensión no instalada" #: ../../extensions/files_repo.php:107 ../../extensions/files_repo.php:190 msgid "Administration view" msgstr "Vista de administración" #: ../../extensions/files_repo.php:113 ../../extensions/files_repo.php:195 msgid "Operation view" msgstr "Vista de operación" #: ../../extensions/files_repo.php:119 ../../extensions/files_repo.php:221 msgid "Files repository manager" msgstr "Manejo de repositorio de archivos" #: ../../extensions/files_repo.php:136 ../../include/functions.php:2139 #: ../../include/functions.php:2142 msgid "The file exceeds the maximum size" msgstr "El fichero excede el tamaño máximo" #: ../../extensions/files_repo.php:203 ../../extensions/files_repo.php:219 msgid "Files repository" msgstr "Repositorio" #: ../../extensions/module_groups.php:39 msgid "Number fired of alerts" msgstr "Numero de alertas disparadas" #: ../../extensions/module_groups.php:167 msgid "Combined table of agent group and module group" msgstr "Tabla combinada de grupos de agentes y grupos de módulos" #: ../../extensions/module_groups.php:170 msgid "" "This table shows in columns the modules group and in rows agents group. The " "cell shows all modules" msgstr "" "Esta tabla muestra en las columnas del grupo de los módulos y en hileras de " "agentes de grupo. La celda muestra todos los módulos" #: ../../extensions/module_groups.php:296 msgid "" "Orange cell when the module group and agent have at least one alarm fired." msgstr "" "Celda de color naranja cuando el grupo y el agente del modulo tengan al " "menos una alerta disparada." #: ../../extensions/module_groups.php:297 msgid "" "Red cell when the module group and agent have at least one module in " "critical status and the others in any status" msgstr "" "Cuadro rojo cuando el grupo de módulos y el agente tengan al menos un módulo " "en estado crítico y los demás en cualquier otro estado." #: ../../extensions/module_groups.php:298 msgid "" "Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning " "status and the others in grey or green status" msgstr "" "Cuadro amarillo cuando el grupo de módulos y el agente tengan al menos un " "módulo en estado crítico y los demás en cualquier otro estado." #: ../../extensions/module_groups.php:299 msgid "" "Green cell when the module group and agent have all modules in OK status" msgstr "" "Cuadro verde cuando todos los grupos de modulos y los agentes estén en " "estado OK." #: ../../extensions/module_groups.php:300 msgid "" "Grey cell when the module group and agent have at least one in unknown " "status and the others in green status" msgstr "" "Cuadro gris cuando el grupo de módulos y el agente tienen al menos uno en " "estado desconocido, todos los demás están en OK y no tiene ninguno en estado " "critico o warning." #: ../../extensions/module_groups.php:301 msgid "" "Blue cell when the module group and agent have all modules in not init " "status." msgstr "" "Azul cuando todos los módulos de todos los agentes del grupo tienen estado " "no inicializado." #: ../../extensions/module_groups.php:306 msgid "There are no defined groups or module groups" msgstr "No hay grupos o grupos de módulos definidos." #: ../../extensions/pandora_logs.php:33 ../../extensions/system_info.php:174 msgid "Cannot find file" msgstr "Archivo no encontrado" #: ../../extensions/pandora_logs.php:39 msgid "File is too large than PHP memory allocated in the system." msgstr "" "El archivo supera la capacidad de la memoria PHP alojada en el sistema" #: ../../extensions/pandora_logs.php:40 msgid "The preview file is imposible." msgstr "No es posible previsualizar el archivo" #: ../../extensions/pandora_logs.php:44 msgid "File is too large (> 500KB)" msgstr "Archivo demasiado grande (>500KB)" #: ../../extensions/pandora_logs.php:72 msgid "System logfile viewer" msgstr "Visor de archivos de log del sistema" #: ../../extensions/pandora_logs.php:74 msgid "" "This tool is used just to view your Pandora FMS system logfiles directly " "from console" msgstr "" "Esta herramienta se utiliza para ver los logfiles de sistema de Pandora FMS " "directamente desde la consola" #: ../../extensions/pandora_logs.php:83 msgid "System logfiles" msgstr "Logs sistema" #: ../../extensions/system_info.php:179 msgid "Cannot read file" msgstr "No se puede leer el archivo" #: ../../extensions/system_info.php:388 msgid "No options selected" msgstr "No se han seleccionado opciones" #: ../../extensions/system_info.php:391 msgid "There was an error with the zip file" msgstr "Ha habido un error con el fichero zip" #: ../../extensions/system_info.php:414 ../../extensions/system_info.php:805 msgid "System Info" msgstr "Información de Sistema" #: ../../extensions/system_info.php:417 msgid "" "This extension can run as PHP script in a shell for extract more " "information, but it must be run as root or across sudo. For example: sudo " "php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -s -c" msgstr "" "Esta extensión puede funcionar como un script PHP in una shell para extraer " "más información, pero debe ser lanzado como root o a través de sudo. Por " "ejemplo: sudo php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -" "s -c" #: ../../extensions/system_info.php:426 ../../extensions/system_info.php:429 #: ../../extensions/system_info.php:501 msgid "Pandora Diagnostic info" msgstr "Información de diagnóstico de Pandora" #: ../../extensions/system_info.php:433 ../../extensions/system_info.php:436 #: ../../extensions/system_info.php:507 msgid "System info" msgstr "Información de Sistema" #: ../../extensions/system_info.php:440 ../../extensions/system_info.php:443 #: ../../extensions/system_info.php:511 msgid "Log Info" msgstr "Información de log" #: ../../extensions/system_info.php:446 ../../extensions/system_info.php:447 msgid "Number lines of log" msgstr "Número de líneas de log" #: ../../extensions/system_info.php:463 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:95 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: ../../extensions/system_info.php:472 msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../extensions/system_info.php:492 msgid "Generate file" msgstr "Generar archivo" #: ../../extensions/system_info.php:545 msgid "At least one option must be selected" msgstr "Se debe seleccionar al menos una opción" #: ../../extensions/extension_uploader.php:28 msgid "Uploader extension" msgstr "Extensión de subidas" #: ../../extensions/extension_uploader.php:64 msgid "Success to upload extension" msgstr "Extensión subida con éxito" #: ../../extensions/extension_uploader.php:65 msgid "Fail to upload extension" msgstr "Fallo al subir extensión" #: ../../extensions/extension_uploader.php:72 msgid "Upload extension" msgstr "Subir extensión" #: ../../extensions/extension_uploader.php:74 msgid "Upload the extension as a zip file." msgstr "Subir la extensión como un archivo zip" #: ../../extensions/extension_uploader.php:76 msgid "Upload enterprise extension" msgstr "Actualizar extensión Enterprise" #: ../../extensions/extension_uploader.php:89 msgid "Extension uploader" msgstr "Cargador de extensiones" #: ../../extensions/insert_data.php:54 msgid "Insert data" msgstr "Insertar datos" #: ../../extensions/insert_data.php:83 msgid "You haven't privileges for insert data in the agent." msgstr "No tienes privilegios para insertar datos en el agente" #: ../../extensions/insert_data.php:119 #, php-format msgid "Can't save agent (%s), module (%s) data xml." msgstr "No se puede guardar el agente (%s), modulo (%s) datos xml" #: ../../extensions/insert_data.php:126 #, php-format msgid "Save agent (%s), module (%s) data xml." msgstr "Guardar agente (%s), módulo (%s) datos xml." #: ../../extensions/insert_data.php:135 #, php-format msgid "" "Please check that the directory \"%s\" is writeable by the apache user.

The CSV file format is " "date;value<newline>date;value<newline>... The date in CSV is in " "format Y/m/d H:i:s." msgstr "" "Por favor, compruebe que se puede escribir en el directorio \"%s\"por " "usuarios de apache.

El formato del archivo CSV es " "date;value<newline>date;value<newline>... La fecha en CVS está " "en formato Y/m/d H:i:s." #: ../../extensions/insert_data.php:241 msgid "Insert Data" msgstr "Insertar Datos" #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:72 msgid "Only 200 characters are permitted" msgstr "Sólo 200 caracteres permitidos" #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:86 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_form.php:92 #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:90 msgid "Public link" msgstr "Enlace público" #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:62 #: ../../include/functions_filemanager.php:568 msgid "Last modification" msgstr "Última modificación" #: ../../extensions/files_repo/files_repo_list.php:87 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:29 #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:40 #: ../../include/functions_config.php:1370 msgid "Attachment directory is not writable by HTTP Server" msgstr "El servidor HTTP no puede escribir en el directorio de adjuntos" #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:30 #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:41 #, php-format msgid "Please check that the web server has write rights on the %s directory" msgstr "" "Por favor, comprobar que el directorio %s del servidor web tiene permisos de " "escritura" #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:229 msgid "The file could not be copied" msgstr "El fichero no ha sido copiado" #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:233 msgid "There was an error creating the file" msgstr "Se ha producido un error creando el fichero" #: ../../extensions/files_repo/functions_files_repo.php:274 msgid "There was an error updating the file" msgstr "Se ha producido un error actualizando el fichero" #: ../../extensions/files_repo/files_repo_get_file.php:65 msgid "Unreliable petition" msgstr "Petición no fiable" #: ../../extensions/files_repo/files_repo_get_file.php:65 msgid "Please contact the administrator" msgstr "Por favor, contacta con el administrador" #: ../../extensions/db_status.php:43 ../../extensions/db_status.php:365 msgid "DB Status" msgstr "Estado BD" #: ../../extensions/db_status.php:56 msgid "" "This extension checks the DB is correct. Because sometimes the old DB from a " "migration has not some fields in the tables or the data is changed." msgstr "" "Esta extensión comprueba que la Base de datos es correcta. Algunas veces la " "antigua Base de datos al hacer una migración no tiene algunos campos en la " "tabla o los datos han sido cambiados." #: ../../extensions/db_status.php:58 msgid "At the moment the checks is for MySQL/MariaDB." msgstr "Por el momento las verificaciones son para MySQL / MariaDB" #: ../../extensions/db_status.php:63 msgid "DB settings" msgstr "Configuración BD" #: ../../extensions/db_status.php:67 msgid "DB User with privileges" msgstr "Usuario de BD con privilegios" #: ../../extensions/db_status.php:69 msgid "DB Password for this user" msgstr "Password BD para este usuario" #: ../../extensions/db_status.php:73 msgid "DB Hostname" msgstr "Nombre del host de la base de datos" #: ../../extensions/db_status.php:75 msgid "DB Name (temporal for testing)" msgstr "Nombre de la base de datos" #: ../../extensions/db_status.php:83 msgid "Execute Test" msgstr "Ejecutar la prueba" #: ../../extensions/db_status.php:110 msgid "Unsuccessful connected to the DB" msgstr "Conexión a la base de datos sin éxito" #: ../../extensions/db_status.php:117 msgid "Unsuccessful created the testing DB" msgstr "c" #: ../../extensions/db_status.php:128 msgid "Unsuccessful installed tables into the testing DB" msgstr "" "Instalación de las tablas en la base de datos de prueba no ha tenido éxito" #: ../../extensions/db_status.php:139 msgid "Unsuccessful installed enterprise tables into the testing DB" msgstr "" "Instalación de las tablas enterprise en la base de datos de prueba sin éxito" #: ../../extensions/db_status.php:190 msgid "Successful the DB Pandora has all tables" msgstr "La base de datos de Pandora tiene todas las tables" #: ../../extensions/db_status.php:191 #, php-format msgid "" "Unsuccessful the DB Pandora has not all tables. The tables lost are (%s)" msgstr "" "Sin éxito, la base de datos de Pandora no tiene todas las tablas. Las tablas " "perdidas son (%s)" #: ../../extensions/db_status.php:201 ../../extensions/db_status.php:258 #: ../../extensions/db_status.php:278 ../../extensions/db_status.php:290 #: ../../extensions/db_status.php:298 msgid "You can execute this SQL query for to fix." msgstr "Puede ejecutar esta consulta SQL para arreglarlo" #: ../../extensions/db_status.php:255 #, php-format msgid "Unsuccessful the table %s has not the field %s" msgstr "Sin éxito, la tabla %s no tiene todos los campos %s" #: ../../extensions/db_status.php:275 #, php-format msgid "" "Unsuccessful the field %s in the table %s must be setted the type with %s." msgstr "" "Sin éxito, los campos %s de la tabla %s debe tener establecidos el tipo con " "%s" #: ../../extensions/db_status.php:286 #, php-format msgid "" "Unsuccessful the field %s in the table %s must be setted the null values " "with %s." msgstr "" "Sin éxito, el campo% s en la tabla % s debe establecer los valores nulos " "con % s ." #: ../../extensions/db_status.php:308 #, php-format msgid "" "Unsuccessful the field %s in the table %s must be setted the key as defined " "in the SQL file." msgstr "" "Sin éxito, el campo% s en la tabla % s debe establecer la clave tal como se " "define en el archivo SQL ." #: ../../extensions/db_status.php:311 msgid "Please check the SQL file for to know the kind of key needed." msgstr "" "Por favor, consulte el archivo de SQL para conocer el tipo de clave " "necesaria." #: ../../extensions/db_status.php:315 #, php-format msgid "" "Unsuccessful the field %s in the table %s must be setted the default value " "as %s." msgstr "" "Sin éxito, el campo% s en la tabla % s debe establecer el valor por defecto " "como% s ." #: ../../extensions/db_status.php:318 msgid "" "Please check the SQL file for to know the kind of default value needed." msgstr "" "Por favor, consulte el archivo de SQL para conocer el tipo de valor " "predeterminado es necesario." #: ../../extensions/db_status.php:322 #, php-format msgid "" "Unsuccessful the field %s in the table %s must be setted as defined in the " "SQL file." msgstr "" "Sin éxito, el campo% s en la tabla % s debe establecese como se define en el " "archivo SQL ." #: ../../extensions/db_status.php:325 msgid "" "Please check the SQL file for to know the kind of extra config needed." msgstr "" "Por favor, comprueba el archivo SQL para conocer el tipo de configuración " "adicional necesaria." #: ../../extensions/db_status.php:336 msgid "Successful all the tables have the correct fields" msgstr "Todas las tablas tienen los campos correctos" #: ../../extensions/agents_modules.php:119 #: ../../include/functions_reports.php:577 msgid "Agents/Modules" msgstr "Agentes/Módulos" #: ../../extensions/agents_modules.php:184 #: ../../include/functions_reporting.php:1606 msgid "There are no agents with modules" msgstr "No hay agentes con módulos" #: ../../extensions/agents_modules.php:209 msgid "Previous modules" msgstr "Módulos anteriores" #: ../../extensions/agents_modules.php:247 msgid "More modules" msgstr "Más modulos" #: ../../extensions/agents_modules.php:357 #: ../../include/functions_reporting_html.php:900 msgid "Orange cell when the module has fired alerts" msgstr "Cuadro naranja cuando el módulo ha lanzado alertas." #: ../../extensions/agents_modules.php:358 #: ../../include/functions_reporting_html.php:901 msgid "Red cell when the module has a critical status" msgstr "Cuadro rojo cuando el modulo está en estado crítico." #: ../../extensions/agents_modules.php:359 #: ../../include/functions_reporting_html.php:902 msgid "Yellow cell when the module has a warning status" msgstr "Cuadro amarillo cuando el módulo está en estado Warning." #: ../../extensions/agents_modules.php:360 #: ../../include/functions_reporting_html.php:903 msgid "Green cell when the module has a normal status" msgstr "Cuadro verde cuando el módulo está en estado normal." #: ../../extensions/agents_modules.php:361 #: ../../include/functions_reporting_html.php:904 msgid "Grey cell when the module has an unknown status" msgstr "Cuadro gris cuando el módulo está en estado desconocido" #: ../../extensions/agents_modules.php:403 msgid "Agents/Modules view" msgstr "Vista de Agentes/Módulos" #: ../../extensions/matrix_events.php:29 msgid "Matrix events" msgstr "Eventos Matrix" #: ../../extensions/api_checker.php:83 ../../extensions/api_checker.php:219 msgid "API checker" msgstr "Verificación API" #: ../../extensions/api_checker.php:95 msgid "Pandora Console URL" msgstr "Consola URL de Pandora FMS" #: ../../extensions/api_checker.php:100 msgid "API Pass" msgstr "Contraseña API" #: ../../extensions/api_checker.php:118 msgid "Action (get or set)" msgstr "Acción (obtener o introducir)" #: ../../extensions/api_checker.php:133 msgid "ID 2" msgstr "ID 2" #: ../../extensions/api_checker.php:138 msgid "Return Type" msgstr "Tipo de retorno" #: ../../extensions/api_checker.php:148 msgid "Other Mode" msgstr "Otro modo" #: ../../extensions/api_checker.php:156 msgid "Raw URL" msgstr "URL en crudo" #: ../../extensions/api_checker.php:162 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" #: ../../extensions/api_checker.php:167 msgid "Call parameters" msgstr "Parámetros de llamada" #: ../../extensions/api_checker.php:172 ../../extensions/api_checker.php:185 msgid "Call" msgstr "Llamada" #: ../../extensions/api_checker.php:179 msgid "Custom URL" msgstr "URL Personalizada:" #: ../../extensions/api_checker.php:191 ../../extensions/api_checker.php:198 #: ../../include/functions_db.php:1078 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: ../../extensions/api_checker.php:194 ../../extensions/api_checker.php:211 msgid "Show URL" msgstr "Mostrar URL" #: ../../extensions/api_checker.php:207 msgid "Hide URL" msgstr "Ocultar URL" #: ../../include/functions_treeview.php:47 msgid "There was a problem loading module" msgstr "Hubo un problema al cargar el módulo" #: ../../include/functions_treeview.php:182 msgid "No data" msgstr "Sin datos" #: ../../include/functions_treeview.php:201 msgid "Go to module edition" msgstr "Ir a la edición de módulos" #: ../../include/functions_treeview.php:239 msgid "There was a problem loading alerts" msgstr "Hubo un problema al cargar las alertas" #: ../../include/functions_treeview.php:288 msgid "Go to alerts edition" msgstr "Ir a \"editar alertas\"" #: ../../include/functions_treeview.php:416 msgid "Next agent contact" msgstr "Siguiente contacto con el agente" #: ../../include/functions_treeview.php:426 msgid "Go to agent edition" msgstr "Ir a \"editar agentes\"" #: ../../include/functions_treeview.php:435 msgid "Agent data" msgstr "Datos de agentes" #: ../../include/functions_treeview.php:508 msgid "Advanced information" msgstr "Información avanzada" #: ../../include/functions_db.php:75 #, php-format msgid "Error connecting to database %s at %s." msgstr "Error conectando a la base de datos %s el %s" #: ../../include/functions_db.php:1077 msgid "SQL sentence" msgstr "Consulta SQL" #: ../../include/functions_db.php:1079 msgid "Rows" msgstr "Filas" #: ../../include/functions_db.php:1080 msgid "Saved" msgstr "Guardado" #: ../../include/functions_db.php:1081 msgid "Time (ms)" msgstr "Tiempo (ms)" #: ../../include/functions_tags.php:568 msgid "Click here to open a popup window with URL tag" msgstr "Click aquí para abrir una ventana popup con el tag URL" #: ../../include/functions_ui.php:226 msgid "Information" msgstr "Información" #: ../../include/functions_ui.php:232 msgid "Success" msgstr "Éxito" #: ../../include/functions_ui.php:366 msgid "Request successfully processed" msgstr "Petición procesada correctamente" #: ../../include/functions_ui.php:369 msgid "Error processing request" msgstr "Error al procesar la petición" #: ../../include/functions_ui.php:504 msgid "" "Is possible that this view uses part of information which your user has not " "access" msgstr "" "Es posible que esta vista utilize parte de la información a la cual su " "usuario no tenga acceso" #: ../../include/functions_ui.php:1011 msgid "The alert would fire when the value is over " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor esté por encima de " #: ../../include/functions_ui.php:1016 msgid "The alert would fire when the value is under " msgstr "" "La alerta se disparará cuando el valor esté por debajo de " #: ../../include/functions_ui.php:1274 msgid "the Flexible Monitoring System" msgstr "el Sistema Flexible de Monitorización" #: ../../include/functions_ui.php:1616 ../../include/functions_ui.php:1650 #, php-format msgid "Total items: %s" msgstr "Total de elementos %s" #: ../../include/functions_ui.php:1957 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo desconocido" #: ../../include/functions_ui.php:2756 msgid "Type at least two characters to search." msgstr "Escriba al menos dos caracteres para buscar." #: ../../include/functions_ui.php:3546 msgid "Problem with Pandora FMS database" msgstr "Problema con la base de datos de Pandora FMS" #: ../../include/functions_ui.php:3547 msgid "" "Cannot connect to the database, please check your database setup in the " "include/config.php file.

\n" "\t\t\tProbably your database, hostname, user or password values are " "incorrect or \n" "\t\t\tthe database server is not running." msgstr "" "No se puede conectar a la base de datos, por favor, compruebe la " "confguración de su base de datos en
include/config.php " "file.

\n" "\t\t\tProbablemente los valores de su BD, hostname, usuario o contraseña son " "incorrectos o \n" "\t\t\t la base de datos no se está ejecutando." #: ../../include/functions_ui.php:3551 msgid "DB ERROR" msgstr "ERROR de la BD" #: ../../include/functions_ui.php:3557 msgid "" "If you have modified auth system, this problem could be because Pandora " "cannot override authorization variables from the config database. Remove " "them from your database by executing:
DELETE FROM tconfig WHERE "
"token = \"auth\";
" msgstr "" "Si usted ha modificado el sistema de autenticación, este problema puede ser " "porque Pandora no puede anular las variables de autorización de la base de " "datos de configuración. Quítelas de su base de datos " "ejecutando
DELETE FROM tconfig WHERE token = \"auth\";
" #: ../../include/functions_ui.php:3561 msgid "Empty configuration table" msgstr "Tabla de configuración vacía" #: ../../include/functions_ui.php:3562 msgid "" "Cannot load configuration variables from database. Please check your " "database setup in the\n" "\t\t\tinclude/config.php file.

\n" "\t\t\tMost likely your database schema has been created but there are is no " "data in it, you have a problem with the database access credentials or your " "schema is out of date.\n" "\t\t\t

Pandora FMS Console cannot find include/config.php or " "this file has invalid\n" "\t\t\tpermissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation " "to fix this problem.
" msgstr "" "No se pueden cargar las variables de configuración de la base de datos. Por " "favor, compruebe la configuración de su base de datos en el\n" "\t\t\tinclude/config.php file.

\n" "\t\t\tLo más probable es que el esquema de su base de datos haya sido creada " "pero no hay datos dentro, tiene un problema con los credenciales o su " "esquema está fuera de fecha\n" "\t\t\t

La consola de Pandora FMS no puede encontrar " "include/config.php or this file has invalid\n" "\t\t\tpermisos y el servidor HTTP no puede leerlo. Por favor, lea la " "documentación para solucionar este problema.
" #: ../../include/functions_ui.php:3569 msgid "No configuration file found" msgstr "No se ha encontrado el fichero de configuración" #: ../../include/functions_ui.php:3570 msgid "" "Pandora FMS Console cannot find include/config.php or this file has " "invalid\n" "\t\t\tpermissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation " "to fix this problem." msgstr "" "La consola de Pandora FMS no puede encontrar include/config.php o " "este archivo tiene permisos\n" "\t\t\tno válidos y el servidor HTTP no puede leerlo. Por favor, lea la " "documentación para solucionar este problema." #: ../../include/functions_ui.php:3581 #, php-format msgid "You may try to run the %sinstallation wizard%s to create one." msgstr "" "Puede intentar correr el %sinstallation wizard%s para crear uno." #: ../../include/functions_ui.php:3584 msgid "Installer active" msgstr "Instalador activo" #: ../../include/functions_ui.php:3585 msgid "" "For security reasons, normal operation is not possible until you delete " "installer file.\n" "\t\t\tPlease delete the ./install.php file before running Pandora FMS " "Console." msgstr "" "Por razones de seguridad no podrá operar con normalidad gasta que elimine el " "archivo de instalación\n" "\t\t\tPor favor, elimine el archivo ./install.php antes de ejecutar " "la consola de Pandora FMS." #: ../../include/functions_ui.php:3589 msgid "Bad permission for include/config.php" msgstr "Permiso incorrecto para include/config.php" #: ../../include/functions_ui.php:3590 msgid "" "For security reasons, config.php must have restrictive permissions, " "and \"other\" users \n" "\t\t\tshould not read it or write to it. It should be written only for owner " "\n" "\t\t\t(usually www-data or http daemon user), normal operation is not " "possible until you change \n" "\t\t\tpermissions for include/config.php file. Please do it, it is " "for your security." msgstr "" "Por razones de reguridad, config.phpdebe tener permisos restrictivos, " "y \"otros\" usuarios \n" "\t\t\tno deberían poder leerlo o escribir sobre él. Este archivo debería ser " "únicamente editado por el propietario \n" "\t\t\t(usually www-data or http daemon user), las operaciones normales no se " "podrán producer hasta que cambie \n" "\t\t\tlos permisos del include/config.php archivo. Por favor, hágalo. " "Es por su seguridad." #: ../../include/functions_reporting.php:457 #: ../../include/functions_reports.php:535 msgid "S.L.A." msgstr "S.L.A." #: ../../include/functions_reporting.php:485 msgid "There are no SLAs defined" msgstr "No hay SLA definidos" #: ../../include/functions_reporting.php:711 msgid "" "This item is affected by a malformed planned downtime. Go to the planned " "downtimes section to solve this." msgstr "" "Este item se ve afectado por un tiempo de inactividad planificado con " "formato incorrecto. Ir a la sección de los tiempos de parada planificada " "para resolver esto." #: ../../include/functions_reporting.php:882 msgid "Top N" msgstr "Top N" #: ../../include/functions_reporting.php:932 #: ../../include/functions_reporting.php:1725 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1658 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1761 msgid "There are no Agent/Modules defined" msgstr "No hay Agente/Módulos definidos" #: ../../include/functions_reporting.php:985 msgid "Insuficient data" msgstr "Datos insuficientes" #: ../../include/functions_reporting.php:1142 #: ../../include/functions_reporting.php:1306 #: ../../include/functions_reporting.php:1330 #: ../../include/functions_reporting.php:1355 #: ../../include/functions_reporting.php:1381 #: ../../include/functions_reporting.php:1994 #: ../../include/functions_reporting.php:2173 #: ../../include/functions_reporting.php:2197 #: ../../include/functions_reporting.php:2221 #: ../../include/functions_graph.php:1496 #: ../../include/functions_graph.php:1573 #: ../../include/functions_graph.php:1644 #: ../../include/functions_graph.php:2330 #: ../../include/functions_graph.php:2756 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2029 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2107 msgid "other" msgstr "otro" #: ../../include/functions_reporting.php:1197 #: ../../include/functions_reporting_html.php:453 #: ../../include/functions_reporting_html.php:971 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1672 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1779 msgid "Min Value" msgstr "Valor mínimo" #: ../../include/functions_reporting.php:1198 #: ../../include/functions_reporting_html.php:454 #: ../../include/functions_reporting_html.php:972 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1673 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1780 msgid "Average Value" msgstr "Valor medio" #: ../../include/functions_reporting.php:1199 #: ../../include/functions_reporting_html.php:455 #: ../../include/functions_reporting_html.php:973 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1675 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1782 msgid "Max Value" msgstr "Valor máximo" #: ../../include/functions_reporting.php:1226 msgid "Event Report Group" msgstr "Evento informe del grupo" #: ../../include/functions_reporting.php:1402 msgid "Event Report Module" msgstr "Evento informe del módulo" #: ../../include/functions_reporting.php:1445 msgid "Inventory Changes" msgstr "Los cambios de inventario" #: ../../include/functions_reporting.php:1476 msgid "No changes found." msgstr "No se han encontrado cambios." #: ../../include/functions_reporting.php:1550 msgid "Agent/Modules" msgstr "Agentes / módulos" #: ../../include/functions_reporting.php:1649 #: ../../include/functions_reports.php:574 msgid "Exception" msgstr "Excepción" #: ../../include/functions_reporting.php:1667 msgid "Exception - Everything" msgstr "Excepción - todo" #: ../../include/functions_reporting.php:1671 #, php-format msgid "Exception - Modules over or equal to %s" msgstr "Excepción - Módulos por encima o igual a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1676 #, php-format msgid "Exception - Modules under or equal to %s" msgstr "Excepción - Módulos por debajo o igual a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1681 #, php-format msgid "Exception - Modules under %s" msgstr "Excepción - Módulos por debajo de %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1686 #, php-format msgid "Exception - Modules over %s" msgstr "Excepción - Módulos por encima %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1691 #, php-format msgid "Exception - Equal to %s" msgstr "Excepción - Igual a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1696 #, php-format msgid "Exception - Not equal to %s" msgstr "Excepción - no igual a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1701 msgid "Exception - Modules at normal status" msgstr "Excepción - Módulos en estado normal" #: ../../include/functions_reporting.php:1705 msgid "Exception - Modules at critical or warning status" msgstr "Excepción - Módulos en estado crítico o de advertencia" #: ../../include/functions_reporting.php:1881 msgid "There are no Modules under those conditions." msgstr "No hay módulos bajo esas condiciones" #: ../../include/functions_reporting.php:1884 #, php-format msgid "There are no Modules over or equal to %s." msgstr "No hay módulos mayores o iguales a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1887 #, php-format msgid "There are no Modules less or equal to %s." msgstr "No hay módulos menores o igual a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1890 #, php-format msgid "There are no Modules less %s." msgstr "No hay módulos menores %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1893 #, php-format msgid "There are no Modules over %s." msgstr "No hay módulos mayores %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1896 #, php-format msgid "There are no Modules equal to %s" msgstr "No hay módules iguales a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1899 #, php-format msgid "There are no Modules not equal to %s" msgstr "No hay módulos no iguales a %s" #: ../../include/functions_reporting.php:1902 msgid "There are no Modules normal status" msgstr "No hay módulos en estado normal" #: ../../include/functions_reporting.php:1905 msgid "There are no Modules at critial or warning status" msgstr "No hay módulos en estado crítico o de advertencia" #: ../../include/functions_reporting.php:2048 msgid "Group Report" msgstr "Informe del grupo" #: ../../include/functions_reporting.php:2100 msgid "Event Report Agent" msgstr "Evento informe de agente" #: ../../include/functions_reporting.php:2243 msgid "Database Serialized" msgstr "Base de datos serializado" #: ../../include/functions_reporting.php:2345 #: ../../include/functions_reports.php:629 msgid "Group configuration" msgstr "Configuración del grupo" #: ../../include/functions_reporting.php:2400 msgid "Network interfaces report" msgstr "Informe de las interfaces de red" #: ../../include/functions_reporting.php:2419 msgid "" "The group has no agents or none of the agents has any network interface" msgstr "El grupo no tiene agentes o los agentes no tienen interfaz de red" #: ../../include/functions_reporting.php:2469 msgid "bytes/s" msgstr "bytes/s" #: ../../include/functions_reporting.php:2498 msgid "Alert Report Group" msgstr "Grupo de informe de alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:2625 msgid "Alert Report Agent" msgstr "Agente informe de alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:2733 msgid "Alert Report Module" msgstr "Módulo informe de alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:2851 msgid "SQL Graph Vertical Bars" msgstr "Barras de gráficas verticales SQL" #: ../../include/functions_reporting.php:2854 msgid "SQL Graph Horizontal Bars" msgstr "Barras de gráficas horizontales SQL" #: ../../include/functions_reporting.php:2857 msgid "SQL Graph Pie" msgstr "Sql gráfica circular" #: ../../include/functions_reporting.php:2904 msgid "Monitor Report" msgstr "Informe de monitores" #: ../../include/functions_reporting.php:2972 msgid "Netflow Area" msgstr "Área de netflow" #: ../../include/functions_reporting.php:2975 msgid "Netflow Pie" msgstr "Tarta Netflow" #: ../../include/functions_reporting.php:2978 msgid "Netflow Data" msgstr "Datos de netflow" #: ../../include/functions_reporting.php:2981 msgid "Netflow Statistics" msgstr "Estadísticas de netflow" #: ../../include/functions_reporting.php:2984 msgid "Netflow Summary" msgstr "Resumen de netflow" #: ../../include/functions_reporting.php:3047 #: ../../include/functions_reports.php:501 msgid "Simple baseline graph" msgstr "Gráfica simple de línea base" #: ../../include/functions_reporting.php:3107 msgid "Prediction Date" msgstr "Fecha de predicción." #: ../../include/functions_reporting.php:3148 msgid "Projection Graph" msgstr "Gráfico de proyección" #: ../../include/functions_reporting.php:3218 #: ../../include/functions_reports.php:627 msgid "Agent configuration" msgstr "Configuración de agentes" #: ../../include/functions_reporting.php:3372 msgid "AVG. Value" msgstr "Valor AVG." #: ../../include/functions_reporting.php:3375 #: ../../include/functions_reporting.php:4053 #: ../../include/functions_reports.php:565 msgid "Summatory" msgstr "Sumatorio" #: ../../include/functions_reporting.php:3378 #: ../../include/functions_reports.php:530 msgid "MTTR" msgstr "MTTR" #: ../../include/functions_reporting.php:3381 #: ../../include/functions_reports.php:528 msgid "MTBF" msgstr "MTBF" #: ../../include/functions_reporting.php:3384 #: ../../include/functions_reports.php:526 msgid "TTO" msgstr "TTO" #: ../../include/functions_reporting.php:3387 #: ../../include/functions_reports.php:524 msgid "TTRT" msgstr "TTRT" #: ../../include/functions_reporting.php:3538 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: ../../include/functions_reporting.php:3608 msgid "" "Illegal query: Due security restrictions, there are some tokens or words you " "cannot use: *, delete, drop, alter, modify, union, password, pass, insert or " "update." msgstr "" "Consulta ilegal: Debido a restricciones de seguridad, hay algunas fichas o " "palabras que usted no puede utilizar: * , delete, drop, alter, modify, " "union, password, pass, insert o update." #: ../../include/functions_reporting.php:3628 #: ../../include/functions_reports.php:588 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" #: ../../include/functions_reporting.php:3689 msgid "No Address" msgstr "Sin dirección" #: ../../include/functions_reporting.php:4056 msgid "Minimal" msgstr "Mínimo" #: ../../include/functions_reporting.php:4059 msgid "Maximun" msgstr "Máximo" #: ../../include/functions_reporting.php:4063 msgid "Rate" msgstr "Tasa" #: ../../include/functions_reporting.php:4111 #: ../../include/functions_reporting.php:4189 #: ../../include/functions_reports.php:499 msgid "Simple graph" msgstr "Gráfica simple" #: ../../include/functions_reporting.php:4539 #: ../../include/functions_reporting.php:4781 #: ../../include/functions_reporting_html.php:491 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1088 msgid "Val. by" msgstr "Val. por" #: ../../include/functions_reporting.php:4554 #: ../../include/functions_reporting.php:4679 #: ../../include/functions_reporting.php:4824 msgid "Maximum of events shown" msgstr "Máximo número de eventos mostrados" #: ../../include/functions_reporting.php:4596 #: ../../include/functions_events.php:2623 #: ../../include/functions_reporting_html.php:534 msgid "Pandora System" msgstr "Sistema de Pandora" #: ../../include/functions_reporting.php:5186 #: ../../include/functions_reporting.php:5223 msgid "Server health" msgstr "Salud del servidor" #: ../../include/functions_reporting.php:5186 #, php-format msgid "%d Downed servers" msgstr "%d Servidores caidos" #: ../../include/functions_reporting.php:5194 #: ../../include/functions_reporting.php:5226 msgid "Monitor health" msgstr "Estado de los monitores" #: ../../include/functions_reporting.php:5194 #, php-format msgid "%d Not Normal monitors" msgstr "%d Monitores fuera de la normalidad" #: ../../include/functions_reporting.php:5196 #: ../../include/functions_reporting.php:5227 msgid "of monitors up" msgstr "de monitores funcionando" #: ../../include/functions_reporting.php:5202 #: ../../include/functions_reporting.php:5229 msgid "Module sanity" msgstr "Estado de los módulos" #: ../../include/functions_reporting.php:5202 #, php-format msgid "%d Not inited monitors" msgstr "%d Monitores sin iniciar" #: ../../include/functions_reporting.php:5204 #: ../../include/functions_reporting.php:5230 msgid "of total modules inited" msgstr "del total de módulos inic." #: ../../include/functions_reporting.php:5210 #: ../../include/functions_reporting.php:5232 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1857 msgid "Alert level" msgstr "Nivel de alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:5210 #: ../../include/functions_reporting.php:6127 #: ../../include/functions_reporting.php:6136 #, php-format msgid "%d Fired alerts" msgstr "%d Alertas lanzadas" #: ../../include/functions_reporting.php:5212 #: ../../include/functions_reporting.php:5233 msgid "of defined alerts not fired" msgstr "de alertas definidas no disparadas" #: ../../include/functions_reporting.php:5270 msgid "Defined alerts" msgstr "Alertas definidas" #: ../../include/functions_reporting.php:5283 #: ../../include/functions_reporting.php:5291 msgid "Defined and fired alerts" msgstr "Alertas definidas y lanzadas" #: ../../include/functions_reporting.php:5345 msgid "Monitor normal" msgstr "Monitor normal" #: ../../include/functions_reporting.php:5349 msgid "Monitor unknown" msgstr "Monitor desconocido" #: ../../include/functions_reporting.php:5356 msgid "Monitor not init" msgstr "Monitor no iniciado" #: ../../include/functions_reporting.php:5380 #: ../../include/functions_reporting.php:5391 msgid "Monitors by status" msgstr "Monitores por estatus" #: ../../include/functions_reporting.php:5429 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2627 msgid "Monitor checks" msgstr "Comprobaciones de monitores" #: ../../include/functions_reporting.php:5437 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2632 msgid "Total agents and monitors" msgstr "Total de agentes y monitores" #: ../../include/functions_reporting.php:5460 msgid "Defined users" msgstr "Usuarios definidos" #: ../../include/functions_reporting.php:6028 msgid "Agent without data" msgstr "Agente sin datos" #: ../../include/functions_reporting.php:6067 #: ../../include/functions_agents.php:2049 #: ../../include/functions_agents.php:2074 #: ../../include/functions_agents.php:2099 msgid "At least one module in CRITICAL status" msgstr "Al menos un módulo está en estado CRÍTICO" #: ../../include/functions_reporting.php:6071 #: ../../include/functions_agents.php:2053 #: ../../include/functions_agents.php:2078 #: ../../include/functions_agents.php:2103 msgid "At least one module in WARNING status" msgstr "Al menos un módulo está en estado ADVERTENCIA" #: ../../include/functions_reporting.php:6075 #: ../../include/functions_agents.php:2057 #: ../../include/functions_agents.php:2082 #: ../../include/functions_agents.php:2107 msgid "At least one module is in UKNOWN status" msgstr "Al menos un módulo está en estado DESCONOCIDO" #: ../../include/functions_reporting.php:6079 #: ../../include/functions_agents.php:2061 #: ../../include/functions_agents.php:2086 #: ../../include/functions_agents.php:2111 msgid "All Monitors OK" msgstr "Todos los monitores BIEN" #: ../../include/functions_reporting.php:6115 #: ../../include/functions_reporting.php:6122 #, php-format msgid "%d Total modules" msgstr "%d Módulos totales" #: ../../include/functions_reporting.php:6116 #: ../../include/functions_reporting.php:6123 #, php-format msgid "%d Normal modules" msgstr "%d Módulos normales" #: ../../include/functions_reporting.php:6117 #: ../../include/functions_reporting.php:6124 #, php-format msgid "%d Critical modules" msgstr "%d Módulos críticos" #: ../../include/functions_reporting.php:6118 #: ../../include/functions_reporting.php:6125 #, php-format msgid "%d Warning modules" msgstr "%d Módulos en estado de alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:6119 #: ../../include/functions_reporting.php:6126 #, php-format msgid "%d Unknown modules" msgstr "%d Módulos desconocidos" #: ../../include/functions_reporting.php:6130 #, php-format msgid "%d Total agents" msgstr "%d del total de agentes" #: ../../include/functions_reporting.php:6131 #, php-format msgid "%d Normal agents" msgstr "%d Agentes normales" #: ../../include/functions_reporting.php:6132 #, php-format msgid "%d Critical agents" msgstr "%d Agentes en estado crítico" #: ../../include/functions_reporting.php:6133 #, php-format msgid "%d Warning agents" msgstr "%d Agentes en estado de alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:6134 #, php-format msgid "%d Unknown agents" msgstr "%d Agentes desconocidos" #: ../../include/functions_reporting.php:6135 #, php-format msgid "%d not init agents" msgstr "%d agentes no iniciados" #: ../../include/functions_reporting.php:7652 msgid "Total running modules" msgstr "Total de módulos en ejecución" #: ../../include/functions_reporting.php:7656 #: ../../include/functions_reporting.php:7673 #: ../../include/functions_reporting.php:7684 #: ../../include/functions_reporting.php:7698 #: ../../include/functions_reporting.php:7710 #: ../../include/functions_reporting.php:7722 #: ../../include/functions_reporting.php:7734 #: ../../include/functions_reporting.php:7750 msgid "Ratio" msgstr "Proporción" #: ../../include/functions_reporting.php:7656 #: ../../include/functions_reporting.php:7673 #: ../../include/functions_reporting.php:7684 #: ../../include/functions_reporting.php:7698 #: ../../include/functions_reporting.php:7710 #: ../../include/functions_reporting.php:7722 #: ../../include/functions_reporting.php:7734 #: ../../include/functions_reporting.php:7750 msgid "Modules by second" msgstr "Módulos por segundo" #: ../../include/functions_reporting.php:7668 msgid "Local modules" msgstr "Módulos locales" #: ../../include/functions_reporting.php:7680 msgid "Remote modules" msgstr "Módulos remotos" #: ../../include/functions_reporting.php:7692 msgid "Network modules" msgstr "Módulos de red" #: ../../include/functions_reporting.php:7706 msgid "Plugin modules" msgstr "Módulos de plugin" #: ../../include/functions_reporting.php:7718 msgid "Prediction modules" msgstr "Módulos de predicciónd" #: ../../include/functions_reporting.php:7730 msgid "WMI modules" msgstr "Módulos WMI" #: ../../include/functions_reporting.php:7742 msgid "Web modules" msgstr "Módulos Web" #: ../../include/functions_reporting.php:7792 msgid "Server performance" msgstr "Rendimiento del servidor" #: ../../include/functions_users.php:380 #, php-format msgid "User %s login at %s" msgstr "Usuario %s entró a las %s" #: ../../include/functions_users.php:441 #, php-format msgid "User %s was deleted in the DB at %s" msgstr "El usuario %s fué borrado en la base de datos el %s" #: ../../include/functions_users.php:446 #, php-format msgid "User %s logout at %s" msgstr "Usuario %s salió a las %s" #: ../../include/functions_servers.php:363 msgid "Data server" msgstr "Servidor de datos" #: ../../include/functions_servers.php:368 msgid "Network server" msgstr "Servidor de red" #: ../../include/functions_servers.php:373 msgid "SNMP Trap server" msgstr "Servidor de traps SNMP" #: ../../include/functions_servers.php:383 msgid "Plugin server" msgstr "Servidor de complementos" #: ../../include/functions_servers.php:388 msgid "Prediction server" msgstr "Servidor de predicción" #: ../../include/functions_servers.php:393 msgid "WMI server" msgstr "Servidor WMI" #: ../../include/functions_servers.php:398 msgid "Export server" msgstr "Servidor de exportación" #: ../../include/functions_servers.php:403 msgid "Inventory server" msgstr "Servidor de inventario" #: ../../include/functions_servers.php:408 msgid "Web server" msgstr "Servidor web" #: ../../include/functions_servers.php:413 msgid "Event server" msgstr "Servidor de eventos" #: ../../include/functions_servers.php:418 msgid "Enterprise ICMP server" msgstr "Servidor ICMP Enterprise" #: ../../include/functions_servers.php:423 msgid "Enterprise SNMP server" msgstr "Servidor SNMP Enterprise" #: ../../include/functions_clippy.php:163 #: ../../include/functions_clippy.php:168 msgid "End wizard" msgstr "Cierra asistente" #: ../../include/functions_clippy.php:195 msgid "Next →" msgstr "Siguiente →" #: ../../include/functions_clippy.php:196 msgid "← Back" msgstr "← Anterior" #: ../../include/functions_clippy.php:208 msgid "Do you want to exit the help tour?" msgstr "¿Quieres salir de la ayuda guiada?" #: ../../include/help/clippy/server_queued_modules.php:39 msgid "Excesive Queued." msgstr "Encolamiento excesivo" #: ../../include/help/clippy/server_queued_modules.php:44 msgid "" "You have too much items in the processing queue. This can happen if your " "server is too loaded and/or not properly configured. This could be something " "temporal, or a bottleneck. One possible solution is increase number of " "server threads, but you should consider getting support about this." msgstr "" "Tiene demasiados ítems en cola. Esto puede pasar si su servidor está " "demasiado cargado y/ o no está bien configurado. Puede ser algo temporal, o " "un cuello de botella. Una posible solución es aumentar el número de hilos " "del servidor, pero debería considerar la obtención de soporte sobre esto." #: ../../include/help/clippy/homepage.php:59 msgid "Hi, can I help you?" msgstr "Buenas. ¿Te puedo ayudar?" #: ../../include/help/clippy/homepage.php:60 msgid "" "Let me introduce my self: I am Pandorin, the annoying assistant of Pandora " "FMS. You can follow my steps to do basic tasks in Pandora FMS or you can " "close me and never see me again." msgstr "" "Permiteme presentarme a mi mismo: Yo soy Pandorin, el molesto asistente de " "Pandora FMS. Puedes seguir mis pasos para hacer tareas básicas en Pandora " "FMS o puedes cerrarme y nunca volverme a ver." #: ../../include/help/clippy/homepage.php:67 msgid "Close this wizard and don't open it again." msgstr "Cierra el asistente y no vuelva a aparecer otra vez." #: ../../include/help/clippy/homepage.php:81 msgid "Which task would you like to do first?" msgstr "¿Qué tarea le gustaría hacer primero?" #: ../../include/help/clippy/homepage.php:85 msgid "Ping to a Linux or Windows server with a Pandora FMS agent" msgstr "" "Hacer un ping a un servidor Linux o Windows con un agente de Pandora FMS" #: ../../include/help/clippy/homepage.php:90 msgid "Create a alert by email in a critical module." msgstr "Crear una alerta que avise por email para un módulo crítico." #: ../../include/help/clippy/homepage.php:209 msgid "" "The first thing you have to do is to setup the config email in the Pandora " "FMS Server." msgstr "" "La primera cosa que tienes que hacer es configurar el email en el servidor " "de Pandora FMS." #: ../../include/help/clippy/homepage.php:213 msgid "If you have it already configured you can go to the next step." msgstr "Si ya lo tienes ya configurado, puedes ir al siguiente paso." #: ../../include/help/clippy/homepage.php:218 msgid "Now, pull down the Manage alerts menu and click on Actions. " msgstr "Ahora, abra el menú Administrar alertas y haga click en Acciones. " #: ../../include/help/clippy/module_unknow.php:39 msgid "You have unknown modules in this agent." msgstr "Tienes módulos en estado desconocido en este agente." #: ../../include/help/clippy/module_unknow.php:44 msgid "" "Unknown modules are modules which receive data normally at least in one " "occassion, but at this time are not receving data. Please check our " "troubleshoot help page to help you determine why you have unknown modules." msgstr "" "Los módulos desconocidos son módulos que reciben datos normalmente al menos " "en una ocasión, pero en este momento no se reciben datos. Por favor, " "consulta la página de ayuda para solucionar los problemas sobre los módulos " "desconocidos." #: ../../include/help/clippy/modules_not_init.php:39 msgid "You have non initialized modules" msgstr "Tienes módulos sin inicializar." #: ../../include/help/clippy/modules_not_init.php:44 msgid "" "This happen when you have just created a module and it's not executed at " "first time. Usually in a few seconds should be initialized and you will be " "able to see in main view. If you keep non-init modules for more than 24hr " "(due a problem in it's execution or configuration) they will be " "automatically deleted by the system. Non-init are not visible in the “main " "view”, you can see/edit them in the module administration section, in the " "agent administrator." msgstr "" "Esto sucede cuando se acaba de crear un módulo y no está ejecutado. Por lo " "general, en unos pocos segundos debe ser inicializado y seras capaz de verlo " "en la vista principal. Si se mantienen módulos no iniciados durante más de " "24 horas (puede ser un problema en la ejecución o configuración) serán " "eliminados automáticamente por el sistema. Los no iniciados no son visibles " "en la vista principal, se puede ver / editar en la sección de administración " "del módulo, en el administrador de agente." #: ../../include/help/clippy/interval_agent_min.php:39 msgid "Interval Agent." msgstr "Intervalo de agente" #: ../../include/help/clippy/interval_agent_min.php:44 msgid "" "Please note that having agents with a monitoring interval below 300 seconds " "is not recommended. This will impact seriously in the performance of the " "server. For example, having 200 agents with one minute interval, is the same " "than having 1000 agents with a 5 minute interval. The probability of getting " "unknown modules is higher, and the impact on the server is higher because it " "requires a shorter response time." msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que no se recomienda que tengan los agentes con " "un intervalo de monitorización por debajo de 300 segundos. Esto tendrá un " "impacto serio en el rendimiento del servidor. Por ejemplo, tener 200 agentes " "con un intervalo de un minuto, es lo mismo que tener 1.000 agentes con un " "intervalo de 5 minutos. La probabilidad de obtener módulos desconocidos es " "más alto, y el impacto en el servidor es mayor, ya que requiere un tiempo de " "respuesta más corto." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:35 msgid "Fill the name of your action." msgstr "Rellena con el nombre de la acción." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:39 msgid "" "Select the group in the drop-down list and filter for ACL (the user in this " "group can use your action to create an alert)." msgstr "" "Seleccione el grupo en la lista desplegable y este es un filtro para las ACL " "(el usuario en este grupo puede utilizar la acción de crear una alerta)." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:43 msgid "In the command field select \"email\"." msgstr "En este campo de comando elige \"email\"." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:47 msgid "" "In the threshold field enter the seconds. The help icon show more " "information." msgstr "" "En el campo de umbral se rellena con un número de segundos. El icono de " "ayuda te mostrará mas ayuda." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:53 msgid "" "In the first field enter the email address/addresses where you want to " "receive the email alerts separated with comas ( , ) or white spaces." msgstr "" "En el primer campo introduce la dirección/es de email separados por comas " "(,) o espacios en blanco, en las que deseas recibir las alertas de email." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:58 msgid "" "In the \"Subject\" field you can use the macros _agent_ or _module_ for " "each name." msgstr "" "El campo \"Subject\" puedes usar macros _agent_ o _module_ para el asunto " "del email." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:63 msgid "" "In the text field, you can also use macros. Get more information about the " "macros by clicking on the help icon." msgstr "" "En el campo de texto, también puede utilizar las macros. Hay mas información " "acerca de las macros, haz click en el icono de ayuda." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_configure_alert_action.php:69 msgid "Click on Create button to create the action." msgstr "Haz click en el botón de crear, para crear la acción." #: ../../include/help/clippy/modules_not_learning_mode.php:40 msgid "" "Please note that you have your agent setup to do not add new modules coming " "from the data XML." msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que si no tiene activado el modo aprendizaje no " "se añadirán nuevos módulos que vengan en el XML." #: ../../include/help/clippy/modules_not_learning_mode.php:41 msgid "" "That means if you have a local plugin or add manually new modules to the " "configuration file, you won't have it in your agent, unless you first create " "manually in the interface (with the exact name and type as coming in the XML " "file)." msgstr "" "Esto quiere decir que si se tiene un plugin local o se añaden manualmente " "nuevos módulos al fichero de configuración, no se tendrá en" #: ../../include/help/clippy/modules_not_learning_mode.php:42 msgid "" "You should use the \"normal\" mode (non learn) only when you don't intend to " "add more modules to the agent." msgstr "" "Debería usar el modo \"normal\" (no aprendizaje) solo cuando no tenga " "intención de añadir más módulos al agente." #: ../../include/help/clippy/extension_cron_send_email.php:39 msgid "The configuration of email for the task email is in the file:" msgstr "" "La configuración de correo-e para el envío de la tarea se encuentra en el " "fichero:" #: ../../include/help/clippy/extension_cron_send_email.php:41 msgid "Please check if the email configuration is correct." msgstr "Por favor, confirmar que la configuración de correo-e es correcta." #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_status_monitor.php:35 msgid "" "Now, you have to go to the monitors list and look for a \"critical\" module " "to apply the alert." msgstr "" "Ahora, tienes que ir a la lista de monitores y buscar un módulo en estado " "\"critico\" para enlazarle una alerta." #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_status_monitor.php:39 msgid "" "If you know the name of the agent or the name of the module in critical " "status, type it in this field to make the module list shorter. You can write " "the entire name or just a part of it." msgstr "" "Si conoces el nombre del agente o el nombre del módulo en estado crítico, " "escríbelo en este campo para hacer la lista de módulos más cortos. Puedes " "escribir el nombre completo o sólo una parte de ella." #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_status_monitor.php:44 msgid "Click on Show button to get the modules list filtered." msgstr "Haz click en botón Mostrar para obtener la lista filtrada." #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_status_monitor.php:60 msgid "" "Now, to edit the module, click on the wrench that appears in the type column." msgstr "" "Ahora, para editar el módulo, haz click en la llave fija que aparece en la " "columna del tipo." #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_ver_agente.php:36 msgid "" "The last step is to check the alert created. Click on the round icon to " "force the action execution and after a few minutes you will receive the " "alert in your email." msgstr "" "El último paso es comprobar la alerta ha sido creada. Haz click en el icono " "redondo para forzar la ejecución de la acción y después de unos minutos " "recibirás la alerta en tu correo electrónico." #: ../../include/help/clippy/operation_agentes_ver_agente.php:37 msgid "" "And restart your pandora server to read again general configuration tokens." msgstr "" "Y reinicia tu servidor de Pandora para leer otra vez lo tokens generales de " "configuración." #: ../../include/help/clippy/data_configuration_module.php:39 msgid "Data Configuration Module." msgstr "Módulos de datos de configuración" #: ../../include/help/clippy/data_configuration_module.php:44 msgid "" "Please note that information provided here affects how the agent collect " "information and generate the data XML. Any data/configuration reported by " "the agent, different from data or description is discarded, and the " "configuration shown in the console prevails over any configuration coming " "from the agent, this applies for example for crit/warn thresholds, interval, " "module group, min/max value, tags, etc." msgstr "" "Por favor, tenga en cuenta que la información aquí proporcionada afecta la " "forma de cómo el agente recoge la información y genera el XML de datos. " "Cualquier dato / configuración enviado por el agente, a diferencia de los " "enviados desde datos o descripción que son descartados, y la configuración " "mostrada en la consola prevalece sobre cualquier configuración procedente " "del agente, esto se aplica por ejemplo para umbrales críticos / advertencia " ", intervalo , grupo módulo, valor mínimo / máximo, etiquetas , etc." #: ../../include/help/clippy/data_configuration_module.php:50 msgid "" "Information imported FIRST time from the XML will fill the information you " "can see in the console, but after the first import, system will ignore any " "update coming from the XML/Agent." msgstr "" "Información importada la PRIMERA vez desde el XML llenará la información " "que se puede ver en la consola, pero después de la primera importación , el " "sistema ignorará cualquier actualización que viene del XML / Agente ." #: ../../include/help/clippy/topology_group.php:39 msgid "Topology Group" msgstr "Tipología de grupo" #: ../../include/help/clippy/topology_group.php:44 msgid "" "Please note that group topology maps do not show the parent relationship " "between nodes, it only shows the group parentship and the agent distribution " "inside them. " msgstr "" "Tenga en cuenta que el grupo mapas de topología no muestran la relación " "padre entre los nodos , sólo muestra el grupo padre y el agente de " "distribución dentro de ellos " #: ../../include/help/clippy/servers_down.php:39 msgid "All servers down" msgstr "Todo los servidores están caídos" #: ../../include/help/clippy/servers_down.php:44 msgid "" "Can you up all servers. You go to terminal in linux and execute the next " "command: \"sudo /etc/init.d/pandora_server restart\". It's possible need " "introduce root pass." msgstr "" "Usted puede activar todos los servidores. Tiene que ir al terminal de linux " "y ejecutar el siguiente comando: \"sudo /etc/init.d/pandora_server " "restart\". Es posible que necesite introducir la contraseña de root." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:35 msgid "Now you must go to Modules. Don't worry I'll lead you." msgstr "" "Ahora debes ir a los módulos. Pero no te preocupes, te guiare paso a paso." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:40 msgid "Click in this tab.." msgstr "Haz click en esta pestaña." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:56 msgid "Now you must create the module. Don't worry, i'll teach you." msgstr "Ahora debes crear el módulo, pero no te preocupes, te enseñaré." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:60 msgid "Choose the network server module." msgstr "Elige el módulo de servidor de red." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:64 msgid "And click the button." msgstr "Y pica el botón." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:80 msgid "Now you must create the module. Don't worry, i'll teach you ." msgstr "Ahora debes crear el módulo, pero no te preocupes, te enseñaré." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:84 msgid "Now we are going to fill the form." msgstr "Ahora nosotros vamos a rellenar el formulario." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:88 msgid "Please choose Network Management." msgstr "Por favor, selecciona \"Network Management\"." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:92 msgid "Choose the component named \"Host alive\"." msgstr "Selecciona el componente llamado \"Host alive\"." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:96 msgid "You can change the name if you want." msgstr "Puedes cambiar el nombre si quieres." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:100 msgid "Check if the IP showed is the IP of your machine." msgstr "Prueba si la IP mostrado es la IP de tu maquina." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:104 msgid "And only to finish it is clicking this button." msgstr "Y ya solamente para terminar pulsa en este botón." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:121 msgid "" "Congrats! Your module has been created.
and the status color is " "blue.
That color means that the module hasn't been executed for " "the first time. In the next seconds, if there is no problem, the status " "color will turn into red or green." msgstr "" "¡Felicidades! Has creado tu módulo.
y el color de estado es " "azul.
Ese color significa que el módulo no se ha ejecutado. En " "los próximos segundos, si no hay problema, el color de estado pasara a " "rojo o verde." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:137 msgid "Click on alerts tab and then fill the form to add an alert." msgstr "" "Haz click en la pestaña de alertas para rellenar el formulario con la alerta " "a añadir." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:152 msgid "Select the critical module." msgstr "Elige el módulo critico." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:156 msgid "In template select \"Critical Condition\"." msgstr "En las plantillas selecciona \"Critical Condition\"." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:160 msgid "Now, select the action created before." msgstr "Ahora, elige la acción creada antes." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:165 msgid "Click on Add Alert button to create the alert." msgstr "Haz click en el botón añadir alerta para crear la alerta." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_configurar_agente.php:181 msgid "" "To test the alert you've just created go to the main view by clicking on the " "eye tab." msgstr "" "Para probar la alerta que acabas de crear, ve a la vista principal, haz clic " "en la pestaña con el icono del ojo." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_alert_actions.php:36 msgid "" "Let me show you how to create an email action: Click on Create button and " "fill the form showed in the following screen." msgstr "" "Te voy a enseñar cómo crear una acción de correo electrónico: Haz click en " "el botón Crear y rellena el formulario que aparecerá en la siguiente " "pantalla." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_alert_actions.php:51 msgid "" "Now, you have to go to the monitors list and look for a critical module to " "apply the alert." msgstr "" "Ahora, tienes que ir a la lista de monitores y busca un módulo en estado " "crítico para enlazarle la alerta." #: ../../include/help/clippy/godmode_alerts_alert_actions.php:56 msgid "" "Click on the arrow to drop down the Monitoring submenu and select Monitor " "Detail." msgstr "" "Haga click en la flecha para desplegar el submenú Monitorización y " "seleccione Detalle Monitor." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_modificar_agente.php:35 msgid "I'm going to show you how to monitor a server." msgstr "Te voy a mostrar cómo monitorizar un servidor." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_modificar_agente.php:39 msgid "Please, type an agent to save the modules for monitoring a server." msgstr "" "Por favor, escribe el nombre de un agente para guardar los módulos para " "monitorizar un servidor." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_modificar_agente.php:44 msgid "If you have typed the name correctly you will see the agent." msgstr "Si ha introducido el nombre correctamente, verá el agente." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_modificar_agente.php:60 msgid "Now, please choose the agent you searched." msgstr "Ahora, por favor elige el agente que buscaste." #: ../../include/help/clippy/godmode_agentes_modificar_agente.php:65 msgid "Choose the agent and click on the name." msgstr "Elige el agente y haz click en el nombre" #: ../../include/help/clippy/agent_out_of_limits.php:39 msgid "Agent contact date passed it's ETA!." msgstr "¡La fecha de contacto del agente pasó su plazo estimado!" #: ../../include/help/clippy/agent_out_of_limits.php:44 msgid "" "This happen when your agent stopped reporting or the server have any problem " "(too load or just down). Check also connectivity between the agent and the " "server." msgstr "" "Esto sucede cuando tu agente dejado de informar o el servidor tiene algún " "problema (demasiado carga o simplemente se ha caido). Comprueba también la " "conectividad entre el agente y el servidor." #: ../../include/functions_graph.php:664 #: ../../include/functions_graph.php:3212 #: ../../include/functions_reports.php:555 msgid "Avg. Value" msgstr "Valor promedio" #: ../../include/functions_graph.php:664 msgid "Units. Value" msgstr "Valor de unidades" #: ../../include/functions_graph.php:742 #: ../../include/functions_graph.php:3286 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../include/functions_graph.php:1009 #, php-format msgid "projection for %s" msgstr "proyección para %s" #: ../../include/functions_graph.php:1490 msgid "Not fired alerts" msgstr "No se han lanzado alertas" #: ../../include/functions_graph.php:1651 #: ../../include/functions_graph.php:1698 #: ../../include/graphs/functions_gd.php:165 #: ../../include/graphs/functions_gd.php:256 msgid "Out of limits" msgstr "Fuera de límites" #: ../../include/functions_graph.php:1919 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: ../../include/functions_graph.php:1920 msgid "Week" msgstr "Semana" #: ../../include/functions_graph.php:1921 ../../include/functions_html.php:824 msgid "Month" msgstr "Mes" #: ../../include/functions_graph.php:1922 #: ../../include/functions_graph.php:1923 msgid "Months" msgstr "Meses" #: ../../include/functions_graph.php:1946 msgid "History db" msgstr "Base de datos histórico" #: ../../include/functions_graph.php:2122 #: ../../include/functions_incidents.php:29 #: ../../include/functions_incidents.php:54 msgid "Informative" msgstr "Informativo" #: ../../include/functions_graph.php:2123 #: ../../include/functions_incidents.php:30 #: ../../include/functions_incidents.php:57 msgid "Low" msgstr "Bajo" #: ../../include/functions_graph.php:2124 #: ../../include/functions_incidents.php:31 #: ../../include/functions_incidents.php:60 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: ../../include/functions_graph.php:2125 #: ../../include/functions_incidents.php:32 #: ../../include/functions_incidents.php:63 msgid "Serious" msgstr "Grave" #: ../../include/functions_graph.php:2126 #: ../../include/functions_incidents.php:33 #: ../../include/functions_incidents.php:66 msgid "Very serious" msgstr "Muy grave" #: ../../include/functions_graph.php:2127 #: ../../include/functions_graph.php:2570 #: ../../include/functions_graph.php:2571 #: ../../include/functions_graph.php:4386 ../../include/functions.php:849 #: ../../include/functions.php:1057 ../../include/functions.php:1089 #: ../../include/functions_events.php:1463 #: ../../include/functions_incidents.php:34 #: ../../include/functions_incidents.php:69 msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" #: ../../include/functions_graph.php:2146 #: ../../include/functions_graph.php:2158 msgid "Open incident" msgstr "Abrir incidente" #: ../../include/functions_graph.php:2147 #: ../../include/functions_graph.php:2160 msgid "Closed incident" msgstr "Incidente cerrado" #: ../../include/functions_graph.php:2148 #: ../../include/functions_graph.php:2162 msgid "Outdated" msgstr "Obsoleto" #: ../../include/functions_graph.php:2149 #: ../../include/functions_graph.php:2164 msgid "Invalid" msgstr "No válido" #: ../../include/functions_graph.php:2453 #: ../../include/functions_graph.php:2500 #: ../../include/functions_events.php:1150 msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" #: ../../include/functions_graph.php:2574 #: ../../include/functions_graph.php:2575 #: ../../include/functions_graph.php:4389 ../../include/functions.php:852 #: ../../include/functions.php:1058 ../../include/functions.php:1092 #: ../../include/functions_events.php:1466 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: ../../include/functions_graph.php:2582 #: ../../include/functions_graph.php:2583 #: ../../include/functions_graph.php:4401 ../../include/functions.php:864 #: ../../include/functions.php:1060 ../../include/functions.php:1104 msgid "Minor" msgstr "Menor" #: ../../include/functions_graph.php:2590 #: ../../include/functions_graph.php:2591 #: ../../include/functions_graph.php:4404 ../../include/functions.php:867 #: ../../include/functions.php:1062 ../../include/functions.php:1107 msgid "Major" msgstr "Principal" #: ../../include/functions_graph.php:3213 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: ../../include/functions_graph.php:3505 msgid "Avg." msgstr "Media" #: ../../include/functions_graph.php:4368 msgid "No data to show" msgstr "No hay datos que mostrar" #: ../../include/functions_graph.php:4738 msgid "Main node" msgstr "Nodo principal" #: ../../include/class/Tree.class.php:1327 msgid "NO DATA" msgstr "SIN DATOS" #: ../../include/class/Tree.class.php:1413 msgid "Module alerts" msgstr "Alertas de módulo" #: ../../include/functions.php:215 msgid "." msgstr "." #: ../../include/functions.php:217 msgid "," msgstr "," #: ../../include/functions.php:413 ../../include/functions.php:557 msgid "s" msgstr "s" #: ../../include/functions.php:414 ../../include/functions.php:558 msgid "d" msgstr "d" #: ../../include/functions.php:415 ../../include/functions.php:559 msgid "M" msgstr "M" #: ../../include/functions.php:416 ../../include/functions.php:560 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../../include/functions.php:417 ../../include/functions.php:561 msgid "m" msgstr "m" #: ../../include/functions.php:418 ../../include/functions.php:562 msgid "h" msgstr "h" #: ../../include/functions.php:419 ../../include/functions.php:563 msgid "N" msgstr "N" #: ../../include/functions.php:1011 ../../include/functions_events.php:1399 msgid "Monitor Critical" msgstr "Monitor en estado crítico" #: ../../include/functions.php:1012 ../../include/functions_events.php:1402 msgid "Monitor Warning" msgstr "Monitor en estado de aviso" #: ../../include/functions.php:1013 ../../include/functions_events.php:1405 msgid "Monitor Normal" msgstr "Monitor en estado normal" #: ../../include/functions.php:1015 msgid "Monitor Unknown" msgstr "Monitor descon." #: ../../include/functions.php:1018 ../../include/functions_events.php:1127 #: ../../include/functions_events.php:1411 msgid "Alert recovered" msgstr "Alerta recuperada" #: ../../include/functions.php:1019 ../../include/functions_events.php:1162 #: ../../include/functions_events.php:1414 msgid "Alert ceased" msgstr "Alerta finalizada" #: ../../include/functions.php:1020 ../../include/functions_events.php:1417 msgid "Alert manual validation" msgstr "Validación manual de alerta" #: ../../include/functions.php:1022 msgid "Agent created" msgstr "Agente creado" #: ../../include/functions.php:1023 ../../include/functions_events.php:1420 msgid "Recon host detected" msgstr "Equipo de red detectado con Recon" #: ../../include/functions.php:1026 ../../include/functions_events.php:1159 #: ../../include/functions_events.php:1429 msgid "Configuration change" msgstr "Cambio de configuración" #: ../../include/functions.php:1970 msgid "custom" msgstr "personalizado" #: ../../include/functions.php:1975 ../../include/functions.php:1976 #, php-format msgid "%s minutes" msgstr "%s minutos" #: ../../include/functions.php:1978 ../../include/functions.php:1979 #, php-format msgid "%s hours" msgstr "%s horas" #: ../../include/functions.php:1980 ../../include/ajax/module.php:115 #: ../../include/functions_netflow.php:1048 #: ../../include/functions_netflow.php:1081 msgid "1 day" msgstr "1 día" #: ../../include/functions.php:1981 ../../include/ajax/module.php:116 #: ../../include/functions_netflow.php:1085 msgid "1 week" msgstr "1 semana" #: ../../include/functions.php:1982 ../../include/ajax/module.php:117 #: ../../include/functions_netflow.php:1051 #: ../../include/functions_netflow.php:1084 msgid "15 days" msgstr "15 días" #: ../../include/functions.php:1983 ../../include/ajax/module.php:118 #: ../../include/functions_netflow.php:1086 msgid "1 month" msgstr "1 mes" #: ../../include/functions.php:1984 ../../include/functions.php:1985 #, php-format msgid "%s months" msgstr "%s meses" #: ../../include/functions.php:1986 ../../include/ajax/module.php:121 msgid "1 year" msgstr "1 año" #: ../../include/functions.php:1987 ../../include/functions.php:1988 #, php-format msgid "%s years" msgstr "%s años" #: ../../include/functions.php:1991 msgid "Default values will be used" msgstr "Se usarán valores por defecto" #: ../../include/functions.php:2145 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fichero se ha subido parcialmente" #: ../../include/functions.php:2151 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "El directorio temporal no existe" #: ../../include/functions.php:2154 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "No se pudo escribir el fichero a disco" #: ../../include/functions.php:2157 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Subida de fichero cancelada por la extensión" #: ../../include/functions.php:2161 msgid "Unknown upload error" msgstr "Error desconocido al subir el fichero" #: ../../include/functions.php:2254 msgid "Source ID" msgstr "ID Fuente" #: ../../include/functions.php:2260 msgid "No data found to export" msgstr "Datos no encontrados para exportar" #: ../../include/auth/mysql.php:490 msgid "Your installation of PHP does not support LDAP" msgstr "Su instalación de PHP no soporta LDAP" #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:74 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:94 msgid "Map summary" msgstr "Resumen del mapa" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:146 msgid "" "This is the private code that you should use with your authenticator app" msgstr "" "Este es la clave privada que debería usar con su aplicación de autenticación" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:147 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:283 msgid "" "You could enter the code manually or use the QR code to add it automatically" msgstr "" "Puede introducir el código manualmente o usar el código QR para añadirlo " "automáticamente" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:151 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:287 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:153 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:289 msgid "QR" msgstr "QR" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:189 msgid "You are about to activate the double authentication" msgstr "Esta a punto de activar la doble autenticación" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:190 msgid "" "With this option enabled, your account access will be more secure, \n" "\t\tcause a code generated by other application will be required after the " "login" msgstr "" "Con esta opción habilitada, su acceso a la cuenta será más seguro,\n" "\t\t porque el código generado por otra aplicación se generará despues de " "conectarse" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:194 msgid "" "You will need to install the app from the following link before continue" msgstr "" "Necesitará instalar la aplicación desde el siguiente link antes de continuar" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:199 msgid "Download the app" msgstr "Descargue la aplicación" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:203 #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:294 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:219 msgid "Are you installed the app yet?" msgstr "¿Ya ha instalado la aplicación?" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:277 msgid "A private code has been generated" msgstr "Un código privado ha sido generado" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:282 msgid "" "Before continue, you should create a new entry into the authenticator app" msgstr "" "Antes de continuar, debería crear una nueva entrada dentro de la aplicación " "de autenticación" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:292 msgid "Refresh code" msgstr "Refrescar el código" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:358 msgid "Are you introduced the code in the authenticator app yet?" msgstr "¿ Ya ha introducido el código en la aplicación de autenticación?" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:420 msgid "Introduce a code generated by the app" msgstr "Introduce el código generado por la aplicación" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:421 msgid "If the code is valid, the double authentication will be activated" msgstr "Si el código es válido, la doble autenticación se activará" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:430 msgid "Validate code" msgstr "Validar código" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:481 msgid "The code is valid, you can exit now" msgstr "El código es válido, puede salir ahora" #: ../../include/ajax/double_auth.ajax.php:497 msgid "The code is valid, but it was an error saving the data" msgstr "El código es válido, pero hubo un error guardando los datos" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:73 msgid "There was an error extracting the file '" msgstr "Hay un error al extraer el fichero '" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:89 msgid "The package was not extracted." msgstr "El paquete no se pudo extraer" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:95 msgid "Invalid extension. The package must have the extension .oum." msgstr "Extensión inválida. El paquete debe tener la extensión .oum" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:102 msgid "The file was not uploaded succesfully." msgstr "El fichero no se pudo subir correctamente." #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:162 #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:166 #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:191 #: ../../include/functions_update_manager.php:130 #: ../../include/functions_update_manager.php:134 #: ../../include/functions_update_manager.php:160 msgid "Some of your files might not be recovered." msgstr "" "Algunos de sus ficheros puede que no se hayan recuperado correctamente." #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:170 #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:186 #: ../../include/functions_update_manager.php:138 #: ../../include/functions_update_manager.php:154 msgid "Some of your old files might not be recovered." msgstr "Algunos de sus ficheros antiguos no se han podido recuperar." #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:205 #: ../../include/functions_update_manager.php:175 msgid "An error ocurred while reading a file." msgstr "Se produjo un error al leer un fichero" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:211 #: ../../include/functions_update_manager.php:182 msgid "The package does not exist" msgstr "El paquete no existe." #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:368 msgid "Fail to update to the last package." msgstr "Fallo al actualizar al ultimo paquete" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:376 msgid "Starting to update to the last package." msgstr "Comenzando la actualización al último paquete" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:447 msgid "progress" msgstr "Progreso" #: ../../include/ajax/update_manager.ajax.php:477 #: ../../include/functions_update_manager.php:188 msgid "The package is installed." msgstr "El paquete está instalado" #: ../../include/ajax/module.php:113 msgid "6 hours" msgstr "6 horas" #: ../../include/ajax/module.php:119 ../../include/functions_netflow.php:1055 msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: ../../include/ajax/module.php:120 ../../include/functions_netflow.php:1056 msgid "6 months" msgstr "6 meses" #: ../../include/ajax/module.php:122 ../../include/functions_netflow.php:1058 msgid "2 years" msgstr "2 años" #: ../../include/ajax/module.php:123 msgid "3 years" msgstr "3 años" #: ../../include/ajax/module.php:1072 msgid "Any monitors aren't with this filter." msgstr "No todos los monitores llevan este filtro" #: ../../include/ajax/module.php:1076 msgid "This agent doesn't have any active monitors." msgstr "Este agente no tiene ningún monitor activo" #: ../../include/ajax/events.php:157 #, php-format msgid "Executing command: %s" msgstr "Ejecutar comando:%s" #: ../../include/ajax/events.php:164 msgid "Execute again" msgstr "Ejecutar de nuevo" #: ../../include/ajax/events.php:299 msgid "Agent fields" msgstr "Campos de agente" #: ../../include/ajax/events.php:307 msgid "Custom data" msgstr "Datos personalizado" #: ../../include/ajax/events.php:375 msgid "Error adding comment" msgstr "Error al añadir comentario" #: ../../include/ajax/events.php:376 msgid "Comment added successfully" msgstr "Comentario añadido con éxito" #: ../../include/ajax/events.php:377 msgid "Error changing event status" msgstr "Error al cambiar el estado del evento" #: ../../include/ajax/events.php:378 msgid "Event status changed successfully" msgstr "Estado del evento cambiado con éxito" #: ../../include/ajax/events.php:379 msgid "Error changing event owner" msgstr "Error al cambiar propietario del evento" #: ../../include/ajax/events.php:380 msgid "Event owner changed successfully" msgstr "Propietario del evento cambiado con éxito" #: ../../include/ajax/events.php:479 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: ../../include/functions_alerts.php:382 msgid "copy" msgstr "copiar" #: ../../include/functions_alerts.php:548 msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" #: ../../include/functions_alerts.php:549 msgid "Max and min" msgstr "Máx. y mín." #: ../../include/functions_alerts.php:552 msgid "Equal to" msgstr "Igual a" #: ../../include/functions_alerts.php:553 msgid "Not equal to" msgstr "Diferente a" #: ../../include/functions_alerts.php:556 msgid "Unknown status" msgstr "Estado desconocido" #: ../../include/functions_alerts.php:557 msgid "On Change" msgstr "en estado de cambio" #: ../../include/functions_alerts.php:904 #: ../../include/functions_network_components.php:475 msgid "Copy of" msgstr "Copia de" #: ../../include/graphs/functions_flot.php:302 msgid "Cancel zoom" msgstr "Cancelar el zoom" #: ../../include/graphs/functions_flot.php:304 msgid "Warning and Critical thresholds" msgstr "Umbrales de alerta y critico" #: ../../include/graphs/functions_flot.php:306 msgid "Overview graph" msgstr "Grafica de vista general" #: ../../include/functions_filemanager.php:170 #: ../../include/functions_filemanager.php:240 #: ../../include/functions_filemanager.php:298 #: ../../include/functions_filemanager.php:380 msgid "Security error" msgstr "Error de seguridad" #: ../../include/functions_filemanager.php:183 msgid "Upload error" msgstr "Error de subida" #: ../../include/functions_filemanager.php:191 #: ../../include/functions_filemanager.php:259 #: ../../include/functions_filemanager.php:324 msgid "Upload correct" msgstr "Subida correcta" #: ../../include/functions_filemanager.php:204 msgid "" "File size seems to be too large. Please check your php.ini configuration or " "contact with the administrator" msgstr "" "El tamaño del archivo es demasiado grande. Por favor, compruebe su " "configuración php.ini o contacte con el administrador" #: ../../include/functions_filemanager.php:252 msgid "Error creating file" msgstr "Error al crear fichero" #: ../../include/functions_filemanager.php:265 #: ../../include/functions_filemanager.php:360 msgid "Error creating file with empty name" msgstr "Error al crear archivo con nombre en blanco" #: ../../include/functions_filemanager.php:310 msgid "Attach error" msgstr "Error en el adjunto" #: ../../include/functions_filemanager.php:346 msgid "Security error." msgstr "Error de seguridad." #: ../../include/functions_filemanager.php:355 msgid "Directory created" msgstr "Directorio creado" #: ../../include/functions_filemanager.php:383 #: ../../include/functions_reporting_html.php:705 msgid "Deleted" msgstr "Eliminado(s)" #: ../../include/functions_filemanager.php:537 #, php-format msgid "Directory %s doesn't exist!" msgstr "El directorio %s no existe" #: ../../include/functions_filemanager.php:552 msgid "Index of images" msgstr "Índice de imágenes" #: ../../include/functions_filemanager.php:590 msgid "Parent directory" msgstr "Directorio padre" #: ../../include/functions_filemanager.php:619 msgid "The zip upload in this dir, easy to upload multiple files." msgstr "" "Subir archivo zip a este directorio, útil para subir múltiples archivos." #: ../../include/functions_filemanager.php:623 msgid "Decompress" msgstr "Descomprimir" #: ../../include/functions_filemanager.php:625 msgid "Go" msgstr "Ir" #: ../../include/functions_filemanager.php:666 msgid "Directory" msgstr "Directorio" #: ../../include/functions_filemanager.php:672 msgid "Compressed file" msgstr "Archivo comprimido" #: ../../include/functions_filemanager.php:675 #: ../../include/functions_filemanager.php:681 msgid "Text file" msgstr "Fichero de texto" #: ../../include/functions_filemanager.php:736 msgid "Edit file" msgstr "Editar archivo" #: ../../include/functions_filemanager.php:762 msgid "Create directory" msgstr "Crear directorio" #: ../../include/functions_filemanager.php:767 msgid "Create text" msgstr "Crear texto" #: ../../include/functions_filemanager.php:772 msgid "Upload file/s" msgstr "Subir archivo/s" #: ../../include/functions_filemanager.php:779 msgid "The directory is read-only" msgstr "Este directorio es de solo lectura" #: ../../include/functions_html.php:635 ../../include/functions_html.php:636 #: ../../include/functions_html.php:740 ../../include/functions_html.php:741 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: ../../include/functions_html.php:705 msgid "weeks" msgstr "semana" #: ../../include/functions_html.php:823 msgid "Month day" msgstr "Día del mes" #: ../../include/functions_html.php:825 msgid "Week day" msgstr "Día de la semana" #: ../../include/functions_html.php:2070 msgid "Type at least two characters to search the module." msgstr "Escriba al menos dos caracteres para buscar el módulo" #: ../../include/functions_reports.php:510 msgid "SQL vertical bar graph" msgstr "Gráfica de barra vertical SQL" #: ../../include/functions_reports.php:512 msgid "SQL pie graph" msgstr "Gráfico circular de SQL" #: ../../include/functions_reports.php:514 msgid "SQL horizonal bar graph" msgstr "Gráfico de barra horizontal SQL" #: ../../include/functions_reports.php:518 msgid "Automatic combined Graph" msgstr "Grafica automática combinada" #: ../../include/functions_reports.php:523 #: ../../include/functions_reports.php:525 #: ../../include/functions_reports.php:527 #: ../../include/functions_reports.php:529 msgid "ITIL" msgstr "I.T.I.L" #: ../../include/functions_reports.php:534 #: ../../include/functions_reports.php:537 #: ../../include/functions_reports.php:541 msgid "SLA" msgstr "S.L.A." #: ../../include/functions_reports.php:538 msgid "Monthly S.L.A." msgstr "S.L.A mensual" #: ../../include/functions_reports.php:542 msgid "Services S.L.A." msgstr "S.L.A. de Servicios" #: ../../include/functions_reports.php:547 #: ../../include/functions_reports.php:549 msgid "Forecasting" msgstr "Predicción" #: ../../include/functions_reports.php:548 msgid "Prediction date" msgstr "Fecha de predicción" #: ../../include/functions_reports.php:550 msgid "Projection graph" msgstr "Gráfica de proyección" #: ../../include/functions_reports.php:561 msgid "Monitor report" msgstr "Informe de monitores" #: ../../include/functions_reports.php:563 msgid "Serialize data" msgstr "Serializar datos" #: ../../include/functions_reports.php:569 #: ../../include/functions_reports.php:571 #: ../../include/functions_reports.php:573 #: ../../include/functions_reports.php:576 #: ../../include/functions_reports.php:580 #: ../../include/functions_reports.php:583 #: ../../include/functions_reports.php:585 #: ../../include/functions_reports.php:587 msgid "Grouped" msgstr "Agrupado" #: ../../include/functions_reports.php:572 msgid "Group report" msgstr "Grupo de informes" #: ../../include/functions_reports.php:584 msgid "Top n" msgstr "Top n" #: ../../include/functions_reports.php:586 msgid "Network interfaces" msgstr "Interfaces de red" #: ../../include/functions_reports.php:591 #: ../../include/functions_reports.php:593 msgid "Text/HTML " msgstr "Texto/HTML " #: ../../include/functions_reports.php:594 msgid "Import text from URL" msgstr "Importar texto de una URL" #: ../../include/functions_reports.php:599 msgid "Alert report module" msgstr "Informe de alertas de un módulo" #: ../../include/functions_reports.php:601 msgid "Alert report agent" msgstr "Informe de alertas de un agente" #: ../../include/functions_reports.php:604 msgid "Alert report group" msgstr "Informe de alertas para grupos" #: ../../include/functions_reports.php:610 msgid "Event report agent" msgstr "Informe de los eventos de un agente" #: ../../include/functions_reports.php:612 msgid "Event report module" msgstr "Informe de los eventos de un módulo" #: ../../include/functions_reports.php:614 msgid "Event report group" msgstr "Informe de los eventos de un grupo" #: ../../include/functions_reports.php:621 msgid "Inventory changes" msgstr "Inventario de cambios" #: ../../include/functions_reports.php:631 msgid "Netflow area chart" msgstr "Gráfica de area de Netflow" #: ../../include/functions_reports.php:633 msgid "Netflow pie chart" msgstr "Gráfica de tarta de Netflow" #: ../../include/functions_reports.php:635 msgid "Netflow data table" msgstr "Tabla de datos de Netflow" #: ../../include/functions_reports.php:637 msgid "Netflow statistics table" msgstr "Tabla de estadísticas Netflow" #: ../../include/functions_reports.php:639 msgid "Netflow summary table" msgstr "Tabla de resumen Netflow" #: ../../include/functions_networkmap.php:1685 msgid "Create a new topology map" msgstr "Crear nuevo mapa topológico" #: ../../include/functions_networkmap.php:1686 msgid "Create a new group map" msgstr "Crear nuevo mapa de grupo" #: ../../include/functions_networkmap.php:1687 msgid "Create a new dynamic map" msgstr "Crear un nuevo mapa dinámico" #: ../../include/functions_networkmap.php:1689 msgid "Create a new radial dynamic map" msgstr "Crear un nuevo mapa dinámico radial" #: ../../include/functions_networkmap.php:1711 msgid "Topology" msgstr "Topología" #: ../../include/functions_networkmap.php:1713 msgid "Dynamic" msgstr "Dinámico" #: ../../include/functions_networkmap.php:1715 msgid "Radial dynamic" msgstr "Dinámico radial" #: ../../include/functions_agents.php:621 msgid "" "There was an error copying the agent configuration, the copy has been " "cancelled" msgstr "" "Hubo un error al copiar la configuración del agente, se canceló la copia" #: ../../include/functions_agents.php:2045 #: ../../include/functions_agents.php:2070 #: ../../include/functions_agents.php:2095 msgid "No Monitors" msgstr "No hay monitores" #: ../../include/functions_visual_map.php:824 msgid "Last value: " msgstr "Ultimo valor: " #: ../../include/functions_visual_map.php:1153 msgid "Agent successfully added to layout" msgstr "Agente añadido correctamente a la distribución" #: ../../include/functions_visual_map.php:1296 msgid "Modules successfully added to layout" msgstr "Módulos añadidos correctamente a la distribución" #: ../../include/functions_visual_map.php:1484 msgid "Agents successfully added to layout" msgstr "Agentes añadidos con éxito a la plantilla" #: ../../include/functions_visual_map.php:1735 msgid "Cannot load the visualmap" msgstr "No se puede cargar el mapa visual" #: ../../include/functions_visual_map.php:2045 msgid "Percentile bar" msgstr "Barra de porcentaje" #: ../../include/functions_visual_map.php:2049 msgid "Static graph" msgstr "Imagen estática" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:94 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:118 msgid "Border color" msgstr "Color del borde" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:130 msgid "Border width" msgstr "Ancho del borde" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:139 msgid "Fill color" msgstr "Color de relleno" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:194 msgid "Enable link" msgstr "Activar enlace" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:213 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:215 msgid "White" msgstr "Blanco" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:216 msgid "Black" msgstr "Netro" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:217 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:329 msgid "Original Size" msgstr "Tamaño original" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:330 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:336 msgid "Aspect ratio" msgstr "Relación de aspecto" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:337 msgid "Width proportional" msgstr "Ancho proporcional" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:343 msgid "Height proportional" msgstr "Altura proporcional" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:404 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:412 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:453 msgid "For use the original image file size, set 0 width and 0 height." msgstr "" "Para usar el tamaño original de la imagen, coloque en 0 el ancho y en 0 el " "alto." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:511 msgid "Click start point
of the line" msgstr "Haga clic en el punto de inicio
de la línea" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:516 msgid "Click end point
of the line" msgstr "Haga clic en el punto final
de la línea" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:550 msgid "Auto Save" msgstr "Auto-guardar" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:553 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar cuadrícula" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:555 msgid "Delete item" msgstr "Borrar elemento" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:556 msgid "Copy item" msgstr "Copiar elemento" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:584 msgid "No image or name defined." msgstr "No se ha definido ningun nombre o imagen" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:586 msgid "No label defined." msgstr "No se ha definido una etiqueta." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:588 msgid "No image defined." msgstr "No se ha definido ninguna imagen." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:590 msgid "No process defined." msgstr "No hay proceso definido." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:592 msgid "No Max value defined." msgstr "No hay valor máximo definido." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:594 msgid "No width defined." msgstr "No hay margen definido." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:596 msgid "No period defined." msgstr "No hay periodo definido." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:598 msgid "No agent defined." msgstr "No hay agente definido." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:600 msgid "No module defined." msgstr "No hay módulo definido." #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:603 msgid "Successfully save the changes." msgstr "Cambios guardados con éxito" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:605 msgid "Could not be save" msgstr "No se puede guardar" #: ../../include/functions_gis.php:27 ../../include/functions_gis.php:31 #: ../../include/functions_gis.php:36 msgid "Hierarchy of agents" msgstr "jerarquía de agentes" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:145 msgid "Target IP cannot be blank." msgstr "Ip Target no puede dejarse en blanco" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:393 msgid "Numeric OID" msgstr "OID numérico" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:410 msgid "Syntax" msgstr "Sintáxis" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:415 msgid "Display hint" msgstr "Activar hint" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:420 msgid "Max access" msgstr "Acceso máximo" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:435 msgid "OID Information" msgstr "Información OID" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:499 msgid "Starting OID" msgstr "Iniciar OID" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:510 msgid "Browse" msgstr "Examinar" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:545 msgid "First match" msgstr "Primera correspondencia" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:547 msgid "Previous match" msgstr "Coincidencia anterior" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:549 msgid "Next match" msgstr "Siguiente coincidencia" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:551 msgid "Last match" msgstr "Última coincidencia" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:556 msgid "Expand the tree (can be slow)" msgstr "Expandir el árbol (puede ser lento)" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:558 msgid "Collapse the tree" msgstr "Contraer el árbol" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:577 msgid "SNMP v3 options" msgstr "Opciones SNMP v3" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:580 msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" #: ../../include/functions_events.php:884 msgid "V." msgstr "V." #: ../../include/functions_events.php:1004 msgid "Events -by module-" msgstr "Eventos-por módulo-" #: ../../include/functions_events.php:1124 msgid "Going to unknown" msgstr "Cambiando a estado desconocido" #: ../../include/functions_events.php:1130 msgid "Alert manually validated" msgstr "Alerta validada manualmente" #: ../../include/functions_events.php:1133 msgid "Going from critical to warning" msgstr "Cayendo de crítico a advertencia" #: ../../include/functions_events.php:1137 msgid "Going down to critical state" msgstr "Cayendo a estado crítico" #: ../../include/functions_events.php:1141 msgid "Going up to normal state" msgstr "Subiendo a estado normal" #: ../../include/functions_events.php:1144 msgid "Going down from normal to warning" msgstr "Cayendo de normal a advertencia" #: ../../include/functions_events.php:1153 msgid "Recon server detected a new host" msgstr "El servidor Recon detectó un equipo nuevo" #: ../../include/functions_events.php:1156 msgid "New agent created" msgstr "Agente nuevo creado" #: ../../include/functions_events.php:1169 msgid "Unknown type:" msgstr "Tipo desconocido:" #: ../../include/functions_events.php:1498 #: ../../include/functions_events.php:1517 msgid "All event" msgstr "Todos los eventos" #: ../../include/functions_events.php:1499 #: ../../include/functions_events.php:1520 msgid "Only new" msgstr "Solo nuevos" #: ../../include/functions_events.php:1500 #: ../../include/functions_events.php:1523 msgid "Only validated" msgstr "Solo validados" #: ../../include/functions_events.php:1501 #: ../../include/functions_events.php:1526 msgid "Only in process" msgstr "Solo en proceso" #: ../../include/functions_events.php:1502 #: ../../include/functions_events.php:1529 msgid "Only not validated" msgstr "Solo no validados" #: ../../include/functions_events.php:1573 msgid "Agent address" msgstr "Dirección del agente" #: ../../include/functions_events.php:1574 msgid "Agent id" msgstr "Identificacion del agente" #: ../../include/functions_events.php:1576 msgid "Module Agent address" msgstr "Dirección del módulo de agente" #: ../../include/functions_events.php:1668 msgid "Change owner" msgstr "Cambiar propietario" #: ../../include/functions_events.php:1707 msgid "Change status" msgstr "Cambiar estado" #: ../../include/functions_events.php:1713 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: ../../include/functions_events.php:1713 #: ../../include/functions_events.php:1719 msgid "In process" msgstr "En proceso" #: ../../include/functions_events.php:1746 #: ../../include/functions_events.php:2532 msgid "Add comment" msgstr "Añadir comentario" #: ../../include/functions_events.php:1765 msgid "Custom responses" msgstr "Respuesta personalizada" #: ../../include/functions_events.php:1965 msgid "There was an error connecting to the node" msgstr "Hubo un error conectando al nodo" #: ../../include/functions_events.php:2004 msgid "Agent details" msgstr "Detalles del agente" #: ../../include/functions_events.php:2041 msgid "View custom fields" msgstr "Ver campos personalizados" #: ../../include/functions_events.php:2053 msgid "Module details" msgstr "Detalles del módulo" #: ../../include/functions_events.php:2070 msgid "No assigned" msgstr "No asignado" #: ../../include/functions_events.php:2143 #: ../../include/functions_events.php:2147 msgid "Go to data overview" msgstr "Ir a la vista general de datos" #: ../../include/functions_events.php:2265 #, php-format msgid "Invalid custom data: %s" msgstr "Datos personalizados no válidos: %s" #: ../../include/functions_events.php:2312 msgid "First event" msgstr "Primer evento" #: ../../include/functions_events.php:2312 msgid "Last event" msgstr "ültimo evento" #: ../../include/functions_events.php:2426 msgid "ID extra" msgstr "ID extra" #: ../../include/functions_events.php:2478 #: ../../include/functions_events.php:2524 msgid "There are no comments" msgstr "No hay comentarios" #: ../../include/functions_groups.php:63 msgid "Alert Actions" msgstr "Acciones de alerta" #: ../../include/functions_groups.php:78 msgid "Alert Templates" msgstr "Plantillas de alerta" #: ../../include/functions_groups.php:135 msgid "Layout visual console" msgstr "Diseño de la consola visual" #: ../../include/functions_groups.php:149 msgid "Plannet down time" msgstr "Tiempo de inactividad estipulado" #: ../../include/functions_groups.php:176 msgid "GIS maps" msgstr "Mapas GIS" #: ../../include/functions_groups.php:190 msgid "GIS connections" msgstr "Conexiones GIS" #: ../../include/functions_groups.php:204 msgid "GIS map layers" msgstr "Mapas GIS adicionales" #: ../../include/functions_groups.php:217 msgid "Network maps" msgstr "Mapas de red" #: ../../include/functions_groups.php:2112 msgid "Show branch children" msgstr "Mostrar los grupos dependientes" #: ../../include/functions_groups.php:2141 msgid "" "You can not delete the last group in Pandora. A common installation must has " "almost one group." msgstr "" "No se puede borrar el último grupo en Pandora. Una instalación normal debe " "tener al menos un grupo." #: ../../include/functions_menu.php:427 msgid "Configure user" msgstr "Configurar usuario" #: ../../include/functions_menu.php:428 msgid "Configure profile" msgstr "Configurar perfil" #: ../../include/functions_menu.php:432 msgid "Module templates management" msgstr "Gestión de plantillas de módulos" #: ../../include/functions_menu.php:433 msgid "Inventory modules management" msgstr "Gestión de módulos de inventario" #: ../../include/functions_menu.php:434 msgid "Tags management" msgstr "Gestión de etiquetas" #: ../../include/functions_menu.php:438 msgid "View agent" msgstr "Ver agente" #: ../../include/functions_menu.php:442 msgid "Manage network map" msgstr "Gestión de mapas de red" #: ../../include/functions_menu.php:444 msgid "View reporting" msgstr "Ver informes" #: ../../include/functions_menu.php:446 msgid "Manage custom graphs" msgstr "Gestionar graficas personalizadas" #: ../../include/functions_menu.php:447 msgid "Copy dashboard" msgstr "Copiar dashboard" #: ../../include/functions_menu.php:450 msgid "Manage GIS Maps" msgstr "Gestionar mapas GIS" #: ../../include/functions_menu.php:452 msgid "Incidents statistics" msgstr "Estadísticas incidentes" #: ../../include/functions_menu.php:453 msgid "Manage messages" msgstr "Gestionar mensajes" #: ../../include/functions_menu.php:455 msgid "Manage groups" msgstr "Gestionar grupos" #: ../../include/functions_menu.php:456 msgid "Manage module groups" msgstr "Gestionar grupos de módulos" #: ../../include/functions_menu.php:457 msgid "Manage custom field" msgstr "Gestionar campos personalizados" #: ../../include/functions_menu.php:459 msgid "Manage alert actions" msgstr "Gestionar acciones de alertas" #: ../../include/functions_menu.php:460 msgid "Manage commands" msgstr "Gestionar comandos" #: ../../include/functions_menu.php:461 msgid "Manage event alerts" msgstr "Gestionar eventos de alertas" #: ../../include/functions_menu.php:463 msgid "Manage export targets" msgstr "Gestionar objetivos de exportación" #: ../../include/functions_menu.php:465 msgid "Manage services" msgstr "Gestión de servicios" #: ../../include/functions_menu.php:468 msgid "SNMP trap editor" msgstr "Editor de Traps SNMP" #: ../../include/functions_menu.php:471 msgid "Manage incident" msgstr "Gestionar incidentes" #: ../../include/functions_menu.php:523 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: ../../include/functions_api.php:74 msgid "No set or get or help operation." msgstr "Sin acceso a operaciones de tipo SET, GET o HELP" #: ../../include/functions_api.php:78 msgid "This operation does not exist." msgstr "Esta operación no existe" #: ../../include/functions_api.php:82 msgid "Id does not exist in BD." msgstr "Id no existe en la BD" #: ../../include/functions_api.php:884 msgid "Does not exist agent with this name." msgstr "No existe un agente con este nombre" #: ../../include/functions_api.php:886 msgid "Does not exist module with this name." msgstr "No existe módulos con este nombre." #: ../../include/functions_api.php:1231 msgid "Correct Delete" msgstr "Borrado correcto" #: ../../include/functions_api.php:1563 msgid "Error in creation network module. Agent name doesn't exists." msgstr "" "Error en la creación del módulo de red. El nombre del agente no existe" #: ../../include/functions_api.php:1569 msgid "" "Error in creation network module. Id_module_type is not correct for network " "modules." msgstr "" "Error en la creación del módulo de red.Id_module_type no es correcto para " "los módulos de red" #: ../../include/functions_api.php:1615 msgid "Error in creation network module." msgstr "Error en la creación de módulo de red." #: ../../include/functions_api.php:1647 msgid "Error updating network module. Module name cannot be left blank." msgstr "" "Error al actualizar el módulo de red. El nombre del módulo no puede dejarse " "en blanco" #: ../../include/functions_api.php:1654 msgid "Error updating network module. Id_module doesn't exists." msgstr "Error al actualizar el módulo de red. El Id_modulo no existe" #: ../../include/functions_api.php:1667 msgid "Error updating network module. Id_module exists in the new agent." msgstr "" "Error al actualizar el modulo de red. El id_module existe en el nuevo agente" #: ../../include/functions_api.php:1716 msgid "Network module updated." msgstr "Módulo de red actualizado" #: ../../include/functions_api.php:1745 msgid "Error in creation plugin module. Id_plugin cannot be left blank." msgstr "" "Error en la creación del modulo plugin. Id_plugin no puede dejarse en blanco" #: ../../include/functions_api.php:1752 msgid "Error in creation plugin module. Agent name doesn't exists." msgstr "" "Error en la creación del modulo plugin.El nombre del agente no existe" #: ../../include/functions_api.php:1803 msgid "Error in creation plugin module." msgstr "Error en la creación del módulo plugin" #: ../../include/functions_api.php:1834 msgid "Error updating plugin module. Id_module cannot be left blank." msgstr "" "Error al actualizar el módulo del plugin.Id_module no se puede dejar en " "blanco" #: ../../include/functions_api.php:1841 msgid "Error updating plugin module. Id_module doesn't exists." msgstr "Error al actualizar el módulo plugin.Id_module no existe" #: ../../include/functions_api.php:1853 msgid "Error updating plugin module. Id_module exists in the new agent." msgstr "" "Error al actualizar el módulo plugin.Id_module existe en el nuevo agente" #: ../../include/functions_api.php:1911 msgid "Plugin module updated." msgstr "Módulo plugin actualizado" #: ../../include/functions_api.php:1940 msgid "Error in creation data module. Module_name cannot be left blank." msgstr "Error al crear el module data.Module_name no puede dejarse en blanco" #: ../../include/functions_api.php:1947 msgid "Error in creation data module. Agent name doesn't exists." msgstr "Error al crear el module data.El nombre del agente no existe" #: ../../include/functions_api.php:1989 msgid "Error in creation data module." msgstr "Error al crear el data module." #: ../../include/functions_api.php:2021 msgid "Error updating data module. Id_module cannot be left blank." msgstr "" "Error al actualizar el data module. Id_module no se puede dejar en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2028 msgid "Error updating data module. Id_module doesn't exists." msgstr "Error al actualizar el data module. Id_module no existe." #: ../../include/functions_api.php:2040 msgid "Error updating data module. Id_module exists in the new agent." msgstr "" "Error al actualizar el data module. Id_module existe en el nuevo agente." #: ../../include/functions_api.php:2085 msgid "Data module updated." msgstr "Data module actualizado" #: ../../include/functions_api.php:2122 msgid "Error in creation SNMP module. Module_name cannot be left blank." msgstr "" "Error en la creación del módulo SNMP. Id_module no se puede dejar en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2127 msgid "" "Error in creation SNMP module. Invalid id_module_type for a SNMP module." msgstr "Error en la creación del módulo SNMP.id_module_type" #: ../../include/functions_api.php:2134 msgid "Error in creation SNMP module. Agent name doesn't exists." msgstr "" "Error en la creación del módulo SNMP. El nombre del agente no existe." #: ../../include/functions_api.php:2149 ../../include/functions_api.php:2301 #: ../../include/functions_api.php:4485 msgid "" "Error in creation SNMP module. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to " "'AES' or 'DES'. " msgstr "" "Error al crear módulo SNMP. El método snmp3_priv_method no existe. Cambie a " "'AES' o 'DES'. " #: ../../include/functions_api.php:2154 ../../include/functions_api.php:2306 #: ../../include/functions_api.php:4490 msgid "" "Error in creation SNMP module. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to " "'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. " msgstr "" "Error al crear módulo SNMP. snmp3_sec_level no existe. Cambie a 'authNoPriv' " "o 'authPriv' o 'noAuthNoPriv'. " #: ../../include/functions_api.php:2159 ../../include/functions_api.php:2311 #: ../../include/functions_api.php:4495 msgid "" "Error in creation SNMP module. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to " "'MD5' or 'SHA'. " msgstr "" "Error al crear módulo SNMP. snmp3_auth_method no existe. Cambie a 'MD5' o " "'SHA'. " #: ../../include/functions_api.php:2239 msgid "Error in creation SNMP module." msgstr "Error al crear módulo SNMP." #: ../../include/functions_api.php:2272 msgid "Error updating SNMP module. Id_module cannot be left blank." msgstr "" "Error al actualizar el módulo SNMP. Id_module no se puede dejar en blanco" #: ../../include/functions_api.php:2279 msgid "Error updating SNMP module. Id_module doesn't exists." msgstr "Error al actualizar el módulo SNMP. Id_module no existe." #: ../../include/functions_api.php:2291 msgid "Error updating SNMP module. Id_module exists in the new agent." msgstr "" "Error al actualizar el módulo SNMP. Id_module existe en el nuevo agente" #: ../../include/functions_api.php:2394 msgid "SNMP module updated." msgstr "Módulo SNMP actualizado" #: ../../include/functions_api.php:2422 msgid "" "Error creating network component. Network component name cannot be left " "blank." msgstr "" "Error al crear componente de red. El nombre del componente de red no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2427 msgid "" "Error creating network component. Incorrect value for Network component type " "field." msgstr "" "Error al crear componente de red. Valor incorrecto par el campo de tipo de " "componente de red." #: ../../include/functions_api.php:2432 msgid "" "Error creating network component. Network component group cannot be left " "blank." msgstr "" "Error creando componente de red. El grupo del componente de red no puede " "estar vacio." #: ../../include/functions_api.php:2468 msgid "" "Error creating network component. This network component already exists." msgstr "Error creando componente de red. El componente de red ya existe." #: ../../include/functions_api.php:2507 msgid "" "Error creating plugin component. Plugin component name cannot be left blank." msgstr "" "Error creando componente plugin. El nombre del componente plugin no puede " "estar en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2512 msgid "Error creating plugin component. Incorrect value for Id plugin." msgstr "" "Error creando componente plugin. Valor incorrecto para el Id del plugin." #: ../../include/functions_api.php:2517 msgid "" "Error creating plugin component. Plugin component group cannot be left blank." msgstr "" "Error creando componente plugin. El grupo del componente plugin no puede " "estar en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2557 msgid "" "Error creating plugin component. This plugin component already exists." msgstr "Error creando componente plugin. El componente plugin ya existe." #: ../../include/functions_api.php:2595 msgid "" "Error creating SNMP component. SNMP component name cannot be left blank." msgstr "" "Error creando componente SNMP. El nombre del componente SNMP no puede estar " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2600 msgid "" "Error creating SNMP component. Incorrect value for Snmp component type field." msgstr "" "Error creando componente SNMP. Valor incorrecto para el tipo de campo del " "componente SNMP." #: ../../include/functions_api.php:2605 msgid "" "Error creating SNMP component. Snmp component group cannot be left blank." msgstr "" "Error creando componente SNMP. El grupo del componente SNMP no puede estar " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2617 msgid "" "Error creating SNMP component. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to " "'AES' or 'DES'. " msgstr "" "Error creando componente SNMP. snmp3_priv_method no existe. Cambie a 'AES' o " "'DES'. " #: ../../include/functions_api.php:2622 msgid "" "Error creating SNMP component. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to " "'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. " msgstr "" "Error creando componente SNMP. snmp3_sec_level no existe. Cambie a " "'authNoPriv' o 'authPriv' o 'noAuthNoPriv'. " #: ../../include/functions_api.php:2627 msgid "" "Error creating SNMP component. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to " "'MD5' or 'SHA'. " msgstr "" "Error creando componente SNMP. snmp3_auth_method no existe. Cambie a 'MD5' o " "'SHA'. " #: ../../include/functions_api.php:2702 msgid "Error creating SNMP component. This SNMP component already exists." msgstr "Error creando componente SNMP. El componente SNMP ya existe." #: ../../include/functions_api.php:2739 msgid "" "Error creating local component. Local component name cannot be left blank." msgstr "" "Error creando componente local. El nombre del componente local no puede " "estar en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2745 msgid "" "Error creating local component. Local component group cannot be left blank." msgstr "" "Error creando componente local. El grupo del componente local no puede estar " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2769 msgid "Error creating local component." msgstr "Error creando componente local." #: ../../include/functions_api.php:2775 msgid "Error creating local component. This local component already exists." msgstr "Error creando componente local. El componente local ya existe." #: ../../include/functions_api.php:2808 msgid "" "Error getting module value from all agents. Module name cannot be left blank." msgstr "" "Error obteniendo valor del módulo para todos los agentes. El nombre del " "módulo no puede estar en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2816 msgid "" "Error getting module value from all agents. Module name doesn't exists." msgstr "" "Error obteniendo valor del módulo para todos los agentes. El nombre del " "módulo no existe." #: ../../include/functions_api.php:2861 msgid "Error creating alert template. Template name cannot be left blank." msgstr "" "Error creando plantilla de alerta. El nombre de plantilla no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:2933 msgid "Error creating alert template." msgstr "Error creando plantilla de alerta" #: ../../include/functions_api.php:2964 msgid "Error updating alert template. Id_template cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando plantilla de alerta. Id_template no puede dejarse en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:2972 msgid "Error updating alert template. Id_template doesn't exists." msgstr "Error actualizando plantilla de alerta. Id_template no existe." #: ../../include/functions_api.php:2998 msgid "Error updating alert template." msgstr "Error actualizando plantilla de alerta." #: ../../include/functions_api.php:3003 msgid "Correct updating of alert template" msgstr "Actualización de plantilla de alerta correcta." #: ../../include/functions_api.php:3027 msgid "Error deleting alert template. Id_template cannot be left blank." msgstr "" "Error borrando plantilla de alerta. Id_template no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3036 msgid "Error deleting alert template." msgstr "Error borrando plantilla de alerta." #: ../../include/functions_api.php:3040 msgid "Correct deleting of alert template." msgstr "Borrado de plantilla de alerta correcto." #: ../../include/functions_api.php:3077 msgid "Error getting all alert templates." msgstr "Error obteniendo todas las plantillas de alerta." #: ../../include/functions_api.php:3109 msgid "Error getting alert template. Id_template doesn't exists." msgstr "Error obteniendo plantilla de alerta. Id_template no existe." #: ../../include/functions_api.php:3126 msgid "Error getting alert template." msgstr "Error obteniendo plantilla de alerta." #: ../../include/functions_api.php:3165 msgid "Error getting module groups." msgstr "Error obteniendo grupos de módulo." #: ../../include/functions_api.php:3204 msgid "Error getting plugins." msgstr "Error obteniendo plugins." #: ../../include/functions_api.php:3227 msgid "Error creating module from network component. Agent doesn't exists." msgstr "Error creando módulo desde componente de red. El agente no existe." #: ../../include/functions_api.php:3234 msgid "" "Error creating module from network component. Network component doesn't " "exists." msgstr "" "Error creando módulo desde componente de red. El componente de red no existe." #: ../../include/functions_api.php:3252 msgid "Error creating module from network component. Error creating module." msgstr "Error creando módulo desde componente de red. Error creando módulo." #: ../../include/functions_api.php:3278 msgid "Error assigning module to template. Id_template cannot be left blank." msgstr "" "Error asignando módulo a plantilla. Id_template no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3283 msgid "Error assigning module to template. Id_module cannot be left blank." msgstr "" "Error asignando módulo a plantilla. Id_module no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3288 msgid "Error assigning module to template. Id_agent cannot be left blank." msgstr "" "Error asignando módulo a plantilla. Id_agent no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3295 msgid "Error assigning module to template. Id_template doensn't exists." msgstr "Error asignando módulo a plantilla. Id_template no existe." #: ../../include/functions_api.php:3305 msgid "Error assigning module to template. Id_agent doesn't exists." msgstr "Error asignando módulo a plantilla. Id_agent no existe." #: ../../include/functions_api.php:3312 msgid "Error assigning module to template. Id_module doesn't exists." msgstr "Error asignando módulo a plantilla. Id_module no existe." #: ../../include/functions_api.php:3320 msgid "Error assigning module to template." msgstr "Error asignando módulo a plantilla." #: ../../include/functions_api.php:3346 msgid "" "Error deleting module template. Id_module_template cannot be left blank." msgstr "" "Error borrando módulo de plantilla. Id_module_template no puede dejarse en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:3353 msgid "Error deleting module template. Id_module_template doesn't exists." msgstr "Error borrando módulo de plantilla. Id_module_template no existe." #: ../../include/functions_api.php:3361 ../../include/functions_api.php:3420 msgid "Error deleting module template." msgstr "Error borrando módulo de plantilla." #: ../../include/functions_api.php:3364 ../../include/functions_api.php:3423 msgid "Correct deleting of module template." msgstr "Borrado modulo de plantilla correctamente." #: ../../include/functions_api.php:3499 msgid "Error validate all alerts. Failed " msgstr "Error validando todas las alertas. Fallo " #: ../../include/functions_api.php:3502 msgid "Correct validating of all alerts." msgstr "Validación de todas las alertas correcta." #: ../../include/functions_api.php:3529 msgid "Error validating all alert policies." msgstr "Error validando todas las alertas de políticas." #: ../../include/functions_api.php:3586 msgid "Error validate all policy alerts. Failed " msgstr "Error validando todas las alertas de políticas. Fallo " #: ../../include/functions_api.php:3589 msgid "Correct validating of all policy alerts." msgstr "Validación de todas las alertas de políticas correcta." #: ../../include/functions_api.php:3612 msgid "Error stopping downtime. Id_downtime cannot be left blank." msgstr "Error parando downtime. Id_downtime no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3628 msgid "Downtime stopped." msgstr "Downtime parado." #: ../../include/functions_api.php:3731 msgid "Error adding agent to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo agente a la política. Id_policy no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3736 msgid "Error adding agent to policy. Id_agent cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo agente a la política. Id_agent no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3744 msgid "Error adding agent to policy. Id_agent doesn't exists." msgstr "Error añadiendo agente a la política. Id_agente no existe." #: ../../include/functions_api.php:3752 msgid "Error adding agent to policy." msgstr "Error añadiendo agente a la política." #: ../../include/functions_api.php:3760 msgid "Error adding agent to policy. The agent is already in the policy." msgstr "" "Error añadiendo agente a la política. El agente ya existe en la política." #: ../../include/functions_api.php:3795 msgid "Error adding data module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo móudlo a la política. Id_policy no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3800 msgid "Error adding data module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulo de datos a la política. Module_name no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3808 msgid "Error adding data module to policy." msgstr "Error añadiendo módulo de datos a la política." #: ../../include/functions_api.php:3844 msgid "" "Error adding data module to policy. The module is already in the policy." msgstr "" "Error añadiendo módulo de datos a la política. El módulo ya existe en la " "política." #: ../../include/functions_api.php:3884 msgid "Error updating data module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando módulo de datos en la política. Id_policy no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3889 msgid "" "Error updating data module in policy. Id_policy_module cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando módulo de datos en la política. Id_policy_module no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3897 msgid "Error updating data module in policy. Module doesn't exists." msgstr "" "Error actualizando módulo de datos en la política. El módulo no existe." #: ../../include/functions_api.php:3902 msgid "" "Error updating data module in policy. Module type is not network type." msgstr "" "Error actualizando módulo en política. El tipo de módulo no es de red." #: ../../include/functions_api.php:3926 msgid "Data policy module updated." msgstr "Módulo de datos de política actualizado." #: ../../include/functions_api.php:3955 msgid "" "Error adding network module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulos de red a la política. Id_policy no puede dejarse en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:3961 msgid "" "Error adding network module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulos de red a la política. Module_name no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:3967 msgid "" "Error adding network module to policy. Id_module_type is not correct for " "network modules." msgstr "" "Error añadiendo módulos de red a la política. Id_module_type no es correcto " "para módulos de red." #: ../../include/functions_api.php:3977 msgid "Error adding network module to policy." msgstr "Error añadiendo módulos de red a la política." #: ../../include/functions_api.php:4015 msgid "" "Error adding network module to policy. The module is already in the policy." msgstr "" "Error añadiendo módulos de red a la política. El módulo ya existe en la " "política." #: ../../include/functions_api.php:4053 msgid "" "Error updating network module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando módulo de red en la política. Id_policy no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4059 msgid "" "Error updating network module in policy. Id_policy_module cannot be left " "blank." msgstr "" "Error actualizando módulo de red en la política. Id_policy_module no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4068 msgid "Error updating network module in policy. Module doesn't exists." msgstr "" "Error actualizando módulo de red en la política. El módulo no existe." #: ../../include/functions_api.php:4074 msgid "" "Error updating network module in policy. Module type is not network type." msgstr "" "Error actualizando módulo de red en la política. El tipo de móudlo no es de " "red." #: ../../include/functions_api.php:4100 msgid "Network policy module updated." msgstr "Módulo de red de la política actualizado" #: ../../include/functions_api.php:4127 msgid "Error adding plugin module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulo de plugin a la política. Id_policy no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4132 msgid "" "Error adding plugin module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulo de plugin a la política. Module_name no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4137 msgid "Error adding plugin module to policy. Id_plugin cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulo de plugin a la política. Id_plugin no puede dejarse " "en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4145 msgid "Error adding plugin module to policy." msgstr "Error añadiendo módulo de plugin a la política." #: ../../include/functions_api.php:4188 msgid "" "Error adding plugin module to policy. The module is already in the policy." msgstr "" "Error añadiendo módulo de plugin a la política. El módulo ya existe en la " "política." #: ../../include/functions_api.php:4227 msgid "" "Error updating plugin module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando módulo de plugin en la política. Id_policy no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4233 msgid "" "Error updating plugin module in policy. Id_policy_module cannot be left " "blank." msgstr "" "Error actualizando módulo de plugin en la política. Id_policy_module no " "puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4242 msgid "Error updating plugin module in policy. Module doesn't exists." msgstr "" "Error actualizando módulo de plugin en la política. El módulo no existe." #: ../../include/functions_api.php:4248 msgid "" "Error updating plugin module in policy. Module type is not network type." msgstr "" "Error actualizando módulo de plugin en la política. El tipo de módulo no es " "de tipo red." #: ../../include/functions_api.php:4280 msgid "Plugin policy module updated." msgstr "Módulo de plugin de la política actualizado." #: ../../include/functions_api.php:4455 msgid "Error adding SNMP module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulo SNMP a la política. Id_policy no puede dejarse en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:4460 msgid "Error adding SNMP module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "" "Error añadiendo módulo SNMP a la política. Module_name no puede dejarse en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:4468 msgid "Error adding SNMP module to policy." msgstr "Error añadiendo módulo SNMP a la política." #: ../../include/functions_api.php:4473 msgid "" "Error adding SNMP module to policy. Id_module_type is not correct for SNMP " "modules." msgstr "" "Error añadiendo módulo SNMP a la política. Id_module_type no es correcto " "para módulos SNMP." #: ../../include/functions_api.php:4567 msgid "" "Error adding SNMP module to policy. The module is already in the policy." msgstr "" "Error añadiendo módulo SNMP a la política. El módulo ya existe en la " "política." #: ../../include/functions_api.php:4606 msgid "Error updating SNMP module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando módulo SNMP de la política. Id_policy no puede dejarse en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:4611 msgid "" "Error updating SNMP module in policy. Id_policy_module cannot be left blank." msgstr "" "Error actualizando módulo SNMP de la política. Id_policy_module no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4619 msgid "Error updating SNMP module in policy. Module doesn't exists." msgstr "Error actualizando módulo SNMP de la política. El módulo no existe." #: ../../include/functions_api.php:4624 msgid "Error updating SNMP module in policy. Module type is not SNMP type." msgstr "" "Error actualizando módulo SNMP de la política. El tipo de módulo no es SNMP." #: ../../include/functions_api.php:4633 msgid "" "Error updating SNMP module. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to " "'AES' or 'DES'. " msgstr "" "Error actualizando módulo SNMP. snmp3_priv_method no existe. Cambie a 'AES' " "o 'DES'. " #: ../../include/functions_api.php:4639 msgid "" "Error updating SNMP module. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to " "'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. " msgstr "" "Error actualizando módulo SNMP. snmp3_sec_level no existe. Cambie a " "'authNoPriv' o 'authPriv' o 'noAuthNoPriv'. " #: ../../include/functions_api.php:4645 msgid "" "Error updating SNMP module. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to " "'MD5' or 'SHA'. " msgstr "" "Error actualizando módulo SNMP. snmp3_auth_method no existe. Cambie a 'MD5' " "o 'SHA'. " #: ../../include/functions_api.php:4676 msgid "SNMP policy module updated." msgstr "Módulo SNMP de la política actualizado." #: ../../include/functions_api.php:4699 msgid "Error applying policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "Error aplicando política. Id_policy no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4712 ../../include/functions_api.php:4736 msgid "Error applying policy." msgstr "Error aplicando política." #: ../../include/functions_api.php:4723 msgid "Error applying policy. This policy is already pending to apply." msgstr "" "Error aplicando política. Esta política ya está pendiente de ser aplicada." #: ../../include/functions_api.php:4781 msgid "Error applying all policies." msgstr "Error aplicando todas las políticas." #: ../../include/functions_api.php:4833 msgid "Error in group creation. Group_name cannot be left blank." msgstr "Error creando grupo. Group_name no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4838 msgid "Error in group creation. Icon_name cannot be left blank." msgstr "Error creando grupo. Icon_name no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4848 ../../include/functions_api.php:4965 msgid "Error in group creation. Id_parent_group doesn't exists." msgstr "Error creando grupo. Id_parent_group no existe." #: ../../include/functions_api.php:4876 msgid "Error in group creation." msgstr "Error creando grupo." #: ../../include/functions_api.php:4953 msgid "Error in netflow filter creation. Filter name cannot be left blank." msgstr "" "Error en la creación del filtro netflow.El nombre del filtro no puede " "dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:4958 msgid "Error in netflow filter creation. Group id cannot be left blank." msgstr "Error en la creación" #: ../../include/functions_api.php:4971 msgid "Error in netflow filter creation. Filter cannot be left blank." msgstr "" "Error en la creación del filtro netflow. El filtro no de puede dejar en " "blanco" #: ../../include/functions_api.php:4976 msgid "Error in netflow filter creation. Aggregate_by cannot be left blank." msgstr "" "Error en la creación del filtro netflow. Aggregate_by no se puede dejar en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:4981 msgid "Error in netflow filter creation. Output_format cannot be left blank." msgstr "" "Error en la creación del filtro netflow. Aggregate_by no se puede dejar en " "blanco." #: ../../include/functions_api.php:4999 msgid "Error in netflow filter creation." msgstr "Error en la creación del filtro netflow" #: ../../include/functions_api.php:5138 msgid "Create user." msgstr "crear usuario" #: ../../include/functions_api.php:5177 msgid "Error updating user. Id_user cannot be left blank." msgstr "Error actualizando ususario. Id_user no puede dejarse en blanco." #: ../../include/functions_api.php:5185 msgid "Error updating user. Id_user doesn't exists." msgstr "Error actualizando ususario. Id_user no existe." #: ../../include/functions_api.php:5201 msgid "Error updating user. Password info incorrect." msgstr "Error actualizando ususario. Información de contraseña incorrecta." #: ../../include/functions_api.php:5209 msgid "Updated user." msgstr "Usuario actualizado." #: ../../include/functions_api.php:5258 msgid "Error in user enabling/disabling." msgstr "Error habilitado/deshabilitado usuario." #: ../../include/functions_api.php:5262 msgid "Enabled user." msgstr "Usuario habilitado." #: ../../include/functions_api.php:5265 msgid "Disabled user." msgstr "Usuario deshabilitado." #: ../../include/functions_api.php:6731 msgid "Delete user." msgstr "borrar usuario" #: ../../include/functions_api.php:6760 msgid "Add user profile." msgstr "añadir perfil de usuario" #: ../../include/functions_api.php:6793 msgid "Delete user profile." msgstr "Borrar perfil de usuario" #: ../../include/functions_api.php:6891 msgid "Correct module disable" msgstr "Módulo deshabilitado satisfactoriamente" #: ../../include/functions_api.php:6894 msgid "Error disabling module" msgstr "Error al deshabilitar módulo" #: ../../include/functions_api.php:6920 msgid "Correct module enable" msgstr "Módulo habilitado satisfactoriamente" #: ../../include/functions_api.php:6923 msgid "Error enabling module" msgstr "Error al habilitar módulo" #: ../../include/functions_api.php:7462 msgid "Error adding event comment." msgstr "Error al añadir el comentario en el evento." #: ../../include/functions_api.php:7721 msgid "Error in agent enabling/disabling." msgstr "Error al activar/desactivar agentes" #: ../../include/functions_api.php:7725 msgid "Enabled agent." msgstr "Agente habilitado." #: ../../include/functions_api.php:7728 msgid "Disabled agent." msgstr "Agente inhabilitado." #: ../../include/functions_api.php:7824 msgid "Error getting special_days." msgstr "Error al obtener días especiales" #: ../../include/functions_api.php:7859 msgid "Error creating special day. Specified day already exists." msgstr "Error creando día especial. El día especificado ya existe" #: ../../include/functions_api.php:7864 msgid "Error creating special day. Invalid date format." msgstr "Error creando día especial. Formato de fecha inválida" #: ../../include/functions_api.php:7876 msgid "Error in creation special day." msgstr "Error creando día especial" #: ../../include/functions_api.php:7909 msgid "Error updating special day. Id cannot be left blank." msgstr "" "Error en la actualización de día especial. El campo ID no puede dejarse vacío" #: ../../include/functions_api.php:7916 msgid "Error updating special day. Id doesn't exists." msgstr "Error en la actualización de día especial. El ID no existe" #: ../../include/functions_api.php:7921 msgid "Error updating special day. Invalid date format." msgstr "Error en la actualización de día especial. Formato de fecha inválido" #: ../../include/functions_api.php:7954 msgid "Error deleting special day. Id cannot be left blank." msgstr "" "Error en la eliminación de día especial. El campo ID no puede dejarse vacío" #: ../../include/functions_api.php:7961 msgid "Error deleting special day. Id doesn't exists." msgstr "Error en la eliminación de día especial" #: ../../include/functions_api.php:7968 msgid "Error in deletion special day." msgstr "Error en la eliminación de día especial" #: ../../include/functions_netflow.php:361 msgid "Total flows" msgstr "Fluctuaciones totales" #: ../../include/functions_netflow.php:366 msgid "Total bytes" msgstr "Bytes totales" #: ../../include/functions_netflow.php:371 msgid "Total packets" msgstr "Paquetes totales" #: ../../include/functions_netflow.php:376 msgid "Average bits per second" msgstr "Media de bits por segundo" #: ../../include/functions_netflow.php:381 msgid "Average packets per second" msgstr "Media de paquetes por segundo" #: ../../include/functions_netflow.php:386 msgid "Average bytes per packet" msgstr "Media de bytes por paquete" #: ../../include/functions_netflow.php:1023 msgid "Area graph" msgstr "Gráfica del área" #: ../../include/functions_netflow.php:1024 msgid "Pie graph and Summary table" msgstr "Gráfica de tarta y tabla resumen" #: ../../include/functions_netflow.php:1025 msgid "Statistics table" msgstr "Tabla de estadísticas" #: ../../include/functions_netflow.php:1027 msgid "Circular mesh" msgstr "Malla circular" #: ../../include/functions_netflow.php:1028 #: ../../include/functions_netflow.php:1382 msgid "Host detailed traffic" msgstr "Tráfico detallado de la máquina" #: ../../include/functions_netflow.php:1041 #: ../../include/functions_netflow.php:1074 msgid "10 mins" msgstr "10 minutos" #: ../../include/functions_netflow.php:1042 #: ../../include/functions_netflow.php:1075 msgid "15 mins" msgstr "15 minutos" #: ../../include/functions_netflow.php:1043 #: ../../include/functions_netflow.php:1076 msgid "30 mins" msgstr "30 minutos" #: ../../include/functions_netflow.php:1046 #: ../../include/functions_netflow.php:1079 msgid "5 hours" msgstr "5 horas" #: ../../include/functions_netflow.php:1050 #: ../../include/functions_netflow.php:1083 msgid "5 days" msgstr "5 días" #: ../../include/functions_netflow.php:1054 msgid "2 months" msgstr "2 meses" #: ../../include/functions_netflow.php:1057 msgid "Last year" msgstr "En el último año" #: ../../include/functions_netflow.php:1071 msgid "1 min" msgstr "1 minuto" #: ../../include/functions_netflow.php:1072 msgid "2 mins" msgstr "2 minutos" #: ../../include/functions_netflow.php:1073 msgid "5 mins" msgstr "5 minutos" #: ../../include/functions_netflow.php:1124 #: ../../include/functions_netflow.php:1134 #: ../../include/functions_netflow.php:1183 #: ../../include/functions_netflow.php:1241 #: ../../include/functions_netflow.php:1247 #: ../../include/functions_netflow.php:1280 msgid "Aggregate" msgstr "Agregar" #: ../../include/functions_netflow.php:1353 msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: ../../include/functions_netflow.php:1360 msgid "Received" msgstr "Recibido" #: ../../include/functions_netflow.php:1427 msgid "Error generating report" msgstr "Error al generar el informe" #: ../../include/functions_netflow.php:1624 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../include/functions_netflow.php:1626 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" #: ../../include/functions_netflow.php:1628 msgid "kB" msgstr "kB" #: ../../include/functions_netflow.php:1630 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" #: ../../include/functions_netflow.php:1634 msgid "B/s" msgstr "B/s" #: ../../include/functions_netflow.php:1648 msgid "Dst port" msgstr "Puerto destino" #: ../../include/functions_netflow.php:1650 msgid "Dst IP" msgstr "Ip de destino" #: ../../include/functions_netflow.php:1654 msgid "Src IP" msgstr "IP Orig" #: ../../include/functions_netflow.php:1656 msgid "Src port" msgstr "Puerto Orig" #: ../../include/functions_config.php:86 msgid "Failed updated: User did not login." msgstr "Fallo de actualización: el usuario no se dio de alta" #: ../../include/functions_config.php:94 msgid "Failed updated: User is not admin." msgstr "Fallo de actualización:el usuario no es administrador" #: ../../include/functions_config.php:172 msgid "License information" msgstr "Información sobre la licencia" #: ../../include/functions_config.php:195 msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)" msgstr "Reenviar los Traps SNMP al agente (si existe)" #: ../../include/functions_config.php:197 msgid "Use Enterprise ACL System" msgstr "Utilize el sistema ACL Enterprise" #: ../../include/functions_config.php:199 msgid "Activate Metaconsole" msgstr "Activar la metaconsola" #: ../../include/functions_config.php:201 msgid "Size of collection" msgstr "Tamaño de la colección" #: ../../include/functions_config.php:203 msgid "Events replication" msgstr "Replicación de eventos" #: ../../include/functions_config.php:206 msgid "Replication interval" msgstr "Intervalo de replicación" #: ../../include/functions_config.php:208 msgid "Replication mode" msgstr "Modo de replicación" #: ../../include/functions_config.php:210 msgid "Show events list in local console (read only)" msgstr "Mostrar lista de eventos en la consola local (solo lectura)" #: ../../include/functions_config.php:213 msgid "Replication DB host" msgstr "Host de la BD de réplica" #: ../../include/functions_config.php:215 msgid "Replication DB database" msgstr "Nombre de la BD de réplica" #: ../../include/functions_config.php:217 msgid "Replication DB user" msgstr "Usuario de la BD de réplica" #: ../../include/functions_config.php:219 msgid "Replication DB password" msgstr "Password de la BD de réplica" #: ../../include/functions_config.php:221 msgid "Replication DB port" msgstr "Puerto de la BD de réplica" #: ../../include/functions_config.php:223 msgid "Metaconsole agent cache" msgstr "Cache agente metaconsola" #: ../../include/functions_config.php:225 msgid "Activate Log Collector" msgstr "Activar el Colector de Logs" #: ../../include/functions_config.php:229 msgid "Inventory changes blacklist" msgstr "Lista negra ante cambios de inventario" #: ../../include/functions_config.php:236 msgid "Enable password policy" msgstr "Habilitar política de contraseñas" #: ../../include/functions_config.php:239 msgid "Min. size password" msgstr "Contraseña con tamaño mínimo" #: ../../include/functions_config.php:241 msgid "Password expiration" msgstr "Expiración de contraseña" #: ../../include/functions_config.php:243 msgid "Force change password on first login" msgstr "Forzar cambio de contraseña en el primer inicio de sesión" #: ../../include/functions_config.php:245 msgid "User blocked if login fails" msgstr "Usuario bloqueado si la identificación falla" #: ../../include/functions_config.php:247 msgid "Number of failed login attempts" msgstr "Número de intentos de identificación fallidos" #: ../../include/functions_config.php:249 msgid "Password must have numbers" msgstr "La contraseña tiene que contener números" #: ../../include/functions_config.php:251 msgid "Password must have symbols" msgstr "La contraseña tiene que contener símbolos" #: ../../include/functions_config.php:253 msgid "Apply password policy to admin users" msgstr "Aplicar la política de contraseñas a los usuarios administradores" #: ../../include/functions_config.php:255 msgid "Enable password history" msgstr "Activar histórico de contraseñas" #: ../../include/functions_config.php:257 msgid "Compare previous password" msgstr "Comparar la contraseña anterior" #: ../../include/functions_config.php:274 msgid "Active directory server" msgstr "Servidor de Directorio Activo" #: ../../include/functions_config.php:276 msgid "Active directory port" msgstr "Puerto del Directorio Activo" #: ../../include/functions_config.php:280 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: ../../include/functions_config.php:298 msgid "Pandora FMS host" msgstr "Servidor de Pandora FMS" #: ../../include/functions_config.php:300 #: ../../include/functions_config.php:311 #: ../../include/functions_config.php:321 msgid "MySQL port" msgstr "Puerto de MySQL" #: ../../include/functions_config.php:302 #: ../../include/functions_config.php:313 #: ../../include/functions_config.php:323 #: ../../include/functions_config.php:596 msgid "Database name" msgstr "Nombre de la base de datos" #: ../../include/functions_config.php:309 msgid "Babel Enterprise host" msgstr "Servidor de Babel Enterprise" #: ../../include/functions_config.php:319 msgid "Integria host" msgstr "Servidor de Integria" #: ../../include/functions_config.php:331 msgid "Session timeout" msgstr "Sessión expirada" #: ../../include/functions_config.php:413 msgid "Show QR code header" msgstr "Mostrar código QR en la cabecera" #: ../../include/functions_config.php:453 msgid "Paginate module" msgstr "Paginar vista de módulos" #: ../../include/functions_config.php:484 msgid "Add the custom post process" msgstr "Añadir la personalización al proceso posterior" #: ../../include/functions_config.php:491 msgid "Delete the custom post process" msgstr "Borrar la personalización al proceso posterior" #: ../../include/functions_config.php:586 msgid "Log max lifetime" msgstr "Tiempo máximo para logarse" #: ../../include/functions_config.php:590 msgid "Enable history database" msgstr "Activar base de datos de histórico" #: ../../include/functions_config.php:592 msgid "Host" msgstr "Servidor" #: ../../include/functions_config.php:598 msgid "Database user" msgstr "Usuario de la base de datos" #: ../../include/functions_config.php:600 msgid "Database password" msgstr "Contraseña de la base de datos" #: ../../include/functions_config.php:606 msgid "Delay" msgstr "Retraso" #: ../../include/functions_config.php:618 #, php-format msgid "Failed updated: the next values cannot update: %s" msgstr "" "Actualización fracasada: los siguientes valores no pueden ser actualizados:%s" #: ../../include/functions_config.php:1356 msgid "Default password for \"Admin\" user has not been changed." msgstr "" "La contraseña por defecto para el usuario \"Admin\" no ha sido cambiada." #: ../../include/functions_config.php:1357 msgid "" "Please change the default password because is a common vulnerability " "reported." msgstr "" "Por favor cambie la contraseña por defecto ya que es una vulnerabilidad " "comunmente reportada." #: ../../include/functions_config.php:1363 msgid "You can not get updates until you renew the license." msgstr "No puede obtener actualizaciones hasta que no renueve la licencia" #: ../../include/functions_config.php:1364 msgid "This license has expired." msgstr "Esta licencia ha expirado" #: ../../include/functions_config.php:1369 msgid "" "Please check that the web server has write rights on the " "{HOMEDIR}/attachment directory" msgstr "" "Compruebe que el servidor web tiene permisos de escritura en el directorio " "{HOMEDIR}/directorio_de_adjuntos" #: ../../include/functions_config.php:1382 msgid "Remote configuration directory is not readble for the console" msgstr "El directorio de configuración remota no es legible por la consola" #: ../../include/functions_config.php:1388 #: ../../include/functions_config.php:1395 msgid "Remote configuration directory is not writtable for the console" msgstr "" "El directorio de configuración remoto no es modificable por la consola" #: ../../include/functions_config.php:1406 msgid "" "There are too much files in attachment directory. This is not fatal, but you " "should consider cleaning up your attachment directory manually" msgstr "" "Hay demasiados archivos en el directorio «attachment». Este no es un error " "fatal, pero debería considerar limpiar el directorio manualmente." #: ../../include/functions_config.php:1406 msgid "files" msgstr "archivos" #: ../../include/functions_config.php:1407 msgid "Too much files in your tempora/attachment directory" msgstr "Demasiados archivos en el directorio /attachment" #: ../../include/functions_config.php:1424 msgid "" "Your database is not well maintained. Seems that it have more than 48hr " "without a proper maintance. Please review Pandora FMS documentation about " "how to execute this maintance process (pandora_db.pl) and enable it as soon " "as possible" msgstr "" "Tu base de datos no está bien mantenida. Parece que han pasado más de 48hr " "de un buen mantenimiento. Por favor revise la documentación de Pandora FMS " "acerca de como ejecutar este proceso de mantenimiento (pandora_db.pl) y " "habilítelo lo antes posible" #: ../../include/functions_config.php:1425 msgid "Database maintance problem" msgstr "Problema en el mantenimiento de la base de datos" #: ../../include/functions_config.php:1431 msgid "" "Your defined font doesnt exist or is not defined. Please check font " "parameters in your config" msgstr "" "La fuente definida no existe o no ha sido definida. Por favor compruebe los " "paremetros de la fuente en su configuración" #: ../../include/functions_config.php:1432 msgid "Default font doesnt exist" msgstr "La fuente por defecto no existe" #: ../../include/functions_config.php:1437 msgid "You need to restart server after altering this configuration setting." msgstr "" "Es necesario reiniciar el servidor después de modificar esta configuración" #: ../../include/functions_config.php:1438 msgid "" "Event storm protection is activated. No events will be generated during this " "mode." msgstr "" "La protección contra tormentas de eventos está activada. Los eventos no " "serán generados durante este modo" #: ../../include/functions_config.php:1445 msgid "" "Your Pandora FMS has the \"develop_bypass\" mode enabled. This is a " "developer mode and should be disabled in a production system. This value is " "written in the main index.php file" msgstr "" "Pandora FMS tiene el modo \"develop_bypass\" habilitado. Esto es un modo de " "desarrollo y debe ser deshabilitado en un sistema de producción. Este valor " "está escrito en el archivo principal index.php" #: ../../include/functions_config.php:1446 msgid "Developer mode is enabled" msgstr "El modo «desarrollador» está activado" #: ../../include/functions_config.php:1455 msgid "Error first setup Open update" msgstr "Error en la primera configuración de Open update" #: ../../include/functions_config.php:1461 msgid "" "There is a new update available. Please go to Administration:Setup:Update Manager for more details." msgstr "" "Existe una nueva actualización. Por favor ve a Administración:Configuración:Update Manager para más " "detalles." #: ../../include/functions_config.php:1462 msgid "New update of Pandora Console" msgstr "Nueva actualización de la consola de Pandora" #: ../../include/functions_config.php:1476 msgid "" "To disable, change it on your PHP configuration file (php.ini) and put " "safe_mode = Off (Dont forget restart apache process after changes)" msgstr "" "Para deshabilitar, hay que poner safe_mode = Off en el fichero de " "configuración de PHP (php.ini). (Después de los cambios, hay que reiniciar " "Apache)" #: ../../include/functions_config.php:1477 msgid "PHP safe mode is enabled. Some features may not properly work." msgstr "" "El modo seguro de PHP está activado. Algunas funcionalidades pueden no " "funcionar correctamente" #: ../../include/functions_config.php:1482 #, php-format msgid "Recommended value is %s" msgstr "El valor recomendado es '%s'" #: ../../include/functions_config.php:1482 #: ../../include/functions_config.php:1488 msgid "Unlimited" msgstr "Sin límite" #: ../../include/functions_config.php:1482 #: ../../include/functions_config.php:1488 #: ../../include/functions_config.php:1496 #: ../../include/functions_config.php:1511 msgid "" "Please, change it on your PHP configuration file (php.ini) or contact with " "administrator (Dont forget restart apache process after changes)" msgstr "" "Por favor, cambielo en su fichero de configuración de PHP (php.ini) o " "contacte con un administrador (No olvide reiniciar el proceso apache tras " "los cambios)" #: ../../include/functions_config.php:1483 #: ../../include/functions_config.php:1489 #: ../../include/functions_config.php:1497 #: ../../include/functions_config.php:1505 #, php-format msgid "Not recommended '%s' value in PHP configuration" msgstr "Valor '%s' no recomendado en la configuración de PHP" #: ../../include/functions_config.php:1488 #: ../../include/functions_config.php:1496 #: ../../include/functions_config.php:1504 #, php-format msgid "Recommended value is: %s" msgstr "El valor recomendado es: %s" #: ../../include/functions_config.php:1496 #: ../../include/functions_config.php:1504 #, php-format msgid "%s or greater" msgstr "%s o mayor" #: ../../include/functions_config.php:1504 msgid "" "Please, change it on your PHP configuration file (php.ini) or contact with " "administrator" msgstr "" "Por favor, cámbielo en su fichero de configuración de PHP (php.ini) o " "contacte con un administrador" #: ../../include/functions_config.php:1510 msgid "" "Variable disable_functions containts functions system() or exec(), in PHP " "configuration file (php.ini)" msgstr "" "La variable disable_functions contiene las funciones system() o exec() en el " "fichero de configuración de php (php.ini)" #: ../../include/functions_config.php:1511 msgid "Problems with disable functions in PHP.INI" msgstr "Problemas para desactivar funciones en PHP.INI" #: ../../include/functions_custom_graphs.php:205 msgid "Empty graph" msgstr "Gráfica vacía" #: ../../include/functions_update_manager.php:203 msgid "There is a unknown error." msgstr "Hay un error desconocido." #: ../../include/functions_update_manager.php:325 #: ../../include/functions_update_manager.php:328 msgid "Could not connect to internet" msgstr "No se puede conectar con internet" #: ../../include/functions_update_manager.php:333 #: ../../include/functions_update_manager.php:336 msgid "Server not found." msgstr "Servidor no encontrado" #: ../../include/functions_update_manager.php:355 msgid "Update to the last version" msgstr "Actualizado a la ultima version" #: ../../include/functions_update_manager.php:358 msgid "There is no update available." msgstr "No hay actualizaciones disponibles" #: ../../include/functions_update_manager.php:398 msgid "Failed extracting the package to temp directory." msgstr "Fallo al extraer el paquete al directorio temporal" #: ../../include/functions_update_manager.php:425 msgid "Failed the copying of the files." msgstr "Fallo copiando los ficheros" #: ../../include/functions_update_manager.php:441 msgid "Package extracted successfully." msgstr "Paquete extraído correctamente" #: ../../include/functions_incidents.php:88 #: ../../include/functions_incidents.php:107 msgid "Active incidents" msgstr "Incidentes activos" #: ../../include/functions_incidents.php:89 #: ../../include/functions_incidents.php:110 msgid "Active incidents, with comments" msgstr "Incidentes activos, con comentarios" #: ../../include/functions_incidents.php:90 #: ../../include/functions_incidents.php:113 msgid "Rejected incidents" msgstr "Incidentes rechazados" #: ../../include/functions_incidents.php:91 #: ../../include/functions_incidents.php:116 msgid "Expired incidents" msgstr "Incidentes caducados" #: ../../include/functions_incidents.php:92 #: ../../include/functions_incidents.php:119 msgid "Closed incidents" msgstr "Incidentes cerrados" #: ../../include/functions_reporting_html.php:312 msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: ../../include/functions_reporting_html.php:343 msgid "Max/Min Values" msgstr "Valores Max/Min" #: ../../include/functions_reporting_html.php:344 msgid "SLA Limit" msgstr "Límite del SLA" #: ../../include/functions_reporting_html.php:345 msgid "SLA Compliance" msgstr "Cumplimiento del SLA" #: ../../include/functions_reporting_html.php:373 msgid "Fail" msgstr "Fallo" #: ../../include/functions_reporting_html.php:558 msgid "Events by agent" msgstr "Eventos por agente" #: ../../include/functions_reporting_html.php:570 msgid "Events by user validator" msgstr "Eventos por usuario validador" #: ../../include/functions_reporting_html.php:582 #: ../../include/functions_reporting_html.php:1161 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2716 msgid "Events by criticity" msgstr "Eventos por criticidad" #: ../../include/functions_reporting_html.php:594 msgid "Events validated vs unvalidated" msgstr "Eventos validados vs no validados" #: ../../include/functions_reporting_html.php:696 msgid "Added" msgstr "Añadido" #: ../../include/functions_reporting_html.php:850 #, php-format msgid "%s in %s : NORMAL" msgstr "%s en %s : NORMAL" #: ../../include/functions_reporting_html.php:858 #, php-format msgid "%s in %s : CRITICAL" msgstr "%s en %s : CRITICAL" #: ../../include/functions_reporting_html.php:866 #, php-format msgid "%s in %s : WARNING" msgstr "%s in %s : WARNING" #: ../../include/functions_reporting_html.php:874 #, php-format msgid "%s in %s : UNKNOWN" msgstr "%s in %s : DESCONOCIDO" #: ../../include/functions_reporting_html.php:882 #, php-format msgid "%s in %s : ALERTS FIRED" msgstr "%s in %s : ALERTA ENVIADA" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1027 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2367 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1059 #, php-format msgid "Last %s" msgstr "Último %s" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1149 msgid "Events validated by user" msgstr "Eventos validados por el usuario" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1238 #, php-format msgid "Agent '%s'" msgstr "Agente '%s'" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1252 #, php-format msgid "Interface '%s' throughput graph" msgstr "Interfaz '%s' gráfico de rendimiento" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1255 msgid "Mac" msgstr "Mac" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1256 msgid "Actual status" msgstr "Estado actual" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1478 msgid "Empty modules" msgstr "Módulos vacíos" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1485 msgid "Warning
Critical" msgstr "Warning
Critical" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1625 msgid "# Checks" msgstr "# Comprobar" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1626 msgid "# Failed" msgstr "# ha fallado" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1627 msgid "% Fail" msgstr "% fallar" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1628 msgid "Poling time" msgstr "tiempo poling" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1629 msgid "Time unavailable" msgstr "Tiempo indisponible" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1630 msgid "% Ok" msgstr "% Ok" #: ../../include/functions_reporting_html.php:1976 msgid "Alert description" msgstr "Descripción de la alerta" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2026 msgid "Alerts not fired" msgstr "Alertas no disparadas" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2035 msgid "Total alerts monitored" msgstr "Alertas totales monitorizadas" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2086 msgid "Total monitors" msgstr "Total de monitores" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2087 msgid "Monitors down on period" msgstr "Monitores inactivos en un periodo" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2103 msgid "Monitors OK" msgstr "Monitores en buen estado" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2104 msgid "Monitors BAD" msgstr "Monitores en mal estado" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2178 #, php-format msgid "Agents in group: %s" msgstr "Agentes en el grupo: %s" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2271 msgid "Last failure" msgstr "Último fallo" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2335 msgid "N/A(*)" msgstr "N/A(*)" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2570 msgid "Agents critical" msgstr "Agentes críticos" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2573 msgid "Agents warning" msgstr "Agentes warning" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2579 msgid "Agents ok" msgstr "Agentes ok" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2588 msgid "Agents not init" msgstr "Agentes no inicializados" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2599 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2608 msgid "Agents by status" msgstr "Agentes por estado" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2645 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2652 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2660 msgid "Node overview" msgstr "Resumen de nodos" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2682 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2699 msgid "Warning events" msgstr "Eventos en advertencia" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2686 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2703 msgid "OK events" msgstr "Eventos OK" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2690 #: ../../include/functions_reporting_html.php:2707 msgid "Unknown events" msgstr "Eventos desconocidos" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2730 msgid "Important Events by Criticity" msgstr "Eventos importantes por criticidad" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2756 msgid "Last activity in Pandora FMS console" msgstr "Última actividad en la consola de Pandora FMS" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2896 msgid "Events info (1hr.)" msgstr "Información de Eventos (1hr.)" #: ../../include/functions_reporting_html.php:2914 msgid "Events info (1hr)" msgstr "Información de Eventos (1hr.)" #: ../../include/get_file.php:44 msgid "Security error. Please contact the administrator." msgstr "Error de seguridad. Contacte con el administrador" #: ../../include/get_file.php:54 msgid "File is missing in disk storage. Please contact the administrator." msgstr "" "El archivo no se encuentra en disco, por favor, contacte con el " "administrador." #~ msgid "Module component management" #~ msgstr "Gestión de componentes de red" #~ msgid "TCP port" #~ msgstr "Puerto TCP" #~ msgid "Map builder" #~ msgstr "Creador de mapas" #~ msgid "Two Months" #~ msgstr "Dos meses" #~ msgid "Six Months" #~ msgstr "Seis meses" #~ msgid "Label color" #~ msgstr "Color de etiqueta" #~ msgid "Combined image render" #~ msgstr "Visualización de imágenes combinadas" #~ msgid "Factor" #~ msgstr "Factor" #~ msgid "Render now" #~ msgstr "Ver ahora" #~ msgid "Redraw" #~ msgstr "Redibujar" #~ msgid "Store" #~ msgstr "Guardar" #~ msgid "There was a problem creating reporting" #~ msgstr "Hubo un problema al crear el informe" #~ msgid "Custom reporting builder" #~ msgstr "Creador de informes personalizados" #~ msgid "Add item to report" #~ msgstr "Añadir elemento al informe" #~ msgid "Reporting type" #~ msgstr "Tipo de informe" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Activo" #~ msgid "User successfully deleted" #~ msgstr "Usuario eliminado correctamente" #~ msgid "Standard user" #~ msgstr "Usuario estándar" #~ msgid "Database Maintenance" #~ msgstr "Mantenimiento de la Base de Datos" #~ msgid "Total data" #~ msgstr "Datos totales" #~ msgid "Event Database cleanup" #~ msgstr "Limpieza de la Base de Datos de eventos" #~ msgid "Database Audit purge" #~ msgstr "Depuración de la Base de Datos de auditoría" #~ msgid "Data from agent " #~ msgstr "Datos del agente " #~ msgid "Database Information" #~ msgstr "Información de la Base de Datos" #~ msgid "Modules per agent" #~ msgstr "Módulos por agente" #~ msgid "Packets per agent" #~ msgstr "Paquetes por agente" #~ msgid "Pandora Setup" #~ msgstr "Configuración" #~ msgid "General configuration" #~ msgstr "Configuración general" #~ msgid "Link successfully created" #~ msgstr "El enlace se ha creado correctamente" #~ msgid "Link successfully updated" #~ msgstr "Enlace actualizado correctamente" #~ msgid "Manage modules" #~ msgstr "Gestionar módulos" #~ msgid "Report builder" #~ msgstr "Creador de informes" #~ msgid "Modules successfully added " #~ msgstr "Módulos añadidos correctamente " #~ msgid "Assigned modules" #~ msgstr "Módulos asignados" #~ msgid "Alert successfully deleted" #~ msgstr "Alerta eliminada correctamente" #~ msgid "Alert successfully created" #~ msgstr "Alerta creada correctamente" #~ msgid "Agent successfully updated" #~ msgstr "Agente actualizado correctamente" #~ msgid "There was a problem adding module" #~ msgstr "Ha habido un problema al añadir el módulo" #~ msgid "Alert type" #~ msgstr "Tipo de alerta" #~ msgid "Field #1 (Alias, name)" #~ msgstr "Campo #1 (Alias, nombre)" #~ msgid "Field #2 (Single Line)" #~ msgstr "Campo #2 (Línea sencilla)" #~ msgid "Field #3 (Full Text)" #~ msgstr "Campo #3 (Texto completo)" #~ msgid "Data Copy" #~ msgstr "Copia de datos" #~ msgid "No selected agents to copy" #~ msgstr "No se han seleccionado agentes destino para la copia" #~ msgid "Configuration Management" #~ msgstr "Gestión de Configuraciones" #~ msgid "To Agent(s):" #~ msgstr "Agente(s) destino" #~ msgid "Update agent" #~ msgstr "Actualizar agente" #~ msgid "Network Server" #~ msgstr "Servidor de red" #~ msgid "This agent doesn't have any module" #~ msgstr "Este agente no tiene ningún módulo definido" #~ msgid "Profile successfully deleted" #~ msgstr "Perfil eliminado correctamente" #~ msgid "Profile successfully created" #~ msgstr "Perfil creado correctamente" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Perfil actualizado correctamente" #~ msgid "Alert successfully updated" #~ msgstr "Alerta actualizada correctamente" #~ msgid "Network profile" #~ msgstr "Perfil de red" #~ msgid "day" #~ msgstr "día" #~ msgid "week" #~ msgstr "semana" #~ msgid "month" #~ msgstr "mes" #~ msgid "Master" #~ msgstr "Principal" #~ msgid "Data Server" #~ msgstr "Servidor de datos" #~ msgid "MD5 Check" #~ msgstr "Comprobación MD5" #~ msgid "Event report" #~ msgstr "Informe de eventos" #~ msgid "Alert report" #~ msgstr "Informe de alertas" #~ msgid "Pandora users" #~ msgstr "Usuarios de Pandora" #~ msgid "User activity statistics" #~ msgstr "Estadísticas de actividad de los usuarios" #~ msgid "Event graph by group" #~ msgstr "Gráfica de eventos por grupo" #~ msgid "Validated event" #~ msgstr "Evento validado" #~ msgid "View users" #~ msgstr "Ver usuarios" #~ msgid "Agent general information" #~ msgstr "Información general del agente" #~ msgid "Thurdsday" #~ msgstr "Jueves" #~ msgid "Hr" #~ msgstr "Hr" #~ msgid " from " #~ msgstr " desde " #~ msgid " to " #~ msgstr " hasta " #~ msgid "Download file" #~ msgstr "Descargar fichero" #~ msgid "No module has been selected" #~ msgstr "No se ha seleccionado ningún módulo" #~ msgid "Begin date (*)" #~ msgstr "Fecha comienzo (*)" #~ msgid "End date (*)" #~ msgstr "Fecha fin (*)" #~ msgid "Standalone CSV ascii file" #~ msgstr "Formato CSV" #~ msgid "Full list of Monitors" #~ msgstr "Lista completa de monitores" #~ msgid "Load" #~ msgstr "Carga" #~ msgid "Change between Green/Red state" #~ msgstr "Cambia entre los estados verde y rojo" #~ msgid "At least one monitor fails" #~ msgstr "Al menos un monitor falla" #~ msgid "Agent without monitors" #~ msgstr "Agente sin monitores" #~ msgid "Agent down" #~ msgstr "Agente caído" #~ msgid "There are no agents included in this group" #~ msgstr "No hay ningún agente incluido en este grupo" #~ msgid "Display of last data modules received by agent" #~ msgstr "Contenido de los últimos paquetes enviados por el agente" #~ msgid "int" #~ msgstr "Itv." #~ msgid "Raw Data" #~ msgstr "Datos" #~ msgid "Times Fired" #~ msgstr "Número de veces lanzada" #~ msgid "Configuration detail" #~ msgstr "Detalle de configuración" #~ msgid "General information" #~ msgstr "Información general" #~ msgid "You don't have access" #~ msgstr "No tiene acceso" #~ msgid "You don't have enough permission to access this resource" #~ msgstr "No tiene suficientes permisos para acceder a este recurso" #~ msgid "Software agent data" #~ msgstr "Datos del agente de software" #~ msgid "Software agent monitor" #~ msgstr "Monitores del agente de software" #~ msgid "Network agent data" #~ msgstr "Datos del agente de red" #~ msgid "Network agent monitor" #~ msgstr "Monitores del agente de red" #~ msgid "Wrong module type" #~ msgstr "Tipo módulo" #~ msgid "Id" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Ajustes" #~ msgid "Update server host" #~ msgstr "Actualizar servidor" #~ msgid "preview" #~ msgstr "vista previa" #~ msgid "Module deleted successfully" #~ msgstr "Módulo borrado correctamente" #~ msgid "Link successfully deleted" #~ msgstr "Enlace borrado correctamente" #~ msgid "WMI Query" #~ msgstr "Consulta WMI" #~ msgid "Module assignment" #~ msgstr "Asignación de módulos" #~ msgid "Global health" #~ msgstr "Salud global" #~ msgid "Map element editor" #~ msgstr "Editor de elementos" #~ msgid "Map element trash" #~ msgstr "Papelera de elementos" #~ msgid "Planned Downtime Form" #~ msgstr "Formulario de desconexión planificada" #~ msgid "Create a new prediction Server module" #~ msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor de predicción" #~ msgid "Checking database consistency" #~ msgstr "Comprobando consistencia de la base de datos" #~ msgid "General group report" #~ msgstr "Informe general del grupo" #~ msgid "Port option" #~ msgstr "Opción de puerto" #~ msgid "Agents in group" #~ msgstr "Agentes en el grupo" #~ msgid "Delete non-initialized modules now" #~ msgstr "Eliminar ahora módulos no inicializados" #~ msgid "Sanitize my database now" #~ msgstr "Comprobar ahora mi base de datos" #~ msgid "Desc" #~ msgstr "Descripción" #~ msgid "Agents down" #~ msgstr "Agentes caídos" #~ msgid "from" #~ msgstr "desde" #~ msgid "SLA view" #~ msgstr "Vista SLA" #~ msgid "Autorefresh" #~ msgstr "Autorefresco" #~ msgid "Automatic SLA for monitors" #~ msgstr "SLA Automáticos para los monitores" #~ msgid "Drag an element here to edit the properties" #~ msgstr "Arrastre un elemento aquí para editar sus propiedades" #~ msgid "User option" #~ msgstr "Opción de usuario" #~ msgid "Password option" #~ msgstr "Opción de contraseña" #~ msgid "Logged Out" #~ msgstr "Desconectado" #~ msgid "" #~ "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage " #~ "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists." #~ msgstr "" #~ "Esta es la Consola de administración de Pandora FMS. Desde aquí puede " #~ "gestionar sus agentes, alertas e incidentes. La sesión permanecerá abierta " #~ "mientras exista actividad." #~ msgid "Authentication Error" #~ msgstr "Error de autenticación" #~ msgid "Drag an element here to delete from the map" #~ msgstr "Arrastre un elemento aquí para borrarlo del mapa" #~ msgid "Last Month" #~ msgstr "Último mes" #~ msgid "Graph builder module list" #~ msgstr "Lista de módulos del creador de gráficas" #~ msgid "Reporting successfully created" #~ msgstr "Informe se creó correctamente" #~ msgid "SLA was successfully created" #~ msgstr "SLA creado correctamente" #~ msgid "There was a problem creating SLA" #~ msgstr "Hubo un problema al crear el SLA" #~ msgid "Module is not set" #~ msgstr "El módulo no está establecido" #~ msgid "SLA was successfully delete" #~ msgstr "SLA borrado correctamente" #~ msgid "There was a problem deleting SLA" #~ msgstr "Hubo un problema al borrar el SLA" #~ msgid "SLAs defined" #~ msgstr "SLA definidos" #~ msgid "SLA report construction" #~ msgstr "Creador de informes SLA" #~ msgid "Custom graph name" #~ msgstr "Nombre de gráfica personalizada" #~ msgid "Duplicate config" #~ msgstr "Duplicar configuración" #~ msgid "Max.Timeout" #~ msgstr "Máx. tiempo de expiración" #~ msgid "Group management" #~ msgstr "Gestionar grupos" #~ msgid "Manage profiles" #~ msgstr "Gestionar perfiles" #~ msgid "DB Maintenance" #~ msgstr "Mantenimiento BB. DD." #~ msgid "DB Information" #~ msgstr "Información BB. DD." #~ msgid "Manage Database" #~ msgstr "Gestionar la BB. DD." #~ msgid "Net. Templates" #~ msgstr "Plantillas de red" #~ msgid "There was a problem updating agent" #~ msgstr "Hubo un problema al actualizar el agente" #~ msgid "There was a problem updating module" #~ msgstr "Hubo un problema al actualizar el módulo" #~ msgid "Source group" #~ msgstr "Grupo origen" #~ msgid "Plugin parameters" #~ msgstr "Parámetros del complemento" #~ msgid "Oper" #~ msgstr "Operador" #~ msgid "Delete agents" #~ msgstr "Borrar agentes" #~ msgid "Plugin Server" #~ msgstr "Servidor de complementos" #~ msgid "WMI Server" #~ msgstr "Servidor WMI" #~ msgid "Prediction Server" #~ msgstr "Servidor de predicción" #~ msgid "Create a new plugin Server module" #~ msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor de complementos" #~ msgid "Create a new WMI Server module" #~ msgstr "Crear un nuevo módulo de servidor WMI" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "NC.Group" #~ msgstr "Grupo C.R." #~ msgid "WMI component management" #~ msgstr "Gestionar componentes WMI" #~ msgid "Module Interval" #~ msgstr "Intervalo del módulo" #~ msgid "Minimum Data" #~ msgstr "Datos mín." #~ msgid "Maximum Data" #~ msgstr "Datos máx." #~ msgid "Database sanity tool" #~ msgstr "Herramienta de salud de la BB. DD." #~ msgid "Deleting non-init data" #~ msgstr "Borrando datos no inicializados" #~ msgid "Sumatory" #~ msgstr "Sumatorio" #~ msgid "Agents detailed view" #~ msgstr "Vista detallada de agentes" #~ msgid "Unmanaged error" #~ msgstr "Error no gestionable" #~ msgid "Monitor down" #~ msgstr "Monitor caído" #~ msgid "Tt" #~ msgstr "UT" #~ msgid "MinMax.Al" #~ msgstr "Alertas Mín/Máx" #~ msgid "St" #~ msgstr "Es" #~ msgid "Network Map" #~ msgstr "Mapa de red" #~ msgid "Free text" #~ msgstr "Texto libre" #~ msgid "Events generated -by module-" #~ msgstr "Eventos generados (por módulo)" #~ msgid "Database export results" #~ msgstr "Resultados de la exportación de datos de la BB. DD." #~ msgid "Older" #~ msgstr "Más antiguo" #~ msgid "Pandora FMS Help System" #~ msgstr "Sistema de ayuda de Pandora FMS" #~ msgid "Pandora FMS Web Console" #~ msgstr "Consola web de Pandora FMS" #~ msgid "Keygen file is not executable" #~ msgstr "El fichero generador de claves no se puede ejecutar" #~ msgid "" #~ "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " #~ "of agents and modules running). To disable it, just delete extension or " #~ "remove remote server address from Update Manager plugin setup." #~ msgstr "" #~ "El Update Manager envía información anónima acerca del uso de Pandora FMS " #~ "(número de agentes y módulos en ejecución). Para desactivarlo, simplemente " #~ "borre la extensión o quite la dirección del servidor remoto de la " #~ "configuración del complemento de Update Manager." #~ msgid "Your system is up-to-date" #~ msgstr "Su sistema está actualizado" #~ msgid "Server connection failed" #~ msgstr "Falló la conexión con el servidor" #~ msgid "Server authorization rejected" #~ msgstr "Se rechazó la autorización del servidor" #~ msgid "There's a new update for Pandora" #~ msgstr "Existe una nueva actualización para Pandora FMS" #~ msgid "Overwrite local changes" #~ msgstr "Sobreescribir cambios locales" #~ msgid "Your system version number is" #~ msgstr "El número de versión de su sistema es" #~ msgid "Update manager settings updated" #~ msgstr "Ajustes del Update Manager actualizados" #~ msgid "Update server path" #~ msgstr "Actualizar ruta del servidor" #~ msgid "Update server port" #~ msgstr "Actualizar puerto del servidor" #~ msgid "Binary input path" #~ msgstr "Directorio de entrada de binarios" #~ msgid "Keygen path" #~ msgstr "Ruta de generación de clave" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desarrollo" #~ msgid "Testing" #~ msgstr "Pruebas" #~ msgid "Code / binary directory" #~ msgstr "Directorio de código / binario" #~ msgid "More info" #~ msgstr "Más info." #~ msgid "Update manager settings" #~ msgstr "Ajustes del Update Manager" #~ msgid "Update layout successful" #~ msgstr "Diseño actualizado correctamente" #~ msgid "Update layout failed" #~ msgstr "Falló la actualización del diseño" #~ msgid "3 hours" #~ msgstr "3 horas" #~ msgid "4 days" #~ msgstr "días" #~ msgid "Read Incidents" #~ msgstr "Incidentes rechazados" #~ msgid "Create Incidents" #~ msgstr "Crear incidente" #~ msgid "Manage Incidents" #~ msgstr "Gestionar incidentes" #~ msgid "Read Agent Information" #~ msgstr "Configuración de agentes" #~ msgid "Manage Agents" #~ msgstr "Gestionar agentes" #~ msgid "Edit Alerts" #~ msgstr "Editar alertas" #~ msgid "Manage User Rights" #~ msgstr "Gestionar usuarios" #~ msgid "Database Management" #~ msgstr "BB. DD. de eventos" #~ msgid "Alerts Management" #~ msgstr "Gestión de alertas" #~ msgid "Pandora System Management" #~ msgstr "Gestionar Pandora FMS" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Borrar" #~ msgid "Upd" #~ msgstr "Activo" #~ msgid "Press here to get database information as text" #~ msgstr "Pulse aquí para ver de la BB. DD. como texto" #~ msgid "Press here to get database information as a graph" #~ msgstr "Pulse aquí para ver de la BB. DD. como texto" #~ msgid "Purge task launched for agent" #~ msgstr "Tarea de borrado lanzada para el agente" #~ msgid "Data older than" #~ msgstr "Salud de los datos" #~ msgid "Deleting records for module" #~ msgstr "Borrando registros para el módulo" #~ msgid "Total Agents" #~ msgstr "Total agentes" #~ msgid "Uninitialized modules" #~ msgstr "Módulos no inic." #~ msgid "" #~ "The new Update Manager " #~ "client is shipped with Pandora FMS 2.0. It helps system administrators to " #~ "update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the " #~ "task of getting new modules, new plugins and new features (even full " #~ "migrations tools for future versions) automatically." #~ msgstr "" #~ "El nuevo cliente de Update " #~ "Manager viene con la nueva versión de Pandora FMS 2.0. Permite que los " #~ "administradores actualicen sus Pandora FMS automáticamente, ya que el Update " #~ "Manager obtendrá los módulos complementos y otras características nuevas " #~ "(incluso migraciones completas de herramientas para futuras versiones) de " #~ "forma automática." #~ msgid "" #~ "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 2.0 " #~ "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." #~ msgstr "" #~ "El Update Manager es una de las características más avanzadas de Pandora FMS " #~ "2.0 Enterprise, para obtener más información visite http://pandorafms.com." #~ msgid "There's a new update for Pandora FMS" #~ msgstr "Existe una nueva actualización para Pandora FMS" #~ msgid "Error updating export target" #~ msgstr "Error al actualizar el servidor de exportación" #~ msgid "Successfully updated export target" #~ msgstr "Servidor de exportación actualizado correctamente" #~ msgid "Error deleting export target" #~ msgstr "Error al borrar el servidor de exportación" #~ msgid "Succesfully deleted export target" #~ msgstr "Servidor de exportación borrado correctamente" #~ msgid "Error creating export target" #~ msgstr "Error al crear el servidor de exportación" #~ msgid "Successfully created export target" #~ msgstr "Servidor de exportación creado correctamente" #~ msgid "export targets" #~ msgstr "Servidor de exportación" #~ msgid "There are no export targets configured" #~ msgstr "No existe ningún servidor de exportación configurado" #~ msgid "Preffix" #~ msgstr "Prefijo" #~ msgid "Transfer Mode" #~ msgstr "Modo de transferencia" #~ msgid "Succesfully deleted recon task" #~ msgstr "Tarea de reconocimiento borrada correctamente>" #~ msgid "Recon Server" #~ msgstr "Servidor de exploración de red" #~ msgid "Transfer mode" #~ msgstr "Modo de transferencia" #~ msgid "Target directory" #~ msgstr "Directorio objetivo" #~ msgid "Extra options" #~ msgstr "Opciones adicionales" #~ msgid "Export targets" #~ msgstr "Servidores de exportación" #~ msgid "SLA period (seconds)" #~ msgstr "Periodo del SLA (segundos)" #~ msgid "Automatic update check" #~ msgstr "Comprobación automática de actualizaciones" #~ msgid "Status init unsuccessful" #~ msgstr "Inicialización de estado incorrecta" #~ msgid "Available templates" #~ msgstr "Plantillas disponibles" #~ msgid "Available Agents" #~ msgstr "Agentes disponibles" #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "Añadir módulos" #~ msgid "Checking tagente_estado table" #~ msgstr "Comprobando tabla «tagente_estado»" #~ msgid "No layouts found" #~ msgstr "No se encontraron diseños" #~ msgid "Alert trigger" #~ msgstr "Disparador de alerta" #~ msgid "Custom Value" #~ msgstr "Valor personalizado" #~ msgid "Alert Overview" #~ msgstr "Vista general de alertas" #~ msgid "User-defined SLA items" #~ msgstr "Elementos SLA definidos por el usuario" #~ msgid "System Events" #~ msgstr "Eventos del sistema" #~ msgid "There was a problem loading alert" #~ msgstr "Ha habido un error al cargar la configuración de la alerta" #~ msgid "Search text" #~ msgstr "Buscar texto" #~ msgid "SNMP server" #~ msgstr "Servidor SNMP" #~ msgid "Seconds" #~ msgstr "Segundos" #~ msgid "Alerts Fired" #~ msgstr "Alertas disparadas" #~ msgid "Alerts defined" #~ msgstr "Alertas definidas" #~ msgid "You are" #~ msgstr "Conectado como" #~ msgid "MD5 check" #~ msgstr "Comprobación MD5" #~ msgid "Search value" #~ msgstr "Buscar valor" #~ msgid "Pandora Agents" #~ msgstr "Agentes de Pandora FMS" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "Bandera" #~ msgid "No news articles at this moment" #~ msgstr "En estos momentos no hay artículos de noticias" #~ msgid "Users defined" #~ msgstr "Usuarios definidos" #~ msgid "Monitor up" #~ msgstr "Monitor funcionando" #~ msgid "This agent doesn't have any active monitors" #~ msgstr "Este agente no tienen ningún monitor activo" #~ msgid "Keygen file does not exists" #~ msgstr "El fichero generador de claves no existe" #~ msgid "Your IP" #~ msgstr "Su IP" #~ msgid "Error adding module" #~ msgstr "Error al añadir el módulo" #~ msgid "matches of the alert" #~ msgstr "coincidencias de la alerta" #~ msgid "" #~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " #~ "all permissions given in profiles/groups" #~ msgstr "" #~ "Este usuario tiene permisos para gestionar todo. Este es el usuario " #~ "administrador y sobreescribe todos los permisos otorgados en los " #~ "perfiles/grupos" #~ msgid "Field 1" #~ msgstr "Campo 1" #~ msgid "Field 2" #~ msgstr "Campo 2" #~ msgid "Field 3" #~ msgstr "Campo 3" #~ msgid "Modules critical" #~ msgstr "Módulos críticos" #~ msgid "Modules normal" #~ msgstr "Módulos normales" #~ msgid "Modules warning" #~ msgstr "Módulos en advertencia" #~ msgid "Single alerts" #~ msgstr "Alertas simples" #~ msgid "No simple alerts found" #~ msgstr "No se encontró ninguna alerta simple" #~ msgid "minute" #~ msgstr "minuto" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Apellido" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "Nombre del grupo" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value doesn't match " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor no coincida con " #~ msgid "The alert would fire when the value is " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor sea " #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is not " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor no sea " #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is between " #~ "and " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor esté entre y " #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is not between and " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor no esté entre y " #~ msgid "Monitors normal" #~ msgstr "Monitores en normal" #~ msgid "Monitors warning" #~ msgstr "Monitores en advertencia" #~ msgid "Monitors critical" #~ msgstr "Monitores en crítico" #~ msgid "Monitors unknown" #~ msgstr "Monitores en desconocido" #~ msgid "Monitors not init" #~ msgstr "Monitores no inicializados" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value matches " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor coincida con " #~ msgid "Agent keepalive monitor" #~ msgstr "Monitor keepalive del agente" #~ msgid "Compound alerts" #~ msgstr "Alertas compuestas" #~ msgid "Assigned actions" #~ msgstr "Acciones asignadas" #~ msgid "Assigned to" #~ msgstr "Asignada a" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "Operador" #~ msgid "Add condition" #~ msgstr "Añadir condición" #~ msgid "No name was given" #~ msgstr "No se proporcionó ningún nombre" #~ msgid "No agent was given" #~ msgstr "No se proporcionó ningún agente" #~ msgid "No conditions were given" #~ msgstr "No se proporcionó ninguna condición" #~ msgid "Last hour" #~ msgstr "Última hora" #, php-format #~ msgid "Last %s days" #~ msgstr "Últimos %s días" #~ msgid "No layout with this id found" #~ msgstr "No se encontró una distribución con este ID" #~ msgid "Event not validated" #~ msgstr "Evento no validado" #~ msgid "-Select user-" #~ msgstr "-Seleccionar usuario-" #~ msgid "-Select group-" #~ msgstr "-Seleccionar grupo-" #~ msgid "Read message" #~ msgstr "Leer mensaje" #~ msgid "Visual map wizard" #~ msgstr "Asistente de mapas visuales" #~ msgid "Image range (px)" #~ msgstr "Rango de la imagen (px)" #~ msgid "Image size (px)" #~ msgstr "Tamaño de la imagen (px)" #~ msgid "Correlation" #~ msgstr "Correlación" #~ msgid "Compact CSS and JS into header" #~ msgstr "Compactar CSS y JS en la cabecera" #~ msgid "Deleting file" #~ msgstr "Borrando fichero" #~ msgid "Deleting" #~ msgstr "Borrando" #~ msgid "Alerts disabled" #~ msgstr "Alertas desactivadas" #~ msgid "There are no servers configured in the database" #~ msgstr "No existen servidores configurados en la base de datos" #~ msgid "Go to alert overview" #~ msgstr "Ir a la vista general de alertas" #~ msgid "Create incident from event" #~ msgstr "Crear incidente desde un evento" #, php-format #~ msgid "%d hour" #~ msgstr "%d hora" #, php-format #~ msgid "%d hours" #~ msgstr "%d horas" #, php-format #~ msgid "%d day" #~ msgstr "%d día" #, php-format #~ msgid "%d days" #~ msgstr "%d días" #, php-format #~ msgid "%d week" #~ msgstr "%d semana" #, php-format #~ msgid "%d weeks" #~ msgstr "%d semanas" #, php-format #~ msgid "%d month" #~ msgstr "%d mes" #~ msgid "attach_error" #~ msgstr "error_de_adjunto" #, php-format #~ msgid "Created directory %s" #~ msgstr "Directorio %s creado" #~ msgid "Current directory is not writable by HTTP Server" #~ msgstr "El servidor HTTP no puede escribir el directorio actual" #~ msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server" #~ msgstr "" #~ "Compruebe que el servidor HTTP tiene permisos para escribir el directorio " #~ "actual" #~ msgid "Visual configuration" #~ msgstr "Configuración visual" #~ msgid "Making copy of configuration file for" #~ msgstr "Creando una copia del archivo de configuración de" #~ msgid "Remote configuration management" #~ msgstr "Gestión de configuración remota" #~ msgid "Edit modules" #~ msgstr "Editar módulos" #~ msgid "Delete modules" #~ msgstr "Borrar módulos" #~ msgid "Delete alerts" #~ msgstr "Borrar alertas" #~ msgid "Massive agent deletion" #~ msgstr "Borrado masivo de agentes" #~ msgid "" #~ "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled" #~ msgstr "Hubo un error al borrar el agente; se canceló la operación" #~ msgid "Could not delete agent" #~ msgstr "No se pudo borrar el agente" #~ msgid "Correlated alerts" #~ msgstr "Alertas correladas" #~ msgid "Configure correlated alert" #~ msgstr "Configurar alerta correlada" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is below " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor esté por debajo de " #~ msgid "Agent detailed event" #~ msgstr "Evento detallado del agente" #~ msgid "There are no modules to evaluate the S.L.A. from" #~ msgstr "No existen módulos en los que evaluar el S.L.A." #~ msgid "Module Down" #~ msgstr "Módulo caído" #~ msgid "Successfully deleted export target" #~ msgstr "Servidor de exportación borrado correctamente" #~ msgid "To agent(s):" #~ msgstr "Agente(s) destino:" #~ msgid "" #~ "There was an error deleting the alerts, the operation has been cancelled" #~ msgstr "Hubo un error al borrar las alertas, se canceló la operación" #~ msgid "Could not delete alerts" #~ msgstr "No se pudieron borrar las alertas" #~ msgid "Could not delete modules" #~ msgstr "No se pudieron borrar los módulos" #~ msgid "N/A\t" #~ msgstr "N/A\t" #~ msgid "Plugin component" #~ msgstr "Componente de complemento" #~ msgid "Network component" #~ msgstr "Componente de red" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is above " #~ msgstr "" #~ "La alerta se disparará cuando el valor esté por encima de " #~ msgid "Modules delayed / Max. Delay (sec)" #~ msgstr "Módulos retrasados / Máx. retraso (seg)" #~ msgid "Invalid method supplied" #~ msgstr "Método proporcionado no válido" #~ msgid "Module Up" #~ msgstr "Módulo activo" #~ msgid "IP address option" #~ msgstr "Opción de dirección IP" #~ msgid "Read incidents" #~ msgstr "Leer incidentes" #~ msgid "Create incidents" #~ msgstr "Crear incidentes" #~ msgid "Read agent information" #~ msgstr "Leer configuración de agentes" #~ msgid "Manage user rights" #~ msgstr "Gestionar usuarios" #~ msgid "Pandora system management" #~ msgstr "Gestionar Pandora FMS" #~ msgid "Configuration management" #~ msgstr "Gestión de la configuración" #~ msgid "Pandora agents" #~ msgstr "Agentes de Pandora" #~ msgid "Custom graph store" #~ msgstr "Almacenamiento de la gráfica personalizada" #~ msgid "Flash charts" #~ msgstr "Gráficas en flash" #~ msgid "Replicate configuration" #~ msgstr "Replicar configuración" #~ msgid "Timestamp from" #~ msgstr "Fecha/Hora desde" #~ msgid "Timestamp to" #~ msgstr "Fecha/Hora hasta" #~ msgid "Planned Downtime present on system" #~ msgstr "Desconexión planificada presente en los sistemas" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info." #~ msgid "E/D" #~ msgstr "H/D" #~ msgid " seconds." #~ msgstr " segundos." #~ msgid "The list of IPs separate with carriage return." #~ msgstr "La lista de IPs debe estar separada con retorno de carro." #~ msgid "Graphs management" #~ msgstr "Gestión de gráficas" #~ msgid "No selected agent, please select any agent." #~ msgstr "No se ha elegido ningun agente, por favor elija un agente" #~ msgid "Event validate" #~ msgstr "Evento validado" #~ msgid "Event not validate" #~ msgstr "Evento no validado" #~ msgid "The colours meaning:" #~ msgstr "Significado de los colores:" #~ msgid "G." #~ msgstr "G." #~ msgid "T." #~ msgstr "T." #~ msgid "None agent in this category" #~ msgstr "Sin agentes en esta categoría" #~ msgid "" #~ "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 3.0 " #~ "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." #~ msgstr "" #~ "Update Manager es una de las características más avanzadas de la versión 3.0 " #~ "de Pandora FMS Enterprise, para obtener más información, visite http://pandorafms.com ." #~ msgid "Local modules rate" #~ msgstr "Tasa de módulos locales" #~ msgid "Remote modules rate" #~ msgstr "Tasa de módulos remotos" #~ msgid "secs." #~ msgstr "segs." #~ msgid "Select an element to delete:" #~ msgstr "Seleccione un elemento a eliminar" #~ msgid "Please, choose an image or type a name for the element." #~ msgstr "Por favor, elija una imagen o escriba un nombre para el elemento" #~ msgid "Type at least two characters to search" #~ msgstr "Escriba al menos dos carácteres para buscar" #~ msgid "From the last" #~ msgstr "Desde el último" #~ msgid "" #~ "The new Update Manager " #~ "client is shipped with Pandora FMS 3.0. It helps system administrators to " #~ "update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the " #~ "task of getting new modules, new plugins and new features (even full " #~ "migrations tools for future versions) automatically." #~ msgstr "" #~ "El nuevo cliente de Update " #~ "Manager se suministra con Pandora FMS 3.0. Ayuda a los administradores " #~ "para actualizar su sistema de Pandora FMS automáticamente, desde el " #~ "Administrador de actualización puede conseguir nuevos módulos, complementos " #~ "y nuevas características (incluso realizar una migracion de futuras " #~ "versiones) de forma automática." #~ msgid "" #~ "This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can " #~ "upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please " #~ "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server " #~ "Plugins.

You can get more plugins in our
P" #~ "ublic Resource Library" #~ msgstr "" #~ "Esta extensión hace el registro de complementos de servidor más fácil. Puede " #~ "subir un complemento en el servidor de Pandora FMS 3.x, en formato " #~ "comprimido (. Pspz). Por favor, consulte la documentación sobre cómo obtener " #~ "y usar servidor de complementos de Pandora FMS.

Puede obtener más " #~ "complementos en nuestra " #~ "Biblioteca Pública " #~ msgid "Report name is empty" #~ msgstr "El nombre del informe está vacío" #~ msgid "No items defined" #~ msgstr "No se han definido elementos" #~ msgid "" #~ "Red cell when the module group and agent have at least one module in " #~ "critical state and the others in any state." #~ msgstr "" #~ "celda roja cuando el grupo de módulo y el agente tienen al menos un módulo " #~ "en estado crítico y el resto en cualquier otro estado" #~ msgid "" #~ "Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning " #~ "state and the others in green state." #~ msgstr "" #~ "celda amarilla cuando el grupo de modulo y el agente tienen al menos uno en " #~ "estado de alerta y los otros en estado verde" #~ msgid "" #~ "Green cell when the module group and agent have all modules in OK state." #~ msgstr "" #~ "celda verde cuando el grupo de módulo y el agente tienen todos los módulos " #~ "en estado OK" #~ msgid "Modules groups" #~ msgstr "grupo de módulos" #~ msgid "Grey cell when the module group and agent don't have any modules." #~ msgstr "" #~ "celda gris cuando el grupo de modulo y agente no tienen ningún módulo" #~ msgid "hour" #~ msgstr "hora" #~ msgid "Manage SNMP console" #~ msgstr "Consola SNMP" #~ msgid "Upload file" #~ msgstr "Subir archivo" #~ msgid "" #~ "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " #~ "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " #~ "(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get " #~ "data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. " #~ "This database sanity tool is also implemented in the pandora_db.pl " #~ "that you should be running each day or week. This console sanity DONT " #~ "compact your database, only delete bad structured data." #~ msgstr "" #~ "La herramienta «Pandora FMS sanity» se usa para eliminar la estructura " #~ "corrupta de la base de datos, los módulos que no tienen estado o módulos que " #~ "no pueden ser inicializados (y no proveen datos validos) pero siguen " #~ "requiriendo su intervalo de tiempo. Estos módulos pueden pueden afectar al " #~ "rendimiento de Pandora FMS. La herramienta de saneamiento de la base de " #~ "datos esta también implementada en Pandora_db.pl de modo que debería " #~ "ejecutarla cada día o cada semana. Esta herramienta no COMPACTA O REDUCE su " #~ "base de datos, solo elimina las estructuras corruptas." #~ msgid "Only pending" #~ msgstr "Solo pendientes" #~ msgid "This server has no recon tasks assigned" #~ msgstr "Este servidor no tiene ninguna tarea de reconocimiento asignada" #~ msgid "Manage plugins" #~ msgstr "Gestionar plugins" #~ msgid "Modules running on this server / Total modules of this type" #~ msgstr "Módulos ejecutándose en este servidor / Total módulos de este tipo"