pandorafms/pandora_console/include/languages/ja.po

18312 lines
634 KiB
Plaintext

# translation of pandora-ja.po to Japanese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jorge Gonzalez <jorgegonz@artica.es>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pandora-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 16:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Junichi Satoh <junichi@rworks.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-30 09:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
#: ../../godmode/menu.php:28
msgid "Manage monitoring"
msgstr "モニタリング管理"
#: ../../godmode/menu.php:34
msgid "Manage agents"
msgstr "エージェント管理"
#: ../../godmode/menu.php:40 ../../include/functions_menu.php:412
msgid "Manage groups"
msgstr "グループ管理"
#: ../../godmode/menu.php:41
msgid "Scheduled downtime"
msgstr "計画停止"
#: ../../godmode/menu.php:44 ../../operation/tree.php:516
#: ../../extensions/module_groups.php:335
msgid "Module groups"
msgstr "モジュールグループ"
#: ../../godmode/menu.php:45
msgid "Manage custom fields"
msgstr "カスタムフィールド管理"
#: ../../godmode/menu.php:55 ../../godmode/massive/massive_operations.php:169
msgid "Massive operations"
msgstr "一括操作"
#: ../../godmode/menu.php:60 ../../godmode/massive/massive_operations.php:138
msgid "Agents operations"
msgstr "エージェント操作"
#: ../../godmode/menu.php:61 ../../godmode/massive/massive_operations.php:142
msgid "Modules operations"
msgstr "モジュール操作"
#: ../../godmode/menu.php:63 ../../godmode/massive/massive_operations.php:134
msgid "Users operations"
msgstr "ユーザ操作"
#: ../../godmode/menu.php:65 ../../godmode/massive/massive_operations.php:130
msgid "Alerts operations"
msgstr "アラート操作"
#: ../../godmode/menu.php:79
msgid "Manage modules"
msgstr "モジュール管理"
#: ../../godmode/menu.php:84
msgid "Component groups"
msgstr "コンポーネントグループ管理"
#: ../../godmode/menu.php:85
msgid "Network components"
msgstr "コンポーネント管理"
#: ../../godmode/menu.php:87 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:286
msgid "Module templates"
msgstr "モジュールテンプレート"
#: ../../godmode/menu.php:91
msgid "Manage tags"
msgstr "タグ管理"
#: ../../godmode/menu.php:95
msgid "Manage categories"
msgstr "カテゴリ管理"
#: ../../godmode/menu.php:98
msgid "Module types"
msgstr "モジュールタイプ"
#: ../../godmode/menu.php:104 ../../godmode/alerts/alert_list.php:291
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:168
msgid "Manage alerts"
msgstr "アラート管理"
#: ../../godmode/menu.php:110 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:442
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: ../../godmode/menu.php:111 ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:403
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:92
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:541
#: ../../godmode/groups/group_list.php:273
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:62
#: ../../godmode/tag/tag.php:167 ../../godmode/category/category.php:110
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:101
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:107
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:366
#: ../../extensions/module_groups.php:84
#: ../../include/functions_reporting.php:1725
#: ../../include/functions_reporting.php:1836
#: ../../include/functions_reporting.php:1975
#: ../../include/functions_treeview.php:220
#: ../../include/functions_filemanager.php:520
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/menu.php:114
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
#: ../../godmode/menu.php:116 ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:43
msgid "Special days list"
msgstr "特別日一覧"
#: ../../godmode/menu.php:128 ../../godmode/users/configure_profile.php:164
msgid "Manage users"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../godmode/menu.php:133
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイル管理"
#: ../../godmode/menu.php:142 ../../godmode/gis_maps/index.php:65
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:20
msgid "GIS Maps builder"
msgstr "GIS マップビルダ"
#: ../../godmode/menu.php:151 ../../godmode/events/events.php:81
#: ../../godmode/events/events.php:84
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:180
#: ../../operation/events/events.php:297
msgid "Manage events"
msgstr "イベント管理"
#: ../../godmode/menu.php:157
msgid "Event filters"
msgstr "イベントフィルタ"
#: ../../godmode/menu.php:160
msgid "Custom events"
msgstr "カスタムイベント"
#: ../../godmode/menu.php:161 ../../godmode/events/events.php:44
msgid "Event responses"
msgstr "イベント応答"
#: ../../godmode/menu.php:170
msgid "Manage servers"
msgstr "サーバ管理"
#: ../../godmode/menu.php:175 ../../godmode/servers/manage_recontask.php:32
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:126
#: ../../include/functions_menu.php:387
msgid "Manage recontask"
msgstr "自動検出管理"
#: ../../godmode/menu.php:179
msgid "Manage plugins"
msgstr "プラグイン管理"
#: ../../godmode/menu.php:181
msgid "Manage recon script"
msgstr "自動検出スクリプト管理"
#: ../../godmode/menu.php:195
msgid "System audit log"
msgstr "システム監査ログ"
#: ../../godmode/menu.php:200 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:257
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:420
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:130
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:99
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#: ../../godmode/menu.php:206 ../../godmode/setup/file_manager.php:30
msgid "File manager"
msgstr "ファイルマネージャ"
#: ../../godmode/menu.php:209 ../../godmode/setup/gis.php:32
msgid "Map conections GIS"
msgstr "GIS 利用マップ"
#: ../../godmode/menu.php:210 ../../general/links_menu.php:20
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: ../../godmode/menu.php:211
msgid "Site news"
msgstr "サイトニュース"
#: ../../godmode/menu.php:212 ../../godmode/setup/os.php:139
msgid "Edit OS"
msgstr "OS の編集"
#: ../../godmode/menu.php:216
msgid "Diagnostic info"
msgstr "診断情報"
#: ../../godmode/menu.php:224 ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:63
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:68
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:41 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:45
msgid "Netflow filters"
msgstr "Netflow フィルタ"
#: ../../godmode/menu.php:231
msgid "DB maintenance"
msgstr "DBメンテナンス"
#: ../../godmode/menu.php:236
msgid "DB information"
msgstr "DBステータス"
#: ../../godmode/menu.php:237 ../../godmode/db/db_purge.php:38
msgid "Database purge"
msgstr "収集データ"
#: ../../godmode/menu.php:238 ../../godmode/db/db_refine.php:33
#: ../../include/functions_db.php:1044
msgid "Database debug"
msgstr "DBのデバッグ"
#: ../../godmode/menu.php:239
msgid "Database audit"
msgstr "監査DB"
#: ../../godmode/menu.php:240
msgid "Database event"
msgstr "イベントDB"
#: ../../godmode/menu.php:241 ../../godmode/db/db_main.php:160
msgid "Database sanity"
msgstr "データベースの健全性"
#: ../../godmode/menu.php:248 ../../godmode/extensions.php:27
#: ../../operation/menu.php:352 ../../operation/extensions.php:27
msgid "Extensions"
msgstr "拡張"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:71
msgid "Recon script creation"
msgstr "自動検出スクリプト作成"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:73
msgid "Recon script update"
msgstr "自動検出スクリプト更新"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:85
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:181
#: ../../godmode/servers/plugin.php:175 ../../godmode/servers/plugin.php:513
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:54
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:45
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:177
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:109
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:309
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:536
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:44
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:479
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:487
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:181
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:63
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:101
#: ../../godmode/groups/group_list.php:268
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:55
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:57
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:97
#: ../../godmode/events/event_filter.php:89
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:59
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:68
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:153 ../../godmode/tag/tag.php:123
#: ../../godmode/category/edit_category.php:118
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:334
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:276
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:260
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:90
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:74
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:620
#: ../../godmode/users/user_list.php:225 ../../godmode/users/user_list.php:314
#: ../../godmode/setup/os.list.php:32 ../../godmode/setup/os.builder.php:34
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:191
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:144
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:52
#: ../../godmode/modules/module_list.php:59
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:181
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:52
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:180
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:253
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:109
#: ../../operation/gis_maps/index.php:33 ../../operation/search_maps.php:31
#: ../../operation/extensions.php:47 ../../operation/search_users.php:41
#: ../../include/functions_events.php:1896
#: ../../include/functions_events.php:1951
#: ../../include/functions_reporting.php:2494
#: ../../include/functions_reporting.php:2600
#: ../../include/functions_reporting.php:5888
#: ../../include/functions_reporting.php:6039
#: ../../include/functions_filemanager.php:517
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:89
msgid "Script fullpath"
msgstr "スクリプトのフルパス"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:93
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:183
#: ../../godmode/servers/plugin.php:195 ../../godmode/servers/plugin.php:295
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:47
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:149
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:402
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:313
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:240
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:497
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:291
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:220
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:141
#: ../../godmode/groups/group_list.php:272
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:142
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:93
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:114
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:260
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:497
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:360
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:60
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:79
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:161 ../../godmode/tag/tag.php:123
#: ../../godmode/tag/tag.php:162 ../../godmode/alerts/alert_templates.php:45
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:262
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:84
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:83
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:636
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:153
#: ../../godmode/users/user_list.php:233
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:271
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:93
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:128
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:328
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:685
#: ../../godmode/setup/os.list.php:33 ../../godmode/setup/os.builder.php:35
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:148
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:199
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:489
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:214
#: ../../godmode/modules/module_list.php:60
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:182
#: ../../mobile/operation/tactical.php:163
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:159
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:156
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:292
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:386
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:60
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:251
#: ../../operation/events/events.php:97 ../../operation/search_graphs.php:34
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:257 ../../operation/search_reports.php:39
#: ../../operation/search_users.php:53
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:452
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:504
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:25
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:44
#: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:21
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:389
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:435
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:112
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:31
#: ../../include/functions_events.php:1712
#: ../../include/functions_reporting.php:2251
#: ../../include/functions_reporting.php:5845
#: ../../include/functions_reporting.php:5893
#: ../../include/functions_reporting.php:5989
#: ../../include/functions_reporting.php:6044
#: ../../include/functions_treeview.php:105
#: ../../include/functions_treeview.php:343
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:377
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:103
#: ../../godmode/servers/plugin.php:355
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:314
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:231
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:61
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:384
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:337
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:118
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:449
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:78
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:166
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:222
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:170
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:854
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:318
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:123
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:125 ../../godmode/tag/edit_tag.php:208
#: ../../godmode/category/edit_category.php:138
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:397
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:342
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:309
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:146
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:98
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:225
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:662
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294
#: ../../godmode/users/profile_list.php:266
#: ../../godmode/users/configure_user.php:536
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:116
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:106
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:153
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:550
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:761
#: ../../godmode/setup/links.php:117 ../../godmode/setup/gis.php:91
#: ../../godmode/setup/news.php:127 ../../godmode/setup/os.php:49
#: ../../godmode/setup/os.php:73
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:240
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:225
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:157
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:560
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:230
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:228
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:69
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:379
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:316
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:133
#: ../../include/functions_filemanager.php:549
#: ../../include/functions_filemanager.php:579
#: ../../include/functions_filemanager.php:830
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:250
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:106
#: ../../godmode/servers/plugin.php:359
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:273
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:52
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:227
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:445
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:57
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:379
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:199
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:304
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:76
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:435
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:240
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:74
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:162
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:97
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:38
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:167
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:331
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:336
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:314
#: ../../godmode/events/custom_events.php:189
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:131
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:200
#: ../../godmode/category/edit_category.php:130
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:140
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:94
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:126
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:133
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:197
#: ../../godmode/users/configure_user.php:542
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:474
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:404
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:103
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:139
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:547
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:732
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:256
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:259
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:71
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:93 ../../godmode/setup/links.php:120
#: ../../godmode/setup/news.php:130 ../../godmode/setup/performance.php:123
#: ../../godmode/setup/os.php:54 ../../godmode/setup/os.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:221
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:154
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:225
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:65
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:211
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:173
#: ../../operation/events/events_list.php:468
#: ../../operation/users/user_edit.php:365
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:385
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:124
#: ../../extensions/net_tools.php:288
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:114
#: ../../extensions/update_manager/main.php:143
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:415
#: ../../include/functions_events.php:1615
#: ../../include/functions_events.php:1653
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:242
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:111
msgid "Recon scripts registered in Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS に定義されている自動検出スクリプト"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:129
msgid "Problem updating"
msgstr "問題の更新"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:132
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:307
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新しました。"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:150
msgid "Problem creating"
msgstr "問題の作成"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:153
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:225
msgid "Created successfully"
msgstr "作成しました。"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:164
msgid "Problem deleting reconscript"
msgstr "自動検出スクリプトの削除に失敗しました"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:167
msgid "reconscript deleted successfully"
msgstr "自動検出スクリプトを削除しました"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:182
#: ../../godmode/servers/plugin.php:255 ../../godmode/servers/plugin.php:515
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:106
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:113
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:116
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:104
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:78
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:184
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:135
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:239
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:250
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:137 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:148
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:116
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:578
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:587
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:632
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:198
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:301
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:503
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:711
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:728
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:238
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:182
#: ../../godmode/groups/group_list.php:417 ../../godmode/db/db_refine.php:106
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:186
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:150
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:386
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:409
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:452
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:83
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:109
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:471
#: ../../godmode/events/event_filter.php:128
#: ../../godmode/events/event_filter.php:139
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:71
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:109
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:337
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:322
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:263
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:155
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:504
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:637
#: ../../godmode/users/user_list.php:366 ../../godmode/extensions.php:288
#: ../../godmode/extensions.php:292
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:122
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:131
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:180
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:217
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:306
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:141
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:734
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:108 ../../godmode/setup/links.php:137
#: ../../godmode/setup/gis.php:64 ../../godmode/setup/news.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:217
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:228
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:219
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:532
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:544
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:205
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:218
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:114
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:159
#: ../../operation/messages/message_edit.php:107
#: ../../operation/messages/message_list.php:123
#: ../../operation/messages/message_list.php:187
#: ../../operation/messages/message_list.php:193
#: ../../operation/messages/message_list.php:204
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:454
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:552
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:645
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:666
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:46
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:391
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:184
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:212
msgid "There are no recon scripts in the system"
msgstr "自動検出スクリプトが定義されていません"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:218
#: ../../godmode/servers/plugin.php:554
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:275
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:449
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:511
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:645
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:209
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:176
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:269
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:286
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:191
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:154
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:176
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:103 ../../godmode/setup/links.php:158
#: ../../godmode/setup/news.php:173
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:298
#: ../../operation/events/events_list.php:295
#: ../../operation/events/events_list.php:316
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:402
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:29
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:339
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:35
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:112
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:62
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_mib_uploader.php:65
#, php-format
msgid "Index of %s"
msgstr "%s 一覧"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:150
msgid "Plugin creation"
msgstr "プラグインの作成"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:152
msgid "Plugin update"
msgstr "プラグインの更新"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:181
msgid "Plugin type"
msgstr "プラグインタイプ"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:182 ../../godmode/servers/plugin.php:535
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:183 ../../godmode/servers/plugin.php:537
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:188
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138
msgid "Max. timeout"
msgstr "最大タイムアウト"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:188
msgid ""
"This value only will be applied if is minor than the server general "
"configuration plugin timeout"
msgstr "全体のサーバプラグインタイムアウトよりも小さい場合にこの値が適用されます。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:188
msgid ""
"If you set a 0 seconds timeout, the server plugin timeout will be used"
msgstr "タイムアウトを 0 に設定した場合、plugin_timeout の値が利用されます。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:190
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144
msgid "Max. retries"
msgstr "最大リトライ"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:203 ../../godmode/setup/setup.php:73
#: ../../godmode/setup/setup.php:107 ../../include/functions_reports.php:557
#: ../../include/functions_reporting.php:4404
#: ../../include/ajax/events.php:283
msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:232
msgid "Plugin command"
msgstr "プラグインコマンド"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:243
msgid "Plug-in parameters"
msgstr "プラグインパラメータ"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:251
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:119
msgid "Command preview"
msgstr "実行されるコマンドのプレビュー"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:302
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:315 ../../include/functions_ui.php:1019
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:331
msgid "Add macro"
msgstr "マクロを追加"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:338
msgid "Delete macro"
msgstr "マクロを削除"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:346
msgid "Parameters macros"
msgstr "パラメータマクロ"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:373
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS に登録済のプラグイン"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:426
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "プラグインの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:429
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "プラグインを更新しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:480
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "プラグインの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:483
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "プラグインを作成しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:493
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr "プラグインの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:496
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "プラグインを削除しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:514
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:56
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:316
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:195
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:491
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:154
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:219
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:156
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:243
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:461
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:84
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:132
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:107
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:36
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:239
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:279
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:171
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:197
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:488
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:67
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:77
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:78
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:136
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:137
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:181
#: ../../mobile/operation/events.php:334 ../../mobile/operation/events.php:335
#: ../../mobile/operation/events.php:447 ../../mobile/operation/events.php:577
#: ../../mobile/operation/events.php:578
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:190
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:795
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:286
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:66
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:110
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:557
#: ../../operation/search_modules.php:49 ../../operation/events/events.php:78
#: ../../operation/events/sound_events.php:76
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:378
#: ../../include/functions_events.php:844
#: ../../include/functions_events.php:2200
#: ../../include/functions_reporting.php:2250
#: ../../include/functions_reporting.php:2495
#: ../../include/functions_reporting.php:2601
#: ../../include/functions_reporting.php:5889
#: ../../include/functions_reporting.php:6040
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:372
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:200
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:516
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:66
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:151
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:262
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:380
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:456
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:73
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:280
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:368
#: ../../godmode/users/profile_list.php:221
#: ../../godmode/users/user_list.php:234
msgid "Op."
msgstr "操作"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:541
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:130
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:463
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:115
#: ../../godmode/groups/group_list.php:411
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:384
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:857
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:464
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:72
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:108
#: ../../godmode/users/profile_list.php:252
#: ../../godmode/users/user_list.php:364
#: ../../operation/servers/recon_view.php:105
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:399
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:455
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:113
#: ../../operation/search_reports.php:52
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:542
msgid "All the modules that are using this plugin will be deleted"
msgstr "このプラグインを利用しているすべてのモジュールが削除されます"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:542
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:237
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:135
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:526
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:116
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:629
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:184
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:671
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:679
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:694
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:709
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:720
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:138
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:238
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:193
#: ../../godmode/groups/group_list.php:417 ../../godmode/db/db_refine.php:106
#: ../../godmode/db/db_audit.php:107 ../../godmode/db/db_event.php:85
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:174
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:186
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:193
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:467
#: ../../godmode/events/event_filter.php:126 ../../godmode/tag/tag.php:219
#: ../../godmode/category/category.php:124
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:379
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:382
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:319
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:291
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:210
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:745
#: ../../godmode/users/profile_list.php:253
#: ../../godmode/users/user_list.php:366 ../../godmode/users/user_list.php:368
#: ../../godmode/users/configure_user.php:603
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:120
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:129
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:178
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:152
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:114
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:161
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:162
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:174
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:201
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:210
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:304
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:140
#: ../../godmode/setup/links.php:150 ../../godmode/setup/news.php:165
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:215
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:531
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:200
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:205
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:159
#: ../../operation/messages/message_list.php:186
#: ../../operation/messages/message_list.php:192
#: ../../operation/events/events.php:693
#: ../../operation/events/events.build_table.php:586
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:423
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:470
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:552
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:645
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:360
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:401
#: ../../include/functions_events.php:1670
#: ../../include/functions_filemanager.php:643
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:548
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr "プラグインがありません。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:600
msgid ""
"The plugin command cannot be updated because some modules or components are "
"using the plugin."
msgstr "いくつかのモジュールまたはコンポーネントでプラグインを利用しているため、プラグインコマンドを更新できません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:43
msgid "Successfully deleted recon task"
msgstr "自動検出処理を削除しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:46
msgid "Error deleting recon task"
msgstr "自動検出処理の削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:56
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:146
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr "自動検出処理を更新しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:63
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:149
msgid "Error updating recon task"
msgstr "自動検出処理の更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:138
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:193
msgid "Incorrect format in Subnet field"
msgstr "ネットワークの範囲指定が正しくありません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:186
msgid "Network provided is not correct"
msgstr "指定されたネットワークは正しくありません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:201
msgid "Successfully created recon task"
msgstr "自動検出処理を作成しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:204
msgid "Error creating recon task"
msgstr "自動検出処理の作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:173
#: ../../operation/servers/recon_view.php:90
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:168
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:207
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:181
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:110
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:323
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:80
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:134
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:398
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:311
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:537
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:212
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:194
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:144
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:144
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:59
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:110
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:645
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:295
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:170
#: ../../godmode/events/custom_events.php:77
#: ../../godmode/events/custom_events.php:151
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:61
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:73
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:69
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:353
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:335
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:277
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:93
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:63
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:624
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:154
#: ../../godmode/users/configure_user.php:561
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:104
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:103
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:192
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:195
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:248
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:121
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:88
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:72
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:157
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:130
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:130
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:131
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153 ../../godmode/setup/gis.php:63
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:108
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:265
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:290
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:417
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:490
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:99
#: ../../mobile/operation/agents.php:76 ../../mobile/operation/agents.php:121
#: ../../mobile/operation/agents.php:125 ../../mobile/operation/agents.php:172
#: ../../mobile/operation/agents.php:173 ../../mobile/operation/agents.php:277
#: ../../mobile/operation/alerts.php:84 ../../mobile/operation/alerts.php:88
#: ../../mobile/operation/alerts.php:174 ../../mobile/operation/alerts.php:175
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:65
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:69
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:125
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:126
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:182
#: ../../mobile/operation/events.php:343 ../../mobile/operation/events.php:347
#: ../../mobile/operation/events.php:467 ../../mobile/operation/events.php:559
#: ../../mobile/operation/events.php:560
#: ../../mobile/operation/modules.php:127
#: ../../mobile/operation/modules.php:131
#: ../../mobile/operation/modules.php:197
#: ../../mobile/operation/modules.php:198 ../../general/ui/agents_list.php:69
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:256
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:187
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:42
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:334
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:343
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:393
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:57
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:111
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:413
#: ../../operation/agentes/group_view.php:98
#: ../../operation/events/events_list.php:414
#: ../../operation/events/sound_events.php:74
#: ../../operation/events/events.build_table.php:84
#: ../../operation/gis_maps/index.php:34 ../../operation/gis_maps/ajax.php:259
#: ../../operation/search_maps.php:32 ../../operation/users/user_edit.php:381
#: ../../operation/incidents/incident.php:311
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:308
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:273
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:97
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:61
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:96
#: ../../operation/search_agents.php:47 ../../operation/search_agents.php:59
#: ../../extensions/agents_alerts.php:73
#: ../../extensions/agents_modules.php:81
#: ../../include/functions_events.php:37
#: ../../include/functions_events.php:2270
#: ../../include/functions_reporting.php:5842
#: ../../include/functions_reporting.php:5892
#: ../../include/functions_reporting.php:5986
#: ../../include/functions_reporting.php:6043
#: ../../include/functions_networkmap.php:1349
#: ../../include/functions_groups.php:699
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:213
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:78
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:913
#: ../../operation/incidents/incident.php:309
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:223
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:95
msgid "Incident"
msgstr "インシデント"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:196
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:394
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:538
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:255
#: ../../mobile/operation/agents.php:74 ../../mobile/operation/agents.php:276
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:116
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:387
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:243 ../../operation/tree.php:510
#: ../../operation/tree.php:546 ../../operation/search_agents.php:45
#: ../../operation/search_agents.php:53
#: ../../include/functions_events.php:1911
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:179
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:215
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:494
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:308
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:318
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:360
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:251
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:102
#: ../../mobile/operation/modules.php:449
#: ../../mobile/operation/modules.php:452
#: ../../mobile/operation/modules.php:453
#: ../../mobile/operation/modules.php:622
#: ../../operation/servers/recon_view.php:87
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:181
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:185
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:812
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:390
#: ../../operation/search_modules.php:50 ../../operation/search_agents.php:46
#: ../../operation/search_agents.php:56
#: ../../include/functions_reporting.php:5894
#: ../../include/functions_reporting.php:6045
#: ../../include/functions_treeview.php:72
#: ../../include/functions_treeview.php:339
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:201
msgid "Ports"
msgstr "ポート番号"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:152
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:111
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:61
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:188
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:621
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:502
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:221
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1081
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1206
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:63
#: ../../godmode/events/event_filter.php:94
#: ../../godmode/users/configure_user.php:563
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:157
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:157
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:158
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:150
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:225
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:130
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:694
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:492
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:183
#: ../../mobile/operation/tactical.php:159
#: ../../mobile/operation/tactical.php:160 ../../general/logon_ok.php:105
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:356
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:394
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:426
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:457
#: ../../operation/events/events.build_table.php:141
#: ../../operation/extensions.php:49
#: ../../operation/incidents/incident.php:315
#: ../../operation/incidents/incident.php:370
#: ../../operation/search_alerts.php:48
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:455
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:663
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:103
#: ../../extensions/agents_alerts.php:261
#: ../../include/functions_ui_renders.php:97
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:244
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:504
#: ../../mobile/operation/events.php:171 ../../mobile/operation/events.php:243
#: ../../mobile/operation/events.php:268 ../../mobile/operation/agent.php:108
#: ../../mobile/operation/agent.php:117
#: ../../operation/servers/recon_view.php:128
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:140
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:152
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:163
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:232
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:305
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:502
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:513
#: ../../include/functions_events.php:1684
#: ../../include/functions_events.php:1827
#: ../../include/functions_events.php:1891
#: ../../include/functions_events.php:1907
#: ../../include/functions_events.php:1917
#: ../../include/functions_events.php:1922
#: ../../include/functions_events.php:1945
#: ../../include/functions_events.php:2003
#: ../../include/functions_events.php:2057
#: ../../include/functions_events.php:2069
#: ../../include/functions_events.php:2081
#: ../../include/functions_events.php:2093
#: ../../include/functions_events.php:2103
#: ../../include/functions_events.php:2188
#: ../../include/functions_events.php:2265
#: ../../include/functions_events.php:2284
#: ../../include/functions_events.php:2294
#: ../../include/functions_reporting.php:2318
#: ../../include/functions_reporting.php:2356
#: ../../include/functions_treeview.php:126
#: ../../include/functions_treeview.php:230
#: ../../include/functions_ui.php:1817 ../../include/functions_ui.php:1827
#: ../../include/functions.php:760 ../../include/functions.php:766
#: ../../include/functions.php:769 ../../include/functions_db.php:134
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:249
#: ../../operation/servers/recon_view.php:140
msgid "Network recon task"
msgstr "ネットワーク自動検出タスク"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:268
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:212
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:328
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:67
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:160
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:183
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:426
#: ../../godmode/users/configure_user.php:473
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:363
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:420
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:447
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:466
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:355
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:362
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:67
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:71
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:91
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:95
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:164
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:224
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:232
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:241
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:127
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:169
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:216
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:59
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:45 ../../godmode/setup/setup_auth.php:71
#: ../../godmode/setup/performance.php:97
#: ../../godmode/setup/performance.php:104
#: ../../operation/users/user_edit.php:254
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:268
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:212
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:331
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:68
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:161
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:184
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428
#: ../../godmode/users/configure_user.php:473
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:363
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:420
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:448
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:466
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:356
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:362
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:68
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:72
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:92
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:96
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:165
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:227
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:235
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:242
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:128
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:170
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:217
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:60
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:46 ../../godmode/setup/setup_auth.php:72
#: ../../godmode/setup/performance.php:98
#: ../../godmode/setup/performance.php:105
#: ../../mobile/operation/events.php:188 ../../mobile/operation/events.php:195
#: ../../operation/users/user_edit.php:254
#: ../../include/functions_events.php:2208
#: ../../include/functions_events.php:2215
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:272
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:198
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:214
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:222
#: ../../godmode/users/configure_user.php:632
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:141
#: ../../operation/events/events_list.php:394
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:33
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:149
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:388
#: ../../include/ajax/visual_console_builder.ajax.php:483
#: ../../include/functions_html.php:720 ../../include/functions_html.php:721
#: ../../include/functions_html.php:722 ../../include/functions_html.php:723
#: ../../include/functions_html.php:724
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:279
msgid "Manual"
msgstr "マニュアル"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:309
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "自動検出処理がありません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:150
#: ../../operation/servers/recon_view.php:84
msgid "Task name"
msgstr "タスク名"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:154
#: ../../include/functions_servers.php:341
msgid "Recon server"
msgstr "自動検出サーバ"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:156
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr "タスクを実行する自動検出サーバを指定する必要があります。指定しないと自動検出は実行されません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:164
msgid "Network sweep"
msgstr "ネットワーク探査"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:165
msgid "Custom script"
msgstr "カスタムスクリプト"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:181
msgid "The minimum recomended interval for Recon Task is 5 minutes"
msgstr "自動検出タスクの最小間隔は、5分をお勧めします。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:185
msgid "Module template"
msgstr "モジュールテンプレート"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:187
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:237
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:318
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:49
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:247
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:287
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:415
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:431
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:447
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:463
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:478
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:484
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:266
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:344
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:336
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:466
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:510
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:516
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:524
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:530
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:564
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:642
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:802
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:818
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:834
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:850
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:866
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:881
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:887
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:153
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:775
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:811
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:821
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:844
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1027
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:116
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:170
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:178
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:215
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:361
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:365
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:376
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:118
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:195
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:209
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:335
#: ../../godmode/events/custom_events.php:201
#: ../../godmode/events/custom_events.php:212
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:420
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:128
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:107
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:559
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:531
#: ../../godmode/users/configure_user.php:467
#: ../../godmode/users/configure_user.php:618
#: ../../godmode/users/configure_user.php:622
#: ../../godmode/users/configure_user.php:627
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:267
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:410
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:426
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:480
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:521
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:596
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:597
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:598
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:599
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:753
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:222
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:265
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:162
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:235
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:285
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:352
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:391
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:392
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:393
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:394
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:452
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:27
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:577
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:39
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:127
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:250
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:390
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:396
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:404
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:410
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:165
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:24
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:57
#: ../../mobile/operation/events.php:542
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:564
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:607
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:617
#: ../../operation/events/events_list.php:249
#: ../../operation/events/events_list.php:572
#: ../../operation/users/user_edit.php:332
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:591
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:25
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:42
#: ../../include/functions_events.php:1607
#: ../../include/functions_events.php:1614
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:159
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:306
#: ../../include/functions.php:723
#: ../../include/ajax/planned_downtime.ajax.php:58
#: ../../include/functions_html.php:299 ../../include/functions_html.php:458
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:190
msgid "Recon script"
msgstr "自動検出スクリプト"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:204
msgid ""
"Ports defined like: 80 or 80,443,512 or even 0-1024 (Like Nmap command line "
"format). If dont want to do a sweep using portscan, left it in blank"
msgstr ""
"ポート番号の指定は、一つの場合は 80、複数の場合は、80,443,512 や 0-1024 "
"(nmapコマンドのフォーマット)のように記載します。ポートスキャンをしたくない場合は、空白にしてください。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:215
msgid "Choose if the discovery of a new system creates an incident or not."
msgstr "新システム検出時のインシデント作成有無の選択"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:218
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:222
msgid "SNMP Default community"
msgstr "SNMP デフォルトコミュニティ"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:226
msgid "Explanation"
msgstr "説明"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:232
msgid "Script field #1"
msgstr "スクリプトフィールド #1"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:232
msgid ""
"several networks separated by comma. For example: "
"192.168.100.0/24,192.168.50.0/24"
msgstr "カンマくぐりの複数ネットワーク。例: 192.168.100.0/24,192.168.50.0/24"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:236
msgid "Script field #2"
msgstr "スクリプトフィールド #2"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:236
msgid ""
"several communities separated by comma. For example: "
"snmp_community,public,private "
msgstr "カンマ区切りの複数のコミュニティ。例: snmp_community,public,private "
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:240
msgid "Script field #3"
msgstr "スクリプトフィールド #3"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:244
msgid "Script field #4"
msgstr "スクリプトフィールド #4"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:249
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:191
#: ../../godmode/users/configure_user.php:442
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:206
#: ../../general/logon_ok.php:108 ../../operation/users/user_edit.php:341
#: ../../include/ajax/events.php:286
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:253
msgid "OS detection"
msgstr "OSの検出"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:257
msgid "Name resolution"
msgstr "名前解決"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:261
msgid "Parent detection"
msgstr "親の検出"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:265
msgid "Parent recursion"
msgstr "親の再帰検出"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:266
msgid ""
"Maximum number of parent hosts that will be created if parent detection is "
"enabled."
msgstr "親検出が有効の場合に、作成される親ホストの最大数です。"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:32
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "データベースにサーバがありません。"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:49
msgid "Tactical server information"
msgstr "モニタリングサーバの情報"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:55
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:77
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:267
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:498
#: ../../godmode/events/custom_events.php:80
#: ../../godmode/events/custom_events.php:152
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:367
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:305
#: ../../mobile/operation/agents.php:82 ../../mobile/operation/agents.php:112
#: ../../mobile/operation/agents.php:113 ../../mobile/operation/agents.php:181
#: ../../mobile/operation/agents.php:182 ../../mobile/operation/agents.php:282
#: ../../mobile/operation/alerts.php:75 ../../mobile/operation/alerts.php:76
#: ../../mobile/operation/alerts.php:190 ../../mobile/operation/alerts.php:191
#: ../../mobile/operation/alerts.php:271 ../../mobile/operation/events.php:133
#: ../../mobile/operation/events.php:324 ../../mobile/operation/events.php:325
#: ../../mobile/operation/events.php:459 ../../mobile/operation/events.php:568
#: ../../mobile/operation/events.php:569 ../../mobile/operation/events.php:738
#: ../../mobile/operation/modules.php:118
#: ../../mobile/operation/modules.php:119
#: ../../mobile/operation/modules.php:206
#: ../../mobile/operation/modules.php:207
#: ../../mobile/operation/modules.php:412
#: ../../mobile/operation/modules.php:416
#: ../../mobile/operation/modules.php:420
#: ../../mobile/operation/modules.php:424
#: ../../mobile/operation/modules.php:432
#: ../../mobile/operation/modules.php:437
#: ../../mobile/operation/modules.php:442
#: ../../mobile/operation/modules.php:505
#: ../../mobile/operation/modules.php:553
#: ../../mobile/operation/modules.php:621
#: ../../operation/servers/recon_view.php:93
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:57
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:820
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:293
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:358
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:396
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:428
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:459
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:185
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:397
#: ../../operation/messages/message_list.php:116
#: ../../operation/search_modules.php:51
#: ../../operation/events/events.build_table.php:47
#: ../../operation/incidents/incident.php:223
#: ../../operation/incidents/incident.php:308
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:276
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:366
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:427
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:651
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:245
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:105
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:58
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:97
#: ../../operation/search_agents.php:64 ../../extensions/net_tools.php:199
#: ../../extensions/agents_alerts.php:263
#: ../../include/functions_events.php:38
#: ../../include/functions_events.php:2248
#: ../../include/functions_reporting.php:1615
#: ../../include/functions_reporting.php:2492
#: ../../include/functions_reporting.php:2599
#: ../../include/functions_reporting.php:3241
#: ../../include/functions_reporting.php:5846
#: ../../include/functions_reporting.php:5896
#: ../../include/functions_reporting.php:5990
#: ../../include/functions_reporting.php:6047
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:397
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:57
msgid "Load"
msgstr "処理実行率"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:57
msgid "Modules running on this server / Total modules of this type"
msgstr "稼働中のモジュール数 / 該当する種類の全モジュール"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:58
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:266
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:435
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:468
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:540
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:612
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:312
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:371
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:674
#: ../../godmode/db/db_refine.php:82
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:154
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:772
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:169
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:129
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:255
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:112
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:276
#: ../../mobile/operation/agents.php:80 ../../mobile/operation/agents.php:287
#: ../../mobile/operation/agent.php:143 ../../mobile/operation/home.php:70
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:227
#: ../../operation/agentes/graphs.php:63
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:396 ../../operation/tree.php:527
#: ../../operation/search_results.php:116 ../../operation/search_agents.php:63
#: ../../extensions/agents_modules.php:177
#: ../../include/functions_reports.php:541
#: ../../include/functions_reports.php:543
#: ../../include/functions_reports.php:545
#: ../../include/functions_reports.php:547
#: ../../include/functions_reports.php:549
#: ../../include/functions_reports.php:551
#: ../../include/functions_reporting.php:2391
#: ../../include/functions_reporting.php:5634
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:104
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:59
msgid "Lag"
msgstr "遅延"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:59
msgid "Max. Delay(sec)/Modules delayed"
msgstr "最大遅延(秒)/遅延モジュール"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:60
msgid "T/Q"
msgstr "T/Q"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:60
msgid "Threads / Queued modules currently"
msgstr "スレッド数 / 現在キューに溜まっているモジュール数"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:62
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:81
#: ../../operation/incidents/incident.php:312
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:99
msgid "Updated"
msgstr "更新"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:87
msgid "This is a master server"
msgstr "マスタサーバです。"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:98
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:103
msgid "of"
msgstr "/"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:118
msgid "Reset module status and fired alert counts"
msgstr "モジュールの状態とアラート発報回数のリセット"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:124
msgid "Claim back SNMP modules"
msgstr "SNMP モジュールに戻す"
#: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:136
msgid ""
"Modules run by this server will stop working. Do you want to continue?"
msgstr "このサーバで動作しているモジュールを停止します。実行しますか?"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:34
msgid "Update Server"
msgstr "サーバ情報の更新"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:46
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:187
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:240
#: ../../include/functions_events.php:1906
#: ../../include/functions_treeview.php:318
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:58
msgid "Pandora servers"
msgstr "Pandora サーバ"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:65
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:77
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1466
msgid "Unsuccessfull action"
msgstr "処理に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:80
msgid "Successfully action"
msgstr "アクションに成功しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:90
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "サーバを削除しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:93
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr "サーバの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:104
msgid "Server updated successfully"
msgstr "サーバを更新しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:107
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr "サーバの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:39
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:86
msgid "Report list"
msgstr "レポート一覧"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:44
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:54
msgid "Report items"
msgstr "レポートアイテム"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:49
msgid "Edit report"
msgstr "レポートの編集"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:57
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:62
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:40
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:114
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:709
msgid "Main"
msgstr "メイン"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:58
msgid "Netflow reports"
msgstr "Netflow レポート"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:59
msgid "Item list"
msgstr "アイテム一覧"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:105
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:126
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:69 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:93
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:180
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:79 ../../godmode/reporting/graphs.php:87
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:129
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:39
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:281
#: ../../godmode/events/event_filter.php:52
#: ../../godmode/events/event_filter.php:73
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:327
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:223
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:253
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:144
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:141
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:183
#: ../../godmode/users/profile_list.php:79
#: ../../godmode/users/user_list.php:146 ../../godmode/users/user_list.php:187
#: ../../godmode/users/configure_user.php:384
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:105
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:142
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:96
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:76
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:277
#: ../../godmode/setup/links.php:69 ../../godmode/setup/gis.php:57
#: ../../godmode/setup/news.php:71
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:121
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:325
#: ../../operation/messages/message_list.php:56
#: ../../operation/messages/message_list.php:73
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:34
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:41
#: ../../operation/events/events.php:435
#: ../../operation/incidents/incident.php:60
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:85
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:114
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:68
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:87
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:105
msgid "Successfully deleted"
msgstr "削除しました。"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:106
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:127
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:70 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:94
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:177
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:81 ../../godmode/reporting/graphs.php:91
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:130
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:44
#: ../../godmode/events/event_filter.php:53
#: ../../godmode/events/event_filter.php:74
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:122
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:36
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:43
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "データの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:147
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:911
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1026
msgid "Order"
msgstr "順番"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:148
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:45
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:72
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:41
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:165
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:479
#: ../../godmode/tag/tag.php:130 ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:95
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:129
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:583
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:240
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:288
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:267
#: ../../operation/agentes/graphs.php:99
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:67
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:646
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:651
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:77
#: ../../operation/incidents/incident.php:214
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:150
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:928
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:193
msgid "Max. values"
msgstr "最大値"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:151
msgid "Chart type"
msgstr "グラフタイプ"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:203
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:210
msgid "Move to down"
msgstr "下へ"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:206
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:209
msgid "Move to up"
msgstr "上へ"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:255
msgid "There are no defined items"
msgstr "定義済のアイテムがありません"
#: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:260
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1046
msgid "Create item"
msgstr "アイテムの作成"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:52
msgid "Filter list"
msgstr "フィルタ一覧"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:56
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:64
msgid "Add filter"
msgstr "フィルタの追加"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:59
msgid "Netflow Filter"
msgstr "Netflow フィルタ"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:107
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:128
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:82
msgid "Not updated. Blank name"
msgstr "更新できませんでした。名前が空です。"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:128
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:669
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:251
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:134
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:257
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:150
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:228
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:420
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:127
#: ../../godmode/users/profile_list.php:149
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:138
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:54
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179
#: ../../godmode/setup/links.php:58 ../../godmode/setup/gis.php:39
#: ../../godmode/setup/news.php:61
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:97
#: ../../operation/incidents/incident.php:104
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:87
msgid "Successfully updated"
msgstr "更新しました。"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:129
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:135
#: ../../godmode/setup/news.php:62
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "データの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:193
msgid "Filter:"
msgstr "フィルタ:"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:194
#: ../../mobile/operation/groups.php:101 ../../mobile/operation/groups.php:102
#: ../../mobile/operation/agents.php:35 ../../mobile/operation/modules.php:39
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:269
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:357
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:637
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:178
#: ../../operation/agentes/group_view.php:103 ../../operation/tree.php:627
#: ../../include/functions_events.php:1416
#: ../../include/functions_reporting.php:4347
#: ../../include/functions_groups.php:768
#: ../../include/functions_groups.php:770
#: ../../include/functions_groups.php:771
#: ../../include/functions_graph.php:2188
#: ../../include/functions_graph.php:2189 ../../include/functions.php:687
#: ../../include/functions.php:882 ../../include/functions.php:918
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:195
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:649
#: ../../godmode/users/configure_user.php:489
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:58
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:270
msgid "Advanced"
msgstr "拡張"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:197
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:295
msgid "Dst Ip"
msgstr "宛先 IP"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:197
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:295
msgid ""
"Destination IP. A comma separated list of destination ip. If we leave the "
"field blank, will show all ip. Example filter by "
"ip:<br>25.46.157.214,160.253.135.249"
msgstr ""
"宛先 IP をカンマで区切った一覧。何も入力しないと全ての IP を表示します。IP によるフィルタ例: "
"<br>25.46.157.214,160.253.135.249"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:200
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:304
msgid "Src Ip"
msgstr "送信元IP"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:200
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:304
msgid ""
"Source IP. A comma separated list of source ip. If we leave the field blank, "
"will show all ip. Example filter by ip:<br>25.46.157.214,160.253.135.249"
msgstr ""
"カンマ区切りの発信元 IP "
"一覧です。何も入力しない場合は全てのIPを表示します。IPによるフィルタ例:<br>25.46.157.214,160.253.135.249"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:203
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:316
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340
msgid "Dst Port"
msgstr "宛先ポート"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:203
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:316
msgid ""
"Destination port. A comma separated list of destination ports. If we leave "
"the field blank, will show all ports. Example filter by ports 80 and "
"22:<br>80,22"
msgstr ""
"宛先ポートをカンマで区切った一覧。何も入力しないと全てのポートを表示します。ポート 80 および 22 のフィルタ例: <br>80,22"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:206
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:325
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340
msgid "Src Port"
msgstr "送信元ポート"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:206
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:325
msgid ""
"Source port. A comma separated list of source ports. If we leave the field "
"blank, will show all ports. Example filter by ports 80 and 22:<br>80,22"
msgstr ""
"カンマ区切りの発信元ポート一覧です。何も入力しない場合は全てのポートを表示します。ポート 80 と 22 でのフィルタ例: <br>80,22"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:212
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:338
msgid "Aggregate by"
msgstr "集約"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340
#: ../../include/functions_netflow.php:1338
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340
msgid "Src Ip Address"
msgstr "送信元 IP アドレス"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340
msgid "Dst Ip Address"
msgstr "宛先 IP アドレス"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:217
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:343
msgid "Output format"
msgstr "出力フォーマット"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344
msgid "Kilobytes"
msgstr "キロバイト"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344
msgid "Megabytes"
msgstr "メガバイト"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344
msgid "Kilobytes per second"
msgstr "キロバイト毎秒"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344
msgid "Megabytes per second"
msgstr "メガバイト毎秒"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:37
msgid "Manage Netflow Filter"
msgstr "Netflow フィルタ管理"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:153
#: ../../godmode/events/event_filter.php:145
msgid "There are no defined filters"
msgstr "定義済のフィルタがありません"
#: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:158
#: ../../godmode/events/event_filter.php:150
#: ../../godmode/events/events.php:39
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:38
msgid "Create filter"
msgstr "フィルタの作成"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:33
msgid "Pandora audit"
msgstr "Pandoraの監査"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:33
msgid "Review Logs"
msgstr "ログ一覧"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:62
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:64
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:153
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:155
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:157
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:659
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:767
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:125
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:74
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:94
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:180
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:183
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:301
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:241
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:108
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:114
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:123
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:257
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:310
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:323
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:222
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:246
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:243
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:267
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:154
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:265
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:453
#: ../../mobile/operation/agents.php:32 ../../mobile/operation/alerts.php:37
#: ../../mobile/operation/alerts.php:43
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:133
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:210
#: ../../mobile/operation/modules.php:38
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:47
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:53
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:268
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:329
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:337
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:346
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:364
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:384
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:402
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:424
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:427
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:634
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:325
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:334
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:186
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:72
#: ../../operation/events/events_list.php:132
#: ../../operation/events/events_list.php:377
#: ../../operation/events/events_list.php:421
#: ../../operation/events/events_list.php:423
#: ../../operation/events/events_list.php:600
#: ../../operation/events/events_rss.php:77
#: ../../operation/events/events.php:195 ../../operation/events/events.php:201
#: ../../operation/events/events.build_table.php:375
#: ../../operation/events/export_csv.php:54
#: ../../operation/events/events.build_query.php:96
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:128 ../../operation/tree.php:626
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:338
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:342
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:346
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:363
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:368
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:459
#: ../../extensions/agents_modules.php:77
#: ../../include/functions_reporting.php:5556
#: ../../include/functions_groups.php:577
#: ../../include/functions_users.php:172 ../../include/functions_users.php:177
#: ../../include/functions_graph.php:1904 ../../include/functions.php:720
#: ../../include/functions.php:933
msgid "All"
msgstr "全て"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:63
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:187
#: ../../godmode/events/custom_events.php:74
#: ../../godmode/events/custom_events.php:150
#: ../../mobile/operation/tactical.php:158
#: ../../mobile/include/user.class.php:164 ../../general/logon_ok.php:103
#: ../../operation/events/events.build_table.php:74
#: ../../operation/search_users.php:68
#: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:22
#: ../../extensions/users_connected.php:77
#: ../../extensions/api_checker.php:105 ../../extensions/ssh_gateway.php:59
#: ../../include/functions_events.php:36
#: ../../include/functions_config.php:291
#: ../../include/functions_config.php:302
#: ../../include/functions_config.php:312
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:65
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:66
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "検索文字列 (*)"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:67
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:68
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:217
#: ../../mobile/operation/events.php:601
#: ../../operation/events/events_list.php:431
msgid "Max. hours old"
msgstr "最大表示範囲(時間)"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:69
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:70
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:341
#: ../../extensions/users_connected.php:78 ../../extensions/api_checker.php:90
#: ../../include/functions_reporting.php:5844
#: ../../include/functions_reporting.php:5988
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:389
msgid "IP"
msgstr "IP アドレス"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:189
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:787
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:60
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:151
#: ../../mobile/operation/tactical.php:161 ../../general/logon_ok.php:106
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:170
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:154
#: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:23
#: ../../extensions/users_connected.php:79
#: ../../extensions/insert_data.php:170
#: ../../include/functions_reporting.php:4139
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:190
#: ../../mobile/operation/tactical.php:162 ../../general/logon_ok.php:107
msgid "Source IP"
msgstr "ソースIP"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:181
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:613
msgid "No agent name specified"
msgstr "エージェント名が定義されていません。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:186
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:618
msgid "There is already an agent in the database with this name"
msgstr "同じ名前のエージェントがすでに存在します。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:232
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:513
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:239
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:225
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:182
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:177
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:118
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:408
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:87
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:101
#: ../../godmode/users/configure_user.php:232 ../../godmode/setup/gis.php:47
#: ../../godmode/setup/news.php:46
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:73
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:220
msgid "Could not be created"
msgstr "作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:245
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:51
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:476
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:443
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:70
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:450
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:105
msgid "View"
msgstr "表示"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:276
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:472
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:132
#: ../../godmode/groups/group_list.php:271
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:64
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:91
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:109
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:126
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:204
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:215
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:282
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:301
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:314
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:174
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:193
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:209
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:129
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:54
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:61
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:52
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:60
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:60
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:80
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:98
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:43
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:121
#: ../../mobile/operation/agents.php:84 ../../mobile/operation/agents.php:284
#: ../../mobile/operation/agent.php:151 ../../mobile/operation/home.php:60
#: ../../mobile/include/functions_web.php:25
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:398
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:721
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:892
#: ../../operation/search_results.php:84 ../../operation/search_agents.php:65
#: ../../extensions/agents_alerts.php:234
#: ../../include/functions_reports.php:582
#: ../../include/functions_reports.php:584
#: ../../include/functions_reports.php:586
#: ../../include/functions_reporting.php:2400
#: ../../include/functions_reporting.php:4382
#: ../../include/functions_graph.php:667
#: ../../include/functions_graph.php:2829
#: ../../include/functions_graph.php:3404
msgid "Alerts"
msgstr "アラート"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:334
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:751
msgid "GIS data"
msgstr "GIS データ"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345
msgid "Agent wizard"
msgstr "エージェントウィザード"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:358
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:450
#: ../../operation/menu.php:297 ../../operation/agentes/ver_agente.php:765
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:43
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:54
msgid "Incidents"
msgstr "インシデント"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:423
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:898
msgid "Collection"
msgstr "コレクション"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:427
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:895
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1076
#: ../../include/functions_reports.php:599
#: ../../include/functions_reports.php:600
#: ../../include/functions_reports.php:602
#: ../../include/functions_reporting.php:5770
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリ"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:431
msgid "Agent plugins"
msgstr "エージェントプラグイン"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:438
#: ../../godmode/events/custom_events.php:92
#: ../../godmode/events/custom_events.php:156
#: ../../mobile/operation/agents.php:34
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:636
#: ../../operation/events/events_rss.php:152
#: ../../operation/events/events.build_table.php:100
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:345
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:451
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:657
#: ../../include/functions_events.php:42
#: ../../include/functions_events.php:931
msgid "Alert"
msgstr "アラート"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:901
msgid "Gis"
msgstr "GIS"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:455
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1442
msgid "SNMP Wizard"
msgstr "SNMPウィザード"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:458
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1448
msgid "SNMP Interfaces wizard"
msgstr "SNMP インタフェースウィザード"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:461
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1454
msgid "WMI Wizard"
msgstr "WMIウィザード"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:469
msgid "SNMP explorer"
msgstr "SNMPエクスプローラ"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:483
msgid "Agent manager"
msgstr "エージェントマネージャ"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:505
msgid "Conf file deleted successfully"
msgstr "conf ファイルを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:506
msgid "Could not delete conf file"
msgstr "conf ファイルの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:517
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:248
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:181
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:176
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:407
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:86
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:101
#: ../../godmode/users/profile_list.php:167
#: ../../godmode/users/configure_user.php:231
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:66
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:142
#: ../../godmode/setup/links.php:41 ../../godmode/setup/gis.php:45
#: ../../godmode/setup/news.php:45
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:72
msgid "Successfully created"
msgstr "作成しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:537
msgid "No data to normalize"
msgstr "正規化するデータがありません。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:541
#, php-format
msgid "Deleted data above %d"
msgstr "%d 以上のデータを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:542
#, php-format
msgid "Error normalizing module %s"
msgstr "モジュール %s において正規化に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:656
msgid "There was a problem updating the agent"
msgstr "エージェントの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:691
msgid "There was a problem loading the agent"
msgstr "エージェントのロードに失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:975
msgid ""
"There was a problem updating module. Another module already exists with the "
"same name."
msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。同じ名前のモジュールがすでに存在します。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:978
msgid ""
"There was a problem updating module. Some required fields are missed: (name)"
msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。必須フィールドが入力されていません: (名前)"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:981
msgid "There was a problem updating module. \"No change\""
msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。\"変更点がありません\""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:986
msgid "There was a problem updating module. Processing error"
msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。処理エラー"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1006
msgid "Module successfully updated"
msgstr "モジュールの更新が完了しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1098
msgid ""
"There was a problem adding module. Another module already exists with the "
"same name."
msgstr "モジュールの追加で問題が発生しました。同じ名前のモジュールがすでに存在します。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1101
msgid ""
"There was a problem adding module. Some required fields are missed : (name)"
msgstr "モジュールの追加で問題が発生しました。必須フィールドが入力されていません: (名前)"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1106
msgid "There was a problem adding module. Processing error"
msgstr "モジュールの追加で問題が発生しました。処理エラー"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1124
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:225
msgid "Module added successfully"
msgstr "モジュールを追加しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1242
msgid "There was a problem deleting the module"
msgstr "モジュールの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1245
msgid "Module deleted succesfully"
msgstr "モジュールを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1259
#, php-format
msgid "copy of %s"
msgstr "%s のコピー"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1268
#, php-format
msgid "copy of %s (%d)"
msgstr "%s のコピー (%d)"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1300
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199
#: ../../godmode/users/user_list.php:207
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:78
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:79
msgid "Successfully enabled"
msgstr "有効にしました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1300
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:78
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:81
msgid "Could not be enabled"
msgstr "有効にできませんでした。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1314
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:124
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:215
#: ../../godmode/users/user_list.php:202
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:96
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:90
msgid "Successfully disabled"
msgstr "無効にしました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1314
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:124
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:215
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:96
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:92
msgid "Could not be disabled"
msgstr "無効にできませんでした。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1342
#: ../../include/functions_api.php:5210
msgid "Save by Pandora Console"
msgstr "Pandora コンソールによる保存"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1357
#: ../../include/functions_api.php:5211
msgid "Update by Pandora Console"
msgstr "Pandora コンソールによる更新"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1370
#: ../../include/functions_api.php:5212
msgid "Insert by Pandora Console"
msgstr "Pandora コンソールによる挿入"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1421
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1431
msgid "Invalid tab specified"
msgstr "不正なタブが指定されました"
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:58
msgid "No incidents associated to this agent"
msgstr "このエージェントに関連付けられたインシデントがありません"
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:76
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:163
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:180
#: ../../godmode/groups/group_list.php:269
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:261
#: ../../godmode/setup/os.list.php:31 ../../godmode/modules/module_list.php:58
#: ../../operation/events/events.build_table.php:38
#: ../../operation/incidents/incident.php:307
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:93
#: ../../extensions/api_checker.php:128
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:79
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:50
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:640
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:113
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:504
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:575
#: ../../operation/incidents/incident.php:229
#: ../../operation/incidents/incident.php:310
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:283
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:99
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:98
#: ../../include/functions_events.php:2035
#: ../../include/functions_reporting.php:1674
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:82
#: ../../godmode/events/custom_events.php:104
#: ../../godmode/events/custom_events.php:160
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:87
#: ../../operation/events/events.build_table.php:121
#: ../../operation/incidents/incident.php:313
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:289
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:255
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:103
#: ../../include/functions_events.php:46
#: ../../include/functions_events.php:2008
#: ../../include/functions_events.php:2098
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:83
#: ../../godmode/events/custom_events.php:110
#: ../../godmode/events/custom_events.php:162
#: ../../mobile/operation/events.php:443
#: ../../operation/events/events.build_table.php:79
#: ../../operation/incidents/incident.php:314
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:266
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:237
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:102
#: ../../include/functions_events.php:48
#: ../../include/functions_events.php:2186
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17
msgid "Data server module"
msgstr "データサーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:61
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr "Pandora 内エージェント"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:86
msgid "Success deleted agent."
msgstr "エージェントを削除しました"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:86
msgid "Could not be deleted."
msgstr "削除できませんでした。"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:93
msgid "Maybe the files conf or md5 could not be deleted"
msgstr "confまたはmd5ファイルを削除できませんでした"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:143
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:167
msgid "Recursion"
msgstr "子を含める"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:147
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:151
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:37
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:302
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:242
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:246
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:454
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:458
#: ../../general/ui/agents_list.php:80 ../../general/ui/agents_list.php:91
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:434
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:172
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:190
#: ../../operation/search_results.php:131
#: ../../operation/incidents/incident.php:267
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:76
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:485
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:159
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:546
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:199
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:490
msgid "Create agent"
msgstr "エージェント作成"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:389
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:157 ../../godmode/db/db_info.php:69
#: ../../godmode/events/custom_events.php:71
#: ../../godmode/events/custom_events.php:149
#: ../../mobile/operation/modules.php:401
#: ../../mobile/operation/modules.php:619
#: ../../operation/events/events.build_table.php:63
#: ../../include/functions_events.php:35
#: ../../include/functions_events.php:851
#: ../../include/functions_reporting.php:5841
#: ../../include/functions_reporting.php:5985
#: ../../include/functions_treeview.php:300
msgid "Agent name"
msgstr "エージェント名"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:393
msgid "Remote agent configuration"
msgstr "リモートエージェント設定"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:393
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:407
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:438
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:317
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:339
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:233
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:559
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:436
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:463
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:359
#: ../../mobile/operation/agent.php:93
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:76
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:403
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:445 ../../operation/tree.php:255
#: ../../operation/tree.php:457
msgid "Quiet"
msgstr "静観"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:456
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:268
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:151
#: ../../godmode/groups/group_list.php:405
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:578
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:362
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:307
#: ../../mobile/operation/alerts.php:40 ../../mobile/operation/agent.php:90
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:73
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:246
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:50
#: ../../operation/search_agents.php:90
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:814
#: ../../include/functions_reporting.php:5867
#: ../../include/functions_reporting.php:6007
#: ../../include/functions_treeview.php:65
#: ../../include/functions_treeview.php:312
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:487
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:497
msgid "Edit remote config"
msgstr "リモート設定"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:515
msgid "Enable agent"
msgstr "エージェントの有効化"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:520
msgid "Disable agent"
msgstr "エージェントの無効化"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:537
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:519
#: ../../operation/agentes/group_view.php:129
msgid "There are no defined agents"
msgstr "定義されたエージェントがありません"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:31
msgid "Agents custom fields manager"
msgstr "エージェントカスタムフィールド管理"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:44
msgid "The name must not be empty"
msgstr "名前は空ではいけません"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:47
msgid "The name must be unique"
msgstr "名前はユニークである必要があります"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:51
msgid "Field successfully created"
msgstr "フィールドを作成しました。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:68
msgid "Field successfully updated"
msgstr "フィールドを更新しました。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:71
msgid "There was a problem modifying field"
msgstr "フィールドの修正で問題が発生しました。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:80
msgid "There was a problem deleting field"
msgstr "フィールドの削除で問題が発生しました。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:82
msgid "Field successfully deleted"
msgstr "フィールドを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:90
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:57
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:91
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:47
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:58
msgid "Display on front"
msgstr "前面に表示"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:91
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:47
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:59
msgid ""
"The fields with display on front enabled will be displayed into the agent "
"details"
msgstr "前面表示が有効になっていると、エージェント詳細に表示されます。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:99
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:52
msgid "No fields defined"
msgstr "フィールドが定義されていません。"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:126
msgid "Create field"
msgstr "フィールド作成"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:32
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:32
msgid "Planned Downtime"
msgstr "計画停止"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:158
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "設定できませんでした。入力データエラーです。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:195
msgid "Each planned downtime must have a different name"
msgstr "それぞれの計画停止は異なる名前でなければいけません"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:200
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:233
msgid "Planned downtime must have a name"
msgstr "計画停止には名前が必要です"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:242
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:258
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:151
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:229
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:421
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:128
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:140
#: ../../godmode/setup/gis.php:41
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:301
#: ../../operation/incidents/incident.php:105
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:88
msgid "Could not be updated"
msgstr "更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:318
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:234
msgid "Disabled Agents"
msgstr "エージェント無効化"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:319
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:235
msgid "Disabled only Alerts"
msgstr "アラートのみ無効化"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:322
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:196
msgid "Execution"
msgstr "実行"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:323
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:239
msgid "once"
msgstr "一回"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:324
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:240
msgid "Periodically"
msgstr "定期的"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:328
msgid "Configure the time"
msgstr "時間設定"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:334
#: ../../include/functions_reporting.php:2910
msgid "From:"
msgstr "開始日時:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:335
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:346
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:176
msgid "Date format in Pandora is year/month/day"
msgstr "Pandora での日付フォーマットは、年/月/日 です"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:336
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:347
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:627
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:636
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:503
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:507
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:178
msgid "Time format in Pandora is hours(24h):minutes:seconds"
msgstr "Pandora での時間フォーマットは、時(24時間表記):分:秒 です"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:345
#: ../../include/functions_reporting.php:2911
msgid "To:"
msgstr "終了日時:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:359
msgid "Type Periodicity:"
msgstr "定期実行タイプ:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:362
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:157
msgid "Weekly"
msgstr "週次"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:363
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:158
msgid "Monthly"
msgstr "月次"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:372
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:256
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:484
#: ../../include/functions.php:727
msgid "Mon"
msgstr "月"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:375
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:260
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:486
#: ../../include/functions.php:729
msgid "Tue"
msgstr "火"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:378
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:264
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:488
#: ../../include/functions.php:731
msgid "Wed"
msgstr "水"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:381
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:268
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:490
#: ../../include/functions.php:733
msgid "Thu"
msgstr "木"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:384
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:272
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:492
#: ../../include/functions.php:735
msgid "Fri"
msgstr "金"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:387
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:276
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:494
#: ../../include/functions.php:737
msgid "Sat"
msgstr "土"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:390
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:280
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:496
#: ../../include/functions.php:739
msgid "Sun"
msgstr "日"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:397
msgid "From day:"
msgstr "開始日:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:402
msgid "To day:"
msgstr "終了日:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:411
msgid "From hour:"
msgstr "開始時間:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:417
msgid "To hour:"
msgstr "終了時間:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:458
msgid "Available agents"
msgstr "エージェント"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:495
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:317
msgid "Filter by group"
msgstr "グループでフィルタする"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:501
msgid "Available modules:"
msgstr "存在するモジュール:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:502
msgid "Only for type Quiet for downtimes."
msgstr "静観タイプの場合のみ"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:516
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr "この計画停止が予定される対象エージェント"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:528
msgid "There are no scheduled downtimes"
msgstr "計画停止は定義されていません。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:539
#: ../../godmode/users/user_list.php:228 ../../mobile/operation/agents.php:86
#: ../../mobile/operation/agents.php:300 ../../mobile/operation/agents.php:302
#: ../../mobile/operation/agents.php:304 ../../mobile/operation/agents.php:305
#: ../../mobile/operation/agent.php:113
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:190
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:301
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:399
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:422
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:213 ../../operation/gis_maps/ajax.php:263
#: ../../operation/search_users.php:47 ../../operation/search_agents.php:66
#: ../../include/functions_events.php:1916
#: ../../include/functions_treeview.php:348
msgid "Last contact"
msgstr "最近の接続"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:559
msgid "All alerts"
msgstr "全アラート"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:562
msgid "Entire agent"
msgstr "全エージェント"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:566
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:673
msgid "All modules"
msgstr "全モジュール"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:569
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:665
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:669
msgid "Some modules"
msgstr "いくつかのモジュール"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:620
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:140
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:253
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:714
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1077
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1203
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:59
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:176
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:375
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:81
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:357
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166
#: ../../mobile/operation/alerts.php:265
#: ../../mobile/operation/modules.php:408
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:87
#: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:354
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:392
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:424
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:455
#: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76
#: ../../operation/search_modules.php:35 ../../operation/search_alerts.php:42
#: ../../extensions/agents_alerts.php:260
#: ../../extensions/module_groups.php:43 ../../extensions/insert_data.php:162
#: ../../include/functions_reporting.php:1723
#: ../../include/functions_reporting.php:1834
#: ../../include/functions_reporting.php:3237
#: ../../include/functions_reporting.php:4442
#: ../../include/functions_reporting.php:4968
#: ../../include/functions_reporting.php:5267
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:148
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:637
msgid "Add Module:"
msgstr "モジュール追加:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:851
msgid "Please select a module."
msgstr "モジュールを選択してください。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:942
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1324
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:959
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:564
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:308
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:210
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:206
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:226
#: ../../operation/tree.php:890 ../../extensions/insert_data.php:200
msgid "Choose time"
msgstr "時間を選択"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:943
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1325
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:960
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:565
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:309
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:211
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:227
#: ../../operation/tree.php:891
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:302
#: ../../extensions/insert_data.php:201
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:944
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1326
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:961
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:566
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:310
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:212
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:208
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:228
#: ../../operation/tree.php:892 ../../extensions/insert_data.php:202
#: ../../include/functions_html.php:714
msgid "Hour"
msgstr "時"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:945
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1327
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:962
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:567
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:311
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:213
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:229
#: ../../operation/tree.php:893 ../../extensions/insert_data.php:203
#: ../../include/functions_html.php:715
msgid "Minute"
msgstr "分"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:946
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1328
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:963
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:568
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:312
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:214
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:210
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:230
#: ../../operation/tree.php:894 ../../extensions/insert_data.php:204
msgid "Second"
msgstr "秒"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:947
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1329
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:964
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:569
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:313
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:215
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:231
#: ../../operation/tree.php:895 ../../extensions/insert_data.php:205
#: ../../include/functions.php:403
msgid "Now"
msgstr "今"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:948
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1330
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:965
#: ../../mobile/include/ui.class.php:571 ../../mobile/include/ui.class.php:610
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:570
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:314
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:216
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:212
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:232
#: ../../operation/tree.php:896
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:144
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:149
#: ../../extensions/update_manager/main.php:163
#: ../../extensions/insert_data.php:206
#: ../../include/functions_filemanager.php:546
#: ../../include/functions_filemanager.php:558
#: ../../include/functions_filemanager.php:576
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:403
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:36
msgid "Update agent custom field"
msgstr "エージェントカスタムフィールドの更新"
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:39
msgid "Create agent custom field"
msgstr "エージェントカスタムフィールドの作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:93
msgid "Prediction server module"
msgstr "予測サーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:96
msgid "Source module"
msgstr "対象モジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:115
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:248
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:664
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1076
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1202
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:58
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:177
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:364
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:373
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:80
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:426
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:55
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:331
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:77
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:162
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166
#: ../../mobile/operation/agents.php:70 ../../mobile/operation/agents.php:270
#: ../../mobile/operation/alerts.php:262 ../../mobile/operation/events.php:111
#: ../../mobile/operation/events.php:476 ../../mobile/operation/events.php:737
#: ../../mobile/operation/modules.php:402
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:87
#: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:789
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:353
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:423
#: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:383
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:569
#: ../../operation/search_modules.php:42 ../../operation/gis_maps/ajax.php:210
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:228
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:349
#: ../../operation/search_alerts.php:39
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:337
#: ../../operation/search_agents.php:44 ../../operation/search_agents.php:50
#: ../../extensions/agents_alerts.php:319
#: ../../extensions/module_groups.php:41 ../../extensions/insert_data.php:151
#: ../../include/functions_reporting.php:1671
#: ../../include/functions_reporting.php:1833
#: ../../include/functions_reporting.php:2179
#: ../../include/functions_reporting.php:2390
#: ../../include/functions_reporting.php:2602
#: ../../include/functions_reporting.php:3236
#: ../../include/functions_reporting.php:4441
#: ../../include/functions_reporting.php:4666
#: ../../include/functions_reporting.php:4967
#: ../../include/functions_reporting.php:5266
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:114
msgid "Agent"
msgstr "エージェント"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:124
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:149
msgid "Select Module"
msgstr "モジュールの選択"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:155
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:133
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:259
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:507
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:529
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:61
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:106
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:218
msgid "Period"
msgstr "更新間隔"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159
msgid "Daily"
msgstr "日次"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:22
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:532
msgid "Search matches"
msgstr "検索マッチ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:25
msgid "Use this OID"
msgstr "この OID を利用"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:53
msgid "Network server module"
msgstr "ネットワークサーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:56
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:255
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:42
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:274
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:572
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:369
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:441
msgid "Target IP"
msgstr "対象IP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:65
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:277
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:575
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:38
#: ../../include/functions_config.php:477
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:77
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:285
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:583
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:50
msgid "SNMP community"
msgstr "SNMPコミュニティ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:89
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:288
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:586
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:371
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:40
msgid "SNMP version"
msgstr "SNMPバージョン"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:103
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:47
msgid "SNMP OID"
msgstr "SNMP OID"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:111
msgid "SNMP walk"
msgstr "snmpwalk"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:121
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:89
msgid "TCP send"
msgstr "TCP 送信文字列"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:127
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:96
msgid "TCP receive"
msgstr "TCP 受信文字列"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:166
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:304
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:602
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:373
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:57
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:461
msgid "Auth user"
msgstr "認証ユーザ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:168
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:306
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:604
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:375
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:59
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:463
msgid "Auth password"
msgstr "認証パスワード"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:168
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:177
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:375
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:379
msgid "The pass length must be eight character minimum."
msgstr "パスワード長は、最低8文字以上必要です。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:175
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:310
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:608
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:377
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:65
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:467
msgid "Privacy method"
msgstr "暗号化方式"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:176
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:311
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:609
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:66
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:468
msgid "DES"
msgstr "DES"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:176
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:311
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:609
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:66
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:468
msgid "AES"
msgstr "AES"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:177
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:379
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:67
msgid "Privacy pass"
msgstr "暗号化パスワード"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:183
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:315
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:613
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:381
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:72
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:472
msgid "Auth method"
msgstr "認証方式"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:184
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:316
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:614
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:382
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:73
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:473
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:184
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:316
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:614
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:382
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:73
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:473
msgid "SHA"
msgstr "SHA"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:185
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:317
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:615
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:383
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:74
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:474
msgid "Security level"
msgstr "セキュリティレベル"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:186
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:318
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:616
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:384
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:475
msgid "Not auth and not privacy method"
msgstr "認証なし、暗号化なし"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:187
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:319
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:617
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:385
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:476
msgid "Auth and not privacy method"
msgstr "認証あり、暗号化なし"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:187
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:319
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:617
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:385
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:476
msgid "Auth and privacy method"
msgstr "認証あり、暗号化あり"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:158
msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console"
msgstr "ここで指定するエージェント名は、すでに定義済のものである必要があります。"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:165 ../../operation/menu.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:140
msgid "Agent detail"
msgstr "エージェント詳細"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:177
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr "このエージェントはリモートから設定可能です。"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:178
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr "このエージェントはリモートから設定可能です。"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:184
msgid "Delete agent"
msgstr "エージェント削除"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:196
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:753
#: ../../operation/events/events.build_table.php:582
msgid "Delete selected"
msgstr "選択範囲を削除します"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:202
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:119
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:62
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:238
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:55
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:230
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:605
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:303
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:210
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:246
msgid "Cascade protection"
msgstr "関連障害検知抑制"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:231
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:488
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:880
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:266
#: ../../operation/events/events.build_table.php:42
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:255
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:296
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:138
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:295
msgid "Custom ID"
msgstr "カスタムID"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:259
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:299
msgid "Module definition"
msgstr "モジュール定義"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:261
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:301
msgid "Learning mode"
msgstr "学習モード"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:263
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:302
msgid "Normal mode"
msgstr "通常モード"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:270
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:308
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:274
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:311
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:244
msgid "Remote configuration"
msgstr "リモート設定"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:281
msgid "Delete remote configuration file"
msgstr "リモート設定ファイル削除"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:283
msgid ""
"Delete this conf file implies that for restore you must reactive remote "
"config in the local agent."
msgstr "この設定を削除した場合、元に戻すにはローカルエージェントのリモート設定を再有効化する必要があります。"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:286
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:289
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:318
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:298
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:344
msgid "Agent icon"
msgstr "エージェントアイコン"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:298
msgid "Agent icon for GIS Maps."
msgstr "GISマップのエージェントアイコン"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:327
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:66
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:353
msgid "Ignore new GIS data:"
msgstr "新たな GIS データを無視する:"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:336
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:280
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:778
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:916
#: ../../include/functions_treeview.php:411
msgid "Url address"
msgstr "URLアドレス"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:340
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:360
msgid "The agent still runs but the alerts and events will be stop"
msgstr "エージェントは実行しますが、アラートとイベントは停止します"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:343
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:428
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:566
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:365
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:152
#: ../../operation/events/events_list.php:441
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:263
msgid "Advanced options"
msgstr "拡張オプション"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:374
#: ../../godmode/events/events.php:49 ../../godmode/events/events.php:54
#: ../../godmode/events/events.php:65
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:396
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:789
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:904
#: ../../include/functions_events.php:1926
msgid "Custom fields"
msgstr "カスタムフィールド"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:65
msgid "Succesful stopped the Downtime"
msgstr "計画停止を中止しました"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:66
msgid "Unsuccesful stopped the Downtime"
msgstr "計画停止の中止に失敗しました"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:166
#, php-format
msgid "Enabled %s elements from the downtime"
msgstr "計画停止から %s 件の要素が有効になりました"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:192
msgid "Name #Ag."
msgstr "名前"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:197
#: ../../godmode/setup/setup.php:129 ../../include/functions_reports.php:608
#: ../../include/functions_reports.php:610
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:200
msgid "Running"
msgstr "実行中"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:201
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:327
msgid "Stop downtime"
msgstr "計画停止の中止"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:220
msgid "No planned downtime"
msgstr "計画停止はありません。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:247
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:115
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:94
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:488
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:552
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:156
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:170
msgid "to"
msgstr "終了"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:253
msgid "Weekly:"
msgstr "週次:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:287
msgid "Monthly:"
msgstr "月次:"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:288
msgid "From day"
msgstr "開始日"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:289
msgid "To day"
msgstr "終了日"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:313
msgid "Executed"
msgstr "実行済"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:317
msgid "Not executed"
msgstr "未実行"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:40
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:54
msgid "There is no default map."
msgstr "デフォルトのマップがありません。"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:44
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:77
msgid ""
"There is no GIS data for this agent, so it's positioned in default position "
"of map."
msgstr "このエージェントには GIS データがありません。そのため、マップのデフォルト位置に配置します。"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:46
msgid ""
"Warning: When you change the Agent position, the agent automatically "
"activates the 'Ignore new GIS data' option"
msgstr "警告: エージェントの位置を変更した時は、エージェントが「新たなGISデータを無視する」オプションを自動的に有効にします。"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:51
msgid "Agent position"
msgstr "エージェントの位置"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:54
msgid "Latitude: "
msgstr "緯度: "
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:58
msgid "Longitude: "
msgstr "経度: "
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:62
msgid "Altitude: "
msgstr "高度: "
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:44
msgid "Plugin server module"
msgstr "プラグインサーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:47
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:22
#: ../../extensions/plugin_registration.php:144
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:112
#, php-format
msgid "Free space on %s"
msgstr "%s の空き容量"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:205
#, php-format
msgid "%s service modules created succesfully"
msgstr "%s 個のサービスモジュールを作成しました"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:208
#, php-format
msgid "Error creating %s service modules"
msgstr "%s 個のサービスモジュール作成エラー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:213
#, php-format
msgid "%s process modules created succesfully"
msgstr "%s 個のプロセスモジュールを作成しました"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:216
#, php-format
msgid "Error creating %s process modules"
msgstr "%s 個のプロセスモジュール作成エラー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:221
#, php-format
msgid "%s disk space modules created succesfully"
msgstr "%s 個のディスクスペースモジュールを作成しました"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:224
#, php-format
msgid "Error creating %s disk space modules"
msgstr "%s 個のディスクスペースモジュール作成エラー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:229
#, php-format
msgid "%s modules created from components succesfully"
msgstr "コンポーネントから %s 個のモジュールを作成しました"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:232
#, php-format
msgid "Error creating %s modules from components"
msgstr "コンポーネントから %s 個のモジュールの作成エラー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:235
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:552
#, php-format
msgid "%s modules already exist"
msgstr "%s 個のモジュールはすでに存在します"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:258
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:44
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:42
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:174
msgid "Namespace"
msgstr "名前空間"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:262
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:51
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:400
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:48
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:265
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:53
#: ../../godmode/users/configure_user.php:411
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:402
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:50
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:188
#: ../../mobile/include/user.class.php:171
#: ../../extensions/api_checker.php:110 ../../include/functions_config.php:293
#: ../../include/functions_config.php:304
#: ../../include/functions_config.php:314
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:275
msgid "WMI Explore"
msgstr "WMIエクスプローラ"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:279
msgid "Unable to do WMI explorer"
msgstr "WMIエクスプローラを実行できません"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:301
msgid "Services"
msgstr "サービス"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:302
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:663
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:303
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:664
msgid "Free space on disk"
msgstr "ディスク空き容量"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:304
msgid "WMI components"
msgstr "WMIコンポーネント"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:306
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:668
msgid "Wizard mode"
msgstr "ウィザードモード"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:337
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:79
msgid "No component was found"
msgstr "コンポーネントが見つかりません。"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:349
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:351
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:353
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:355
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:724
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:726
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:728
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:730
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:732
msgid "Add to modules list"
msgstr "モジュール一覧に追加"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:358
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:734
msgid "Remove from modules list"
msgstr "モジュール一覧から削除"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:368
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:381
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:744
msgid "Create modules"
msgstr "モジュール作成"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:414
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:420
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:436
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:452
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:468
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:807
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:823
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:839
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:855
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:871
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:226
#: ../../mobile/operation/events.php:451
#: ../../operation/events/events_list.php:433
#: ../../include/functions_events.php:2205
msgid "Repeated"
msgstr "複数回発生イベント"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:430
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:817
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:112
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:154
msgid "Process"
msgstr "処理"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:490
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:893
msgid "Modules list is empty"
msgstr "モジュール一覧が空です"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:70
msgid "Create a new data server module"
msgstr "データサーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:72
msgid "Create a new network server module"
msgstr "ネットワークサーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:74
msgid "Create a new plugin server module"
msgstr "プラグインサーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76
msgid "Create a new WMI server module"
msgstr "WMI サーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:78
msgid "Create a new prediction server module"
msgstr "予測サーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:129
msgid "Get more modules in Pandora FMS Library"
msgstr "Pandora FMS モジュールライブラリから新しいモジュールを手に入れる"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:156
msgid "Nice try buddy"
msgstr "問題が発生しました"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:255
#, php-format
msgid "There was a problem deleting %s modules, none deleted."
msgstr "%s 個のモジュール削除に失敗しました。いずれのモジュールも削除されていません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:260
msgid "All Modules deleted succesfully"
msgstr "すべてのモジュールを削除しました"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:264
#, php-format
msgid "There was a problem only deleted %s modules of %s total."
msgstr "%s 個(全 %s 個中)のモジュール削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:462
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:288
#: ../../include/ajax/module.php:320
msgid "No available data to show"
msgstr "表示するデータがありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:485
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:787
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:283
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:344
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:383
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:910
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:485
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:242
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:670
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:787
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:283
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:344
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:383
msgid "P."
msgstr "P."
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:488
#: ../../mobile/operation/agents.php:282
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:347
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:386
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:419
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:451
#: ../../include/functions_events.php:841
msgid "S."
msgstr "S."
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:499
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:831
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:296
msgid "Warn"
msgstr "警告"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:503
msgid "D."
msgstr "削除"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:595
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:897
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:369
msgid "(Adopt) "
msgstr "(適用) "
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:605
msgid "(Adopt) (Unlinked) "
msgstr "(適用) (未リンク) "
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:609
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:911
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:383
msgid "(Unlinked) "
msgstr "(未リンク) "
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:632
msgid "Non initialized module"
msgstr "未初期化モジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:661
msgid "Enable module"
msgstr "モジュールを有効化"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:666
msgid "Disable module"
msgstr "モジュールを無効化"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:673
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:316
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:528
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:681
msgid "Normalize"
msgstr "正規化"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:687
msgid "Normalize (Disabled)"
msgstr "正規化 (無効化)"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:696
msgid "Create network component"
msgstr "ネットワークコンポーネントの作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:701
msgid "Create network component (Disabled)"
msgstr "ネットワークコンポーネント(無効化)の作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:29
msgid "WMI server module"
msgstr "WMI サーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:59
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:32
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:150
msgid "WMI query"
msgstr "WMI クエリ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:67
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:34
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:158
msgid "Key string"
msgstr "Key 文字列"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:70
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:40
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:166
msgid "Field number"
msgstr "フィールド番号"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:133
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:287
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:799
#: ../../include/functions_visual_map.php:461
msgid "No modules selected"
msgstr "モジュールが選択されていません。"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:138
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:304
msgid "No agent selected or the agent does not exist"
msgstr "エージェントが選択されてないか、存在しません。"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:221
msgid "Successfully modules created"
msgstr "モジュールを作成しました。"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:231
msgid "Another module already exists with the same name"
msgstr "同じ名前のモジュールが既に存在します"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:234
msgid "Some required fields are missed"
msgstr "必須フィールドが設定されていません"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:234
msgid "name"
msgstr "名前"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:239
msgid "Processing error"
msgstr "処理エラー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:312
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:610
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:469
msgid "privacy pass"
msgstr "暗号化パスワード"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:332
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:630
msgid "SNMP Walk"
msgstr "snmpwalk"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:336
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:634
msgid "Unable to do SNMP walk"
msgstr "snmpwalk を実行できません。"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:369
msgid "Interfaces"
msgstr "インタフェース"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:323
msgid "This policy is applying and cannot be modified"
msgstr "このポリシーを摘要すると変更できません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:327
msgid "Module will be linked in the next application"
msgstr "モジュールは次回適用時にリンクされます。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:335
msgid "Module will be unlinked in the next application"
msgstr "モジュールは次回適用時にリンク解除されます。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:404
#, php-format
msgid "DEBUG: Invalid module type specified in %s:%s"
msgstr "DEBUG: %s:%s に不正なモジュールタイプが指定されています"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:405
msgid ""
"Most likely you have recently upgraded from an earlier version of Pandora "
"and either <br />\n"
"\t\t\t\t1) forgot to use the database converter<br />\n"
"\t\t\t\t2) used a bad version of the database converter (see Bugreport "
"#2124706 for the solution)<br />\n"
"\t\t\t\t3) found a new bug - please report a way to duplicate this error"
msgstr ""
"Pandora の初期のバージョンからのアップグレードを実施しておlり、次のいずれかが考えられます。<br />\n"
"\t\t\t\t1) データベース変換の実行し忘れ<br />\n"
"\t\t\t\t2) 正しくないバージョンのデータベース変換の利用 (解決方法はバグレポート #2124706 を参照)<br />\n"
"\t\t\t\t3) 新たなバグ - このエラーを再現する方法をレポートしてください"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:429
msgid "Module macros"
msgstr "モジュールマクロ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:473
msgid "No module name provided"
msgstr "モジュール名がありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:474
msgid "No target IP provided"
msgstr "対象 IP がありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:475
msgid "No SNMP OID provided"
msgstr "SNMP OID がありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:476
msgid "No module to predict"
msgstr "予測モジュールがありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:477
msgid "No plug-in provided"
msgstr "プラグインがありません"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:500
msgid ""
"Error, The field name and name in module_name in data configuration are "
"different."
msgstr "エラー、データ設定におけるフィールド名と module_name 内の名前が異なります。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:68
msgid "Using module component"
msgstr "モジュールコンポーネント"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:74
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:83
msgid "Manual setup"
msgstr "個別設定"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:140
msgid "Delete module"
msgstr "モジュール削除"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:221
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:654
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:392
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:114
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:93
#: ../../mobile/operation/modules.php:139
#: ../../mobile/operation/modules.php:140
#: ../../mobile/operation/modules.php:220
#: ../../mobile/operation/modules.php:221
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:370
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:309
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:561
#: ../../extensions/agents_modules.php:75
#: ../../include/functions_events.php:1965
#: ../../include/functions_treeview.php:94
msgid "Module group"
msgstr "モジュールグループ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:223
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:395
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:382
#: ../../include/functions_treeview.php:99
msgid "Not assigned"
msgstr "未割当"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:226
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:286
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:106
#: ../../include/functions_treeview.php:76
#: ../../include/functions_alerts.php:554
msgid "Warning status"
msgstr "警告状態"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:231
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:251
msgid "Min. "
msgstr "最小 "
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:234
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:254
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:685
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:299
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:336
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:390
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:110
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:123
#: ../../include/functions_reporting.php:2286
#: ../../include/functions_treeview.php:81
#: ../../include/functions_treeview.php:90
#: ../../include/functions_graph.php:3111
#: ../../include/functions_alerts.php:550
msgid "Max."
msgstr "最大"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:239
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:259
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:307
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:344
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:113
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:126
#: ../../include/functions_treeview.php:78
#: ../../include/functions_treeview.php:87
msgid "Str."
msgstr "文字列"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:244
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:264
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:315
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:352
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:116
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:129
msgid "Inverse interval"
msgstr "条件の反転"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:247
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:323
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:119
#: ../../include/functions_treeview.php:85
#: ../../include/functions_alerts.php:555
msgid "Critical status"
msgstr "障害状態"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:268
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:417
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:132
msgid "FF threshold"
msgstr "連続抑制回数"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:271
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:419
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:135
msgid "Historical data"
msgstr "データの保存"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:301
msgid "FF interval"
msgstr "連続抑制時間隔"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:303
msgid "Module execution flip flop time interval (in secs)."
msgstr "連続抑制時のモジュールの実行間隔(秒単位)です。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:315
#, php-format
msgid "Agent interval x %s"
msgstr "エージェント実行間隔 x %s"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:323
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:365
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:56
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:27
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:80
msgid "Post process"
msgstr "データ保存倍率"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:327
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:138
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:568
#: ../../include/functions_reports.php:546
#: ../../include/functions_reporting.php:3607
#: ../../include/functions_graph.php:640
#: ../../include/functions_graph.php:2821
msgid "Min. Value"
msgstr "最小値"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:330
msgid "Any value below this number is discarted."
msgstr "この値より小さい値は破棄されます。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:331
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:140
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:554
#: ../../include/functions_reports.php:544
#: ../../include/functions_reporting.php:3580
#: ../../include/functions_graph.php:640
#: ../../include/functions_graph.php:2820
msgid "Max. Value"
msgstr "最大値"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:332
msgid "Any value over this number is discarted."
msgstr "この値より大きい値は破棄されます。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:334
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:406
msgid "Export target"
msgstr "データのエクスポート"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:341
msgid "Not needed"
msgstr "不要です。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:345
msgid ""
"In case you use an Export server you can link this module and export data to "
"one these."
msgstr "エクスポートサーバを利用している場合は、このモジュールをリンクしエクスポートできます。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:359
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:443
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:145
msgid "Throw unknown events"
msgstr "不明イベントを発生させる"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:363
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:412
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:142
#: ../../include/functions_reporting.php:5895
#: ../../include/functions_reporting.php:6046
#: ../../include/functions_netflow.php:920
#: ../../include/functions_netflow.php:929
#: ../../include/functions_netflow.php:947
#: ../../include/functions_netflow.php:955
#: ../../include/functions_netflow.php:978
#: ../../include/functions_netflow.php:1034
#: ../../include/functions_netflow.php:1040
#: ../../include/functions_netflow.php:1072
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:371
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:186
msgid "Tags available"
msgstr "利用可能なタグ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:425
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:193
msgid "Add tags to module"
msgstr "モジュールへのタグ追加"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:426
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:194
msgid "Delete tags to module"
msgstr "モジュールのタグ削除"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:428
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:196
msgid "Tags selected"
msgstr "選択タグ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:437
msgid "The module still stores data but the alerts and events will be stop"
msgstr "モジュールはデータの保存を行いますが、アラートとイベントは停止します"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:442
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:451
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:149
msgid "Critical instructions"
msgstr "障害時手順"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:442
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:451
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:149
msgid "Instructions when the status is critical"
msgstr "障害状態になった時の手順"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:446
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:455
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:153
msgid "Warning instructions"
msgstr "警告時手順"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:446
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:455
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:153
msgid "Instructions when the status is warning"
msgstr "警告状態になった時の手順"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:450
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:459
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:157
msgid "Unknown instructions"
msgstr "不明状態時手順"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:450
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:459
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:157
msgid "Instructions when the status is unknown"
msgstr "不明状態になった時の手順"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:454
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:454
msgid ""
"If cron is set the module interval is ignored and the module runs on the "
"specified date and time"
msgstr "cron が設定されている場合、モジュールの実行間隔は無視され、モジュールは指定された日時に実行されます。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:458
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:459
msgid "Seconds that agent will wait for the execution of the module."
msgstr "エージェントがモジュールの実行完了を待つ秒数。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:461
msgid "Retries"
msgstr "リトライ"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:462
msgid "Number of retries that the module will attempt to run."
msgstr "モジュールを再実行する回数。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:465
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:427
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:164
msgid "Category"
msgstr "操作"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:489
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:945
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:665
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:387
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:83
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:439
#: ../../include/functions_reporting.php:2252
#: ../../include/functions_reporting.php:4444
#: ../../include/functions_reporting.php:4969
#: ../../include/functions_reporting.php:5269
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:368
msgid "Value"
msgstr "値"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:494
msgid "Add module macro"
msgstr "モジュールマクロの追加"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54
msgid "The SNMP remote plugin doesnt seem to be installed"
msgstr "SNMP リモートプラグインがインストールされていません"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54
msgid "It is necessary to use some features"
msgstr "いくつかの機能を利用するために必要です"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54
msgid ""
"Please, install the SNMP remote plugin (The name of the plugin must be "
"snmp_remote.pl)"
msgstr "SNMP リモートプラグインをインストールしてください (プラグインの名前は snmp_remote.pl である必要があります)"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:467
#, php-format
msgid "Check if the process %s is running or not"
msgstr "プロセス %s が動作しているかどうか確認してください"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:507
msgid "Disk use information"
msgstr "ディスク利用情報"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:546
#, php-format
msgid "%s modules created succesfully"
msgstr "%s 個のモジュールを作成しました"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:549
#, php-format
msgid "Error creating %s modules"
msgstr "%s 個のモジュール作成エラー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:662
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:665
msgid "Temperature sensors"
msgstr "温度センサー"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:666
msgid "Other SNMP data"
msgstr "他の SNMP データ"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:687
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:692
msgid "SNMP remote plugin is necessary for this feature"
msgstr "この機能には、SNMP リモートプラグインが必要です"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:801
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:849
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:68
msgid "Created by template "
msgstr "テンプレートにより作成 "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:146
msgid "Error adding modules"
msgstr "モジュールを追加できませんでした。"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148
msgid "Error adding modules. The following errors already exists: "
msgstr "モジュールを追加できませんでした。次のモジュールは存在します: "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:151
msgid "Modules successfully added"
msgstr "モジュールを追加しました。"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:179
msgid "Assign"
msgstr "割当"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:218
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:77
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:85
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:196
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:487
#: ../../mobile/operation/modules.php:407
#: ../../mobile/operation/modules.php:620
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:395
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:802
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:289
#: ../../include/functions_treeview.php:62
msgid "Module name"
msgstr "モジュール名"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:54
msgid "Module groups defined in Pandora"
msgstr "Pandora に定義されているモジュールグループ"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:74
#: ../../godmode/groups/group_list.php:160
msgid "Group successfully created"
msgstr "グループを作成しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:77
#: ../../godmode/groups/group_list.php:163
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "グループの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:81
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:112
msgid "Each module group must have a different name"
msgstr "各モジュールグループは、異なる名前でなければいけません。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:85
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:116
msgid "Module group must have a name"
msgstr "モジュールグループには名前が必要です"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:105
#: ../../godmode/groups/group_list.php:215
msgid "Group successfully updated"
msgstr "グループを更新しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:108
#: ../../godmode/groups/group_list.php:218
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "グループの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:135
#: ../../godmode/groups/group_list.php:250
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "グループの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:137
#: ../../godmode/groups/group_list.php:247
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "グループを削除しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:201
msgid "There are no defined module groups"
msgstr "定義済のモジュールグループがありません"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:206
msgid "Create module group"
msgstr "モジュールグループの作成"
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:29
msgid "Module group management"
msgstr "モジュールグループ管理"
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:47
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:66
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "グループの読み込みに失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:88
msgid "Update group"
msgstr "グループ情報の更新"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:90
#: ../../godmode/groups/group_list.php:261
#: ../../godmode/groups/group_list.php:438
msgid "Create group"
msgstr "グループの作成"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:104
#: ../../godmode/groups/group_list.php:270
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:134
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:38
#: ../../godmode/modules/module_list.php:57
#: ../../include/functions_visual_map.php:1971
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:60
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:358
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:135
msgid "Propagate ACL"
msgstr "ACL の伝播"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:135
msgid "Propagate the same ACL security into the child subgroups."
msgstr "子のサブグループへ同じ ACL を適用します。"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:144
msgid "Contact"
msgstr "連絡先"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:144
msgid "Contact information accessible through the _groupcontact_ macro"
msgstr "_groupcontact_ マクロで参照可能な連絡先情報"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:147
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:33
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:132
#: ../../operation/users/user_edit.php:291
#: ../../operation/users/user_edit.php:469
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:609
#: ../../extensions/api_checker.php:143 ../../include/functions_graph.php:1664
#: ../../include/functions_graph.php:1800
#: ../../include/functions_graph.php:1835
#: ../../include/functions_graph.php:1870
#: ../../include/functions_graph.php:1908
#: ../../include/functions_graph.php:1947
#: ../../include/functions_graph.php:1995
#: ../../include/functions_graph.php:2143
#: ../../include/functions_graph.php:2215
#: ../../include/functions_graph.php:2271
#: ../../include/functions_graph.php:3149
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:147
msgid "Information accessible through the _group_other_ macro"
msgstr "_group_other_ マクロで参照可能な情報"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:152
#: ../../godmode/users/configure_user.php:466
#: ../../operation/users/user_edit.php:331
msgid "Skin"
msgstr "スキン"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:116
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "定義済みグループ"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:167
msgid "Each group must have a different name"
msgstr "各グループは異なる名前でなければいけません"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:172
msgid "Group must have a name"
msgstr "グループには名前が必要です"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:243
#, php-format
msgid "The group is not empty. It is use in %s."
msgstr "グループが空ではありません。%s で利用されています。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:396
msgid "Show branch children"
msgstr "子の表示"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:405
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:578
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:249
#: ../../include/functions_reporting.php:5865
#: ../../include/functions_reporting.php:6005
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:432
msgid "There are no defined groups"
msgstr "グループが定義されていません"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:33 ../../godmode/db/db_audit.php:19
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:29 ../../godmode/db/db_event.php:21
#: ../../godmode/db/db_purge.php:37 ../../godmode/db/db_info.php:25
msgid "Database maintenance"
msgstr "データベースメンテナンス"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:42 ../../godmode/db/db_refine.php:47
#: ../../include/functions_events.php:1115
#: ../../include/functions_events.php:1373 ../../include/functions_ui.php:220
#: ../../include/functions.php:856
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:42
msgid "Maximum is equal to minimum"
msgstr "最大値と最小値が同じです。"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:47
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:359
#: ../../include/functions_agents.php:493
msgid "No modules have been selected"
msgstr "モジュールが選択されていません。"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:56
msgid "Filtering data module"
msgstr "データモジュールのフィルタ中"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:63
msgid "Filtering completed"
msgstr "フィルタリングが完了しました。"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:70
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:196
msgid "Source agent"
msgstr "対象エージェント"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:75
msgid "No agent selected"
msgstr "エージェント選択なし"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:79
msgid "Get Info"
msgstr "情報取得"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:92
msgid "Purge data out of these limits"
msgstr "以下の範囲外のデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:94 ../../godmode/db/db_refine.php:96
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:99 ../../godmode/db/db_refine.php:101
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:19
msgid "Database audit purge"
msgstr "監査DB削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:70
msgid "Success data deleted"
msgstr "データを削除しました"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:72
msgid "Error deleting data"
msgstr "データ削除エラー"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:80 ../../godmode/db/db_event.php:54
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:167
#: ../../include/functions_reporting.php:4330
#: ../../include/functions_reporting.php:4345
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:81 ../../godmode/db/db_event.php:55
msgid "Records"
msgstr "レコード"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:84 ../../godmode/db/db_event.php:57
msgid "First date"
msgstr "開始日時"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:88
msgid "Latest date"
msgstr "最新日時"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:92 ../../godmode/db/db_event.php:66
#: ../../godmode/db/db_purge.php:335
msgid "Purge data"
msgstr "データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:97
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "90日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:98
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "30日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:99
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "14日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:100
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "7日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:101
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "3日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:102
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "1日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:103
msgid "Purge all audit data"
msgstr "すべての監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:107 ../../godmode/db/db_event.php:85
msgid "Do it!"
msgstr "実行"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:29
msgid "Database sanity tool"
msgstr "データベース健全性ツール"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:35
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr "テーブル tagente_estado をチェック中"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:55
msgid "Check tagente_estado table: Done"
msgstr "tagente_estado テーブルチェック: 完了"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:57
msgid "Checking database consistency"
msgstr "データベースの整合性をチェック中"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:81
msgid "Check database consistency: Done"
msgstr "データベース整合性チェック: 完了"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:84
msgid "Deleting non-init data"
msgstr "未初期化データの削除中"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:108
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
"Pandora FMS "
"のデータベース健全性ツールは、モジュールが初期化されていなかったり、モジュールがおかしなデータを記録している場合などに、不正なデータを削除するために利用し"
"ます。このような問題のあるモジュールは、Pandora FMS "
"のパフォーマンスを劣化させます。このデータベース健全性ツールは、<b>pandora_db.pl</b>としても実装されており、日次や週次で実行させること"
"ができます。このツールは不正なデータを削除するのみで、その他データの削除は行いません。"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:113
msgid "Sanitize my database now"
msgstr "今すぐデータベースをチェック"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:120
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr "今すぐ未初期化モジュールを削除"
#: ../../godmode/db/db_main.php:69
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "現在のデータベース設定"
#: ../../godmode/db/db_main.php:76
msgid "Database setup"
msgstr "データベース設定"
#: ../../godmode/db/db_main.php:80
msgid "Max. time before compact data"
msgstr "データ保持日数(未圧縮)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:82 ../../godmode/db/db_main.php:88
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:96 ../../include/functions.php:398
#: ../../include/functions_html.php:608
msgid "days"
msgstr "日"
#: ../../godmode/db/db_main.php:86
msgid "Max. time before purge"
msgstr "データ保持日数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:95
msgid "Database size stats"
msgstr "データベースサイズ"
#: ../../godmode/db/db_main.php:99 ../../include/functions_reporting.php:1235
msgid "Total agents"
msgstr "エージェント数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:105 ../../include/functions_reporting.php:985
msgid "Total events"
msgstr "イベント数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:111
msgid "Total data items (tagente_datos)"
msgstr "データ要素数 (tagente_datos)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:123
msgid "Total log4x items (tagente_datos_log4x)"
msgstr "log4x 要素数 (tagente_datos_log4x)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:135
msgid "Total data string items (tagente_datos_string)"
msgstr "文字列データ要素数 (tagente_datos_string)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:141
msgid "Total modules configured"
msgstr "定義済モジュール数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:149
msgid "Total agent access records"
msgstr "エージェントアクセス数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:164
msgid "Total uknown agents"
msgstr "不明なエージェント数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:170
msgid "Total non-init modules"
msgstr "未初期化モジュール数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:179
msgid "Last time on DB maintance"
msgstr "最終 DB メンテナンス日時"
#: ../../godmode/db/db_main.php:183
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:724
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:195
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:265
#: ../../extensions/update_manager.php:60
#: ../../include/functions_treeview.php:355 ../../include/functions_ui.php:418
msgid "Never"
msgstr "未実行"
#: ../../godmode/db/db_main.php:200
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
"Pandoraサーバの設定とデータベースメンテナンスデーモンの動作に注意をしてください。パフォーマンスを維持するためには、データベースを日々整理することが"
"重要です。"
#: ../../godmode/db/db_event.php:21
msgid "Event database cleanup"
msgstr "イベントDB削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:38
msgid "Successfully deleted old events"
msgstr "古いイベントを削除しました。"
#: ../../godmode/db/db_event.php:41
msgid "Error deleting old events"
msgstr "古いイベントの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/db/db_event.php:60
msgid "Latest data"
msgstr "最新日時"
#: ../../godmode/db/db_event.php:74
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "90日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:75
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "30日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "14日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:77
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "7日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:78
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "3日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:79
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "1日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:80
msgid "Purge all event data"
msgstr "すべてのイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:43
msgid "Get data from agent"
msgstr "エージェントから収集したデータ"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:75
#, php-format
msgid "Purge task launched for agent %s :: Data older than %s"
msgstr "エージェント %s の削除タスクを起動しました。%s より古いデータが対象です。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:78
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr "しばらくお待ちください。この操作は、モジュール数によりしばらく時間がかかることがあります。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:92
#, php-format
msgid "Deleting records for module %s"
msgstr "モジュール %s のレコードを削除しています"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:140
#, php-format
msgid "Total errors: %s"
msgstr "全エラー数: %s"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:141 ../../godmode/db/db_purge.php:144
#, php-format
msgid "Total records deleted: %s"
msgstr "全削除レコード数: %s"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:149
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr "全エージェントのレコードの削除中"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:166
msgid "Choose agent"
msgstr "エージェントの選択"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:167
#: ../../operation/incidents/incident.php:257
msgid "All agents"
msgstr "全エージェント"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:172
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr "情報を見たいエージェントを選択してください。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:174
msgid "Get data"
msgstr "データ取得"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:175
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr "選択したエージェントからデータを取得するためには、ここをクリックしてください。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:179
#, php-format
msgid "Information on agent %s in the database"
msgstr "エージェント %s に関するデータベース内の情報"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:182
msgid "Information on all agents in the database"
msgstr "データベース内の全エージェントの情報"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:317
msgid "Packets less than three months old"
msgstr "過去3ヵ月のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:319
msgid "Packets less than one month old"
msgstr "過去1ヵ月のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:321
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr "過去2週間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:323
msgid "Packets less than one week old"
msgstr "過去1週間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:325
msgid "Packets less than three days old"
msgstr "過去3日間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:327
msgid "Packets less than one day old"
msgstr "過去1日間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:329
msgid "Total number of packets"
msgstr "全パケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:340
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr "3ヵ月より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:341
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr "1ヵ月より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:342
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr "2週間より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:343
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr "1週間より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:344
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "3日より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:345
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "1日より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:346
msgid "All data until now"
msgstr "現在より古いデータ全ての削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:350
msgid "Purge"
msgstr "削除"
#: ../../godmode/db/db_info.php:25
msgid "Database information"
msgstr "データベース情報"
#: ../../godmode/db/db_info.php:50
msgid "Modules per agent"
msgstr "エージェントごとのモジュール数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:56
msgid "Packets per agent"
msgstr "エージェントごとのパケット数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:61
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr "DBステータスのテキストでの表示"
#: ../../godmode/db/db_info.php:70
msgid "Assigned modules"
msgstr "割り当てられているモジュール数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:71
msgid "Total data"
msgstr "データ数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:94
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr "グラフでデータベースの情報を表示するには、ここをクリックしてください。"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:39 ../../godmode/reporting/graphs.php:49
msgid "Graph list"
msgstr "グラフ一覧"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:71
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:26
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:260
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:265
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:269
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1383
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1388
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1392
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1453
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1458
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1461
#: ../../operation/menu.php:93
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:141
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:240
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:107
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:112
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115
msgid "Reporting"
msgstr "レポート"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:71 ../../operation/menu.php:162
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:142
msgid "Custom graphs"
msgstr "カスタムグラフ"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:141
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:250
#: ../../operation/search_graphs.php:33
msgid "Graph name"
msgstr "グラフ名"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:143
msgid "Number of Graphs"
msgstr "グラフ数"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:191
msgid "There are no defined graphs"
msgstr "定義済のグラフがありません"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:197
msgid "Create graph"
msgstr "グラフ作成"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:26
msgid "Visual Console"
msgstr "ビジュアルコンソール"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:121
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:139
#: ../../include/functions_agents.php:612
msgid "Successfully copied"
msgstr "コピーしました。"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:125
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:135
msgid "Not copied. Error copying data"
msgstr "コピーできませんでした。データのコピーでエラーが発生しました。"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:143
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:68
msgid "Map name"
msgstr "マップ名"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:145
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:149
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:336
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:176
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:74
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:33
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:304
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:74
msgid ""
"Use [ or ( as first character, for example '[*] Map name', to render this "
"map name in main menu"
msgstr "最初の文字には [ または ( を使ってください。例えば、マップ名をメインメニューに表示するには、'[*] Map name' です。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:77
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:306
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:90
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:85
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:53
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:164
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:93
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:32
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:310 ../../extensions/insert_data.php:182
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:364
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:184
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:431
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1420
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:114
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:96
msgid "Main data"
msgstr "メインデータ"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:187
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:117
msgid "Graph editor"
msgstr "グラフ編集"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:190
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123
msgid "View graph"
msgstr "グラフ表示"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202
msgid "Graph builder"
msgstr "グラフビルダー"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:222
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "グラフを作成しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:222
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "グラフの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:225
msgid "There was a problem adding Module"
msgstr "モジュール追加で問題が発生しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:228
msgid "Update the graph"
msgstr "グラフを更新しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:228
msgid "Bad update the graph"
msgstr "グラフ更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:231
msgid "Graph deleted successfully"
msgstr "グラフを削除しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:231
msgid "There was a problem deleting Graph"
msgstr "グラフの削除で問題が発生しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:95
msgid "Successfully update."
msgstr "更新しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:99
msgid "Could not be update."
msgstr "更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:114
msgid "Successfully created."
msgstr "作成しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:119
msgid "Could not be created."
msgstr "作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:213
msgid "Successfully delete."
msgstr "削除しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:425
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:84
msgid "Visual consoles list"
msgstr "ビジュアルコンソール一覧"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:428
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:108
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:92
msgid "Show link to public Visual Console"
msgstr "パブリックビジュアルコンソール表示"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:434
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:98
msgid "List elements"
msgstr "エレメント一覧"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:437
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:100
msgid "Wizard"
msgstr "設定追加"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:440
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:102
msgid "Builder"
msgstr "ビルダ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:449
msgid "New visual console"
msgstr "新規ビジュアルコンソール"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:73
msgid "Only the group can view the report"
msgstr "指定のグループのみレポートを参照可能"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:74
msgid "The next group can edit the report"
msgstr "グループがレポートを編集可能"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:75
msgid "Only the user and admin user can edit the report"
msgstr "ユーザおよび管理者のみがレポートを編集可能"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:77
msgid "Write Access"
msgstr "書き込みアクセス"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:78
msgid ""
"For example, you want a report that the people of \"All\" groups can see but "
"you want to edit only for you or your group."
msgstr ""
"例えば、\"全て\"のグループに属するユーザが参照できるようにしたいが、自分や自分のグループのみが編集できるようにしたい場合等に利用します。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:123
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:100
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:96
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:257
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:188
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:127
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:102
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:98
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:259
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:137
msgid "Stacked"
msgstr "積み上げ"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:173
msgid "Area"
msgstr "塗り潰し"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:144
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:174
msgid "Stacked area"
msgstr "塗り潰しの積み上げ"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:145
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:175
msgid "Line"
msgstr "線"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:146
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:176
msgid "Stacked line"
msgstr "線の積み上げ"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:152
#: ../../godmode/events/events.php:34
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:176 ../../operation/menu.php:225
msgid "View events"
msgstr "イベント参照"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:145
msgid "Items filter"
msgstr "アイテムフィルタ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:147
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:140
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:588
#: ../../operation/agentes/graphs.php:103
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:331
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:389
msgid "Toggle filter(s)"
msgstr "フィルタ設定"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:152
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:757
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:166
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:127
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:61
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:110
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:271
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:198
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:201
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:127
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:135
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:136
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:289
#: ../../mobile/operation/groups.php:85 ../../mobile/operation/groups.php:86
#: ../../mobile/operation/home.php:65
#: ../../mobile/include/functions_web.php:22
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:326
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:335
#: ../../operation/agentes/group_view.php:99
#: ../../operation/search_results.php:68
#: ../../extensions/agents_alerts.php:168
#: ../../extensions/agents_modules.php:177
#: ../../include/functions_reporting.php:4336
#: ../../include/functions_reporting.php:5634
#: ../../include/functions_groups.php:46
#: ../../include/functions_groups.php:744
#: ../../include/functions_groups.php:746
#: ../../include/functions_groups.php:747
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:93
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:98
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:156
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:161
msgid "Agents"
msgstr "エージェント"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:242
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:61
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:539
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:670
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:277
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:245
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:250
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:256
msgid "Ascendent"
msgstr "上へ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:246
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:251
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:257
msgid "Descent"
msgstr "下へ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:262
#: ../../extensions/net_tools.php:282
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:264
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:429
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:270
msgid "No items"
msgstr "アイテムがありません。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:421
msgid "Sort items"
msgstr "アイテムの並び替え"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:422
msgid "Sort selected items from position: "
msgstr "選択したアイテムを次の位置から並び替え: "
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:424
msgid "Move before to"
msgstr "この前に移動:"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:424
msgid "Move after to"
msgstr "この後ろに移動:"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:444
msgid "Delete items"
msgstr "アイテムの削除"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:445
msgid "Delete selected items from position: "
msgstr "次の場所から選択したアイテムを削除する: "
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:447
msgid "Delete above to"
msgstr "次の上を削除"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:447
msgid "Delete below to"
msgstr "次の下を削除"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:475
msgid ""
"Are you sure to sort the items into the report?\\nThis action change the "
"sorting of items into data base."
msgstr "レポートのアイテムを並び替えますか。\\nこの操作はデータベース内のアイテムの並びを変更します。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:496
msgid "Please select any item to order"
msgstr "並び替えるアイテムを選択してください"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:521
msgid "Are you sure to delete the items into the report?\\n"
msgstr "レポートのアイテムを削除しますがよろしいですか?\\n"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:543
msgid "Please select any item to delete"
msgstr "削除するアイテムを選択してください"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:33
msgid "Only table"
msgstr "表のみ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:34
msgid "Table & Graph"
msgstr "表とグラフ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:35
msgid "Only graph"
msgstr "グラフのみ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:39
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:914
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:40
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:916
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:472
msgid "Not valid"
msgstr "不正です"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:518
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:184
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:104
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:97
#: ../../include/functions_netflow.php:923
#: ../../include/functions_netflow.php:932
#: ../../include/functions_netflow.php:949
#: ../../include/functions_netflow.php:957
#: ../../include/functions_netflow.php:981
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:547
msgid "Projection period"
msgstr "予想期間"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:557
msgid "Data range"
msgstr "データ範囲"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:559
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:935
#: ../../include/functions_reporting.php:4918
#: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_graph.php:676
#: ../../include/functions_graph.php:677 ../../include/functions_graph.php:678
#: ../../include/functions_graph.php:681
#: ../../include/functions_graph.php:1181
#: ../../include/functions_graph.php:2840
#: ../../include/functions_graph.php:2845
#: ../../include/functions_graph.php:3408
#: ../../include/functions_graph.php:3411
#: ../../include/functions_graph.php:3414
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:561
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:937
#: ../../include/functions_reporting.php:4921
#: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_graph.php:676
#: ../../include/functions_graph.php:677 ../../include/functions_graph.php:678
#: ../../include/functions_graph.php:681
#: ../../include/functions_graph.php:1181
#: ../../include/functions_graph.php:2840
#: ../../include/functions_graph.php:2845
#: ../../include/functions_graph.php:3408
#: ../../include/functions_graph.php:3411
#: ../../include/functions_graph.php:3414
msgid "Min"
msgstr "最小"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:566
msgid "Only display wrong SLAs"
msgstr "不正な SLA のみ表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:575
msgid "Working time"
msgstr "対象時間"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:582
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:63
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:186
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:588
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:64
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:76
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:189
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:594
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:65
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:77
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:192
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:600
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:66
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:78
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:195
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:606
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:67
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:79
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:198
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:612
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:80
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:201
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:618
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:69
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:81
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:204
#: ../../include/functions_html.php:708
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:626
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:502
msgid "Time from"
msgstr "開始時間"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:635
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:506
msgid "Time to"
msgstr "終了時間"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:749
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1172
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1186
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1290
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1309
msgid "Select an Agent first"
msgstr "最初にエージェントを選択してください。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:798
#: ../../include/functions_graph.php:676 ../../include/functions_graph.php:677
#: ../../include/functions_graph.php:678 ../../include/functions_graph.php:681
#: ../../include/functions_graph.php:1181
#: ../../include/functions_graph.php:2840
#: ../../include/functions_graph.php:2845
#: ../../include/functions_graph.php:3408
#: ../../include/functions_graph.php:3411
#: ../../include/functions_graph.php:3414
msgid "Last"
msgstr "最新"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:804
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:391
#: ../../include/functions_reports.php:424
#: ../../include/functions_reports.php:499
#: ../../include/functions_reports.php:501
#: ../../include/functions_reporting.php:3146
msgid "Custom graph"
msgstr "カスタムグラフ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:843
msgid "Target server"
msgstr "対象サーバ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:863
#: ../../godmode/setup/news.php:117
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:673
#: ../../include/functions_reports.php:576
#: ../../include/functions_reporting.php:3775
msgid "Text"
msgstr "文字列"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:867
msgid "Custom SQL template"
msgstr "カスタム SQL テンプレート"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:871
#: ../../include/functions_reports.php:568
msgid "SQL query"
msgstr "SQL クエリ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:884
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:886
msgid "Select server"
msgstr "サーバ選択"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:891
msgid "Serialized header"
msgstr "ヘッダの並び"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:891
msgid "The separator character is |"
msgstr "デリミタは'|'です。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:895
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:106
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:113
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:116
#: ../../extensions/api_checker.php:192
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:899
msgid "Field separator"
msgstr "フィールドセパレータ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:899
msgid "Separator for different fields in the serialized text chain"
msgstr "連なったテキスト文字列でフィールドを分離するためのセパレータ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:903
msgid "Line separator"
msgstr "行セパレータ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:903
msgid ""
"Separator in different lines (composed by fields) of the serialized text "
"chain"
msgstr "(複数フィールドからなる)複数行のテキスト文字列をまたぐセパレータ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:907
msgid "Group by agent"
msgstr "エージェント毎のグループ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:918
msgid "By agent name"
msgstr "エージェント名で"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:924
msgid "Quantity (n)"
msgstr "数量(n)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:932
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:939
#: ../../include/functions_reporting.php:4926
#: ../../include/functions_graph.php:676 ../../include/functions_graph.php:677
#: ../../include/functions_graph.php:678 ../../include/functions_graph.php:681
#: ../../include/functions_graph.php:1181
#: ../../include/functions_graph.php:2840
#: ../../include/functions_graph.php:2845
#: ../../include/functions_graph.php:3408
#: ../../include/functions_graph.php:3411
#: ../../include/functions_graph.php:3414
msgid "Avg"
msgstr "平均"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:949
msgid "Condition"
msgstr "状態"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:952
msgid "Everything"
msgstr "すべて"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:953
msgid "Greater or equal (>=)"
msgstr "以上 (>=)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:954
msgid "Less or equal (<=)"
msgstr "以下 (<=)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:955
msgid "Less (<)"
msgstr "未満 (<)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:956
msgid "Greater (>)"
msgstr "超えて (>)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:957
msgid "Equal (=)"
msgstr "同じ (=)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:958
msgid "Not equal (!=)"
msgstr "異なる (!=)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:959
#: ../../include/functions_reporting.php:3416
#: ../../include/functions_reporting.php:3495
#: ../../include/functions_reporting.php:3539
#: ../../include/functions_db.php:1074
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:960
#: ../../include/functions_reporting.php:3544
msgid "Not OK"
msgstr "NG"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:977
msgid "Show graph"
msgstr "グラフ表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:982
msgid "Show resume"
msgstr "復旧を表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:982
msgid ""
"Show a resume table with max, min, average of total modules on the report "
"bottom"
msgstr "レポートの下に、全モジュールの最大、最小、平均とともに、復旧表を表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:986
msgid "Event filter"
msgstr "イベントフィルタ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:989
msgid "No Validated"
msgstr "未承諾"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:991
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:370
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:481
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:652
#: ../../include/functions_events.php:838
#: ../../include/functions_events.php:1628
#: ../../include/functions_events.php:1634
#: ../../include/functions_events.php:1638
#: ../../include/functions_events.php:1643
#: ../../include/functions_events.php:2653
#: ../../include/functions_events.php:2657
#: ../../include/functions_graph.php:2008 ../../include/functions_xml.php:127
msgid "Validated"
msgstr "承諾済み"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:993
#: ../../mobile/operation/groups.php:109 ../../mobile/operation/groups.php:110
#: ../../mobile/operation/agents.php:33 ../../mobile/operation/modules.php:41
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:359
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:635
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:180
#: ../../operation/agentes/group_view.php:105
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:129 ../../operation/tree.php:629
#: ../../include/functions_events.php:1422
#: ../../include/functions_reporting.php:4349
#: ../../include/functions_reporting.php:5890
#: ../../include/functions_reporting.php:6041
#: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_groups.php:780
#: ../../include/functions_groups.php:782
#: ../../include/functions_groups.php:783
#: ../../include/functions_graph.php:2204
#: ../../include/functions_graph.php:2205 ../../include/functions.php:693
#: ../../include/functions.php:886 ../../include/functions.php:887
#: ../../include/functions.php:924
msgid "Critical"
msgstr "障害"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:995
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:350
#: ../../mobile/operation/groups.php:105 ../../mobile/operation/groups.php:106
#: ../../mobile/operation/agents.php:36 ../../mobile/operation/modules.php:40
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:358
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:639
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:179
#: ../../operation/agentes/group_view.php:104
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:130 ../../operation/tree.php:628
#: ../../include/functions_events.php:1419
#: ../../include/functions_reporting.php:4351
#: ../../include/functions_reporting.php:5890
#: ../../include/functions_reporting.php:6041
#: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_groups.php:774
#: ../../include/functions_groups.php:776
#: ../../include/functions_groups.php:777
#: ../../include/functions_graph.php:2196
#: ../../include/functions_graph.php:2197 ../../include/functions.php:690
#: ../../include/functions.php:884 ../../include/functions.php:887
#: ../../include/functions.php:921
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1002
msgid "Event graphs"
msgstr "イベントグラフ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1006
msgid "By agent"
msgstr "エージェントで分類"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1011
msgid "By user validator"
msgstr "ユーザで分類"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1013
msgid "By criticity"
msgstr "重要度で分類"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1015
msgid "Validated vs unvalidated"
msgstr "承諾済み・未承諾で分類"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1021
msgid "Show in two columns"
msgstr "2カラムで表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1026
msgid "SLA items sorted by fulfillment value"
msgstr "実データによりソートしたSLAアイテム"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1030
msgid "Show in landscape"
msgstr "横向きで表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1049
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:366
msgid "Update item"
msgstr "アイテム更新"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1078
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "SLA 最小値"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1079
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "SLA 最大値"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1080
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "SLA 制限 (%)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1089
msgid "Please save the SLA for start to add items in this list."
msgstr "このリストにアイテムを追加するには、最初に SLA を保存してください。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1204
#: ../../godmode/extensions.php:153 ../../general/main_menu.php:26
#: ../../extensions/net_tools.php:95 ../../extensions/api_checker.php:123
#: ../../include/functions_reporting.php:4443
#: ../../include/functions_reporting.php:5268
#: ../../include/functions_menu.php:483
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1205
msgid ""
"Please be careful, when the module have diferent intervals in their life, "
"the summatory maybe get bad result."
msgstr "モジュールの間隔が異なる場合、合計は正しい値にならない場合があることに注意してください。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1214
msgid "Please save the report to start adding items into the list."
msgstr "リストに項目を追加する前にレポートを保存してください。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1293
msgid "rate"
msgstr "律"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1294
msgid "max"
msgstr "最大"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1295
msgid "min"
msgstr "最小"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1296
msgid "sum"
msgstr "合計"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:58
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:131
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:174
#: ../../include/functions_visual_map.php:1967
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:59
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:82
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:88
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:357
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:59
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:89
#: ../../include/functions_filemanager.php:601
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:94
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:60
msgid "Width x Height<br>Max value"
msgstr "幅 x 高さ<br>最大値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:62
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:314
msgid "Map linked"
msgstr "リンク先マップ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:64
#: ../../mobile/operation/agents.php:284
msgid "A."
msgstr "A."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:107
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:77
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:54
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:353
msgid "Static Graph"
msgstr "静的グラフ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:110
msgid "Percentile Bar"
msgstr "パーセントバー"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:113
msgid "Percentile Bubble"
msgstr "パーセント円表示"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:116
#: ../../mobile/operation/events.php:472
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:56
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:57
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:355
msgid "Module Graph"
msgstr "モジュールグラフ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:119
#: ../../include/functions_visual_map.php:1963
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:356
msgid "Simple Value"
msgstr "数値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:122
msgid "Simple Value (Process Max)"
msgstr "値 (最大値)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:125
msgid "Simple Value (Process Min)"
msgstr "値 (最小値)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:128
msgid "Simple Value (Process Avg)"
msgstr "値 (平均値)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:78
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:55
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:354
msgid "Percentile Item"
msgstr "パーセント表示"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:79
#: ../../include/functions_visual_map.php:1950
msgid "Module graph"
msgstr "モジュールデータのグラフ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:80
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:58
msgid "Simple value"
msgstr "値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:94
msgid "Range between elements (px)"
msgstr "エレメント間の幅 (px)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:99
msgid "Size (px)"
msgstr "サイズ (px)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:114
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:156
msgid "Min value"
msgstr "最小値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:115
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:126
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:157
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:194
msgid "Max value"
msgstr "最大値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:116
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:158
msgid "Avg value"
msgstr "平均値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:120
msgid "Width (px)"
msgstr "幅 (px)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:139
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:209
msgid "Value to show"
msgstr "表示する値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:146
#: ../../mobile/include/functions_web.php:27
msgid "Servers"
msgstr "サーバ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:153
#: ../../mobile/operation/home.php:55
#: ../../mobile/include/functions_web.php:26
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:327 ../../operation/tree.php:513
#: ../../operation/tree.php:581 ../../operation/tree.php:595
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:57
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:159
msgid "One item per agent"
msgstr "1エージェントに 1アイテム"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:175
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:374
msgid "Agent - Module"
msgstr "エージェント - モジュール"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:182
msgid "Enable link agent"
msgstr "エージェントのリンクを有効にする"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:191
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:196
msgid "Are you sure to add many elements\\nin visual map?"
msgstr ""
"ビジュアルマップに多くのエレメントを追加しようとしています。\n"
"よろしいですか。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:216
#: ../../mobile/operation/agents.php:344 ../../mobile/operation/events.php:820
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:447
#: ../../mobile/operation/modules.php:573
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:321
msgid "Please select any module or modules."
msgstr "モジュールを選択してください。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:82
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:171
msgid "Weight"
msgstr "ウエイト"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:102
msgid "Decrease Weight"
msgstr "ウエイトを減らす"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:105
msgid "Increase Weight"
msgstr "ウエイトを増やす"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:123
#: ../../godmode/events/event_filter.php:90
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:165
#: ../../operation/events/events_list.php:210
msgid "Filter group"
msgstr "フィルターグループ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:236
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1361
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1417
msgid "Reports list"
msgstr "レポート一覧"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:247
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:269
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1370
#: ../../operation/menu.php:100
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115
msgid "Custom reporting"
msgstr "カスタムレポート"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:282
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:328
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:224
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:254
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:145
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:141
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:183
#: ../../godmode/users/configure_user.php:385
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:106
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:143
#: ../../godmode/setup/gis.php:55 ../../godmode/setup/news.php:72
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:326
#: ../../operation/messages/message_list.php:57
#: ../../operation/events/events.php:436
#: ../../operation/incidents/incident.php:61
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:86
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:115
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:69
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:88
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:106
msgid "Could not be deleted"
msgstr "削除できませんでした。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:299
msgid "Free text for search: "
msgstr "文字列検索: "
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:359
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38
#: ../../operation/search_reports.php:38
msgid "Report name"
msgstr "レポート名"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:361
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40
#: ../../operation/search_reports.php:40
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:362
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:41
#: ../../operation/search_reports.php:41
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:373
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:411
msgid "HTML view"
msgstr "HTML 表示"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:412
msgid "Export to XML"
msgstr "XML へエクスポート"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:484
msgid "Create report"
msgstr "レポートの作成"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1423
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71
msgid "List items"
msgstr "アイテム一覧"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1426
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:74
msgid "Item editor"
msgstr "アイテム編集"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1435
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82
msgid "View report"
msgstr "レポート参照"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1466
msgid "Successfull action"
msgstr "処理に成功しました。"
#: ../../godmode/events/event_filter.php:91
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:179
#: ../../godmode/events/custom_events.php:86
#: ../../godmode/events/custom_events.php:154
#: ../../operation/events/events_list.php:417
#: ../../operation/events/events.build_table.php:89
#: ../../include/functions_events.php:40
#: ../../include/functions_reporting.php:2705
msgid "Event type"
msgstr "イベントタイプ"
#: ../../godmode/events/event_filter.php:92
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:187
#: ../../operation/events/events_list.php:428
msgid "Event status"
msgstr "状態"
#: ../../godmode/events/event_filter.php:93
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:182
#: ../../mobile/operation/events.php:355 ../../mobile/operation/events.php:356
#: ../../mobile/operation/events.php:455 ../../mobile/operation/events.php:586
#: ../../mobile/operation/events.php:587
#: ../../operation/events/events_list.php:422
#: ../../operation/events/events.build_table.php:106
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:362
#: ../../include/functions_events.php:841
#: ../../include/functions_events.php:2220
msgid "Severity"
msgstr "重要度"
#: ../../godmode/events/event_responses.php:52
msgid "Response added succesfully"
msgstr "応答を追加しました"
#: ../../godmode/events/event_responses.php:55
msgid "Response cannot be added"
msgstr "応答を追加できません"
#: ../../godmode/events/event_responses.php:81
msgid "Response updated succesfully"
msgstr "応答を更新しました"
#: ../../godmode/events/event_responses.php:84
msgid "Response cannot be updated"
msgstr "応答を更新できません"
#: ../../godmode/events/event_responses.php:93
msgid "Response deleted succesfully"
msgstr "応答を削除しました"
#: ../../godmode/events/event_responses.php:96
msgid "Response cannot be deleted"
msgstr "応答を削除できません"
#: ../../godmode/events/events.php:61 ../../godmode/events/events.php:76
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
#: ../../godmode/events/events.php:69 ../../include/ajax/events.php:289
msgid "Responses"
msgstr "応答"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:162
#: ../../operation/events/events_list.php:208
msgid "Filter name"
msgstr "フィルタ名"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:165
msgid ""
"This group will be use to restrict the visibility of this filter with ACLs"
msgstr "このグループは、ACL でフィルタの表示を制限するのに利用されます"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:177
#: ../../mobile/operation/modules.php:43
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:361
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:182
#: ../../operation/events/events_list.php:420
#: ../../include/functions_events.php:1379 ../../include/functions.php:888
msgid "Not normal"
msgstr "正常ではない"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:190
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:568
#: ../../mobile/operation/agents.php:191 ../../mobile/operation/alerts.php:184
#: ../../mobile/operation/events.php:596
#: ../../mobile/operation/modules.php:242
#: ../../operation/events/events_list.php:352
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:374
msgid "Free search"
msgstr "検索語"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:193
#: ../../operation/events/events_list.php:354
msgid "Agent search"
msgstr "エージェント"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:214
#: ../../godmode/users/configure_user.php:475
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:121
#: ../../operation/events/events_list.php:378
#: ../../operation/users/user_edit.php:243
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:353
#: ../../include/functions_config.php:378
msgid "Block size for pagination"
msgstr "ページ毎の表示件数"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:215
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:72
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:460
#: ../../godmode/users/configure_user.php:408
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:347
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:367
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:446
#: ../../operation/events/events_list.php:384
#: ../../operation/users/user_edit.php:252
#: ../../operation/users/user_edit.php:254
#: ../../operation/users/user_edit.php:262
#: ../../operation/users/user_edit.php:284
#: ../../operation/users/user_edit.php:474
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:359
#: ../../extensions/agents_alerts.php:287 ../../include/functions_ui.php:847
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:220
#: ../../operation/events/events_list.php:389
msgid "User ack."
msgstr "承諾したユーザ"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:220
msgid "Choose between the users who have validated an event. "
msgstr "イベントを承諾したユーザを選択します。 "
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:224
#: ../../operation/events/events_list.php:434
msgid "All events"
msgstr "全イベント一覧表示"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:225
#: ../../operation/events/events_list.php:435
msgid "Group events"
msgstr "グルーピング・回数表示"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:266
#: ../../operation/events/events_list.php:400
msgid "Events with following tags"
msgstr "次のタグを含むイベント"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:277
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:294
#: ../../operation/events/events_list.php:297
#: ../../operation/events/events_list.php:318
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:283
#: ../../operation/events/events_list.php:401
msgid "Events without following tags"
msgstr "次のタグを含まないイベント"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:299
#: ../../operation/events/events_list.php:376
msgid "Alert events"
msgstr "アラートイベント"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:302
#: ../../operation/events/events_list.php:377
msgid "Filter alert events"
msgstr "アラートイベントフィルター"
#: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:303
#: ../../operation/events/events_list.php:377
msgid "Only alert events"
msgstr "アラートイベントのみ"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:65
#: ../../godmode/events/custom_events.php:147
#: ../../include/functions_events.php:33
#: ../../include/functions_events.php:1522
msgid "Event id"
msgstr "イベント ID"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:68
#: ../../godmode/events/custom_events.php:148
#: ../../include/functions_events.php:34
#: ../../include/functions_events.php:848
#: ../../include/functions_events.php:2171
#: ../../include/functions_reporting.php:1616
#: ../../include/functions_reporting.php:2704
msgid "Event name"
msgstr "イベント名"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:83
#: ../../godmode/events/custom_events.php:153 ../../godmode/setup/news.php:145
#: ../../mobile/operation/events.php:102 ../../mobile/operation/events.php:439
#: ../../mobile/operation/events.php:736
#: ../../mobile/operation/modules.php:457
#: ../../mobile/operation/modules.php:623
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:87
#: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:842
#: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76
#: ../../operation/messages/message_list.php:122
#: ../../operation/search_modules.php:54 ../../operation/events/events.php:93
#: ../../operation/events/events.build_table.php:69
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:447
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:43
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:549
#: ../../include/functions_events.php:39
#: ../../include/functions_events.php:854
#: ../../include/functions_events.php:2176
#: ../../include/functions_reporting.php:1618
#: ../../include/functions_reporting.php:2498
#: ../../include/functions_reporting.php:2605
#: ../../include/functions_reporting.php:2708
#: ../../include/functions_netflow.php:284 ../../include/ajax/events.php:443
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:89
#: ../../godmode/events/custom_events.php:155
#: ../../include/functions_events.php:41
msgid "Agent module"
msgstr "エージェントモジュール"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:95
#: ../../godmode/events/custom_events.php:157
#: ../../include/functions_events.php:43
#: ../../include/functions_reporting.php:2496
#: ../../include/functions_reporting.php:2603
#: ../../include/functions_reporting.php:2706
#: ../../include/functions_reporting.php:3242
msgid "Criticity"
msgstr "危険度"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:98
#: ../../godmode/events/custom_events.php:158
#: ../../operation/events/events.build_table.php:111
#: ../../include/functions_events.php:44
#: ../../include/functions_events.php:1660
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:101
#: ../../godmode/events/custom_events.php:159
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:56 ../../godmode/tag/tag.php:75
#: ../../godmode/users/configure_user.php:562
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:424
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:174
#: ../../mobile/operation/events.php:480
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:409
#: ../../operation/events/events.build_table.php:116
#: ../../operation/tree.php:530 ../../operation/tree.php:588
#: ../../operation/tree.php:599 ../../operation/users/user_edit.php:382
#: ../../include/functions_events.php:45
#: ../../include/functions_events.php:2276
#: ../../include/functions_reporting.php:5897
#: ../../include/functions_reporting.php:6048
#: ../../include/functions_treeview.php:132
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:107
#: ../../godmode/events/custom_events.php:161
#: ../../include/functions_events.php:47
#: ../../include/functions_events.php:2088
msgid "Extra id"
msgstr "拡張 ID"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:113
#: ../../godmode/events/custom_events.php:163
#: ../../operation/events/events.build_table.php:131
#: ../../include/functions_events.php:49
msgid "ACK Timestamp"
msgstr "ACK タイムスタンプ"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:116
#: ../../godmode/events/custom_events.php:164
#: ../../operation/events/events.build_table.php:136
#: ../../include/functions_events.php:50
#: ../../include/functions_events.php:2052
#: ../../include/functions_events.php:2064
#: ../../include/functions_events.php:2076
msgid "Instructions"
msgstr "手順"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:119
#: ../../godmode/events/custom_events.php:165
#: ../../include/functions_events.php:51
msgid "Server name"
msgstr "サーバ名"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:128
msgid "Show event fields"
msgstr "イベントフィールド表示"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:130
msgid "Load default event fields"
msgstr "デフォルトイベントフィールドの読み込み"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:130
msgid "Default event fields will be loaded. Do you want to continue?"
msgstr "デフォルトのイベントフィールドを読み込みます。続けますか?"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:176
msgid "Fields available"
msgstr "存在するフィールド"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:178
msgid "Add fields to select"
msgstr "フィールドを選択に加える"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:179
msgid "Delete fields to select"
msgstr "フィールドを選択から削除する"
#: ../../godmode/events/custom_events.php:182
msgid "Fields selected"
msgstr "選択されているフィールド"
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:30
msgid "Create response"
msgstr "応答の作成"
#: ../../godmode/events/event_responses.list.php:44
msgid "No responses found"
msgstr "応答がありません"
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:85
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:85
msgid "For Command type Modal Window mode is enforced"
msgstr "種類がコマンドの場合は、専用ウインドウになります。"
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:86
msgid "Modal window"
msgstr "専用ウインドウ"
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:86
msgid "New window"
msgstr "新しいウィンドウ"
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:89
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:453
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:45
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:390
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:300
#: ../../include/functions_filemanager.php:519
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:224
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:287
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:103
#: ../../include/functions_events.php:1718
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:133
msgid "Caution: Do you want delete the map?"
msgstr "警告: マップを削除しますか。"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:140
msgid "Do you want to set default the map?"
msgstr "このマップをデフォルトに設定しますか。"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:149
msgid "There was error on setup the default map."
msgstr "デフォルトマップの設定でエラーが発生しました。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:162
msgid "Map successfully created"
msgstr "マップを作成しました。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:163
msgid "Map could not be created"
msgstr "マップを作成できませんでした。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:263
msgid "Map successfully update"
msgstr "マップを更新しました。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:264
msgid "Map could not be update"
msgstr "マップを更新できませんでした。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:316
msgid "Map Name"
msgstr "マップ名"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:316
msgid "Descriptive name for the map"
msgstr "マップの名称"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:335
msgid "Add Map connection"
msgstr "利用マップの追加"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:335
msgid ""
"At least one map connection must be defined, it will be possible to change "
"between the connections in the map"
msgstr "少なくとも、1つの利用マップが定義されていなければいけません。マップの変更は可能です。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:353
msgid "Group that owns the map"
msgstr "マップを利用するグループ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:356
msgid "Default zoom"
msgstr "デフォルトの拡大率"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:356
msgid "Default zoom level when opening the map"
msgstr "マップを開いた時のデフォルトの拡大レベル"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:359
msgid "Center Latitude"
msgstr "中心の緯度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:362
msgid "Center Longitude"
msgstr "中心の経度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:365
msgid "Center Altitude"
msgstr "中心の高度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:368
msgid "Default Latitude"
msgstr "デフォルトの緯度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:371
msgid "Default Longitude"
msgstr "デフォルトの経度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:374
msgid "Default Altitude"
msgstr "デフォルトの高度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:383
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:390
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:470
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:477
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:244
msgid "Save map"
msgstr "マップの保存"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:386
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:473
msgid "Update map"
msgstr "マップの更新"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:397
msgid "Layers"
msgstr "レイヤ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:397
msgid ""
"Each layer can show agents from one group or the agents added to that layer "
"or both."
msgstr "それぞれのレイヤは、グループに所属するエージェントまたはレイヤに個別に追加されたエージェントを表示できます。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:404
msgid "List of layers"
msgstr "レイヤ一覧"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:404
msgid "It is possible to edit, delete and reorder the layers."
msgstr "編集、削除、レイヤの順番の変更ができます。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:405
msgid "New layer"
msgstr "新規レイヤ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:413
msgid "Layer name"
msgstr "レイヤ名"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:415
msgid "Visible"
msgstr "可視化"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:419
msgid "Show agents from group"
msgstr "表示するエージェントのグループ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:431
msgid "Add agent"
msgstr "エージェント追加"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:447
msgid "List of Agents to be shown in the layer"
msgstr "レイヤ内に表示されるエージェント一覧"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:454
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:631
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:642
msgid "Save Layer"
msgstr "レイヤの保存"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:595
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:73
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:91
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:658
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:225
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:249
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:257
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:188
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:145
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:82
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:246
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:270
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:278
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:81
#: ../../general/header.php:135 ../../extensions/insert_data.php:167
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:675
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:731
msgid "Update Layer"
msgstr "レイヤの更新"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:797
msgid "Do you want to use the default data from the connection?"
msgstr "利用マップのデフォルトデータを利用しますか。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:833
msgid "The connection"
msgstr "利用マップ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:833
msgid "just added previously."
msgstr "すでに追加されています。"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:50 ../../godmode/tag/tag.php:68
msgid "List tags"
msgstr "タグ一覧"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:61 ../../godmode/tag/tag.php:81
msgid "Tags configuration"
msgstr "タグ設定"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:85
msgid "Error updating tag"
msgstr "タグ更新に失敗"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:89
msgid "Successfully updated tag"
msgstr "タグを更新しました"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:115
msgid "Error creating tag"
msgstr "タグを作成できません"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:121
msgid "Successfully created tag"
msgstr "タグを作成しました"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:169
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:170
msgid "Hyperlink to help information that has to exist previously."
msgstr "情報がある場所へのハイパーリンク"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:178 ../../godmode/tag/tag.php:165
#: ../../operation/search_users.php:44
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:179
msgid "Associated Email direction to use later in alerts associated to Tags."
msgstr "タグに関連付けられるアラートで利用するためのメール送信先"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:187 ../../godmode/tag/tag.php:166
#: ../../godmode/users/user_list.php:317
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
#: ../../godmode/tag/edit_tag.php:188
msgid "Associated phone number to use later in alerts associated to Tags."
msgstr "タグに関連付けられるアラートで利用するための電話番号"
#: ../../godmode/tag/tag.php:48
msgid "Number of modules"
msgstr "モジュール数"
#: ../../godmode/tag/tag.php:51
msgid "Number of policy modules"
msgstr "ポリシーモジュール数"
#: ../../godmode/tag/tag.php:95
msgid "Error deleting tag"
msgstr "タグを削除できません"
#: ../../godmode/tag/tag.php:99
msgid "Successfully deleted tag"
msgstr "タグを削除しました"
#: ../../godmode/tag/tag.php:136
msgid "Create tag"
msgstr "タグの作成"
#: ../../godmode/tag/tag.php:161
msgid "Tag name"
msgstr "タグ名"
#: ../../godmode/tag/tag.php:163
msgid "Detail information"
msgstr "詳細情報"
#: ../../godmode/tag/tag.php:164
msgid "Number of modules affected"
msgstr "影響するモジュール数"
#: ../../godmode/tag/tag.php:195
#, php-format
msgid "Emails for the tag: %s"
msgstr "タグ %s のメールアドレス"
#: ../../godmode/tag/tag.php:210
#, php-format
msgid "Phones for the tag: %s"
msgstr "タグ %s の電話番号"
#: ../../godmode/category/category.php:41
#: ../../godmode/category/edit_category.php:40
msgid "List categories"
msgstr "カテゴリ一覧"
#: ../../godmode/category/category.php:47
#: ../../godmode/category/category.php:50
#: ../../godmode/category/edit_category.php:46
#: ../../godmode/category/edit_category.php:49
msgid "Categories configuration"
msgstr "カテゴリ設定"
#: ../../godmode/category/category.php:47
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291
#: ../../operation/events/events.php:337 ../../include/functions_html.php:650
msgid "List"
msgstr "一覧"
#: ../../godmode/category/category.php:62
msgid "Error deleting category"
msgstr "カテゴリの削除に失敗しました"
#: ../../godmode/category/category.php:66
msgid "Successfully deleted category"
msgstr "カテゴリを削除しました"
#: ../../godmode/category/category.php:87
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリの作成"
#: ../../godmode/category/category.php:109
msgid "Category name"
msgstr "カテゴリ名"
#: ../../godmode/category/category.php:132
msgid "No categories found"
msgstr "カテゴリがありません"
#: ../../godmode/category/edit_category.php:46
msgid "Editor"
msgstr "編集"
#: ../../godmode/category/edit_category.php:65
msgid "Error updating category"
msgstr "カテゴリの更新に失敗しました"
#: ../../godmode/category/edit_category.php:69
msgid "Successfully updated category"
msgstr "カテゴリを更新しました"
#: ../../godmode/category/edit_category.php:88
msgid "Error creating category"
msgstr "カテゴリの作成に失敗しました"
#: ../../godmode/category/edit_category.php:94
msgid "Successfully created category"
msgstr "カテゴリを作成しました"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:64
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:91
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:109
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:126
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:204
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:215
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:282
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:301
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:314
msgid "Alert actions"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:140
msgid "Could not be copied"
msgstr "コピーできませんでした。"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:392
msgid "No alert actions configured"
msgstr "アクションが設定されていません。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:74
msgid "Latest value"
msgstr "最新の値"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:79
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:360
#: ../../mobile/operation/alerts.php:267
#: ../../operation/servers/recon_view.php:96
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:355
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:393
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:425
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:456
#: ../../operation/search_alerts.php:45 ../../extensions/agents_alerts.php:319
#: ../../include/functions_reporting.php:1724
#: ../../include/functions_reporting.php:1835
#: ../../include/functions_reporting.php:1974
#: ../../include/functions_treeview.php:219
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:97
msgid "Create Template"
msgstr "テンプレートの作成"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:113
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:550
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:154
msgid "Number of alerts match from"
msgstr "アクションを起こすアラート数: 開始"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:123
msgid "Create Action"
msgstr "アクションの作成"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:126
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:116
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:491
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:556
#: ../../include/functions_reporting.php:2253
#: ../../include/functions_reporting.php:5891
#: ../../include/functions_reporting.php:6042
msgid "Threshold"
msgstr "しきい値"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:135
msgid "Add alert"
msgstr "アラートの追加"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:200
#: ../../mobile/operation/groups.php:93 ../../mobile/operation/groups.php:94
#: ../../mobile/operation/agents.php:37 ../../mobile/operation/modules.php:42
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:360
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:357
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:640
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:181
#: ../../operation/agentes/group_view.php:101
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:503
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:525
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:531
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:543
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:557
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:571
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:585
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1030
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1042
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1054
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1066
#: ../../operation/tree.php:630 ../../include/functions_reports.php:421
#: ../../include/functions_events.php:1343
#: ../../include/functions_events.php:2512
#: ../../include/functions_reporting.php:3095
#: ../../include/functions_reporting.php:3256
#: ../../include/functions_reporting.php:3339
#: ../../include/functions_reporting.php:3406
#: ../../include/functions_reporting.php:3407
#: ../../include/functions_reporting.php:3501
#: ../../include/functions_reporting.php:3533
#: ../../include/functions_reporting.php:3540
#: ../../include/functions_reporting.php:3569
#: ../../include/functions_reporting.php:3626
#: ../../include/functions_reporting.php:3657
#: ../../include/functions_reporting.php:4206
#: ../../include/functions_reporting.php:4235
#: ../../include/functions_reporting.php:4263
#: ../../include/functions_reporting.php:4291
#: ../../include/functions_reporting.php:4332
#: ../../include/functions_reporting.php:4353
#: ../../include/functions_visual_map.php:334
#: ../../include/functions_visual_map.php:346
#: ../../include/functions_visual_map.php:358
#: ../../include/functions_visual_map.php:1423
#: ../../include/functions_visual_map.php:1456
#: ../../include/functions_visual_map.php:1490
#: ../../include/functions_filemanager.php:610
#: ../../include/functions_ui.php:418 ../../include/functions_ui.php:419
#: ../../include/functions_groups.php:756
#: ../../include/functions_groups.php:758
#: ../../include/functions_groups.php:759
#: ../../include/functions_graph.php:671
#: ../../include/functions_graph.php:2833
#: ../../include/functions_alerts.php:574
#: ../../include/graphs/functions_flot.php:303 ../../include/functions.php:843
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:203
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:797
#: ../../operation/tree.php:169 ../../operation/tree.php:309
#: ../../include/functions.php:1688
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:60
msgid "Everyday"
msgstr "毎日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:71
#: ../../include/functions_config.php:485
msgid "Days"
msgstr "日間"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:71
msgid "Every"
msgstr "毎"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:81
msgid "and"
msgstr "と"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:87
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:512
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:482
msgid "Time threshold"
msgstr "再通知間隔"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:92
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:487
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:154
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:166
msgid "From"
msgstr "開始"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:174
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:193
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:209
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:150
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:143
#: ../../extensions/agents_alerts.php:168
msgid "Alert templates"
msgstr "アラートテンプレート"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:337
msgid "No alert templates defined"
msgstr "アラートテンプレートが定義されていません"
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:69
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:74
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:537
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:584
#, php-format
msgid "Field %s"
msgstr "フィールド %s"
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:129
msgid "Alert commands"
msgstr "アラートコマンド"
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:303
msgid "No alert commands configured"
msgstr "アラートコマンドが設定されていません"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:54
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:61
msgid "Configure alert action"
msgstr "アクションの作成"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:112
msgid "Create Command"
msgstr "コマンドの作成"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:118
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:501
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:93
#: ../../extensions/agents_alerts.php:80
#: ../../extensions/agents_modules.php:88
#: ../../include/functions_netflow.php:923
#: ../../include/functions_netflow.php:932
#: ../../include/functions_netflow.php:949
#: ../../include/functions_netflow.php:957
#: ../../include/functions_netflow.php:981 ../../include/functions.php:397
#: ../../include/functions_html.php:605
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:52
msgid "Configure special day"
msgstr "特別日設定"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:73
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:152
msgid "Same day of the week"
msgstr "同一の曜日"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:61
msgid "Configure alert command"
msgstr "コマンドの作成"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:88
#, php-format
msgid "Field %s description"
msgstr "フィールド %s の説明"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:103
#, php-format
msgid "Field %s values"
msgstr "フィールド %s の値"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:61
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:80
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:98
#: ../../include/functions_menu.php:397
msgid "Configure alert template"
msgstr "アラートテンプレート設定"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:117
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:136
#, php-format
msgid "Successfully created from %s"
msgstr "%s から作成しました。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:146
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:151
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:166
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:171
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:186
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:191
#: ../../include/functions_config.php:487
msgid "Step"
msgstr "ステップ"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:147
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:152
msgid "Conditions"
msgstr "状態"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:167
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:172
msgid "Firing"
msgstr "障害通知"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:187
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:192
msgid "Recovery"
msgstr "復旧通知"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:483
msgid "Days of week"
msgstr "曜日"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:499
msgid "Use special days list"
msgstr "特別日一覧を利用する"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:516
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:474
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "最小アラート数"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:519
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:477
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "最大アラート数"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:524
msgid "Advanced fields management"
msgstr "拡張フィールド管理"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:541
msgid "Default action"
msgstr "通常のアクション"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:561
msgid ""
"In case you fill any Field 1, Field 2 or Field 3 above, those will replace "
"the corresponding fields of this associated \"Default action\"."
msgstr "フィールド1、フィールド2 またはフィールド 3 を入力した場合、対応するフィールドの設定が \"デフォルトアクション\" になります。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:577
msgid "Alert recovery"
msgstr "復旧アラート"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:645
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:56
msgid "Wizard level"
msgstr "ウィザードレベル"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:647
msgid "No wizard"
msgstr "ウィザードがありません"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:648
#: ../../godmode/users/configure_user.php:488
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:57
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:656
msgid "Condition type"
msgstr "条件種別"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:661
msgid "Trigger when matches the value"
msgstr "以下の値にマッチしたら、条件を満たしたと判断する。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:672
msgid "The regular expression is valid"
msgstr "この正規表現は正しいです。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:677
msgid "The regular expression is not valid"
msgstr "この正規表現は間違っています。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:682
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:290
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:327
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:388
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:120
#: ../../include/functions_reporting.php:2285
#: ../../include/functions_treeview.php:81
#: ../../include/functions_treeview.php:90
#: ../../include/functions_graph.php:3111
#: ../../include/functions_alerts.php:551
msgid "Min."
msgstr "最小"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:722
msgid "Finish"
msgstr "終了"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:726
msgid "Next"
msgstr "次"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:744
#: ../../include/functions_ui.php:951
msgid ""
"The alert would fire when the value matches <span id=\"value\"></span>"
msgstr "取得した値が <span id=\"value\"></span> にマッチした場合、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:745
#, php-format
msgid "The alert would fire when the value doesn\\'t match %s"
msgstr "値が %s にマッチしなかったときにアラートが発報します"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:746
#: ../../include/functions_ui.php:942
msgid "The alert would fire when the value is <span id=\"value\"></span>"
msgstr "取得した値が <span id=\"value\"></span> の場合、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:747
#: ../../include/functions_ui.php:946
msgid "The alert would fire when the value is not <span id=\"value\"></span>"
msgstr "取得した値が <span id=\"value\"></span> 以外の場合、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:748
#: ../../include/functions_ui.php:960
msgid ""
"The alert would fire when the value is between <span id=\"min\"></span> and "
"<span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"min\"></span> と <span id=\"max\"></span> "
"の間になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:749
#: ../../include/functions_ui.php:963
msgid ""
"The alert would fire when the value is not between <span id=\"min\"></span> "
"and <span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"min\"></span> と <span id=\"max\"></span> "
"の間を外れたら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:750
msgid "The alert would fire when the value is below <span id=\"min\"></span>"
msgstr "値が <span id=\"min\"></span> より小さかったときにアラートが発報します"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:751
msgid "The alert would fire when the value is above <span id=\"max\"></span>"
msgstr "値が <span id=\"max\"></span> を超えたときにアラートが発報されます"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:752
#: ../../include/functions_ui.php:977
msgid "The alert would fire when the module is in warning status"
msgstr "該当モジュールが警告状態になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:753
#: ../../include/functions_ui.php:982
msgid "The alert would fire when the module is in critical status"
msgstr "該当モジュールが障害になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:754
msgid "The alert would fire when the module value changes"
msgstr "モジュールの値が変化したときにアラートが上がります。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:755
msgid "The alert would fire when the module value does not change"
msgstr "モジュールの値が変化しなかったときにアラートが上がります。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:756
msgid "The alert would fire when the module is in unknown status"
msgstr "モジュールが不明状態になるとアラートが発生します。"
#: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:220
msgid "No special days configured"
msgstr "特別日が設定されていません"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:48
msgid "Template name"
msgstr "テンプレート名"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:110
msgid "Field content"
msgstr "フィールドの内容"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:119
msgid "Enabled / Disabled"
msgstr "有効 / 無効"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:121
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:713
#: ../../godmode/users/user_list.php:362 ../../godmode/extensions.php:289
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:122
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:704
#: ../../godmode/users/user_list.php:359 ../../godmode/extensions.php:293
#: ../../general/header.php:123
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:124
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:65
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:347
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:386
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:419
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:451
msgid "Standby"
msgstr "スタンバイ"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:126
#: ../../mobile/operation/alerts.php:44
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:54
#: ../../include/functions_ui.php:766
msgid "Standby on"
msgstr "スタンバイ状態"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:127
#: ../../mobile/operation/alerts.php:45
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:55
msgid "Standby off"
msgstr "非スタンバイ状態"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:140
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:331
msgid "Alert control filter"
msgstr "アラートフィルタ"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:368
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:101
msgid "Operations"
msgstr "操作"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:479
#: ../../include/functions_alerts.php:558
msgid "Always"
msgstr "常時"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:481
msgid "On"
msgstr "次のアラート回数でアクション実施:"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:485
msgid "Until"
msgstr "次のアラート回数までアクション実施:"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:537
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:541
msgid "Add action"
msgstr "アクションの追加"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:578
#: ../../mobile/operation/alerts.php:249
#: ../../operation/agentes/group_view.php:106
#: ../../operation/events/sound_events.php:77
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:536
#: ../../extensions/agents_alerts.php:298
#: ../../include/functions_events.php:1097
#: ../../include/functions_events.php:1355
#: ../../include/functions_reporting.php:2816
#: ../../include/functions_ui.php:860 ../../include/functions_agents.php:1904
#: ../../include/functions.php:850
msgid "Alert fired"
msgstr "発生中アラート"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:578
#: ../../mobile/operation/alerts.php:249
#: ../../extensions/agents_alerts.php:298 ../../include/functions_ui.php:860
msgid "times"
msgstr "回"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:582
#: ../../mobile/operation/alerts.php:253
#: ../../extensions/agents_alerts.php:302
#: ../../include/functions_reporting.php:2822
#: ../../include/functions_ui.php:864
msgid "Alert disabled"
msgstr "無効アラート"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:586
#: ../../mobile/operation/alerts.php:257
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:539
#: ../../extensions/agents_alerts.php:306
#: ../../include/functions_reporting.php:2761
#: ../../include/functions_ui.php:868 ../../include/functions_agents.php:1907
msgid "Alert not fired"
msgstr "未通知アラート"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:649
msgid "No alerts defined"
msgstr "アラートが定義されていません"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:722
msgid "Set off standby"
msgstr "非スタンバイ状態にする"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:731
msgid "Set standby"
msgstr "スタンバイ状態にする"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:77
msgid "Already added"
msgstr "すでに追加されています。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:166
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:88
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:101
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:67
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:69
msgid "Successfully added"
msgstr "追加されました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:166
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:89
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:60
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:85
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:101
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:70
msgid "Could not be added"
msgstr "追加できませんでした。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:231
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:96
msgid "Successfully set standby"
msgstr "スタンバイ状態にしました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:231
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:96
msgid "Could not be set standby"
msgstr "スタンバイ状態にできませんでした。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:78
msgid "Successfully set off standby"
msgstr "非スタンバイ状態にしました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:78
msgid "Could not be set off standby"
msgstr "非スタンバイ状態にできませんでした。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:278
msgid "List alerts"
msgstr "アラート一覧"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:282
msgid "Builder alert"
msgstr "アラート作成"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:43
#: ../../godmode/users/profile_list.php:51
#: ../../godmode/users/user_list.php:111 ../../godmode/users/user_list.php:119
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:39
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:47
#: ../../godmode/users/configure_user.php:80
msgid "User management"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:47
#: ../../godmode/users/user_list.php:115
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:43
#: ../../godmode/users/configure_user.php:84
msgid "Profile management"
msgstr "プロファイル管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:51
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:47
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Pandora 内プロファイル"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:73
#: ../../godmode/users/user_list.php:188
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr "プロファイルの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:152
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr "プロファイルの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:156
msgid "Profile name cannot be empty"
msgstr "プロファイル名は空にできません"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:183
#: ../../godmode/users/profile_list.php:187
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr "プロファイルの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:202
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:204
msgid "System incidents reading"
msgstr "インシデント読み出し"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:205
msgid "System incidents writing"
msgstr "インシデント書き込み"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:206
msgid "System incidents management"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:207
msgid "Agents reading"
msgstr "エージェントからの情報取得"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:208
#: ../../include/functions_menu.php:393
msgid "Agents management"
msgstr "エージェント管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:209
msgid "Agents disable"
msgstr "エージェント無効化"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:210
msgid "Alerts editing"
msgstr "アラート編集"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:211
msgid "Users management"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:212
msgid "Database management"
msgstr "データベース管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:213
msgid "Alerts management"
msgstr "アラート管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:214
msgid "Reports reading"
msgstr "レポート参照"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:215
msgid "Reports writing"
msgstr "レポート編集"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:216
msgid "Reports management"
msgstr "レポート管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:217
msgid "Events reading"
msgstr "イベント参照"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:218
msgid "Events writing"
msgstr "イベント編集"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:219
msgid "Events management"
msgstr "イベント管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:220
msgid "Systems management"
msgstr "システム管理"
#: ../../godmode/users/profile_list.php:262
msgid "There are no defined profiles"
msgstr "定義済のプロファイルがありません"
#: ../../godmode/users/user_list.php:119
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Pandora 内ユーザ"
#: ../../godmode/users/user_list.php:142
#, php-format
msgid "Deleted user %s"
msgstr "ユーザ %s を削除しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:147 ../../godmode/users/user_list.php:180
msgid "There was a problem deleting the user"
msgstr "ユーザの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/user_list.php:162
#, php-format
msgid "Deleted user %s from metaconsole"
msgstr "メタコンソールから、ユーザ %s を削除しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:171
#, php-format
msgid "Deleted user %s from %s"
msgstr "ユーザ %s を %s から削除しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:174
#, php-format
msgid "Successfully deleted from %s"
msgstr "%s から削除しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:175
#, php-format
msgid "There was a problem deleting the user from %s"
msgstr "%s からのユーザ削除で問題が発生しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:203
msgid "There was a problem disabling user"
msgstr "ユーザの無効化で問題が発生しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:208
msgid "There was a problem enabling user"
msgstr "ユーザの有効化で問題が発生しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:222
#: ../../godmode/users/configure_user.php:398
#: ../../operation/users/user_edit.php:189 ../../operation/search_users.php:38
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:443
#: ../../include/functions_reporting.php:1617
msgid "User ID"
msgstr "ユーザ ID"
#: ../../godmode/users/user_list.php:231 ../../godmode/users/user_list.php:324
#: ../../operation/search_users.php:63
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
#: ../../godmode/users/user_list.php:232 ../../operation/search_users.php:50
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
#: ../../godmode/users/user_list.php:318
#: ../../godmode/users/configure_user.php:434
#: ../../operation/users/user_edit.php:213
msgid "E-mail"
msgstr "メールアドレス"
#: ../../godmode/users/user_list.php:325
#: ../../godmode/users/configure_user.php:425
#: ../../operation/search_users.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: ../../godmode/users/user_list.php:353 ../../operation/search_users.php:82
msgid "The user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "このユーザには、プロファイル/グループの組み合わせが何も割り当てられていません。"
#: ../../godmode/users/user_list.php:366
msgid "Deleting User"
msgstr "ユーザの削除"
#: ../../godmode/users/user_list.php:368
msgid "Delete from all consoles"
msgstr "全コンソールからの削除"
#: ../../godmode/users/user_list.php:368
#, php-format
msgid "Deleting User %s from all consoles"
msgstr "ユーザ %s を全コンソールから削除しました"
#: ../../godmode/users/user_list.php:384
msgid "Create user"
msgstr "ユーザの作成"
#: ../../godmode/users/user_list.php:388
#: ../../godmode/users/configure_user.php:142
msgid ""
"The current authentication scheme doesn't support creating users from "
"Pandora FMS"
msgstr "現在の認証設定では、Pandora FMS 上でユーザを作成することはできません。"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:85
msgid "Create profile"
msgstr "プロファイル作成"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:91
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "プロファイルの読み込みに失敗しました。"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:138
msgid "Update profile"
msgstr "プロファイルを更新しました。"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:148
#: ../../godmode/users/configure_user.php:560
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:102
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:87
#: ../../operation/users/user_edit.php:380
msgid "Profile name"
msgstr "プロファイル名"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:150
msgid "View incidents"
msgstr "インシデント参照"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:152
msgid "Edit incidents"
msgstr "インシデント編集"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:154
msgid "Manage incidents"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:156
msgid "View agents"
msgstr "エージェント参照"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:158
msgid "Edit agents"
msgstr "エージェント編集"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:160
msgid "Disable agents"
msgstr "エージェント無効化"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:162
msgid "Edit alerts"
msgstr "アラート編集"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:166
msgid "Manage Database"
msgstr "データベース管理"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:170
#: ../../general/shortcut_bar.php:234
msgid "View reports"
msgstr "レポート表示"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:172
msgid "Edit reports"
msgstr "レポート編集"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:174
msgid "Manage reports"
msgstr "レポート管理"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:178
msgid "Edit events"
msgstr "イベント編集"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:182
msgid "Pandora management"
msgstr "Pandora システム管理"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:88
#: ../../operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr "ユーザ情報の編集"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:177
msgid "User ID cannot be empty"
msgstr "ユーザ ID は空に設定できません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:184
msgid "Passwords cannot be empty"
msgstr "パスワードは空に設定できません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:191
msgid "Passwords didn't match"
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:291
#: ../../godmode/users/configure_user.php:301
#: ../../godmode/users/configure_user.php:329
#: ../../godmode/users/configure_user.php:335
#: ../../godmode/users/configure_user.php:344
#: ../../operation/users/user_edit.php:167
#: ../../operation/users/user_edit.php:177
msgid "User info successfully updated"
msgstr "ユーザ情報を更新しました。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:292
#: ../../godmode/users/configure_user.php:302
#: ../../godmode/users/configure_user.php:330
#: ../../godmode/users/configure_user.php:336
#: ../../godmode/users/configure_user.php:345
msgid "Error updating user info (no change?)"
msgstr "ユーザ情報の更新に失敗しました。(変更なし?)"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:306
msgid "Passwords does not match"
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:367
msgid "Profile added successfully"
msgstr "プロファイルを追加しました。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:368
msgid "Profile cannot be added"
msgstr "プロファイルの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:402
#: ../../operation/users/user_edit.php:191
msgid "Full (display) name"
msgstr "表示名"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:406
#: ../../operation/users/user_edit.php:260
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:414
#: ../../operation/users/user_edit.php:226
msgid "Password confirmation"
msgstr "パスワード確認"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:421
msgid "Global Profile"
msgstr "全体プロファイル"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:426
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr "このユーザは、全ての管理権限を所有します。プロファイルやグループで定義するすべての権限を上書きします。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:430
#: ../../operation/search_users.php:69
msgid "Standard User"
msgstr "標準ユーザ"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:431
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr "このユーザは、以下のプロファイル名およびグループ名の組み合わせで定義した、限られた権限を所有します。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:438
#: ../../operation/users/user_edit.php:215
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:472
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:168
#: ../../operation/users/user_edit.php:256
#: ../../include/functions_config.php:388
msgid "Interactive charts"
msgstr "動的グラフ"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:472
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:168
#: ../../operation/users/user_edit.php:256
msgid "Whether to use Javascript or static PNG graphs"
msgstr "Javascript のグラフか静的な PNG のグラフ利用の選択"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:473
msgid "Use global conf"
msgstr "グローバル設定を利用します。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:487
msgid "Metaconsole access"
msgstr "メタコンソールアクセス"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:495
msgid "Not Login"
msgstr "ログイン無し"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:496
msgid "The user with not login set only can access to API."
msgstr "ログイン無しを設定したユーザは、API にのみアクセスできます。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:502
msgid "Enable agents managment"
msgstr "エージェント管理を有効にする"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:509
msgid "Assigned node"
msgstr "割り当てノード"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:509
msgid "Server where the agents created of this user will be placed"
msgstr "このユーザでエージェントが作成されたサーバです。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:521
msgid "Enable node access"
msgstr "ノードアクセスを有効にする"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:521
msgid "With this option enabled, the user will can access to nodes console"
msgstr "このオプションが有能の場合、ユーザはノードのコンソールへアクセスできます。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:551
#: ../../operation/users/user_edit.php:371
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "このユーザに割り当てるプロファイル/グループの組み合わせ"
#: ../../godmode/extensions.php:27 ../../operation/extensions.php:27
msgid "Defined extensions"
msgstr "定義されている拡張"
#: ../../godmode/extensions.php:32 ../../operation/extensions.php:30
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "「拡張」が定義されていません。"
#: ../../godmode/extensions.php:143
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:23
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../../godmode/extensions.php:144 ../../operation/extensions.php:48
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:448
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: ../../godmode/extensions.php:145
msgid "Enterprise"
msgstr "エンタープライズ"
#: ../../godmode/extensions.php:145
msgid "E."
msgstr "E."
#: ../../godmode/extensions.php:146
msgid "Godmode Function"
msgstr "システム管理機能"
#: ../../godmode/extensions.php:146
msgid "G.F."
msgstr "G.F."
#: ../../godmode/extensions.php:147
msgid "Godmode Menu"
msgstr "システム管理メニュー"
#: ../../godmode/extensions.php:147
msgid "G.M."
msgstr "G.M."
#: ../../godmode/extensions.php:148
msgid "Operation Menu"
msgstr "操作メニュー"
#: ../../godmode/extensions.php:148
msgid "O.M."
msgstr "O.M."
#: ../../godmode/extensions.php:149
msgid "Operation Function"
msgstr "操作機能"
#: ../../godmode/extensions.php:149
msgid "O.F."
msgstr "O.F."
#: ../../godmode/extensions.php:150
msgid "Login Function"
msgstr "ログイン機能"
#: ../../godmode/extensions.php:150
msgid "L.F."
msgstr "L.F."
#: ../../godmode/extensions.php:151
msgid "Agent operation tab"
msgstr "エージェント操作タブ"
#: ../../godmode/extensions.php:151
msgid "A.O.T."
msgstr "A.O.T."
#: ../../godmode/extensions.php:152
msgid "Agent godmode tab"
msgstr "エージェント管理タブ"
#: ../../godmode/extensions.php:152
msgid "A.G.T."
msgstr "A.G.T."
#: ../../godmode/extensions.php:153
msgid "O."
msgstr "O."
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:33
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:69
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:90
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:49
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:60
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:58
#: ../../include/functions_visual_map.php:386
#: ../../include/functions_visual_map.php:598
msgid "No agents selected"
msgstr "エージェントが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:57
#, php-format
msgid ""
"There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled "
"Could not delete agent %s"
msgstr "エージェントの削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされました。エージェント %s は削除できません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:63
#, php-format
msgid "Successfully deleted (%s)"
msgstr "削除しました。(%s)"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:107
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:135
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:250
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:195
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:198
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:124
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:75
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:160
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:133
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:134
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:271
msgid "Group recursion"
msgstr "子グループを含める"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:61
msgid "Not deleted. You must select an existing user"
msgstr "削除できませんでした存在するユーザを選択してください。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:87
msgid "Profiles deleted successfully"
msgstr "プロファイルを削除しました。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:88
msgid "Profiles cannot be deleted"
msgstr "プロファイルを削除できませんでした。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:104
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:89
#: ../../operation/search_results.php:76
#: ../../include/functions_reporting.php:1202
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:56
msgid "Could not be deleted. No agents selected"
msgstr "削除できません。エージェントが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:72
msgid "Could not be deleted. No alerts selected"
msgstr "削除できません。アラートが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:111
msgid "Could not be deleted. No action selected"
msgstr "削除できません。アクションが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:138
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:137
msgid "Agents with templates"
msgstr "テンプレートがあるエージェント"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:212
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:233
msgid "Selection mode"
msgstr "選択モード"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:213
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:234
msgid "Select modules first"
msgstr "最初にモジュールを選択"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:215
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:236
msgid "Select agents first"
msgstr "最初にエージェントを選択"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:218
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:239
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:89
msgid "Module type"
msgstr "モジュールタイプ"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:227
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:248
msgid "Select all modules of this type"
msgstr "このタイプの全てのモジュールを選択"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:244
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:265
msgid "Agent group"
msgstr "エージェントグループ"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:251
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:272
msgid "Select all modules of this group"
msgstr "このグループの全てのモジュールを選択"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:259
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:280
msgid "When select modules"
msgstr "モジュール選択時の動作"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:262
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:282
msgid "Show common agents"
msgstr "共通エージェントの表示"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:263
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:282
msgid "Show all agents"
msgstr "全エージェント表示"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:275
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:206
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:136
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:294
msgid "When select agents"
msgstr "エージェント選択時の動作"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:278
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:208
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:138
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:296
msgid "Show common modules"
msgstr "共通モジュールの表示"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:279
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:208
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:138
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:296
msgid "Show all modules"
msgstr "全モジュール表示"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:361
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:363
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:372
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:382
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:385
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:398
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:411
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:420
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:428
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:446
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:465
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:249
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:253
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:257
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:268
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:300
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:306
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:345
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:354
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:361
msgid "No change"
msgstr "変更無し"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:367
msgid "SMNP community"
msgstr "SNMPコミュニティ"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:433
msgid "Policy linking status"
msgstr "ポリシーリンク状態"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:433
msgid "This field only has sense in modules adopted by a policy."
msgstr "このフィールドは、ポリシーに関連づけられたモジュールにのみ影響します。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434
msgid "Linked"
msgstr "リンク済"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434
msgid "Unlinked"
msgstr "未リンク"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:464
msgid "The module still store data but the alerts and events will be stop"
msgstr "モジュールはデータを保存しますが、アラートとイベントは停止します"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:64
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:54
msgid "No alert selected"
msgstr "アラートが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:186
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:143
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:142
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:143
#: ../../extensions/module_groups.php:46
msgid "Alert template"
msgstr "アラートテンプレート"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:95
msgid "No values changed"
msgstr "値が変更されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:122
msgid "Configuration files deleted successfully"
msgstr "設定ファイルを削除しました。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:123
msgid "Configuration files cannot be deleted"
msgstr "設定ファイルを削除できませんでした。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:175
msgid "Agents updated successfully"
msgstr "エージェントを更新しました。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:176
msgid "Agents cannot be updated"
msgstr "エージェントの更新ができませんでした。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:314
msgid "Delete available remote configurations"
msgstr "リモート設定の削除"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:346
msgid "Without status"
msgstr "状態不明"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:348
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:131
msgid "Ok"
msgstr "正常"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:349
msgid "Bad"
msgstr "障害"
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:72
msgid "Profiles added successfully"
msgstr "プロファイルを追加しました。"
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:73
msgid "Profiles cannot be added"
msgstr "プロファイルの追加ができませんでした。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:104
msgid "Copy modules"
msgstr "モジュールのコピー"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:109
msgid "Copy alerts"
msgstr "アラートのコピー"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:118
msgid "No modules for this agent"
msgstr "このエージェントにはモジュールがありません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:137
msgid "No alerts for this agent"
msgstr "このエージェントにはアラートが定義されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:142
#: ../../general/ui/agents_list.php:121
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:184
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:146
msgid "Targets"
msgstr "対象"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:170
msgid "To agent(s)"
msgstr "適用先エージェント"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:346
#: ../../include/functions_agents.php:463
msgid "No source agent to copy"
msgstr "コピー元エージェントがありません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:354
msgid "No operation selected"
msgstr "操作が選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:364
#: ../../include/functions_agents.php:468
msgid "No destiny agent(s) to copy"
msgstr "コピー先エージェントがありません。"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148
msgid "Enabled alerts"
msgstr "有効なアラート"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:159
msgid "Disable selected alerts"
msgstr "選択したアラートを無効にする"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:163
msgid "Enable selected alerts"
msgstr "選択したアラートを有効にする"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165
msgid "Disabled alerts"
msgstr "無効なアラート"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149
msgid "Not standby alerts"
msgstr "非スタンバイ状態アラート"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:160
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:164
msgid "Set standby selected alerts"
msgstr "選択したアラートをスタンバイ状態にする"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166
msgid "Standby alerts"
msgstr "スタンバイ状態アラート"
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:85
msgid "No alerts selected"
msgstr "アラートが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105
msgid "No action selected"
msgstr "アクションが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36
msgid "Massive alerts addition"
msgstr "複数アラート追加"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37
msgid "Massive alerts deletion"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:38
msgid "Massive alert actions addition"
msgstr "複数アラートアクション追加"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:39
msgid "Massive alert actions deletion"
msgstr "複数アラートアクション削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:40
msgid "Massive alert enable/disable"
msgstr "複数アラート有効化/無効化"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41
msgid "Massive alert setting standby"
msgstr "複数アラートスタンバイ状態設定"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:44
msgid "Massive agents edition"
msgstr "複数エージェント編集"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:45
msgid "Massive agents deletion"
msgstr "複数エージェント削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:49
msgid "Massive profiles addition"
msgstr "複数プロファイル追加"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:50
msgid "Massive profiles deletion"
msgstr "複数プロファイル削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:57
msgid "Massive modules deletion"
msgstr "複数モジュール削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:58
msgid "Massive modules edition"
msgstr "複数モジュール編集"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:59
msgid "Massive modules copy"
msgstr "複数モジュールコピー"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:177
msgid ""
"In order to perform massive operations, PHP needs a correct configuration in "
"timeout parameters. Please, open your PHP configuration file (php.ini) for "
"example: <i>sudo vi /etc/php5/apache2/php.ini;</i><br> And set your timeout "
"parameters to a correct value: <br><i> max_execution_time = 0</i> and "
"<i>max_input_time = -1</i>"
msgstr ""
"一括操作のためには、PHPのタイムアウトパラメータを正しく設定する必要があります。php設定ファイル(php.ini)を開き(例:<i>sudo vi "
"/etc/php5/apache2/php.ini;</i>)タイムアウトパラメータを次のように設定してください。<br><i> "
"max_execution_time = 0</i>、 <i>max_input_time = -1</i>"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:193
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください..."
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:230
msgid "The blank fields will not be updated"
msgstr "未入力の項目は更新されません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:53
msgid "No module selected"
msgstr "モジュールが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:91
msgid ""
"There was an error deleting the modules, the operation has been cancelled"
msgstr "モジュール削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:38
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:42
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:46
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:50
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:57
msgid "SNMP Console"
msgstr "SNMP コンソール"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35
#: ../../operation/events/events_list.php:202
#: ../../operation/events/events_list.php:227
msgid "Update filter"
msgstr "フィルタの更新"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:42
msgid "Filter overview"
msgstr "フィルタの概要"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:51
msgid "There was a problem updating the filter"
msgstr "フィルタの更新に問題が発生しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:63
msgid "There was a problem creating the filter"
msgstr "フィルタの作成に問題が発生しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:73
msgid "There was a problem deleting the filter"
msgstr "フィルタの削除で問題が発生しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:116
msgid "There are no SNMP filters"
msgstr "SNMP フィルタがありません。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:37
msgid "SNMP Trap generator"
msgstr "SNMPトラップジェネレータ"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:51
msgid "Empty parameters"
msgstr "パラメータが空です"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:56
msgid "Successfully generated"
msgstr "生成しました"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:57
#, php-format
msgid "Could not be generated: %s"
msgstr "生成できません: %s"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:65
#: ../../extensions/ssh_gateway.php:57
msgid "Host address"
msgstr "ホストアドレス"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:68
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:443
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:71
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:337
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:679
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:341
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:435
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:364
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:74
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:351
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:675
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:431
msgid "SNMP Agent"
msgstr "SNMPエージェント"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:77
msgid "SNMP Type"
msgstr "SNMPタイプ"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:88
msgid "Generate trap"
msgstr "トラップ生成"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:28
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:594
msgid "Cold start (0)"
msgstr "Cold start (0)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:29
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:597
msgid "Warm start (1)"
msgstr "Warm start (1)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:600
msgid "Link down (2)"
msgstr "Link down (2)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:31
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:603
msgid "Link up (3)"
msgstr "Link up (3)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:606
msgid "Authentication failure (4)"
msgstr "Authentication failure (4)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:46
msgid "Update alert"
msgstr "アラート設定"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:50
msgid "Create alert"
msgstr "アラート作成"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:54
msgid "Alert overview"
msgstr "アラート一覧"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:138
msgid "There was a problem creating the alert"
msgstr "アラートの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:175
msgid "There was a problem updating the alert"
msgstr "アラートの編集に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:273
msgid "There was a problem deleting the alert"
msgstr "アラートの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:301
#, php-format
msgid "Successfully deleted alerts (%s / %s)"
msgstr "アラート (%s / %s) を削除しました"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:304
#, php-format
msgid "Unsuccessfully deleted alerts (%s / %s)"
msgstr "アラート (%s /%s) を削除できませんでした"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:342
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:682
msgid "Custom Value/OID"
msgstr "カスタム値/OID"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:356
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:572
msgid "Trap type"
msgstr "トラップタイプ"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:361
msgid "Single value"
msgstr "単一値"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:366
msgid "Custom OID/Data #1"
msgstr "カスタム OID/Data #1"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:374
msgid "Custom OID/Data #2"
msgstr "カスタム OID/Data #2"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:382
msgid "Custom OID/Data #3"
msgstr "カスタム OID/Data #3"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:390
msgid "Custom OID/Data #4"
msgstr "カスタム OID/Data #4"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:398
msgid "Custom OID/Data #5"
msgstr "カスタム OID/Data #5"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:406
msgid "Custom OID/Data #6"
msgstr "カスタム OID/Data #6"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:414
msgid "Custom OID/Data #7"
msgstr "カスタム OID/Data #7"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:420
msgid "Custom OID/Data #8"
msgstr "カスタム OID/Data #8"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:426
msgid "Custom OID/Data #9"
msgstr "カスタム OID/Data #9"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:432
msgid "Custom OID/Data #10"
msgstr "カスタム OID/Data #10"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:496
msgid "Other value"
msgstr "他の値"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:509
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:673
msgid "Alert action"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:569
msgid ""
"Search by these fields description, OID, Custom Value, SNMP Agent (IP), "
"Single value, each Custom OIDs/Datas."
msgstr "説明、OID、カスタム値、SNMPエージェント(IP)、単一値、それぞれのカスタム OID/データ フィールドで検索します。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:588
msgid "Alert SNMP control filter"
msgstr "SNMPアラート管理フィルタ"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:650
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "SNMP アラートはありません。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:687
#: ../../include/functions_reporting.php:1673
#: ../../include/functions_reporting.php:2255
msgid "Times fired"
msgstr "通知回数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:687
msgid "TF."
msgstr "回数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:691
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:357
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:395
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:427
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:458
#: ../../extensions/agents_alerts.php:262
#: ../../include/functions_reporting.php:2254
msgid "Last fired"
msgstr "通知日時"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:765
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:669
msgid "Legend"
msgstr "凡例"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:39
msgid "Create new map connection"
msgstr "新たな利用マップ設定"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:58
msgid "Edit map connection"
msgstr "利用マップ編集"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:150
msgid "Connection Name"
msgstr "名称"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:150
msgid "Descriptive name for the connection"
msgstr "利用マップ設定の名称"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153
msgid "Group that owns the connection"
msgstr "マップを利用するグループ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:156
msgid "Number of zoom levels"
msgstr "選択可能な拡大率の数"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:160
msgid "Default zoom level"
msgstr "デフォルト拡大レベル"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:160
msgid "Zoom level used when the map is opened"
msgstr "マップを開いた時の拡大レベル"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:163
msgid "Basic configuration"
msgstr "基本設定"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:168
msgid "Open Street Maps"
msgstr "Open Street マップ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:169
msgid "Google Maps"
msgstr "Google マップ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:170
msgid "Static Image"
msgstr "静的画像"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:172
msgid "Please select the connection type"
msgstr "利用マップタイプを選択してください"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:174
msgid "Map connection type"
msgstr "利用マップタイプ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:210
msgid "Tile Server URL"
msgstr "サーバ URL"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:216
msgid "Google Physical"
msgstr "地形"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:217
msgid "Google Hybrid"
msgstr "航空写真"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:218
msgid "Google Satelite"
msgstr "地図"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:222
msgid "Google Map Type"
msgstr "Google マップタイプ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:226
msgid "Google Maps Key"
msgstr "Google マップキー"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:235
msgid "Image URL"
msgstr "画像 URL"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:239
msgid "Corners of the area of the image"
msgstr "画像が表す領域の範囲"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:242
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:244
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:248
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:250
msgid "Top"
msgstr "上"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:254
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:279
msgid ""
"Preview to select the center of the map and the default position of an agent "
"without gis data"
msgstr "マップの中心選択と、GISデータが無い場合のエージェントのデフォルト位置プレビュー"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:280
msgid "Load preview map"
msgstr "マッププレビュー"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289
msgid "Map Center"
msgstr "マップの中心"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289
msgid "Position to center the map when the map is opened"
msgstr "マップを開いた時の中心位置"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:290
msgid "Default position for agents without GIS data"
msgstr "GIS データが無い場合のエージェントのデフォルト位置"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:292
msgid "Change in the map"
msgstr "マップ内での変更"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:292
msgid "This selects what to change by clicking on the map"
msgstr "マップ上でクリックした位置情報をどちらに反映させるかを選択します。"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:296
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:152
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:300
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:151
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:304
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:153
msgid "Altitude"
msgstr "高度"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:353
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:445
msgid "Center"
msgstr "中心"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:413
msgid "Refresh preview map"
msgstr "マッププレビューの再実行"
#: ../../godmode/setup/os.list.php:67
msgid "There are no defined operating systems"
msgstr "定義済のオペレーティングシステムがありません"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:48
#: ../../include/functions_config.php:120
msgid "Language code for Pandora"
msgstr "Pandoraの言語"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:53
#: ../../include/functions_config.php:122
msgid "Remote config directory"
msgstr "リモート設定ディレクトリ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:54
msgid "Directory where agent remote configuration is stored."
msgstr "エージェントのリモート設定保存ディレクトリ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:58
#: ../../include/functions_config.php:124
msgid "Auto login (hash) password"
msgstr "自動ログインパスワード(ハッシュ)"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:61
#: ../../include/functions_config.php:127
msgid "Time source"
msgstr "日時データソース"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:62
#: ../../mobile/operation/events.php:106
#: ../../operation/events/events_rss.php:145
#: ../../operation/events/events.php:83 ../../include/functions_events.php:928
#: ../../include/functions_events.php:1370
#: ../../include/functions_graph.php:1483
#: ../../include/functions_graph.php:1937
#: ../../include/functions_graph.php:2256
#: ../../include/functions_graph.php:2259 ../../include/functions.php:855
msgid "System"
msgstr "システム"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:63
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:822
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:66
#: ../../include/functions_config.php:129
msgid "Automatic check for updates"
msgstr "更新の自動チェック"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:70
#: ../../include/functions_config.php:131
msgid "Enforce https"
msgstr "httpsの利用"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:71
msgid ""
"If SSL is not properly configured you will lose access to Pandora FMS "
"Console. Do you want to continue?"
msgstr "SSL の設定ができていないと、Pandora FMS コンソールへアクセスできなくなります。設定を行いますか?"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:74
#: ../../include/functions_config.php:133
msgid "Attachment store"
msgstr "添付ファイル保存場所"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:74
msgid "Directory where temporary data is stored."
msgstr "テンポラリデータの保存ディレクトリ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:77
#: ../../include/functions_config.php:135
msgid "IP list with API access"
msgstr "APIアクセスを許可するIPアドレスリスト"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:86
msgid "API password"
msgstr "API パスワード"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:87
msgid "Please be careful if you put a password put https access."
msgstr "パスワードの設定には注意してください。httpsアクセスを使ってください。"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:90
#: ../../include/functions_config.php:139
msgid "Enable GIS features in Pandora Console"
msgstr "コンソールで GIS 機能を利用する"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:94
#: ../../include/functions_config.php:141
msgid "Enable Integria incidents in Pandora Console"
msgstr "PandoraコンソールでIntegriaインシデントを有効にする"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:133
#: ../../include/functions_config.php:147
msgid "Integria URL"
msgstr "Integria URL"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:137
msgid "URL and/or Integria password are incorrect"
msgstr "URL もしくは Integria のパスワードが不正です"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:140
#: ../../include/functions_config.php:137
#: ../../include/functions_config.php:145
msgid "Integria API password"
msgstr "Integria API パスワード"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:159
#: ../../include/functions_config.php:143
msgid "Integria inventory"
msgstr "Integria インベントリ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:163
#: ../../include/functions_config.php:149
msgid "Enable Netflow"
msgstr "Netflow を利用する"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Africa"
msgstr "アフリカ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "America"
msgstr "アメリカ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Antarctica"
msgstr "南極大陸"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Arctic"
msgstr "北極"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Asia"
msgstr "アジア"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Indian"
msgstr "インド"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "Pacific"
msgstr "太平洋"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:167
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:187
#: ../../include/functions_config.php:153
msgid "Timezone setup"
msgstr "タイムゾーン設定"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:187
msgid ""
"Must have the same time zone as the system or database to avoid mismatches "
"of time."
msgstr "時間の不整合を避けるために、システムまたはデータベースと同じタイムゾーンにする必要があります。"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:189
msgid "Change timezone"
msgstr "タイムゾーン変更"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:195
#: ../../include/functions_config.php:156
msgid "Sound for Alert fired"
msgstr "アラート発生時のサウンド"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:197
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:202
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:207
msgid "Play sound"
msgstr "サウンドの再生"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:200
#: ../../include/functions_config.php:158
msgid "Sound for Monitor critical"
msgstr "障害状態時のサウンド"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:205
#: ../../include/functions_config.php:160
msgid "Sound for Monitor warning"
msgstr "警告状態時のサウンド"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:210
#: ../../include/functions_config.php:171
msgid "License information"
msgstr "ライセンス情報"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:215
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:72
msgid "License Info"
msgstr "ライセンス情報"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:215
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:72
msgid "License info"
msgstr "ライセンス情報"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:218
#: ../../include/functions_config.php:175
msgid "Public URL"
msgstr "公開 URL"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:219
msgid ""
"Set this value when your PandoraFMS across inverse proxy or for example with "
"mod_proxy of Apache."
msgstr ""
"Pandora FMS がリバースプロキシ配下にある場合や Apache の mod_proxy などを利用している場合などに、この値を設定してください。"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:222
#: ../../include/functions_config.php:177
msgid "Referer security"
msgstr "リファラーセキュリティ"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:223
msgid ""
"When it is set as \"yes\" in some important sections check if the user have "
"gone from url Pandora."
msgstr "\"はい\" に設定すると、いくつかの重要なセクションで Pandora の URL から遷移してきたかどうかをチェックします。"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:230
#: ../../include/functions_config.php:179
msgid "Event storm protection"
msgstr "イベントストーム保護"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:231
msgid ""
"If set to yes no events or alerts will be generated, but agents will "
"continue receiving data."
msgstr "「はい」に設定すると、イベントやアラートは生成されませんがエージェントはデータの受信を継続します。"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:239
#: ../../include/functions_config.php:181
msgid "Command Snapshot"
msgstr "コマンドスナップショット"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:240
msgid "The string modules with several lines show as command output"
msgstr "複数行の文字列モジュールはコマンドの出力として表示されます。"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:247
msgid "General options"
msgstr "全般オプション"
#: ../../godmode/setup/setup_general.php:307
msgid ""
"If Enterprise ACL System is enabled without rules you will lose access to "
"Pandora FMS Console (even admin). Do you want to continue?"
msgstr ""
"ルール設定が無い状態でエンタープライズACLシステムが有効になっている場合は、(adminでさえも)Pandora FMS "
"コンソールへアクセスできなくなります。続けますか。"
#: ../../godmode/setup/setup.php:81 ../../godmode/setup/setup.php:111
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: ../../godmode/setup/setup.php:85 ../../godmode/setup/setup.php:115
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: ../../godmode/setup/setup.php:89 ../../godmode/setup/setup.php:120
msgid "Visual styles"
msgstr "画面設定"
#: ../../godmode/setup/setup.php:95 ../../godmode/setup/setup.php:124
#: ../../include/functions_reports.php:612
#: ../../include/functions_reports.php:614
#: ../../include/functions_reports.php:616
#: ../../include/functions_reports.php:618
#: ../../include/functions_reports.php:620
msgid "Netflow"
msgstr "Netflow"
#: ../../godmode/setup/setup.php:136
msgid "Correct update the setup options"
msgstr "設定オプションを更新しました"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:47
#: ../../include/functions_config.php:361
msgid "Date format string"
msgstr "日時フォーマット"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:48
msgid "Example"
msgstr "例"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:62
#: ../../include/functions_config.php:363
msgid "Timestamp or time comparation"
msgstr "タイムスタンプ表示"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:63
msgid "Comparation in rollover"
msgstr "経過時間表示"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:65
msgid "Timestamp in rollover"
msgstr "日時表示"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:70
#: ../../include/functions_config.php:365
msgid "Graph color (min)"
msgstr "グラフの色 (最小値)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:75
#: ../../include/functions_config.php:367
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "グラフの色 (平均値)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:80
#: ../../include/functions_config.php:369
msgid "Graph color (max)"
msgstr "グラフの色 (最大値)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:85
#: ../../include/functions_config.php:371
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "グラフ解像度 (1-低い,5-高い)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:90
msgid "Interval values"
msgstr "間隔値"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:94 ../../include/functions.php:401
#: ../../include/functions_html.php:606
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:95 ../../include/functions.php:402
#: ../../include/functions_html.php:607
msgid "hours"
msgstr "時間"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:97 ../../include/functions.php:399
#: ../../include/functions_html.php:610
msgid "months"
msgstr "月"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:98 ../../include/functions.php:400
#: ../../include/functions_html.php:611
msgid "years"
msgstr "年"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:100
msgid "Add new custom value to intervals"
msgstr "新たな間隔カスタム値の追加"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:106
#: ../../include/functions_config.php:444
msgid "Delete interval"
msgstr "間隔値を削除"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:116
#: ../../include/functions_config.php:376
msgid "Style template"
msgstr "スタイルテンプレート"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:126
#: ../../include/functions_config.php:380
msgid "Use round corners"
msgstr "角を丸くする"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:132
#: ../../include/functions_config.php:382
msgid "Status icon set"
msgstr "ステータスアイコンの種類"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:133
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:134
msgid "Faces"
msgstr "顔"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:135
msgid "Colors and text"
msgstr "色と文字"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:140
#: ../../include/functions_config.php:384
msgid "Font path"
msgstr "フォントパス"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:146
#: ../../include/functions_config.php:386
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:174
#: ../../include/functions_config.php:390
msgid "Custom logo"
msgstr "カスタムロゴ"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:188
#: ../../include/functions_config.php:392
msgid "Default interval for refresh on Visual Console"
msgstr "ビジュアルコンソールのデフォルト更新間隔"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:188
msgid "This interval will affect to Visual Console pages"
msgstr "この間隔はビジュアルコンソールページで有効です"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:193
#: ../../include/functions_config.php:394
#: ../../include/functions_config.php:396
msgid "Agent size text"
msgstr "エージェント名の表示長さ"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:193
msgid ""
"When the agent name have a lot of characters, in some places in Pandora "
"Console it is necesary truncate to N characters."
msgstr "エージェント名が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:194
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:200
msgid "Small:"
msgstr "小:"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:195
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:201
msgid "Normal:"
msgstr "通常:"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:199
#: ../../include/functions_config.php:398
msgid "Module size text"
msgstr "モジュール名の表示長さ"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:199
msgid ""
"When the module name have a lot of characters, in some places in Pandora "
"Console it is necesary truncate to N characters."
msgstr "モジュール名が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:205
#: ../../include/functions_config.php:400
#: ../../include/functions_config.php:402
msgid "Description size text"
msgstr "説明の表示長さ"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:205
msgid ""
"When the description name have a lot of characters, in some places in "
"Pandora Console it is necesary truncate to N characters."
msgstr "説明が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:210
#: ../../include/functions_config.php:404
msgid "Item title size text"
msgstr "アイテムタイトルの表示長さ"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:210
msgid ""
"When the item title name have a lot of characters, in some places in Pandora "
"Console it is necesary truncate to N characters."
msgstr "アイテムのタイトル名が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:215
#: ../../include/functions_config.php:406
msgid "GIS Labels"
msgstr "GIS ラベル"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:215
msgid ""
"This enabling this, you get a label with agent name in GIS maps. If you have "
"lots of agents in the map, will be unreadable. Disabled by default."
msgstr ""
"これを有効にすると、GISマップ内でエージェント名をラベルに付与します。マップ内に大量のエージェントがある場合は読みにくくなります。デフォルトでは無効です"
"。"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:228
#: ../../include/functions_config.php:408
msgid "Default icon in GIS"
msgstr "GIS でのデフォルトアイコン"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:228
msgid "Agent icon for GIS Maps. If set to \"none\", group icon will be used"
msgstr "GISマップでのエージェントアイコンです。\"なし\" に設定するとグループのアイコンが利用されます。"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:43
#: ../../include/functions_config.php:449
msgid "Data storage path"
msgstr "データストアのパス"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:44
msgid "Directory where netflow data will be stored."
msgstr "Netflow データを保存するディレクトリ。"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:46
#: ../../include/functions_config.php:451
msgid "Daemon interval"
msgstr "デーモン間隔"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:47
msgid "Specifies the time interval in seconds to rotate netflow data files."
msgstr "Netflow データファイルをローテートする時間間隔を秒で指定します。"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:49
#: ../../include/functions_config.php:453
msgid "Daemon binary path"
msgstr "デーモンのバイナリパス"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:51
#: ../../include/functions_config.php:455
msgid "Nfdump binary path"
msgstr "nfdump バイナリのパス"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:53
#: ../../include/functions_config.php:457
msgid "Nfexpire binary path"
msgstr "nfexpire バイナリのパス"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:55
#: ../../include/functions_config.php:459
msgid "Maximum chart resolution"
msgstr "最大グラフ解像度"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:55
msgid ""
"Maximum number of points that a netflow area chart will display. The higher "
"the resolution the performance. Values between 50 and 100 are recommended."
msgstr "Netflow グラフが表示される最大ポイント数です。大きくすると解像度がよくなります。50 から 100 の間の値を推奨します。"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:57
#: ../../include/functions_config.php:461
msgid "Disable custom live view filters"
msgstr "カスタムライブビューフィルタの無効化"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:58
msgid ""
"Disable the definition of custom filters in the live view. Only existing "
"filters can be used."
msgstr "ライブビューでカスタムフィルタの定義を無効化します。フィルタが存在する場合のみ利用可能です。"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:61
#: ../../include/functions_config.php:463
#: ../../include/functions_config.php:467
msgid "Netflow max lifetime"
msgstr "Netflow 最大保持期間"
#: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:61
msgid "Sets the maximum lifetime for netflow data in days."
msgstr "Netflow データを保持する最大期間を日数で設定します。"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:37
#: ../../include/functions_config.php:252
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38
msgid "Local Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS ローカル"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38
msgid "ldap"
msgstr "LDAP"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:44
#: ../../include/functions_config.php:254
msgid "Autocreate remote users"
msgstr "リモートユーザの自動作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:48
#: ../../include/functions_config.php:256
msgid "Autocreate profile"
msgstr "プロフィールの自動作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:54
#: ../../include/functions_config.php:258
msgid "Autocreate profile group"
msgstr "プロフィールグループの自動作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:56
#: ../../include/functions_config.php:260
msgid "Autocreate blacklist"
msgstr "ブラックリストの自動作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:63
#: ../../include/functions_config.php:272
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP サーバ"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:65
#: ../../include/functions_config.php:274
msgid "LDAP port"
msgstr "LDAP ポート"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:67
#: ../../include/functions_config.php:276
msgid "LDAP version"
msgstr "LDAP バージョン"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:70
#: ../../include/functions_config.php:267
#: ../../include/functions_config.php:278
msgid "Start TLS"
msgstr "TLS の開始"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:73
#: ../../include/functions_config.php:280
msgid "Base DN"
msgstr "ベース DN"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:75
#: ../../include/functions_config.php:282
msgid "Login attribute"
msgstr "ログイン属性"
#: ../../godmode/setup/links.php:27
msgid "Link management"
msgstr "リンク管理"
#: ../../godmode/setup/links.php:39
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "リンクの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/setup/links.php:56
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "リンクの編集に失敗しました。"
#: ../../godmode/setup/links.php:67
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "リンクの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/setup/links.php:86 ../../godmode/setup/news.php:90
msgid "Name error"
msgstr "名前が不正です。"
#: ../../godmode/setup/links.php:106 ../../godmode/setup/links.php:136
msgid "Link name"
msgstr "リンク名"
#: ../../godmode/setup/links.php:109
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: ../../godmode/setup/links.php:132
msgid "There isn't links"
msgstr "リンクがありません"
#: ../../godmode/setup/gis.php:62
msgid "Map connection name"
msgstr "GIS 利用マップ名"
#: ../../godmode/setup/gis.php:82
msgid "Do you wan delete this connection?"
msgstr "このマップ利用設定を削除しますか。"
#: ../../godmode/setup/news.php:28
msgid "Site news management"
msgstr "サイトニュース管理"
#: ../../godmode/setup/news.php:114 ../../godmode/setup/news.php:143
#: ../../operation/messages/message_edit.php:83
#: ../../operation/messages/message_edit.php:203
#: ../../operation/messages/message_list.php:121
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: ../../godmode/setup/news.php:138
msgid "There are no defined news"
msgstr "定義済のニュースがありません"
#: ../../godmode/setup/news.php:144
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:417
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:354
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: ../../godmode/setup/performance.php:45
#: ../../include/functions_config.php:324
msgid "Max. days before delete events"
msgstr "イベントデータ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:48
#: ../../include/functions_config.php:326
msgid "Max. days before delete traps"
msgstr "トラップデータ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:51
#: ../../include/functions_config.php:330
msgid "Max. days before delete audit events"
msgstr "監査イベントデータ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:54
#: ../../include/functions_config.php:328
msgid "Max. days before delete string data"
msgstr "文字列データ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:57
#: ../../include/functions_config.php:332
msgid "Max. days before delete GIS data"
msgstr "GIS データ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:60
#: ../../include/functions_config.php:334
msgid "Max. days before purge"
msgstr "データ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:63
#: ../../include/functions_config.php:338
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "データ保持日数(丸め込みなし)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:66
#: ../../include/functions_config.php:336
msgid "Max. days before delete unknown modules"
msgstr "不明モジュール保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:76
#: ../../include/functions_config.php:340
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr "データ縮小時の丸め込み単位時間 (1〜20)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:76
msgid "Data will be compacted in intervals of the specified length."
msgstr "指定した間隔でデータは丸め込まれます。"
#: ../../godmode/setup/performance.php:81 ../../general/header.php:133
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:122
#: ../../include/functions_netflow.php:847
#: ../../include/functions_netflow.php:880 ../../include/functions.php:1674
#: ../../include/ajax/module.php:89
msgid "1 hour"
msgstr "1時間"
#: ../../godmode/setup/performance.php:82
#: ../../include/functions_netflow.php:850
#: ../../include/functions_netflow.php:883 ../../include/ajax/module.php:91
msgid "12 hours"
msgstr "12時間"
#: ../../godmode/setup/performance.php:83
msgid "Last day"
msgstr "昨日"
#: ../../godmode/setup/performance.php:84
#: ../../include/functions_netflow.php:852
#: ../../include/functions_netflow.php:885
msgid "2 days"
msgstr "2日"
#: ../../godmode/setup/performance.php:85
msgid "10 days"
msgstr "10日"
#: ../../godmode/setup/performance.php:86
#: ../../include/functions_netflow.php:855
msgid "Last week"
msgstr "先週"
#: ../../godmode/setup/performance.php:87
msgid "2 weeks"
msgstr "2週間"
#: ../../godmode/setup/performance.php:88
#: ../../include/functions_netflow.php:856
msgid "Last month"
msgstr "先月"
#: ../../godmode/setup/performance.php:90
#: ../../include/functions_config.php:342
msgid "SLA period (seconds)"
msgstr "SLA計算対象期間(秒)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:90
msgid "You can see this in SLA agent tab."
msgstr "エージェントの SLA タブで参照できます。"
#: ../../godmode/setup/performance.php:93
#: ../../include/functions_config.php:344
msgid "Default hours for event view"
msgstr "イベント表示期間(時間)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:96
#: ../../include/functions_config.php:346
msgid "Use realtime statistics"
msgstr "リアルタイム更新の利用"
#: ../../godmode/setup/performance.php:100
#: ../../include/functions_config.php:348
msgid "Batch statistics period (secs)"
msgstr "バッチ更新間隔(秒)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:100
msgid ""
"If realtime statistics are disabled, statistics interval resfresh will be "
"set here."
msgstr "リアルタイム統計が無効の場合、ここで統計処理間隔を設定します。"
#: ../../godmode/setup/performance.php:103
#: ../../include/functions_config.php:350
msgid "Use agent access graph"
msgstr "エージェントアクセスグラフの利用"
#: ../../godmode/setup/performance.php:107
#: ../../include/functions_config.php:354
msgid "Max. recommended number of files in attachment directory"
msgstr "添付ディレクトリファイルの推奨上限数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:107
msgid ""
"This number is the maximum number of files in attachment directory. If this "
"number is reached then a warning message will appear in the header "
"notification space."
msgstr "添付ディレクトリにおくファイルの上限数です。ファイル数がこの値に達した場合、コンソールのヘッダ部分に警告メッセージが現れます。"
#: ../../godmode/setup/performance.php:112
msgid "Database maintenance options"
msgstr "データベースメンテナンスオプション"
#: ../../godmode/setup/performance.php:118
msgid "Others"
msgstr "その他"
#: ../../godmode/setup/os.php:70
msgid "Fail creating OS"
msgstr "OS の作成に失敗しました"
#: ../../godmode/setup/os.php:77
msgid "Success creating OS"
msgstr "OS を作成しました"
#: ../../godmode/setup/os.php:97
msgid "Success updatng OS"
msgstr "OS を更新しました"
#: ../../godmode/setup/os.php:97
msgid "Error updating OS"
msgstr "OS の更新に失敗しました"
#: ../../godmode/setup/os.php:116
msgid "There are agents with this OS."
msgstr "この OS のエージェントがあります。"
#: ../../godmode/setup/os.php:121
msgid "Success deleting"
msgstr "削除しました"
#: ../../godmode/setup/os.php:121
msgid "Error deleting"
msgstr "削除に失敗しました"
#: ../../godmode/setup/os.php:130
msgid "List OS"
msgstr "OS 一覧"
#: ../../godmode/setup/os.php:134
msgid "Builder OS"
msgstr "OS 設定"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:32
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:39
#: ../../godmode/modules/module_list.php:28
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30
msgid "Module management"
msgstr "モジュール管理"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38
msgid "Component group management"
msgstr "コンポーネントグループ管理"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:57
msgid "Could not be created. Blank name"
msgstr "作成できませんでした。名前が空です。"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:153
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:350
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:76
msgid "Successfully multiple deleted"
msgstr "複数削除しました"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:154
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:351
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:77
msgid "Not deleted. Error deleting multiple data"
msgstr "削除できませんでした。複数データの削除でエラーです。"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:233
msgid "There are no defined component groups"
msgstr "定義済のコンポーネントグループがありません"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
msgid "Module Interval"
msgstr "モジュール間隔"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:194
msgid "Minimum Data"
msgstr "最小データ"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:198
msgid "Maximum Data"
msgstr "最大データ"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:32
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30
msgid "Module template management"
msgstr "モジュールテンプレート管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:54
msgid "Successfully deleted module from profile"
msgstr "プロファイルからモジュールを削除しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:55
msgid "Error deleting module from profile"
msgstr "プロファイルからのモジュール削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:70
msgid "Successfully added module to profile"
msgstr "プロファイルにモジュールを追加しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71
msgid "Error adding module to profile"
msgstr "プロファイルへのモジュール追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:94
msgid "Successfully updated network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルを更新しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:95
msgid "Error updating network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:110
msgid "Successfully added network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルを追加しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:111
msgid "Error adding network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:116
msgid "Cannot create a template without name"
msgstr "名前無しではテンプレートを作成できません"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:184
msgid "No modules for this profile"
msgstr "このプロファイルにはモジュールがありません。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:224
msgid "Add modules"
msgstr "モジュール追加"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:292
msgid "Components"
msgstr "コンポーネント"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:40
msgid "Network component management"
msgstr "ネットワークコンポーネント管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:491
msgid "Max/Min"
msgstr "最大/最小"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:513
msgid "Network module"
msgstr "ネットワークモジュール"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:516
msgid "WMI module"
msgstr "WMIモジュール"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:519
msgid "Plug-in module"
msgstr "プラグインモジュール"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:549
msgid "There are no defined network components"
msgstr "定義済のネットワークコンポーネントがありません"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:556
msgid "Create a new network component"
msgstr "ネットワークコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:557
msgid "Create a new plugin component"
msgstr "プラグインコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:558
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "WMIコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:139
msgid "Any value below this number is discarted"
msgstr "この値よりも小さい値は削除されます。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:141
msgid "Any value over this number is discarted"
msgstr "この値よりも大きい値は削除されます。"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:28
msgid "Defined modules"
msgstr "定義済みモジュール"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:50
msgid "Problem modifying module"
msgstr "モジュールの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:52
msgid "Module updated successfully"
msgstr "モジュールを更新しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
msgid "Template successfully deleted"
msgstr "テンプレートを削除しました"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53
msgid "Error deleting template"
msgstr "テンプレートの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:85
msgid "This template does not exist"
msgstr "このテンプレートは存在しません"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:207
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSVにエクスポート"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:223
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "ネットワークプロファイルが定義されていません。"
#: ../../index.php:463
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "ページが見つかりません"
#: ../../mobile/operation/groups.php:50 ../../mobile/operation/agents.php:145
#: ../../mobile/operation/tactical.php:42
#: ../../mobile/operation/alerts.php:140
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:98
#: ../../mobile/operation/events.php:408
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:72
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:264
#: ../../mobile/operation/modules.php:170 ../../mobile/operation/agent.php:57
#: ../../general/noaccess.php:18 ../../general/noaccess.php:21
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "このページにはアクセスできません。"
#: ../../mobile/operation/groups.php:51 ../../mobile/operation/agents.php:146
#: ../../mobile/operation/tactical.php:43
#: ../../mobile/operation/alerts.php:141
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:99
#: ../../mobile/operation/events.php:409
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:73
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:265
#: ../../mobile/operation/modules.php:171 ../../mobile/operation/agent.php:58
#: ../../general/noaccess.php:33
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"このページへのアクセスは認証されたユーザのみに制限されています。必要であればシステム管理者へ連絡してください。<br><br>このページへのアクセスは、P"
"andoraシステムデータベースのセキュリティログに記録されますので注意してください。"
#: ../../mobile/operation/groups.php:60
msgid "PandoraFMS: Groups"
msgstr "PandoraFMS: グループ"
#: ../../mobile/operation/groups.php:63 ../../mobile/operation/agents.php:159
#: ../../mobile/operation/tactical.php:56
#: ../../mobile/operation/alerts.php:154
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:112
#: ../../mobile/operation/events.php:523
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:89
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:348
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:357
#: ../../mobile/operation/modules.php:184 ../../mobile/operation/agent.php:76
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: ../../mobile/operation/groups.php:89 ../../mobile/operation/groups.php:90
#: ../../include/functions_groups.php:750
#: ../../include/functions_groups.php:752
#: ../../include/functions_groups.php:753
msgid "Agents unknown"
msgstr "不明なエージェント"
#: ../../mobile/operation/groups.php:97 ../../mobile/operation/groups.php:98
#: ../../mobile/operation/modules.php:44
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:362
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:183
#: ../../include/functions_reporting.php:4355
#: ../../include/functions_groups.php:762
#: ../../include/functions_groups.php:764
#: ../../include/functions_groups.php:765
msgid "Not init"
msgstr "未初期化"
#: ../../mobile/operation/groups.php:113 ../../mobile/operation/groups.php:114
#: ../../general/shortcut_bar.php:150 ../../general/shortcut_bar.php:156
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:525
#: ../../include/functions_reporting.php:2079
#: ../../include/functions_reporting.php:2086
#: ../../include/functions_groups.php:786
#: ../../include/functions_groups.php:788
#: ../../include/functions_groups.php:789
msgid "Alerts fired"
msgstr "発生中アラート"
#: ../../mobile/operation/agents.php:155 ../../mobile/operation/agent.php:80
msgid "PandoraFMS: Agents"
msgstr "PandoraFMS: エージェント"
#: ../../mobile/operation/agents.php:163
#, php-format
msgid "Filter Agents by %s"
msgstr "%s によるエージェントフィルタ"
#: ../../mobile/operation/agents.php:198 ../../mobile/operation/alerts.php:209
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:146
#: ../../mobile/operation/events.php:613
#: ../../mobile/operation/modules.php:249
msgid "Apply Filter"
msgstr "フィルタの適用"
#: ../../mobile/operation/agents.php:291
msgid "M."
msgstr "M."
#: ../../mobile/operation/agents.php:304
msgid "L."
msgstr "L."
#: ../../mobile/operation/agents.php:333
msgid "No agents"
msgstr "エージェントがありません"
#: ../../mobile/operation/agents.php:415 ../../mobile/operation/alerts.php:302
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:199
#: ../../mobile/operation/events.php:1049
#: ../../mobile/operation/modules.php:643
msgid "(Default)"
msgstr "(デフォルト)"
#: ../../mobile/operation/agents.php:421 ../../mobile/operation/alerts.php:312
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:205
#: ../../mobile/operation/events.php:1069
#: ../../mobile/operation/modules.php:650
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
#: ../../mobile/operation/agents.php:425 ../../mobile/operation/alerts.php:316
#: ../../mobile/operation/events.php:1077
#: ../../mobile/operation/modules.php:662
#, php-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状態: %s"
#: ../../mobile/operation/agents.php:429 ../../mobile/operation/alerts.php:320
#: ../../mobile/operation/modules.php:666
#, php-format
msgid "Free Search: %s"
msgstr "検索: %s"
#: ../../mobile/operation/tactical.php:52
msgid "PandoraFMS: Tactical"
msgstr "PandoraFMS: 概要"
#: ../../mobile/operation/tactical.php:103
msgid "Last activity"
msgstr "最近の操作"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:36
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:46
msgid "All (Enabled)"
msgstr "全て(有効状態のもの)"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:38
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:48
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:658
#: ../../include/functions_reporting.php:1726
#: ../../include/functions_reporting.php:1837
#: ../../include/functions_reporting.php:1976
#: ../../include/functions_reporting.php:4378
msgid "Fired"
msgstr "通知済"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:39
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:49
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:660
msgid "Not fired"
msgstr "未通知"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:96 ../../mobile/operation/alerts.php:97
#: ../../mobile/operation/alerts.php:199 ../../mobile/operation/alerts.php:200
msgid "Stand by"
msgstr "スタンバイ"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:150
msgid "PandoraFMS: Alerts"
msgstr "PandoraFMS: アラート"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:158
#, php-format
msgid "Filter Alerts by %s"
msgstr "%sによる発報アラート"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:269
msgid "Last Fired"
msgstr "直近の発報"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:279
msgid "No alerts"
msgstr "アラートなし"
#: ../../mobile/operation/alerts.php:308
#, php-format
msgid "Standby: %s"
msgstr "スタンバイ: %s"
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:108
msgid "PandoraFMS: Networkmaps"
msgstr "PandoraFMS: ネットワークマップ"
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:116
#, php-format
msgid "Filter Networkmaps by %s"
msgstr "ネットワークマップフィルタ: %s"
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:187
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:155
msgid "No networkmaps"
msgstr "ネットワークマップがありません"
#: ../../mobile/operation/networkmaps.php:212
#: ../../mobile/operation/events.php:1073
#, php-format
msgid "Type: %s"
msgstr "タイプ: %s"
#: ../../mobile/operation/events.php:77 ../../mobile/operation/events.php:735
#: ../../operation/events/events.build_table.php:57
msgid "Event Name"
msgstr "イベント名"
#: ../../mobile/operation/events.php:120 ../../mobile/operation/events.php:254
#: ../../mobile/operation/events.php:782 ../../operation/events/events.php:538
#: ../../operation/events/events.php:563 ../../operation/events/events.php:564
#: ../../operation/events/events.php:780 ../../operation/events/events.php:785
#: ../../operation/events/events.php:786
#: ../../operation/events/events.build_table.php:185
#: ../../include/functions_events.php:873
#: ../../include/functions_events.php:2239
#: ../../include/functions_reporting.php:2530
#: ../../include/functions_reporting.php:2627
#: ../../include/ajax/events.php:428
msgid "Event validated"
msgstr "承諾済"
#: ../../mobile/operation/events.php:250
#: ../../operation/events/events.build_table.php:181
#: ../../include/functions_events.php:869
#: ../../include/functions_events.php:2235
#: ../../include/functions_reporting.php:2526
#: ../../include/functions_reporting.php:2623
#: ../../include/ajax/events.php:424
msgid "New event"
msgstr "新規イベント"
#: ../../mobile/operation/events.php:258 ../../operation/events/events.php:596
#: ../../operation/events/events.php:630 ../../operation/events/events.php:631
#: ../../operation/events/events.php:790 ../../operation/events/events.php:804
#: ../../operation/events/events.php:805
#: ../../operation/events/events.build_table.php:189
#: ../../include/functions_events.php:877
#: ../../include/functions_events.php:2243
#: ../../include/functions_reporting.php:2534
#: ../../include/functions_reporting.php:2631
#: ../../include/ajax/events.php:432
msgid "Event in process"
msgstr "処理中イベント"
#: ../../mobile/operation/events.php:364 ../../mobile/operation/events.php:365
#: ../../mobile/operation/events.php:545 ../../mobile/operation/events.php:546
msgid "Preset Filters"
msgstr "定義済フィルタ"
#: ../../mobile/operation/events.php:424
msgid "Event detail"
msgstr "イベント詳細"
#: ../../mobile/operation/events.php:435
#: ../../operation/events/events.build_table.php:52
#: ../../include/functions_events.php:2166
msgid "Event ID"
msgstr "イベントID"
#: ../../mobile/operation/events.php:463
#: ../../include/functions_events.php:2254
msgid "Acknowledged by"
msgstr "承諾者"
#: ../../mobile/operation/events.php:488
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:361
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:399
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:431
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:462
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:504
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:549
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:640
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:664
msgid "Validate"
msgstr "承諾する"
#: ../../mobile/operation/events.php:501
msgid "Sucessful validate"
msgstr "承諾しました"
#: ../../mobile/operation/events.php:503
msgid "Fail validate"
msgstr "承諾に失敗しました"
#: ../../mobile/operation/events.php:513
msgid "ERROR: Event detail"
msgstr "エラー: イベント詳細"
#: ../../mobile/operation/events.php:515
msgid "Error connecting to DB pandora."
msgstr "pandora DB への接続エラー"
#: ../../mobile/operation/events.php:519
msgid "PandoraFMS: Events"
msgstr "PandoraFMS: イベント"
#: ../../mobile/operation/events.php:530
#, php-format
msgid "Filter Events by %s"
msgstr "%s によるイベントのフィルタ"
#: ../../mobile/operation/events.php:803 ../../mobile/operation/events.php:806
#: ../../operation/events/events.build_table.php:606
#: ../../include/functions_events.php:815
msgid "No events"
msgstr "イベントがありません。"
#: ../../mobile/operation/events.php:1055
#, php-format
msgid "Filter: %s"
msgstr "フィルタ: %s"
#: ../../mobile/operation/events.php:1062
#, php-format
msgid "Severity: %s"
msgstr "重要度: %s"
#: ../../mobile/operation/events.php:1081
#, php-format
msgid "Free search: %s"
msgstr "検索: %s"
#: ../../mobile/operation/events.php:1085
#, php-format
msgid "Hours: %s"
msgstr "時間: %s"
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:84
#, php-format
msgid "PandoraFMS: Networkmap %s"
msgstr "PandoraFMS: ネットワークマップ %s"
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:101
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:120
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:137
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:36
#: ../../operation/agentes/networkmap.dinamic.php:39
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:39
msgid "Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS"
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:214
#: ../../mobile/operation/networkmap.php:226
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:42
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:90
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:105
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:45
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:93
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:107
msgid "Map could not be generated"
msgstr "マップを生成できません。"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:344
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:353
#: ../../mobile/operation/agent.php:72
#, php-format
msgid "PandoraFMS: %s"
msgstr "PandoraFMS: %s"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:367
#, php-format
msgid "Options for %s : %s"
msgstr "%s : %s のオプション"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:374
msgid "Show Alerts"
msgstr "アラート表示"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:382
msgid "Show Events"
msgstr "イベント表示"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:390
msgid "Time compare (Separated)"
msgstr "時間比較 (分割)"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:398
msgid "Time compare (Overlapped)"
msgstr "時間比較 (重ね合わせ)"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:406
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:329
msgid "Show unknown graph"
msgstr "不明グラフ表示"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:414
msgid "Avg Only"
msgstr "平均のみ"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:419
msgid "Time range (hours)"
msgstr "時間範囲 (時間)"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:432
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:262
#: ../../operation/agentes/graphs.php:73
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:259
msgid "Begin date"
msgstr "開始日時"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:439
msgid "Update graph"
msgstr "グラフ更新"
#: ../../mobile/operation/module_graph.php:448
msgid "Error get the graph"
msgstr "グラフ生成エラー"
#: ../../mobile/operation/modules.php:150
#: ../../mobile/operation/modules.php:151
#: ../../mobile/operation/modules.php:232
#: ../../mobile/operation/modules.php:233
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: ../../mobile/operation/modules.php:180
msgid "PandoraFMS: Modules"
msgstr "PandoraFMS: モジュール"
#: ../../mobile/operation/modules.php:188
#, php-format
msgid "Filter Modules by %s"
msgstr "%s によるモジュールのフィルタ"
#: ../../mobile/operation/modules.php:413
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:957
#: ../../operation/search_modules.php:100
#: ../../include/functions_modules.php:1486
msgid "NOT INIT"
msgstr "未初期化"
#: ../../mobile/operation/modules.php:417
#: ../../mobile/operation/modules.php:434
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:961
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:978
#: ../../operation/search_modules.php:104
#: ../../operation/search_modules.php:121 ../../operation/tree.php:362
#: ../../include/functions_reporting.php:5710
#: ../../include/functions_modules.php:1498
#: ../../include/functions_modules.php:1506
msgid "NORMAL"
msgstr "正常"
#: ../../mobile/operation/modules.php:421
#: ../../mobile/operation/modules.php:439
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:965
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:983
#: ../../operation/search_modules.php:108
#: ../../operation/search_modules.php:128 ../../operation/tree.php:354
#: ../../include/functions_reporting.php:5713
#: ../../include/functions_modules.php:1490
#: ../../include/functions_modules.php:1510
msgid "CRITICAL"
msgstr "障害"
#: ../../mobile/operation/modules.php:425
#: ../../mobile/operation/modules.php:444
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:969
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:988
#: ../../operation/search_modules.php:112
#: ../../operation/search_modules.php:135 ../../operation/tree.php:358
#: ../../include/functions_reporting.php:5716
#: ../../include/functions_modules.php:1494
#: ../../include/functions_modules.php:1514
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#: ../../mobile/operation/modules.php:433
#: ../../mobile/operation/modules.php:438
#: ../../mobile/operation/modules.php:443
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:977
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:982
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:987
#: ../../operation/search_modules.php:120
#: ../../operation/search_modules.php:127
#: ../../operation/search_modules.php:134 ../../operation/tree.php:350
#: ../../include/functions_reporting.php:5719
#: ../../include/functions_modules.php:1505
#: ../../include/functions_modules.php:1509
#: ../../include/functions_modules.php:1513
msgid "UNKNOWN"
msgstr "不明"
#: ../../mobile/operation/modules.php:433
#: ../../mobile/operation/modules.php:438
#: ../../mobile/operation/modules.php:443
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:977
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:982
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:987
#: ../../operation/search_modules.php:120
#: ../../operation/search_modules.php:127
#: ../../operation/search_modules.php:134
#: ../../include/functions_modules.php:1505
#: ../../include/functions_modules.php:1509
#: ../../include/functions_modules.php:1513
msgid "Last status"
msgstr "最新の状態"
#: ../../mobile/operation/modules.php:452
msgid "Interval."
msgstr "間隔"
#: ../../mobile/operation/modules.php:458
msgid "Last update."
msgstr "最新の更新"
#: ../../mobile/operation/modules.php:503
#: ../../mobile/operation/modules.php:555
#: ../../mobile/operation/modules.php:624
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:87
#: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:834
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:167
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:297
#: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:452
#: ../../operation/search_modules.php:53 ../../extensions/insert_data.php:168
#: ../../extensions/insert_data.php:169
#: ../../include/functions_reporting.php:4137
#: ../../include/functions_graph.php:2325
#: ../../include/functions_netflow.php:307
msgid "Data"
msgstr "データ"
#: ../../mobile/operation/modules.php:538
msgid "No modules"
msgstr "モジュールがありません"
#: ../../mobile/operation/modules.php:658
#, php-format
msgid "Module group: %s"
msgstr "モジュールグループ: %s"
#: ../../mobile/operation/agent.php:85
msgid "No agent found"
msgstr "エージェントがありません"
#: ../../mobile/operation/agent.php:107
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:136
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../../mobile/operation/agent.php:110
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:224
#: ../../include/functions_treeview.php:333
msgid "Other IP addresses"
msgstr "他のIPアドレス"
#: ../../mobile/operation/agent.php:113
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:190
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:270
#: ../../include/functions_treeview.php:348
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
#: ../../mobile/operation/agent.php:132
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:339
#: ../../include/functions_treeview.php:458
msgid "Events (24h)"
msgstr "イベント (24時間)"
#: ../../mobile/operation/agent.php:160
#, php-format
msgid "Last %s Events"
msgstr "最新の %s イベント"
#: ../../mobile/operation/home.php:30
msgid "PandoraFMS: Home"
msgstr "PandoraFMS: ホーム"
#: ../../mobile/operation/home.php:37 ../../operation/search_results.php:60
msgid "Global search"
msgstr "グローバル検索"
#: ../../mobile/operation/home.php:45
msgid "Tactical"
msgstr "モニタ概要"
#: ../../mobile/operation/home.php:50
#: ../../mobile/include/functions_web.php:24
#: ../../operation/events/events.php:343 ../../operation/events/events.php:352
#: ../../operation/events/events.php:373
#: ../../include/functions_reports.php:591
#: ../../include/functions_reports.php:593
#: ../../include/functions_reports.php:595
#: ../../include/functions_reporting.php:4395
#: ../../include/functions_graph.php:663
#: ../../include/functions_graph.php:2825
#: ../../include/functions_graph.php:3400
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: ../../mobile/operation/home.php:75
msgid "Networkmaps"
msgstr "ネットワークマップ"
#: ../../mobile/include/user.class.php:138
msgid "Login Failed"
msgstr "ログイン失敗"
#: ../../mobile/include/user.class.php:139
msgid "User not found in database or incorrect password."
msgstr "ユーザが存在しないかパスワードが異なります。"
#: ../../mobile/include/user.class.php:146
msgid "Login out"
msgstr "ログアウト"
#: ../../mobile/include/user.class.php:147 ../../general/login_page.php:113
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora "
"session."
msgstr "セッションを終了しました。ブラウザのウインドウを閉じてください。"
#: ../../mobile/include/user.class.php:163
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
#: ../../mobile/include/user.class.php:170
msgid "password"
msgstr "パスワード"
#: ../../mobile/include/user.class.php:175 ../../general/login_page.php:107
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:21
#: ../../operation/users/user_edit.php:285
#: ../../operation/users/user_edit.php:293
#: ../../operation/users/user_edit.php:439
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:23
#: ../../include/functions_reporting.php:2180
#: ../../include/functions_reporting.php:2320
msgid "Monitor"
msgstr "モニタ項目"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:33
#: ../../mobile/include/ui.class.php:175 ../../general/header.php:191
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:81
#: ../../mobile/include/ui.class.php:257 ../../general/footer.php:30
#, php-format
msgid "Pandora FMS %s - Build %s"
msgstr "Pandora FMS %s - ビルド %s"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:82
#: ../../mobile/include/ui.class.php:258
msgid "Generated at"
msgstr "更新日時:"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:87 ../../mobile/include/ui.class.php:126
#: ../../mobile/include/ui.class.php:168
msgid "Pandora FMS mobile"
msgstr "Pandora FMS モバイル"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:185
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:630
msgid "Not found header."
msgstr "ヘッダーがありません"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:633
msgid "Not found content."
msgstr "コンテンツがありません"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:636
msgid "Not found footer."
msgstr "フッターがありません"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:639
msgid "Incorrect form."
msgstr "フォームが不正です"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:642
msgid "Incorrect grid."
msgstr "グリッドが不正です"
#: ../../mobile/include/ui.class.php:645
msgid "Incorrect collapsible."
msgstr "折り返しが不正です"
#: ../../extras/pandora_diag.php:90
msgid "Pandora FMS Diagnostic tool"
msgstr "Pandora FMS 診断ツール"
#: ../../extras/pandora_diag.php:93
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: ../../extras/pandora_diag.php:94
msgid "Data value"
msgstr "値"
#: ../../general/login_help_dialog.php:39
msgid "Welcome to Pandora FMS"
msgstr "ようこそ Pandora FMS へ"
#: ../../general/login_help_dialog.php:43
msgid ""
"If this is your first time with Pandora FMS, we propose you a few links to "
"learn more about Pandora FMS. Monitoring could be overwhelm, but take your "
"time to learn how to use the power of Pandora!"
msgstr ""
"初めて Pandora FMS を利用するのであれば、Pandora FMS に関して学べるリンクを提案します。Pandora "
"では強力な監視ができますが、機能を使いこなすには時間が必要です。"
#: ../../general/login_help_dialog.php:51
#: ../../general/login_help_dialog.php:54
msgid "Online help"
msgstr "オンラインヘルプ"
#: ../../general/login_help_dialog.php:59
#: ../../general/login_help_dialog.php:62
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: ../../general/login_help_dialog.php:62
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"
#: ../../general/login_help_dialog.php:69
#: ../../general/login_help_dialog.php:72
msgid "Enterprise version"
msgstr "Enterprise版"
#: ../../general/login_help_dialog.php:77
#: ../../general/login_help_dialog.php:80
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: ../../general/login_help_dialog.php:90
msgid "Click here to don't show again this message"
msgstr "このメッセージを再度表示したくない場合はこちらをクリックしてください"
#: ../../general/ui/agents_list.php:127
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:43
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:46
msgid "No agents found"
msgstr "エージェントがありません"
#: ../../general/logon_ok.php:31
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Pandora FMS の Web コンソールへようこそ"
#: ../../general/logon_ok.php:63
msgid "News board"
msgstr "ニュースボード"
#: ../../general/logon_ok.php:68
msgid "ago"
msgstr "前"
#: ../../general/logon_ok.php:75
msgid "by"
msgstr "発行者:"
#: ../../general/logon_ok.php:83
msgid "No news articles at this moment"
msgstr "ニュースはありません"
#: ../../general/logon_ok.php:109
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Pandora FMS コンソールにおける最近の操作"
#: ../../general/logon_ok.php:190
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Pandora FMS 概要"
#: ../../general/logon_failed.php:21
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"
#: ../../general/logon_failed.php:33
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"パスワードまたはユーザ名が正しくありません。大文字・小文字を区別しますので、CAPS LOCKキーを確認してください。<br><br>ログインの失敗は "
"Pandora FMS システムログに記録され他のユーザから確認されます。問題があれば管理者へ連絡してください。"
#: ../../general/main_menu.php:39 ../../include/functions_menu.php:480
msgid "Administration"
msgstr "システム管理"
#: ../../general/login_page.php:35
msgid "Go to Pandora FMS Website"
msgstr "Pandora FMS のウェブサイトへ"
#: ../../general/login_page.php:39
msgid "Go to Login"
msgstr "ログインへ"
#: ../../general/login_page.php:45 ../../general/login_page.php:120
#: ../../operation/servers/recon_view.php:26
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:342
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:408
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:156
#: ../../operation/visual_console/public_console.php:101
#: ../../extensions/agents_alerts.php:78
#: ../../extensions/agents_modules.php:86
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
#: ../../general/login_page.php:111
msgid "Logged out"
msgstr "ログアウトしました。"
#: ../../general/login_page.php:121
msgid "View details"
msgstr "詳細を表示"
#: ../../general/login_page.php:130
msgid "Build"
msgstr "ビルド"
#: ../../general/login_page.php:149
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました"
#: ../../general/login_page.php:172
msgid ""
"Pandora FMS frontend is built on advanced, modern technologies and does not "
"support old browsers."
msgstr "Pandora FMS のフロントエンドには新しい技術が使われているため、古いブラウザはサポートしていません。"
#: ../../general/login_page.php:173
msgid ""
"It is highly recommended that you choose and install a modern browser. It is "
"free of charge and only takes a couple of minutes."
msgstr "新しいブラウザをインストールすることを強くお勧めします。無料ですし数分で完了します。"
#: ../../general/login_page.php:236
msgid "Why is it recommended to upgrade the web browser?"
msgstr "なぜブラウザのアップグレードを推奨するのでしょうか?"
#: ../../general/login_page.php:241
msgid ""
"New browsers usually come with support for new technologies, increasing web "
"page speed, better privacy settings and so on. They also resolve security "
"and functional issues."
msgstr ""
"新しいブラウザでは通常、新たな技術のサポート、表示速度の高速化、プライバシー設定の強化等が行われています。また、セキュリティホールや不具合の解消も行われて"
"います。"
#: ../../general/login_page.php:250
msgid "Continue despite this warning"
msgstr "警告を無視して続ける"
#: ../../general/header.php:76 ../../general/header.php:84
msgid "All systems"
msgstr "全モニタシステム"
#: ../../general/header.php:76
msgid "Down"
msgstr "停止"
#: ../../general/header.php:80
msgid "servers down"
msgstr "停止中"
#: ../../general/header.php:84
msgid "Ready"
msgstr "稼働中"
#: ../../general/header.php:115
msgid "Configure autorefresh"
msgstr "自動更新設定"
#: ../../general/header.php:124 ../../operation/gis_maps/render_view.php:115
msgid "5 seconds"
msgstr "5 秒"
#: ../../general/header.php:125 ../../operation/gis_maps/render_view.php:116
msgid "10 seconds"
msgstr "10 秒"
#: ../../general/header.php:126
msgid "15 seconds"
msgstr "15秒"
#: ../../general/header.php:127 ../../operation/gis_maps/render_view.php:117
msgid "30 seconds"
msgstr "30 秒"
#: ../../general/header.php:128 ../../operation/gis_maps/render_view.php:118
#: ../../extensions/agents_alerts.php:81
#: ../../extensions/agents_modules.php:89
msgid "1 minute"
msgstr "1 分"
#: ../../general/header.php:129 ../../operation/gis_maps/render_view.php:119
#: ../../extensions/agents_alerts.php:82
#: ../../extensions/agents_modules.php:90
msgid "2 minutes"
msgstr "2 分"
#: ../../general/header.php:130 ../../operation/gis_maps/render_view.php:120
#: ../../extensions/agents_alerts.php:83
#: ../../extensions/agents_modules.php:91 ../../include/ajax/module.php:87
msgid "5 minutes"
msgstr "5 分"
#: ../../general/header.php:131
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分"
#: ../../general/header.php:132 ../../include/ajax/module.php:88
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"
#: ../../general/header.php:151
msgid "Disabled autorefresh"
msgstr "自動更新の無効化"
#: ../../general/header.php:172
msgid "System alerts detected - Please fix as soon as possible"
msgstr "システムアラートを検知しました。できるだけ早く修正してください。"
#: ../../general/header.php:178
#, php-format
msgid "You have %d warning(s)"
msgstr "警告が %d 件あります。"
#: ../../general/header.php:181
msgid "There are not warnings"
msgstr "警告はありません"
#: ../../general/header.php:196 ../../general/header.php:198
#: ../../operation/menu.php:278
msgid "Edit my user"
msgstr "ユーザ情報編集"
#: ../../general/header.php:207
msgid "New chat message"
msgstr "新規チャットメッセージ"
#: ../../general/header.php:217
msgid "Message overview"
msgstr "メッセージ概要"
#: ../../general/header.php:218
#, php-format
msgid "You have %d unread message(s)"
msgstr "未読メッセージが %d 件あります。"
#: ../../general/header.php:227 ../../general/header.php:229
msgid "Enter keywords to search"
msgstr "検索文字列を入力してください"
#: ../../general/header.php:243
msgid "Blank characters are used as AND conditions"
msgstr "スペースは、AND 条件です。"
#: ../../general/shortcut_bar.php:127
msgid "Press here to activate shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーを有効にするにはここをクリックしてください"
#: ../../general/shortcut_bar.php:175 ../../general/shortcut_bar.php:198
msgid "Critical events"
msgstr "障害イベント"
#: ../../general/shortcut_bar.php:204 ../../general/shortcut_bar.php:224
msgid "Incidents opened"
msgstr "オープンしているインシデント"
#: ../../general/shortcut_bar.php:240
msgid "Create new message"
msgstr "新規メッセージの作成"
#: ../../general/shortcut_bar.php:267
msgid "Shortcut: "
msgstr "ショートカット: "
#: ../../general/noaccess.php:29
msgid "No access"
msgstr "アクセス不可"
#: ../../general/footer.php:32
msgid "Page generated at"
msgstr "ページ更新日時:"
#: ../../general/pandora_help.php:24 ../../general/pandora_help.php:66
#: ../../general/pandora_help.php:88
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr "Pandora FMS ヘルプシステム"
#: ../../general/pandora_help.php:71
msgid "Help system error"
msgstr "ヘルプシステムエラー"
#: ../../general/pandora_help.php:76
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr "Pandora FMS ヘルプシステムが呼び出されましたが、表示するヘルプが存在しません。"
#: ../../operation/menu.php:31
msgid "Monitoring"
msgstr "モニタリング"
#: ../../operation/menu.php:37 ../../operation/agentes/tactical.php:51
#: ../../operation/users/user_edit.php:289
#: ../../operation/users/user_edit.php:459
msgid "Tactical view"
msgstr "モニタリング概要"
#: ../../operation/menu.php:40 ../../operation/agentes/group_view.php:76
#: ../../operation/users/user_edit.php:288
#: ../../operation/users/user_edit.php:454
msgid "Group view"
msgstr "グループ"
#: ../../operation/menu.php:43 ../../operation/tree.php:555
#: ../../operation/tree.php:603
msgid "Tree view"
msgstr "ツリービュー"
#: ../../operation/menu.php:51 ../../operation/agentes/alerts_status.php:117
#: ../../operation/users/user_edit.php:290
#: ../../operation/users/user_edit.php:464
msgid "Alert detail"
msgstr "アラート詳細"
#: ../../operation/menu.php:54 ../../operation/agentes/status_monitor.php:41
msgid "Monitor detail"
msgstr "モニタ項目詳細"
#: ../../operation/menu.php:61
msgid "Recon view"
msgstr "自動検出表示"
#: ../../operation/menu.php:73
msgid "Network View"
msgstr "ネットワーク表示"
#: ../../operation/menu.php:80 ../../operation/agentes/networkmap.php:267
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:100
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:31
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:102
msgid "Network map"
msgstr "ネットワークマップ"
#: ../../operation/menu.php:105 ../../operation/users/user_edit.php:286
#: ../../operation/users/user_edit.php:444
#: ../../extensions/resource_exportation.php:360
msgid "Visual console"
msgstr "ビジュアルコンソール"
#: ../../operation/menu.php:168 ../../operation/agentes/exportdata.php:36
msgid "Export data"
msgstr "データのエクスポート"
#: ../../operation/menu.php:185 ../../operation/gis_maps/index.php:26
msgid "GIS Maps"
msgstr "GIS マップ"
#: ../../operation/menu.php:231 ../../operation/menu.php:304
#: ../../operation/events/event_statistics.php:32
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:29
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: ../../operation/menu.php:237
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../operation/menu.php:241
msgid "CSV File"
msgstr "CSVファイル"
#: ../../operation/menu.php:245
msgid "Marquee"
msgstr "スクリーンセーバー"
#: ../../operation/menu.php:252 ../../operation/events/sound_events.php:46
msgid "Sound Events"
msgstr "サウンドイベント"
#: ../../operation/menu.php:262 ../../operation/events/events.php:362
msgid "Sound Alerts"
msgstr "サウンドアラート"
#: ../../operation/menu.php:271
msgid "Workspace"
msgstr "ワークスペース"
#: ../../operation/menu.php:283
msgid "WebChat"
msgstr "ウェブチャット"
#: ../../operation/menu.php:312 ../../operation/messages/message_edit.php:46
#: ../../operation/messages/message_list.php:43
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: ../../operation/menu.php:316
msgid "New message"
msgstr "新規メッセージ"
#: ../../operation/menu.php:326
msgid "Netflow Live View"
msgstr "Netflow ライブビュー"
#: ../../operation/menu.php:335 ../../operation/events/events_rss.php:152
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
#: ../../operation/menu.php:341
msgid "SNMP console"
msgstr "SNMPコンソール"
#: ../../operation/menu.php:342
msgid "SNMP browser"
msgstr "SNMP ブラウザ"
#: ../../operation/menu.php:343
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_mib_uploader.php:30
msgid "MIB uploader"
msgstr "MIB アップローダ"
#: ../../operation/menu.php:344 ../../include/functions_menu.php:423
msgid "SNMP alerts"
msgstr "SNMPアラート"
#: ../../operation/menu.php:345 ../../include/functions_menu.php:424
msgid "SNMP filters"
msgstr "SNMP フィルタ"
#: ../../operation/menu.php:346 ../../include/functions_menu.php:426
msgid "SNMP trap generator"
msgstr "SNMPトラップジェネレータ"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:28
msgid "Recon View"
msgstr "自動検出表示"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:81
#: ../../operation/servers/recon_view.php:113
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:330
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:339
#: ../../operation/agentes/group_view.php:96
#: ../../extensions/update_manager/main.php:141
#: ../../include/functions_ui.php:774 ../../include/functions_groups.php:725
#: ../../include/functions_groups.php:883
msgid "Force"
msgstr "強制する"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:99
#: ../../operation/servers/recon_view.php:153
msgid "Progress"
msgstr "進捗状況"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:102
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:235
msgid "Updated at"
msgstr "更新日時"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:132
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:135
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
#: ../../operation/servers/recon_view.php:169
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr "このサーバには、自動検出処理が割り当てられていません。"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:106
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:115
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:119
msgid "Netflow live view"
msgstr "Netflow ライブビュー"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:109
#, php-format
msgid "nfdump binary (%s) not found!"
msgstr "nfdump バイナリ (%s) が見つかりません!"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:131
#: ../../operation/events/events_list.php:723
msgid "Error creating filter"
msgstr "フィルタ作成エラー"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:134
msgid "Filter created successfully"
msgstr "フィルタを作成しました"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:149
msgid "Filter updated successfully"
msgstr "フィルタを更新しました"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:150
#: ../../operation/events/events_list.php:796
msgid "Error updating filter"
msgstr "フィルタ更新エラー"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:184
msgid "The interval will be divided in chunks the length of the resolution."
msgstr "間隔は解像度の長さに分割されます。"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:231
msgid "Connection"
msgstr "接続"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:276
#: ../../operation/events/events_list.php:186
#: ../../operation/events/events_list.php:248
#: ../../operation/events/events_list.php:250
#: ../../operation/events/events_list.php:459
msgid "Load filter"
msgstr "フィルタ読み込み"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:282
#: ../../operation/events/events_list.php:734
#: ../../operation/events/events_list.php:803
msgid "none"
msgstr "なし"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344
#: ../../include/functions_netflow.php:1318
msgid "Bytes"
msgstr "バイト"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344
msgid "Bytes per second"
msgstr "バイト/秒"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:358
msgid "Draw"
msgstr "描画"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:362
msgid "Save as new filter"
msgstr "新規フィルタとして保存"
#: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:364
msgid "Update current filter"
msgstr "現在のフィルタを更新"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:75
#: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:68
#: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:67
msgid "Invalid time specified"
msgstr "時間が正しくありません。"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:171
#: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:169
#: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:163
msgid "No modules specified"
msgstr "モジュールが指定されていません。"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:228
msgid "No modules of type string. You can not calculate their average"
msgstr "文字列タイプのモジュールは対象外です。また、平均の計算はできません。"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:269
msgid "End date"
msgstr "終了日時"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:275
msgid "Export type"
msgstr "エクスポート形式"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:278
#: ../../include/functions_netflow.php:831
msgid "Data table"
msgstr "データの表示"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:279
#: ../../extensions/insert_data.php:173
msgid "CSV"
msgstr "CSVファイル"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:280
msgid "MS Excel"
msgstr "MS Excelファイル"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:281
msgid "Average per hour/day"
msgstr "平均の表示"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:289
#: ../../extensions/resource_exportation.php:359
#: ../../extensions/resource_exportation.php:362
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:37
msgid "The agent has not assigned server. Maybe agent does not run fine."
msgstr "エージェントがサーバに割り当てられていません。エージェントが正しく動作しない可能性があります。"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:41
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:28
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:28
#: ../../include/functions_treeview.php:280
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "エージェントのロードに失敗しました。"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:148
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:262
#: ../../include/functions_treeview.php:384
msgid "Agent Version"
msgstr "エージェントバージョン"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:181
msgid "Agent contact"
msgstr "エージェント接続"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:203
msgid "Next contact"
msgstr "次回接続"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:219
msgid "Agent info"
msgstr "エージェント情報"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:261
#: ../../include/functions_treeview.php:391
msgid "Position (Long, Lat)"
msgstr "位置 (経度、緯度)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:264
#: ../../include/functions_treeview.php:395
msgid "There is no GIS data."
msgstr "GIS データがありません。"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:289
#: ../../include/functions_treeview.php:417
msgid "Timezone Offset"
msgstr "タイムゾーンオフセット"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:302
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:45
#: ../../include/functions_treeview.php:428
msgid "Custom field"
msgstr "カスタムフィールド"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:329
msgid "Refresh data"
msgstr "最新情報に更新"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:350
#: ../../include/functions_treeview.php:451
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "エージェントアクセス頻度(過去24時間)"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:77
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:266
msgid "Zoom factor"
msgstr "ズーム倍率"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:86
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:278
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:163
msgid "Time range"
msgstr "時間範囲"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:90
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:284
msgid "Show events"
msgstr "イベント表示"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:92
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:301
msgid "Show alerts"
msgstr "アラート表示"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:103
msgid "Filter graphs"
msgstr "グラフフィルタ"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:43
#: ../../operation/agentes/group_view.php:68
#: ../../extensions/agents_alerts.php:55
#: ../../extensions/agents_modules.php:56
msgid "Last update"
msgstr "最終更新"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:47
#: ../../operation/agentes/group_view.php:72
#: ../../extensions/agents_alerts.php:58
#: ../../extensions/agents_modules.php:59
msgid "Updated at realtime"
msgstr "リアルタイム更新"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:167
msgid "Received data from"
msgstr "収集データ:"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:174
msgid "Main database"
msgstr "メインデータベース"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:174
msgid "History database"
msgstr "ヒストリデータベース"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:175
msgid ""
"Switch between the main database and the history database to retrieve module "
"data"
msgstr "モジュールデータを検索するデータベースをメインデータベースとヒストリーデータベース間で切り替えます。"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:187
#: ../../include/ajax/module.php:102
msgid "Choose a time from now"
msgstr "現在からさかのぼって表示する期間を選択"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:190
#: ../../include/ajax/module.php:109
msgid "Specify time range"
msgstr "時間範囲指定"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:191
#: ../../include/ajax/module.php:110
msgid "Timestamp from:"
msgstr "開始日時:"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:197
#: ../../include/ajax/module.php:116
msgid "Timestamp to:"
msgstr "終了日時:"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:204
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:60
msgid "Free text for search"
msgstr "検索文字列"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:32
msgid "Alert(s) validated"
msgstr "アラートを承諾しました。"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:33
msgid "Error processing alert(s)"
msgstr "アラート処理エラー"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:62
msgid "Filter by agent name, module name, template name or action name"
msgstr "エージェント名、モジュール名、テンプレート名および、アクション名でのフィルタ"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:45
msgid "Monitor view"
msgstr "モニタ表示"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:350
msgid "Monitor status"
msgstr "モニタ項目の状態"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:410
msgid "Only it is show tags in use."
msgstr "利用中のタグのみ表示します。"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:419
msgid "No tags"
msgstr "タグ無し"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:443 ../../operation/tree.php:639
#: ../../operation/incidents/incident.php:221
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:828
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:300
#: ../../operation/search_modules.php:52
#: ../../include/functions_events.php:1979
msgid "Graph"
msgstr "グラフ"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:907
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:379
msgid "(Unlinked) (Adopt) "
msgstr "(未リンク) (適用) "
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1104
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "該当するモニタ項目がありません。"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:84
msgid "Last position in "
msgstr "最新の更新日時と位置: "
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:90
msgid "Period to show data as path"
msgstr "データ表示更新間隔"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:92
msgid "Refresh path"
msgstr "更新"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:95
msgid "Positional data from the last"
msgstr "位置データ参照期間:"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:117
msgid "This agent doesn't have any GIS data."
msgstr "このエージェントには、GIS データがありません。"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:145
#, php-format
msgid "%s Km"
msgstr "%s Km"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:155
msgid "To"
msgstr "終了"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:157
msgid "Distance"
msgstr "距離"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:158
msgid "# of Packages"
msgstr "パッケージ数"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:159
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:216
msgid "Manual placement"
msgstr "手動位置設定"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:162
msgid "positional data"
msgstr "位置データ"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:280
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:350
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:389
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:421
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:453
msgid "Force execution"
msgstr "確認の強制(再)実行"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:280
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:350
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:389
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:421
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:453
msgid "F."
msgstr "F."
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:493
#: ../../operation/search_modules.php:180
msgid "Snapshot view"
msgstr "スナップショット表示"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:580
msgid "Full list of monitors"
msgstr "モニタ項目一覧"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:585
msgid "Any monitors aren't with this filter."
msgstr "このフィルタに合うモニタ項目がありません。"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:588
msgid "This agent doesn't have any active monitors."
msgstr "エージェントに有効な監視がありません。"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:632
msgid "Status:"
msgstr "状態:"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:638
msgid "Not Normal"
msgstr "非正常"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:644
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:395
msgid "Free text for search (*):"
msgstr "検索文字列 (*):"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:649
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:656
msgid "Form filter"
msgstr "フォームフィルタ"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:97
msgid "Full list of alerts"
msgstr "アラートのフィルタ一覧"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:120
msgid "Alerts view"
msgstr "アラート表示"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:126
msgid "Insufficient permissions to validate alerts"
msgstr "アラートを承諾するのに必要な権限がありません。"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:513
msgid "No alerts found"
msgstr "該当するアラートがありません。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:45
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:40
msgid "Network map deleted successfully"
msgstr "ネットワークマップを削除しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:46
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:41
msgid "Could not delete network map"
msgstr "ネットワークマップの削除に失敗しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:82
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:92
msgid "Network map created successfully"
msgstr "ネットワークマップを作成しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:83
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:93
msgid "Could not create network map"
msgstr "ネットワークマップの作成に失敗しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:139
msgid "Network map saved successfully"
msgstr "ネットワークマップを保存しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:140
msgid "Could not save network map"
msgstr "ネットワークマップの保存に失敗しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:190
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:83
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:49
msgid "Normal screen"
msgstr "通常画面"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:195
#: ../../operation/events/events.php:261
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:87
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:53
msgid "Full screen"
msgstr "全画面"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:200
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:256
msgid "Policies view"
msgstr "ポリシービュー"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:205
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:253
msgid "Groups view"
msgstr "グループビュー"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:209
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:250
msgid "Topology view"
msgstr "トポロジービュー"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:213
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:259
msgid "Dinamic view"
msgstr "動的表示"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:218
#: ../../extensions/system_info.php:335
msgid "No selected"
msgstr "選択されていません"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:228
msgid "Add map"
msgstr "マップの追加"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:233
msgid "Delete map"
msgstr "マップの削除"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:280
msgid "There are no defined maps in this view"
msgstr "このビューにはマップが定義されていません。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:314
msgid "Show interfaces"
msgstr "インタフェース表示"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:319
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:328
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:337
msgid "Depth"
msgstr "深さ"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:336 ../../operation/tree.php:520
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:50
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:342
msgid "No Overlap"
msgstr "重ね合わせ無し"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:348
msgid "Only modules with alerts"
msgstr "アラートが定義されているモジュールのみ"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:353
msgid "Hide policy modules"
msgstr "ポリシーモジュールを隠す"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:360
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:365
msgid "Regenerate"
msgstr "再生成"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:380
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:386
msgid "Distance between nodes"
msgstr "ノード間隔"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:387
msgid "Separation between elements in the map (in Non-overlap mode)"
msgstr "マップ内でのエレメントの分割 (重ね合わせ無しモード)"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:391
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:398
msgid "Don't show subgroups:"
msgstr "サブグループを表示しない:"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:399
msgid "Only run with it is filter for any group"
msgstr "任意のグループのフィルタで実行します。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:412
msgid "Map options"
msgstr "マップオプション"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:104
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr "グラフの場所に問題があります。"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:209
msgid "Pandora FMS Graph configuration menu"
msgstr "Pandora FMS グラフ設定メニュー"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:211
msgid "Please, make your changes and apply with the <i>Reload</i> button"
msgstr "変更後、<i>再読み込み</i>ボタンを押してください。"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:244
msgid "Refresh time"
msgstr "更新時間"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:251
msgid "Avg. Only"
msgstr "平均のみ"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:295
msgid ""
"Show events is disabled because this Pandora node is set the event "
"replication."
msgstr "この Pandora ノードは、イベントの複製が設定されているためイベント表示は無効です。"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:307
msgid "Show event graph"
msgstr "イベントグラフ表示"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:317
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:323
msgid "Time compare"
msgstr "時間比較"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:317
msgid "Overlapped"
msgstr "重ね合わせ"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:323
msgid "Separated"
msgstr "分割"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:352
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:149
msgid "Sucessfully deleted agent"
msgstr "エージェントを削除しました"
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:151
msgid "There was an error message deleting the agent"
msgstr "エージェント削除においてエラーが発生しました"
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:38
msgid "Agent custom fields"
msgstr "エージェントカスタムフィールド"
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:48
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:83
#: ../../include/functions_treeview.php:431
msgid "empty"
msgstr "空"
#: ../../operation/agentes/status_events.php:27
msgid "Latest events for this agent"
msgstr "このエージェントにおける最新イベント"
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:142
msgid "Not networkmap defined."
msgstr "ネットワークマップが定義されていません"
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:158
msgid "Config"
msgstr "設定"
#: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:182
msgid "Create networkmap"
msgstr "ネットワークマップの作成"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:412
msgid "Main IP"
msgstr "代表 IP"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:423
#: ../../include/functions_events.php:1921
msgid "Last remote contact"
msgstr "最終リモート接続"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:470
msgid "Monitors down"
msgstr "停止中のモニタ項目"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:573
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:614
msgid "Sons"
msgstr "子"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:695
#: ../../operation/search_agents.php:109
msgid "Manage"
msgstr "設定"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:801
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:907
#: ../../operation/search_results.php:92
#: ../../include/functions_reports.php:493
#: ../../include/functions_reports.php:495
#: ../../include/functions_reports.php:498
#: ../../include/functions_reports.php:500
#: ../../include/functions_reports.php:504
#: ../../include/functions_reports.php:506
#: ../../include/functions_reports.php:508
#: ../../include/functions_reports.php:512
#: ../../include/functions_groups.php:106
#: ../../include/functions_groups.php:163
msgid "Graphs"
msgstr "グラフ"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:889
#: ../../include/functions_reporting.php:2899
#: ../../include/functions_treeview.php:142
msgid "Last data"
msgstr "最新データ"
#: ../../operation/agentes/group_view.php:100
msgid "Agent unknown"
msgstr "不明なエージェント"
#: ../../operation/agentes/group_view.php:102
msgid "Not Init"
msgstr "未初期化"
#: ../../operation/agentes/snapshot_view.php:61
msgid "Current data at"
msgstr "次の日時のデータ:"
#: ../../operation/search_main.php:48
msgid "Agents found"
msgstr "エージェントが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:50 ../../operation/search_main.php:53
#: ../../operation/search_main.php:56 ../../operation/search_main.php:59
#: ../../operation/search_main.php:62 ../../operation/search_main.php:65
#: ../../operation/search_main.php:68
#, php-format
msgid "%s Found"
msgstr "%s 件見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:51
msgid "Modules found"
msgstr "モジュールが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:54
msgid "Alerts found"
msgstr "アラートが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:57
msgid "Users found"
msgstr "ユーザが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:60
msgid "Graphs found"
msgstr "グラフが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:63
msgid "Reports found"
msgstr "レポートが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:66
msgid "Maps found"
msgstr "マップが見つかりました"
#: ../../operation/search_main.php:76
#, php-format
msgid "Show %s of %s. View all matches"
msgstr "%s 件(%s件中)の表示。全マッチ内容の表示。"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:35
#: ../../operation/messages/message_list.php:32
msgid "Received messages"
msgstr "受信メッセージ"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:39
#: ../../operation/messages/message_list.php:36
msgid "Sent messages"
msgstr "送信済みのメッセージ"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:43
#: ../../operation/messages/message_list.php:40
#: ../../operation/messages/message_list.php:211
msgid "Create message"
msgstr "メッセージの作成"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:60
msgid "This message does not exist in the system"
msgstr "このメッセージはシステム上に存在しません。"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:77
#: ../../operation/messages/message_edit.php:156
#: ../../operation/messages/message_list.php:120
msgid "Sender"
msgstr "差出人"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:78
msgid "at"
msgstr "時刻:"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:80
#: ../../operation/messages/message_edit.php:165
#: ../../operation/messages/message_list.php:118
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:90
#: ../../operation/messages/message_edit.php:206
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:102
msgid "wrote"
msgstr "によると"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:117
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:134
#, php-format
msgid "Message successfully sent to user %s"
msgstr "ユーザ %s 宛にメッセージを送りました。"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:135
#, php-format
msgid "Error sending message to user %s"
msgstr "ユーザ %s 宛のメッセージ送信に失敗しました。"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:143
msgid "Message successfully sent"
msgstr "メッセージを送りました。"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:144
#, php-format
msgid "Error sending message to group %s"
msgstr "グループ %s 宛のメッセージ送信に失敗しました。"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:199
msgid "Select user"
msgstr "ユーザの選択"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:200
msgid "OR"
msgstr "または"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:201
msgid "Select group"
msgstr "グループの選択"
#: ../../operation/messages/message_edit.php:213
#: ../../operation/users/webchat.php:87
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信する"
#: ../../operation/messages/message_list.php:74
msgid "Not deleted. Error deleting messages"
msgstr "削除できません。メッセージ削除エラー"
#: ../../operation/messages/message_list.php:80
#: ../../operation/messages/message_list.php:87
msgid "You have"
msgstr "あなたのアカウントに"
#: ../../operation/messages/message_list.php:80
msgid "sent message(s)"
msgstr "通の送信済メッセージがあります"
#: ../../operation/messages/message_list.php:87
msgid "unread message(s)"
msgstr "通の新しいメッセージがあります。"
#: ../../operation/messages/message_list.php:93
msgid "There are no messages"
msgstr "あなた宛のメッセージはありません。"
#: ../../operation/messages/message_list.php:131
msgid "Click to read"
msgstr "メッセージを読む"
#: ../../operation/messages/message_list.php:136
msgid "Mark as unread"
msgstr "未読にする"
#: ../../operation/messages/message_list.php:143
#: ../../operation/messages/message_list.php:148
msgid "Message unread - click to read"
msgstr "未読メッセージ - クリックして読む"
#: ../../operation/messages/message_list.php:175
msgid "No Subject"
msgstr "件名なし"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:246
#: ../../include/functions_reports.php:494
#: ../../include/functions_reporting.php:2980
msgid "Simple graph"
msgstr "単一グラフ"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:316
#: ../../include/functions_reports.php:496
#: ../../include/functions_reporting.php:3104
msgid "Simple baseline graph"
msgstr "シンプルベースライングラフ"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:473
#: ../../include/functions_reports.php:530
#: ../../include/functions_reporting.php:3197
msgid "S.L.A."
msgstr "SLA"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:477
#: ../../include/functions_reporting.php:3227
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "SLA が定義されていません。"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:522
#: ../../include/functions_reports.php:548
#: ../../include/functions_reporting.php:3516
msgid "Monitor report"
msgstr "モニタ項目レポート"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:540
#: ../../include/functions_reports.php:542
#: ../../include/functions_reporting.php:3550
#: ../../include/functions_graph.php:640
#: ../../include/functions_graph.php:2820
msgid "Avg. Value"
msgstr "平均値"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:582
msgid "Sumatory"
msgstr "合計"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:593
#: ../../include/functions_reporting.php:3669
msgid "Agent detailed event"
msgstr "エージェント詳細イベント"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:680
#: ../../include/functions_reporting.php:3788
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:729
#: ../../include/functions_reporting.php:3890
msgid "Group detailed event"
msgstr "グループの詳細イベント"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:807
msgid "Agents detailed event"
msgstr "エージェントの詳細イベント"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:877
#: ../../include/functions_reports.php:583
#: ../../include/functions_reporting.php:4059
msgid "Alert report module"
msgstr "アラートレポートモジュール"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:914
#: ../../include/functions_reports.php:585
#: ../../include/functions_reporting.php:4077
msgid "Alert report agent"
msgstr "アラートレポートエージェント"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:953
#: ../../include/functions_reports.php:578
#: ../../include/functions_reporting.php:4094
msgid "Import text from URL"
msgstr "URL からテキストをインポート"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:965
#: ../../include/functions_reports.php:550
#: ../../include/functions_reporting.php:4117
msgid "Serialize data"
msgstr "データの並び"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1036
#: ../../include/functions_reports.php:519
#: ../../include/functions_reporting.php:4190
msgid "TTRT"
msgstr "TTRT"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1048
#: ../../include/functions_reports.php:521
#: ../../include/functions_reporting.php:4218
msgid "TTO"
msgstr "TTO"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1060
#: ../../include/functions_reports.php:523
#: ../../include/functions_reporting.php:4247
msgid "MTBF"
msgstr "MTBF"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1072
#: ../../include/functions_reports.php:525
#: ../../include/functions_reporting.php:4275
msgid "MTTR"
msgstr "MTTR"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1088
#: ../../include/functions_reports.php:603
#: ../../include/functions_reporting.php:5801
msgid "Inventory changes"
msgstr "インベントリ変更"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1106
msgid "Configuration report for agent "
msgstr "エージェントのレポート設定 "
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1262
msgid "Configuration report for group "
msgstr "グループのレポート設定 "
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:266
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "定義されたレポートがありません"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:91
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:91
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:110
#: ../../extensions/agents_alerts.php:90
#: ../../extensions/agents_modules.php:100
msgid "Full screen mode"
msgstr "フルスクリーンモード"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:96
#: ../../operation/events/events.php:379
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:95
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:115
#: ../../extensions/agents_alerts.php:95
#: ../../extensions/agents_modules.php:105
msgid "Back to normal mode"
msgstr "通常モードへ戻る"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:172
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:182
msgid "Graph defined"
msgstr "定義済みグラフ"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:183
msgid "Zoom x1"
msgstr "ズーム x1"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:184
msgid "Zoom x2"
msgstr "ズーム x2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:185
msgid "Zoom x3"
msgstr "ズーム x3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:233
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:266
msgid "Invalid date selected"
msgstr "不正なデータが選択されました。"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:240
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "カスタムグラフ参照"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:159
msgid "Set initial date"
msgstr "開始日時を指定する"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:169
msgid "Items period before"
msgstr "次の日時以前"
#: ../../operation/search_modules.php:26 ../../operation/search_graphs.php:24
#: ../../operation/search_maps.php:22 ../../operation/search_reports.php:29
#: ../../operation/search_users.php:26 ../../operation/search_alerts.php:27
#: ../../operation/search_agents.php:33
msgid "Zero results found"
msgstr "見つかりませんでした。"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:37
#: ../../include/functions_events.php:964
msgid "Event graph"
msgstr "イベントグラフ"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:41
msgid "Event graph by user"
msgstr "ユーザで分類したイベントグラフ"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:61
#: ../../include/functions_events.php:969
msgid "Event graph by agent"
msgstr "エージェントごとのイベントグラフ"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:65
#: ../../include/functions_reporting.php:3761
#: ../../include/functions_reporting.php:4006
msgid "Amount events validated"
msgstr "承諾済みイベントの割合"
#: ../../operation/events/events_list.php:169
msgid "Show events graph"
msgstr "イベントグラフ表示"
#: ../../operation/events/events_list.php:180
#: ../../operation/events/events_list.php:461
msgid "No filter loaded"
msgstr "フィルタが読み込まれていません"
#: ../../operation/events/events_list.php:182
#: ../../operation/events/events_list.php:464
msgid "Filter loaded"
msgstr "フィルタを読み込みました"
#: ../../operation/events/events_list.php:184
#: ../../operation/events/events_list.php:217
#: ../../operation/events/events_list.php:457
msgid "Save filter"
msgstr "フィルタの保存"
#: ../../operation/events/events_list.php:201
msgid "New filter"
msgstr "新規フィルタ"
#: ../../operation/events/events_list.php:225
msgid "Overwrite filter"
msgstr "フィルタの上書き"
#: ../../operation/events/events_list.php:480
msgid "Event control filter"
msgstr "イベントフィルタ"
#: ../../operation/events/events_list.php:693
msgid "Filter name cannot be left blank"
msgstr "フィルタ名は空にできません"
#: ../../operation/events/events_list.php:727
msgid "Filter created"
msgstr "フィルタを作成しました"
#: ../../operation/events/events_list.php:793
msgid "Filter updated"
msgstr "フィルタを更新しました"
#: ../../operation/events/events_list.php:1129
msgid "Events generated -by agent-"
msgstr "エージェントごとに生成されたイベント"
#: ../../operation/events/events.php:53
msgid ""
"Event viewer is disabled due event replication. For more information, please "
"contact with the administrator"
msgstr "イベントの複製のためイベント表示は無効化されています。より詳細は管理者に連絡してください。"
#: ../../operation/events/events.php:77
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: ../../operation/events/events.php:266
#: ../../operation/users/user_edit.php:287
#: ../../operation/users/user_edit.php:449
msgid "Event list"
msgstr "イベント一覧"
#: ../../operation/events/events.php:271
msgid "History event list"
msgstr "イベント一覧履歴"
#: ../../operation/events/events.php:276
msgid "RSS Events"
msgstr "RSS イベント"
#: ../../operation/events/events.php:281
msgid "Marquee display"
msgstr "スクリーンセーバ表示"
#: ../../operation/events/events.php:286
msgid "Export to CSV file"
msgstr "CSV ファイルに書き出す"
#: ../../operation/events/events.php:290 ../../operation/events/events.php:329
msgid "Sound events"
msgstr "サウンドイベント"
#: ../../operation/events/events.php:333
msgid "History"
msgstr "履歴"
#: ../../operation/events/events.php:373
msgid "Main event view"
msgstr "一覧"
#: ../../operation/events/events.php:391
msgid "No events selected"
msgstr "イベントが選択されていません。"
#: ../../operation/events/events.php:417
msgid "Successfully validated"
msgstr "承諾しました。"
#: ../../operation/events/events.php:418 ../../operation/events/events.php:684
#: ../../operation/events/events.php:836
msgid "Could not be validated"
msgstr "承諾に失敗しました。"
#: ../../operation/events/events.php:422
msgid "Successfully set in process"
msgstr "処理中に設定しました。"
#: ../../operation/events/events.php:423
msgid "Could not be set in process"
msgstr "処理中に設定できませんでした。"
#: ../../operation/events/events.php:621 ../../operation/events/events.php:625
#: ../../operation/events/events.php:795 ../../operation/events/events.php:799
#: ../../operation/events/events.build_table.php:522
msgid "Is not allowed delete events in process"
msgstr "処理中イベントは削除できません"
#: ../../operation/events/events.php:716
msgid "Successfully delete"
msgstr "削除しました"
#: ../../operation/events/events.php:719
msgid "Error deleting event"
msgstr "イベントの削除エラー"
#: ../../operation/events/sound_events.php:65
msgid "Sound console"
msgstr "サウンドコンソール"
#: ../../operation/events/sound_events.php:78
#: ../../include/functions_reporting.php:1037
msgid "Monitor critical"
msgstr "障害状態"
#: ../../operation/events/sound_events.php:79
#: ../../include/functions_reporting.php:1041
msgid "Monitor warning"
msgstr "警告状態"
#: ../../operation/events/events.build_table.php:95
msgid "Agent Module"
msgstr "エージェントモジュール"
#: ../../operation/events/events.build_table.php:126
msgid "Extra ID"
msgstr "拡張 ID"
#: ../../operation/events/events.build_table.php:508
msgid "Validate event"
msgstr "承諾"
#: ../../operation/events/events.build_table.php:517
#: ../../include/functions_events.php:1668
#: ../../include/functions_events.php:1670
msgid "Delete event"
msgstr "削除"
#: ../../operation/events/events.build_table.php:530
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:554
msgid "Show more"
msgstr "詳細を表示する"
#: ../../operation/events/events.build_table.php:579
msgid "Validate selected"
msgstr "選択したものを承諾"
#: ../../operation/gis_maps/index.php:26
#: ../../include/functions_reporting.php:1124
#: ../../include/functions_reporting.php:4905
#: ../../include/functions_reporting.php:5181
#: ../../include/functions_reporting.php:5548
msgid "Summary"
msgstr "サマリ"
#: ../../operation/gis_maps/index.php:68
msgid "No maps found"
msgstr "マップがありません。"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:121
#: ../../extensions/agents_alerts.php:84
#: ../../extensions/agents_modules.php:92
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:123
#: ../../include/functions_netflow.php:848
#: ../../include/functions_netflow.php:881
msgid "2 hours"
msgstr "2時間"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:125
msgid "Refresh: "
msgstr "更新: "
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:134
msgid "Show agents by state: "
msgstr "表示するエージェントの状態: "
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:137
msgid "Map"
msgstr "マップ"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:211 ../../operation/gis_maps/ajax.php:232
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:236
msgid "Position (Lat, Long, Alt)"
msgstr "位置 (緯度、経度、高度)"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:212
msgid "Start contact"
msgstr "利用開始"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:214
msgid "Num reports"
msgstr "レポート数"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:232
msgid "Default position of map."
msgstr "マップのデフォルト位置"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:148
#: ../../operation/visual_console/public_console.php:93
msgid "Autorefresh time"
msgstr "自動リフレッシュ時間"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:206
#: ../../operation/visual_console/public_console.php:142
msgid "Until refresh"
msgstr "リフレッシュまで"
#: ../../operation/tree.php:446
msgid "Module alerts"
msgstr "モジュールアラート"
#: ../../operation/tree.php:534
msgid "groups"
msgstr "グループ"
#: ../../operation/tree.php:537
msgid "module groups"
msgstr "モジュールグループ"
#: ../../operation/tree.php:540
msgid "policies"
msgstr "ポリシー"
#: ../../operation/tree.php:543
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
#: ../../operation/tree.php:549
msgid "tags"
msgstr "タグ"
#: ../../operation/tree.php:555
msgid "Sort the agents by "
msgstr "エージェントの並び替え: "
#: ../../operation/tree.php:559
msgid "Tree View"
msgstr "ツリー表示"
#: ../../operation/tree.php:620
msgid "Agent status"
msgstr "エージェント状態"
#: ../../operation/tree.php:635
msgid "Search agent"
msgstr "エージェント検索"
#: ../../operation/search_maps.php:33
msgid "Elements"
msgstr "エレメント"
#: ../../operation/users/webchat.php:71
msgid "Webchat"
msgstr "ウェブチャット"
#: ../../operation/users/webchat.php:81
msgid "Users Online"
msgstr "オンラインユーザ"
#: ../../operation/users/webchat.php:155
msgid "Connection established...get last 24h messages..."
msgstr "接続しました... 直近24時間のメッセージを取得します..."
#: ../../operation/users/webchat.php:166
msgid "Error in connection."
msgstr "接続エラー"
#: ../../operation/users/webchat.php:247
msgid "Error sendding message."
msgstr "メッセージ送信エラー"
#: ../../operation/users/webchat.php:275
msgid "Error login."
msgstr "ログインエラー"
#: ../../operation/users/user_edit.php:143
#: ../../operation/users/user_edit.php:150
msgid "Password successfully updated"
msgstr "パスワードを更新しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:144
#: ../../operation/users/user_edit.php:151
#, php-format
msgid "Error updating passwords: %s"
msgstr "パスワードの更新に失敗しました。:%s"
#: ../../operation/users/user_edit.php:156
msgid ""
"Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords"
msgstr "パスワードが一致しない、または他の原因でパスワードの更新に失敗しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:168
#: ../../operation/users/user_edit.php:178
msgid "Error updating user info"
msgstr "ユーザ情報の更新に失敗しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:224
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: ../../operation/users/user_edit.php:234
msgid ""
"You can not change your password from Pandora FMS under the current "
"authentication scheme"
msgstr "現在の認証方式では、Pandora FMS からパスワードを変更できません。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:243
msgid "If checkbox is clicked then block size global configuration is used"
msgstr "チェックボックスをクリックすると、システム全体の設定が利用されます"
#: ../../operation/users/user_edit.php:279
msgid "Shortcut bar"
msgstr "ショートカットバー"
#: ../../operation/users/user_edit.php:279
msgid ""
"This will activate a shortcut bar with alerts, events, messages... "
"information"
msgstr "アラート、イベント、メッセージ等の情報でショートカットバーを有効にします。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:282
msgid "Home screen"
msgstr "ホーム画面"
#: ../../operation/users/user_edit.php:282
msgid ""
"User can customize the home page. By default, will display 'Agent Detail'. "
"Example: Select 'Other' and type "
"sec=estado&sec2=operation/agentes/estado_agente to show agent detail view"
msgstr ""
"ユーザはホームページをカスタマイズできます。デフォルトでは、'エージェント詳細' が表示されます。例: 'その他' "
"を選択し、sec=estado&sec2=operation/agentes/estado_agente を入力すると、エージェント詳細が表示されます。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:362
msgid ""
"You can not change your user info from Pandora FMS under the current "
"authentication scheme"
msgstr "現在の認証方式では、Pandora FMS からユーザ情報を変更できません。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:409
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "このユーザには、プロファイル・グループが割り当てられていません。"
#: ../../operation/extensions.php:64 ../../extensions/net_tools.php:110
#: ../../include/functions_events.php:1700
msgid "Execute"
msgstr "実行"
#: ../../operation/search_results.php:100
#: ../../include/functions_groups.php:120
msgid "Reports"
msgstr "レポート"
#: ../../operation/search_results.php:108
msgid "Maps"
msgstr "マップ"
#: ../../operation/incidents/incident.php:28
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:75
msgid "Incident management"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../operation/incidents/incident.php:66
msgid "Successfully reclaimed ownership"
msgstr "所有権を得ました。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:67
msgid "Could not reclame ownership"
msgstr "所有権を得られませんでした。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:137
msgid "Error creating incident"
msgstr "インシデントの作成に失敗しました。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:140
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:126
msgid "Incident created"
msgstr "インシデントを作成しました"
#: ../../operation/incidents/incident.php:217
msgid "All incidents"
msgstr "全インシデント"
#: ../../operation/incidents/incident.php:239
msgid "All priorities"
msgstr "全優先度"
#: ../../operation/incidents/incident.php:243
msgid "All users"
msgstr "全ユーザ"
#: ../../operation/incidents/incident.php:273
msgid "No incidents match your search filter"
msgstr "フィルタに適合するインシデントはありません。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:372
msgid "Delete incidents"
msgstr "インシデント削除"
#: ../../operation/incidents/incident.php:376
msgid "Become owner"
msgstr "所有者になる"
#: ../../operation/incidents/incident.php:388
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:238
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:218
msgid "Create incident"
msgstr "インシデント作成"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:33
#: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:32
msgid "Incidents by status"
msgstr "ステータスで分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:36
#: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:35
msgid "Incidents by priority"
msgstr "優先順位で分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:39
#: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:38
msgid "Incidents by group"
msgstr "グループで分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:42
#: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:41
msgid "Incidents by user"
msgstr "ユーザで分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:45
#: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:44
msgid "Incidents by source"
msgstr "発生元で分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:120
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:142
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:111
msgid "No description available"
msgstr "説明なし"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:160
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:143
msgid "File could not be saved due to database error"
msgstr "データベースエラーのため、ファイルの保存に失敗しました。"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:173
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:156
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:156
msgid "File uploaded"
msgstr "ファイルをアップロードしました。"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:174
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:157
msgid "File could not be uploaded"
msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:233
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:58
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:213
msgid "Incident details"
msgstr "インシデント詳細"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:259
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:234
msgid "Opened at"
msgstr "登録日時"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:292
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:100
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:101
msgid "Creator"
msgstr "作成者"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:376
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:313
msgid "Update incident"
msgstr "更新"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:382
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:319
msgid "Submit"
msgstr "実行"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:396
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:333
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:336
msgid "Add note"
msgstr "コメントを追加"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:430
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:367
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "コメント一覧"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:451
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:503
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:42
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:388
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:434
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:479
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:410
msgid "Attached files"
msgstr "添付ファイル一覧"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:497
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:501
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:428
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:432
msgid "Add attachment"
msgstr "ファイルを追加"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:505
#: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:436
#: ../../extensions/extension_uploader.php:84
#: ../../extensions/plugin_registration.php:155
#: ../../extensions/resource_registration.php:864
#: ../../extensions/update_manager/main.php:180
#: ../../include/functions_filemanager.php:718
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:89
msgid "SNMP Browser"
msgstr "SNMP ブラウザ"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:163
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "SNMP トラップデータがありません。"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:349
msgid "Search value"
msgstr "検索する値"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:369
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:478
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:654
#: ../../include/functions_events.php:2654
#: ../../include/functions_events.php:2660
msgid "Not validated"
msgstr "未承諾"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:374
msgid "Search by any alphanumeric field in the trap"
msgstr "トラップの英数字フィールド検索"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:378
msgid "Search by trap type"
msgstr "トラップタイプによる検索"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:496
msgid "View agent details"
msgstr "エージェント概要の参照"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:563
msgid "Custom data:"
msgstr "カスタムデータ:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:575
msgid "OID:"
msgstr "OID:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:581
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:612
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:630
msgid "No matching traps found"
msgstr "条件にマッチするトラップがありません。"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:35
msgid "Add a file"
msgstr "ファイル追加"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:66
msgid "Delete file"
msgstr "ファイル削除"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:47
msgid "New Incident"
msgstr "新たなインシデント"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:62
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:134
msgid "Workunits"
msgstr "操作単位"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:66
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:70
msgid "Tracking"
msgstr "トラッキング"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:99
msgid "Incident updated"
msgstr "インシデントを更新しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:102
msgid ""
"There was a problem updating the incident, please check if any field was "
"modified and the values are correct."
msgstr "インシデント更新にて問題が発生しました。修正したフィールドの値が正しいか確認してください。"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:129
msgid "There was a problem creating incident"
msgstr "インシデントの作成に失敗しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:159
msgid "There was a problem uploading file"
msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:165
msgid "File is too big"
msgstr "ファイルが大きすぎます"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:168
msgid "File was partially uploaded. Please try again"
msgstr "ファイルが一部しかアップロードされませんでした。再度アップロードしてください。"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:171
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルがアップロードされませんでした"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:174
msgid "Generic upload error"
msgstr "一般アップロードエラー"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:193
msgid "File deleted"
msgstr "ファイルを削除しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:196
msgid "You user doesn't have enough rights to delete this file"
msgstr "このファイルを削除するための権限がありません"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:211
msgid "Incident deleted"
msgstr "インシデントを削除しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:214
msgid "There was a problem deteling incident"
msgstr "インシデントの削除に失敗しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:238
msgid "Workunit added"
msgstr "ワークユニットを追加しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:241
msgid "There was a problem adding workunit"
msgstr "ワークユニット追加に失敗しました"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.php:342
msgid ""
"There is a error in the message from your Integria or there is not "
"connection."
msgstr "Integria からのメッセージにエラーがあるか、接続できません。"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:89
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:91
msgid "Assigned user"
msgstr "割り当てられたユーザ"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:118
msgid "Resolution epilog"
msgstr "解決方法"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:34
msgid "Not closed"
msgstr "閉じられていません"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:55
msgid "Search string"
msgstr "検索文字列"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:99
msgid "Started"
msgstr "起動"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:100
#: ../../extensions/update_manager/main.php:139
#: ../../include/ajax/events.php:284
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:134
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:61
msgid "Hours"
msgstr "時間"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:137
msgid "Delete incident"
msgstr "インシデントの削除"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:137
msgid "View incident details"
msgstr "インシデント詳細の参照"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:27
msgid "Time used"
msgstr "かかった時間"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:28
msgid "Have cost"
msgstr "コスト"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:29
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:61
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:813
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:42
msgid "Add workunit"
msgstr "操作単位を追加する"
#: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:60
msgid "said"
msgstr "が更新"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:28
msgid "Uploader extension"
msgstr "拡張アップローダ"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:64
msgid "Success to upload extension"
msgstr "拡張をアップロードしました"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:65
msgid "Fail to upload extension"
msgstr "拡張のアップロードに失敗しました"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:72
msgid "Upload extension"
msgstr "拡張のアップロード"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:74
msgid "Upload the extension as a zip file."
msgstr "zipファイルで拡張をアップロードしてください。"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:76
msgid "Upload enterprise extension"
msgstr "Enterprise 拡張のアップロード"
#: ../../extensions/extension_uploader.php:89
msgid "Extension uploader"
msgstr "拡張アップローダ"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:26
msgid "Plugin registration"
msgstr "プラグインの登録"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:29
#, php-format
msgid ""
"This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can "
"upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please "
"refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server "
"Plugins.<br><br>You can get more plugins in our <a href='%s'>Public Resource "
"Library</a>"
msgstr ""
"この拡張インタフェースを使うことによって、サーバプラグインを簡単に登録することができます。アップロードは、Pandora FMS 3.x "
"の圧縮フォーマット(.pspz)で行ってください。Pandora FMS "
"サーバプラグインの入手方法についてはドキュメントを参照してください。<br><br>プラグインは、<a "
"href='%s'>パブリックリソースライブラリ</a>から入手できます。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:66
msgid "Cannot load INI file"
msgstr "INI ファイルをロードできません。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:82
msgid "Plugin exec not found. Aborting!"
msgstr "実行可能なプラグインがありません。中止します。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:93
msgid "Plugin already registered. Aborting!"
msgstr "プラグインは既に登録されています。中止します。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:141
msgid "Module plugin registered"
msgstr "モジュールプラグインを登録しました。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:144
msgid "Registered successfully"
msgstr "登録しました。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:161
msgid "Register plugin"
msgstr "プラグインの登録"
#: ../../extensions/resource_registration.php:40
#, php-format
msgid "Success add '%s' item in report '%s'."
msgstr "レポート '%s' に、アイテム '%s' を追加しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:41
#, php-format
msgid "Error create '%s' item in report '%s'."
msgstr "レポート '%s' にアイテム '%s' の追加でエラーになりました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:68
#, php-format
msgid "Error create '%s' report, the name exist and there aren't free name."
msgstr "レポート '%s' でエラーです。指定の名前はすでに使われています。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:75
#, php-format
msgid ""
"Warning create '%s' report, the name exist, the report have a name %s."
msgstr "レポート '%s' で警告です。その名前はすでに使われており、このレポートの名前は %s です。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:82
msgid "Error the report haven't name."
msgstr "レポートに名前がありません。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:88
msgid "Error the report haven't group."
msgstr "レポートにグループがありません。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:98
#, php-format
msgid "Success create '%s' report."
msgstr "レポート '%s' を作成しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:99
#, php-format
msgid "Error create '%s' report."
msgstr "レポート '%s' の作成に失敗しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:327
#: ../../extensions/resource_registration.php:348
#: ../../extensions/resource_registration.php:358
#, php-format
msgid "Success add '%s' content."
msgstr "コンテンツ '%s'を追加しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:328
#: ../../extensions/resource_registration.php:349
#: ../../extensions/resource_registration.php:359
#, php-format
msgid "Error add '%s' action."
msgstr "アクション '%s' の追加に失敗しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:335
#, php-format
msgid "Success add '%s' SLA."
msgstr "SLA '%s' を追加しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:336
#, php-format
msgid "Error add '%s' SLA."
msgstr "SLA '%s' の追加に失敗しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:377
#, php-format
msgid "Error create '%s' visual map, lost tag name."
msgstr "ビジュアルマップ '%s' の作成に失敗しました。タグ名がありません。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:413
#, php-format
msgid ""
"Error create '%s' visual map, the name exist and there aren't free name."
msgstr "ビジュアルマップ '%s' の作成に失敗しました。名前がすでに存在します。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:420
#, php-format
msgid ""
"Warning create '%s' visual map, the name exist, the report have a name %s."
msgstr "ビジュアルマップ '%s' の生成で警告です。名前がすでに存在し、本レポート名は %s です。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:428
#, php-format
msgid "Success create '%s' visual map."
msgstr "ビジュアルマップ '%s' を作成しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:429
#, php-format
msgid "Error create '%s' visual map."
msgstr "ビジュアルマップ '%s' の作成に失敗しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:537
#, php-format
msgid "Success create item type '%d' visual map."
msgstr "アイテムタイプ '%d' のビジュアルマップを作成しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:538
#, php-format
msgid "Error create item type '%d' visual map."
msgstr "アイテムタイム '%d' のビジュアルマップを作成できませんでした。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:556
#: ../../extensions/resource_registration.php:571
#, php-format
msgid "Success create item for agent '%s' visual map."
msgstr "'%s'ビジュアルマップ用エージェント項目を作成しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:557
#: ../../extensions/resource_registration.php:572
#, php-format
msgid "Error create item for agent '%s' visual map."
msgstr "'%s'ビジュアルマップ用エージェント項目の作成に失敗しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:778
#, php-format
msgid "Success create '%s' component."
msgstr "コンポーネント '%s' を作成しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:779
#, php-format
msgid "Error create '%s' component."
msgstr "コンポーネント '%s' の作成に失敗しました。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:835
#: ../../extensions/resource_registration.php:877
msgid "Resource registration"
msgstr "リソース登録"
#: ../../extensions/resource_registration.php:838
msgid "Error, please install the PHP libXML in the system."
msgstr "エラー。PHP libXML をインストールしてください。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:844
#, php-format
msgid ""
"This extension makes registration of resource template more easy. Here you "
"can upload a resource template in Pandora FMS 3.x format (.ptr). Please "
"refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS resources. "
"<br><br>You can get more resurces in our <a href='%s'>Public Resource "
"Library</a>"
msgstr ""
"この拡張を使うと、リソーステンプレートの登録が簡単にできます。ここに、Pandora FMS 3.x フォーマット (.ptr) "
"でリソーステンプレートをアップロードできます。Pandora FMS "
"リソースの取得および利用方法については、ドキュメントを参照してください。<br><br>リソースは、我々の<a href='%s'>Public "
"Resource Library</a>から取得できます。"
#: ../../extensions/resource_registration.php:860
msgid "Group filter: "
msgstr "グループフィルター: "
#: ../../extensions/users_connected.php:38
#: ../../extensions/users_connected.php:122
#: ../../extensions/users_connected.php:126
msgid "Users connected"
msgstr "接続ユーザ"
#: ../../extensions/users_connected.php:66
msgid "No other users connected"
msgstr "他のユーザは接続していません"
#: ../../extensions/resource_exportation.php:61
#: ../../extensions/resource_exportation.php:343
msgid "Resource exportation"
msgstr "リソースのエクスポート"
#: ../../extensions/resource_exportation.php:346
msgid ""
"This extension makes exportation of resource template more easy. Here you "
"can export as a resource template in Pandora FMS 3.x format (.ptr). "
msgstr ""
"この拡張で、リソーステンプレートのエクスポートを簡単にできます。Pandora FMS 3.x "
"フォーマット(.ptr)で、リソーステンプレートをエクスポートできます。 "
#: ../../extensions/resource_exportation.php:357
msgid "Report"
msgstr "レポート"
#: ../../extensions/net_tools.php:88
msgid "The agent hasn't got IP"
msgstr "エージェントに IP がありません"
#: ../../extensions/net_tools.php:96
msgid ""
"You can set the command path in the menu Administration -&gt; Extensions -"
"&gt; Config Network Tools"
msgstr "コマンドのパスは、システム管理 -&gt; 拡張 -&gt; ネットワークツール設定 で設定できます。"
#: ../../extensions/net_tools.php:99
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
#: ../../extensions/net_tools.php:100
msgid "Ping host & Latency"
msgstr "ホストへの ping および遅延"
#: ../../extensions/net_tools.php:101
msgid "SNMP Interface status"
msgstr "SNMP インタフェースの状態"
#: ../../extensions/net_tools.php:102
msgid "Basic TCP Port Scan"
msgstr "基本 TCP ポートスキャン"
#: ../../extensions/net_tools.php:103
msgid "DiG/Whois Lookup"
msgstr "DiG/Whois ルックアップ"
#: ../../extensions/net_tools.php:106
msgid "SNMP Community"
msgstr "SNMP コミュニティ"
#: ../../extensions/net_tools.php:122
msgid "Traceroute executable does not exist."
msgstr "traceroute コマンドがありません。"
#: ../../extensions/net_tools.php:125
msgid "Traceroute to "
msgstr "以下へのtraceroute "
#: ../../extensions/net_tools.php:134
msgid "Ping executable does not exist."
msgstr "pingコマンドがありません。"
#: ../../extensions/net_tools.php:137
msgid "Ping to "
msgstr "以下へのping "
#: ../../extensions/net_tools.php:146
msgid "Nmap executable does not exist."
msgstr "nmapコマンドがありません。"
#: ../../extensions/net_tools.php:149
msgid "Basic TCP Scan on "
msgstr "基本TCPスキャン: "
#: ../../extensions/net_tools.php:156
msgid "Domain and IP information for "
msgstr "ドメインおよびIP情報: "
#: ../../extensions/net_tools.php:160
msgid "Dig executable does not exist."
msgstr "digコマンドがありません。"
#: ../../extensions/net_tools.php:170
msgid "Whois executable does not exist."
msgstr "whoisコマンドがありません。"
#: ../../extensions/net_tools.php:179
msgid "SNMP information for "
msgstr "SNMP情報: "
#: ../../extensions/net_tools.php:183
msgid "SNMPget executable does not exist."
msgstr "snmpgetコマンドがありません。"
#: ../../extensions/net_tools.php:186
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
#: ../../extensions/net_tools.php:190
msgid "Device info"
msgstr "デバイス情報"
#: ../../extensions/net_tools.php:198
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース"
#: ../../extensions/net_tools.php:219 ../../extensions/net_tools.php:293
msgid "Config Network Tools"
msgstr "ネットワークツール設定"
#: ../../extensions/net_tools.php:240 ../../extensions/net_tools.php:241
msgid "Set the paths."
msgstr "パスを設定しました。"
#: ../../extensions/net_tools.php:260
msgid "Traceroute path"
msgstr "Traceroute パス"
#: ../../extensions/net_tools.php:261
msgid "If it is empty, Pandora searchs the traceroute system."
msgstr "空の場合、Pandora はシステムから traceroute を探します。"
#: ../../extensions/net_tools.php:264
msgid "Ping path"
msgstr "Ping パス"
#: ../../extensions/net_tools.php:265
msgid "If it is empty, Pandora searchs the ping system."
msgstr "空の場合、Pandora はシステムから ping を探します。"
#: ../../extensions/net_tools.php:268
msgid "Nmap path"
msgstr "Nmap パス"
#: ../../extensions/net_tools.php:269
msgid "If it is empty, Pandora searchs the nmap system."
msgstr "空の場合、Pandora はシステムから nmap を探します。"
#: ../../extensions/net_tools.php:272
msgid "Dig path"
msgstr "dig パス"
#: ../../extensions/net_tools.php:273
msgid "If it is empty, Pandora searchs the dig system."
msgstr "空の場合、Pandora はシステムから dig を探します。"
#: ../../extensions/net_tools.php:276
msgid "Snmpget path"
msgstr "snmpget パス"
#: ../../extensions/net_tools.php:277
msgid "If it is empty, Pandora searchs the snmpget system."
msgstr "空の場合、Pandora はシステムから snmpget を探します。"
#: ../../extensions/api_checker.php:83 ../../extensions/api_checker.php:219
msgid "API checker"
msgstr "API チェッカ"
#: ../../extensions/api_checker.php:95
msgid "Pandora Console URL"
msgstr "Pandora コンソール URL"
#: ../../extensions/api_checker.php:100
msgid "API Pass"
msgstr "API パス"
#: ../../extensions/api_checker.php:118
msgid "Action (get or set)"
msgstr "アクション (get または set)"
#: ../../extensions/api_checker.php:133
msgid "ID 2"
msgstr "ID 2"
#: ../../extensions/api_checker.php:138
msgid "Return Type"
msgstr "Return Type"
#: ../../extensions/api_checker.php:148
msgid "Other Mode"
msgstr "Other Mode"
#: ../../extensions/api_checker.php:156
msgid "Raw URL"
msgstr "詳細 URL"
#: ../../extensions/api_checker.php:162
msgid "Credentials"
msgstr "認証情報"
#: ../../extensions/api_checker.php:167
msgid "Call parameters"
msgstr "呼び出しパラメータ"
#: ../../extensions/api_checker.php:172 ../../extensions/api_checker.php:185
msgid "Call"
msgstr "呼び出し"
#: ../../extensions/api_checker.php:179
msgid "Custom URL"
msgstr "カスタムURL"
#: ../../extensions/api_checker.php:191 ../../extensions/api_checker.php:198
#: ../../include/functions_db.php:1061
msgid "Result"
msgstr "結果"
#: ../../extensions/api_checker.php:194 ../../extensions/api_checker.php:211
msgid "Show URL"
msgstr "URL を表示"
#: ../../extensions/api_checker.php:207
msgid "Hide URL"
msgstr "URL を隠す"
#: ../../extensions/agents_alerts.php:108
msgid "Agents/Alerts"
msgstr "エージェント/アラート"
#: ../../extensions/agents_alerts.php:147
msgid "There are no agents with alerts"
msgstr "アラートがついたエージェントがありません"
#: ../../extensions/agents_alerts.php:172
msgid "Previous templates"
msgstr "前のテンプレート"
#: ../../extensions/agents_alerts.php:203
msgid "More templates"
msgstr "次のテンプレート"
#: ../../extensions/agents_alerts.php:322
msgid "Agents/Alerts view"
msgstr "エージェント/アラート 表示"
#: ../../extensions/vnc_view.php:23
msgid "VNC Display (:0 by default)"
msgstr "VNC ディスプレイ (デフォルトは :0)"
#: ../../extensions/vnc_view.php:25
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: ../../extensions/vnc_view.php:38
msgid "VNC view"
msgstr "VNCビュー"
#: ../../extensions/system_info.php:151 ../../extensions/pandora_logs.php:33
msgid "Cannot find file"
msgstr "ファイルが見つかりません"
#: ../../extensions/system_info.php:156
msgid "Cannot read file"
msgstr "ファイルを読み込めません"
#: ../../extensions/system_info.php:256 ../../extensions/system_info.php:619
msgid "System Info"
msgstr "システム情報"
#: ../../extensions/system_info.php:259
msgid ""
"This extension can run as PHP script in a shell for extract more "
"information, but it must be run as root or across sudo. For example: <i>sudo "
"php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -s -c</i>"
msgstr ""
"この拡張は、シェル上で情報を表示するための PHP スクリプトとしても実行できます。ただし、root 権限が必要です。<br>例: <i>sudo "
"php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -s -c</i>"
#: ../../extensions/system_info.php:262 ../../extensions/pandora_logs.php:74
msgid ""
"This tool is used just to view your Pandora FMS system logfiles directly "
"from console"
msgstr "このツールは、コンソールから Pandora FMS のシステムログファイルを直接参照するのに利用します。"
#: ../../extensions/system_info.php:271 ../../extensions/system_info.php:274
#: ../../extensions/system_info.php:303
msgid "Pandora Diagnostic info"
msgstr "Pandora 診断情報"
#: ../../extensions/system_info.php:278 ../../extensions/system_info.php:281
#: ../../extensions/system_info.php:309
msgid "System info"
msgstr "システム情報"
#: ../../extensions/system_info.php:285 ../../extensions/system_info.php:288
#: ../../extensions/system_info.php:313
msgid "Log Info"
msgstr "ログ情報"
#: ../../extensions/system_info.php:291 ../../extensions/system_info.php:292
msgid "Number lines of log"
msgstr "ログの行数"
#: ../../extensions/system_info.php:295
msgid "Generate file"
msgstr "ファイル生成"
#: ../../extensions/system_info.php:328
msgid "download here"
msgstr "ここからダウンロードしてください"
#: ../../extensions/system_info.php:331
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
#: ../../extensions/system_info.php:332
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
#: ../../extensions/dbmanager.php:103
msgid "Database interface"
msgstr "DBインタフェース"
#: ../../extensions/dbmanager.php:117
msgid "Execute SQL"
msgstr "SQLの実行"
#: ../../extensions/dbmanager.php:161
msgid "DB interface"
msgstr "DBインタフェース"
#: ../../extensions/agents_modules.php:119
#: ../../include/functions_reports.php:564
#: ../../include/functions_reporting.php:5564
msgid "Agents/Modules"
msgstr "エージェント/モジュール"
#: ../../extensions/agents_modules.php:169
#: ../../include/functions_reporting.php:5628
msgid "There are no agents with modules"
msgstr "モジュールが定義されたエージェントがありません。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:182
msgid "Previous modules"
msgstr "前のモジュールへ"
#: ../../extensions/agents_modules.php:205
msgid "More modules"
msgstr "次のモジュールへ"
#: ../../extensions/agents_modules.php:301
#: ../../extensions/module_groups.php:287
#: ../../include/functions_reporting.php:5740
msgid "The colours meaning:"
msgstr "色の意味"
#: ../../extensions/agents_modules.php:305
#: ../../include/functions_reporting.php:5744
msgid "Orange cell when the module has fired alerts"
msgstr "オレンジのセルは、アラート発生中を示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:309
#: ../../include/functions_reporting.php:5748
msgid "Red cell when the module has a critical status"
msgstr "赤のセルは、障害状態を示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:313
#: ../../include/functions_reporting.php:5752
msgid "Yellow cell when the module has a warning status"
msgstr "黄色のセルは、警告状態を示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:317
#: ../../include/functions_reporting.php:5756
msgid "Green cell when the module has a normal status"
msgstr "緑のセルは、正常状態を示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:321
#: ../../include/functions_reporting.php:5760
msgid "Grey cell when the module has an unknown status"
msgstr "グレーのセルは、不明状態を示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:363
msgid "Agents/Modules view"
msgstr "エージェント/モジュールビュー"
#: ../../extensions/update_manager.php:59
msgid "Expires"
msgstr "有効期限"
#: ../../extensions/update_manager.php:61
msgid "Platform Limit"
msgstr "ライセンス数上限"
#: ../../extensions/update_manager.php:62
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
#: ../../extensions/update_manager.php:63
msgid "Current Platform Count"
msgstr "利用中のライセンス数"
#: ../../extensions/update_manager.php:66
msgid "License Mode"
msgstr "ライセンスモード"
#: ../../extensions/update_manager.php:67
msgid "Open Source Version"
msgstr "オープンソース版"
#: ../../extensions/update_manager.php:234
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:37
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:39
#: ../../extensions/update_manager/main.php:43
#: ../../extensions/update_manager/main.php:45
msgid "Update manager"
msgstr "アップデートマネージャ"
#: ../../extensions/update_manager.php:235
msgid "Update manager settings"
msgstr "アップデートマネージャ設定"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:39
msgid "File is too large than PHP memory allocated in the system."
msgstr "PHP のメモリ割り当てよりもファイルが大きすぎます。"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:40
msgid "The preview file is imposible."
msgstr "ファイルのプレビューはできません。"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:44
msgid "File is too large (> 500KB)"
msgstr "ファイルが大きすぎます。(> 500KB)"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:72
msgid "System logfile viewer"
msgstr "システムログファイルビューワ"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:81
msgid "System logfiles"
msgstr "システムログファイル"
#: ../../extensions/module_groups.php:39
msgid "Number fired of alerts"
msgstr "アラート発生数"
#: ../../extensions/module_groups.php:167
msgid "Combined table of agent group and module group"
msgstr "エージェントグループとモジュールグループの一覧"
#: ../../extensions/module_groups.php:169
msgid ""
"This table shows in columns the modules group and in rows agents group. The "
"cell shows all modules"
msgstr "列にモジュールグループ、行にエージェントグループを示しています。各セルは、全モジュールの状態を表示しています。"
#: ../../extensions/module_groups.php:291
msgid ""
"Orange cell when the module group and agent have at least one alarm fired."
msgstr "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールでアラートが発生している時にオレンジになります。"
#: ../../extensions/module_groups.php:295
msgid ""
"Red cell when the module group and agent have at least one module in "
"critical status and the others in any status"
msgstr "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールが障害状態の時に赤になります。"
#: ../../extensions/module_groups.php:299
msgid ""
"Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning "
"status and the others in grey or green status"
msgstr ""
"モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールが警告状態で、その他のモジュールが不明か正常状態の時にに黄色なります。"
#: ../../extensions/module_groups.php:303
msgid ""
"Green cell when the module group and agent have all modules in OK status"
msgstr "モジュールグループおよびエージェントの全てのモジュールが正常状態の時に、緑になります。"
#: ../../extensions/module_groups.php:307
msgid ""
"Grey cell when the module group and agent have at least one in unknown "
"status and the others in green status"
msgstr "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールが不明状態で、その他のモジュールが正常状態の時にグレーになります。"
#: ../../extensions/module_groups.php:311
msgid ""
"Blue cell when the module group and agent have all modules in not init "
"status."
msgstr "青のセルは、全モジュールが未初期化状態であることを示します。"
#: ../../extensions/module_groups.php:317
msgid "There are no defined groups or module groups"
msgstr "定義済のグループまたはモジュールグループがありません。"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:67
msgid "First execution of Update Pandora"
msgstr "初回の Pandora 更新"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:84
msgid "Your Pandora FMS open source package installed is"
msgstr "Pandora FMS オープンソースパッケージ:"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:90
msgid "Your Pandora FMS does not have any update installed yet"
msgstr "Pandora FMS の更新パッケージはまだインストールされていません"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:98
msgid ""
"This is a automatilly update Pandora Console only. Be careful if you have "
"changed any php file of console, please make a backup this modified files "
"php. Because the update action ovewrite all php files in Pandora console."
msgstr ""
"これは、Pandoraコンソールのみを自動的に更新します。コンソールの php ファイルを独自に変更している場合は注意してください。更新処理では "
"Pandora コンソールの全ての php ファイルを上書きするため、変更したファイルはバックアップを取得してください。"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:101
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
"アップデートマネージャは、Pandora FMS "
"の利用状況(エージェントと動作しているモジュールの数)を送信します。それを無効にするには、「拡張」の削除もしくは、アップデートマネージャプラグインの設定か"
"らリモートサーバのアドレスを削除してください。"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:105
#: ../../extensions/update_manager/main.php:126
msgid "Online"
msgstr "オンライン"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:111
msgid "Get list online Package"
msgstr "オンラインパッケージ一覧の取得"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:119
msgid "Processing package"
msgstr "パッケージ処理中"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:123
msgid "Downloading <span class=\"package_name\">package</span> in progress"
msgstr "<span class=\"package_name\">package</span> のダウンロード中"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:126
msgid "Downloaded <span class=\"package_name\">package</span>"
msgstr "<span class=\"package_name\">package</span>をダウンロード"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:127
msgid "Installing <span class=\"package_name\">package</span> in progress"
msgstr "<span class=\"package_name\">package</span>をインストール中"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:130
msgid "Installed <span class=\"package_name\">package</span> in progress"
msgstr "<span class=\"package_name\">package</span>をインストール"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:131
msgid "Fail download <span class=\"package_name\">package</span>"
msgstr "<span class=\"package_name\">package</span>のダウンロードに失敗"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:156
msgid "Downloaded Packages"
msgstr "ダウンロードされたパッケージ"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:173
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:179
msgid "Reinstall"
msgstr "再インストール"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:39
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Update manager settings updated"
msgstr "アップデートマネージャの設定を更新しました。"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:69
msgid "Customer key"
msgstr "カスタマーキー"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:75
msgid "Update server host"
msgstr "アップデートサーバ"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:78
msgid "Update server path"
msgstr "アップデートサーバのパス"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:81
msgid "Update server port"
msgstr "アップデートサーバのポート番号"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:84
msgid "Proxy server"
msgstr "プロキシサーバ"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:87
msgid "Proxy port"
msgstr "プロキシのポート番号"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:90
msgid "Proxy user"
msgstr "プロキシのユーザ"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:93
msgid "Proxy password"
msgstr "プロキシのパスワード"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:102
msgid "WGET, no interactive, external command, fast"
msgstr "WGET、非インタラクティブ、外部コマンド、高速"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:103
msgid "CURL, interactive, internal command, slow"
msgstr "CURL、インタラクティブ、内部コマンド、低速"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:105
msgid "Download Method"
msgstr "ダウンロード手法"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:79
msgid "Success update to the last package."
msgstr "最新のパッケージに更新しました。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:80
msgid "Error update to the last package."
msgstr "最新のパッケージへの更新に失敗しました。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:93
#, php-format
msgid "This is an Enterprise feature. Visit %s for more information."
msgstr "これはエンタープライズ版の機能です。詳細は %s を参照してください。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:104
msgid "You do not have installed any updates of Pandora FMS Enterprise"
msgstr "Pandora FMS Enterprise のアップデートがインストールされていません。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:106
msgid "Your Pandora FMS Enterprise version number is"
msgstr "Pandora FMS Enterprise バージョン番号:"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:116
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with Pandora FMS It helps system administrators to update "
"their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the task of "
"getting new modules, new plugins and new features (even full migrations "
"tools for future versions) automatically."
msgstr ""
"新しい<a "
"href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">アップデートマネージャ</a>クライアントは、Pandora "
"FMSと一緒にリリースされています。アップデートマネージャは、新規モジュール、新規プラグイン、新規機能を自動的に取得するもの(フルマイグレーションツールは"
"将来対応予定)であり、これによりシステム管理者がPandora FMSを自動的に更新するのに役に立つでしょう。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:119
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS "
"Enterprise version, for more information visit <a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>."
msgstr ""
"アップデートマネージャは、Pandora FMS Enterprise版の拡張機能です。より詳細は、<a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a> を参照してください。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:122
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, remove remote server address "
"from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
"アップデートマネージャは、匿名で Pandora FMS の利用状況 (動作中のエージェントおよびモジュール数) "
"を送信します。これを無効にするには、アップデートマネージャプラグインの設定で、リモートサーバアドレスを削除します。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:137
msgid "Checking for an update"
msgstr "更新の確認中"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:154
msgid "Details packge"
msgstr "パッケージ詳細"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:173
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:177
msgid "Offline packages loader"
msgstr "オフラインパッケージローダ"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:177
msgid "Apply, in order, the packets corresponding to your current version"
msgstr "現在のバージョンに対応したパッケージを順番に適用します。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:92
msgid "Error download packages."
msgstr "パッケージダウンロードエラー"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:293
msgid "In progress..."
msgstr "処理中..."
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:300
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:301
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:301
msgid "bytes/second"
msgstr "バイト/秒"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:337
msgid "<b>Starting: </b> connect to server"
msgstr "<b>開始: </b> サーバ接続"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:525
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムは最新の状態です。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:530
msgid "Server authorization rejected"
msgstr "サーバの認証に失敗しました。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:535
msgid "Server connection failed"
msgstr "サーバの接続に失敗しました。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:542
msgid "Server unknow error"
msgstr "不明なサーバエラー"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:547
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:553
msgid "There's a new update for Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS に新しい更新があります。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:59
msgid "Error reading settings"
msgstr "設定読み込みエラー"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:77
msgid "Error updating settings"
msgstr "設定更新エラー"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:95
msgid "Error creating settings"
msgstr "設定生成エラー"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:811
msgid "Development"
msgstr "開発"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:812
msgid "Testing"
msgstr "テスト"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:823
msgid "Code / binary directory"
msgstr "コード / バイナリディレクトリ"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:77
msgid "Unsuccesful store conf data in DB."
msgstr "設定データを DB に保存できませんでした。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:88
msgid "Unsuccesful create a dir to save package in Pandora Console"
msgstr "Pandora コンソールでパッケージを保存するディレクトリの作成に失敗しました"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:119
#, php-format
msgid "Error reading the dir of packages in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 内のパッケージ読み込みエラー。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:153
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:158
msgid "There are not downloaded packages in your Pandora Console."
msgstr "Pandora コンソールにダウンロード済のパッケージがありません。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:436
msgid "There is a new version:"
msgstr "新しいバージョンがあります:"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:484
msgid "Incorrect file extension"
msgstr "ファイル拡張子が不正です"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:495
msgid "Update cannot be opened"
msgstr "更新ファイルを開けません"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:501
msgid "Error, the file package is empty or corrupted."
msgstr "エラー。ファイルパッケージが空か破損しています。"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:508
msgid "Your system version is higher or equal than the loaded package"
msgstr "このシステムのバージョンは、ロードしたパッケージと同様か新しいものです"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:562
msgid "Successfully upgraded"
msgstr "アップグレードしました"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:568
msgid "Cannot be upgraded"
msgstr "アップグレードに失敗しました"
#: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:575
msgid "File cannot be uploaded"
msgstr "ファイルをアップロードできません"
#: ../../extensions/ssh_gateway.php:52
msgid "You need to specify a user and a host address"
msgstr "ユーザとホストのアドレスを指定する必要があります"
#: ../../extensions/ssh_gateway.php:61
msgid "Port (use 0 for default)"
msgstr "ポート (デフォルトは 0)"
#: ../../extensions/ssh_gateway.php:63
msgid "Connect mode"
msgstr "接続モード"
#: ../../extensions/ssh_gateway.php:74
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: ../../extensions/insert_data.php:54
msgid "Insert data"
msgstr "データの挿入"
#: ../../extensions/insert_data.php:83
msgid "You haven't privileges for insert data in the agent."
msgstr "エージェントにデータを挿入する権限がありません。"
#: ../../extensions/insert_data.php:124
#, php-format
msgid "Can't save agent (%s), module (%s) data xml."
msgstr "エージェント(%s)、モジュール(%s) のデータを保存できません。"
#: ../../extensions/insert_data.php:131
#, php-format
msgid "Save agent (%s), module (%s) data xml."
msgstr "エージェント(%s)、モジュール(%s) のデータを保存しました。"
#: ../../extensions/insert_data.php:140
#, php-format
msgid ""
"Please check that the directory \"%s\" is writeable by the apache user. <br "
"/><br />The CSV file format is "
"date;value&lt;newline&gt;date;value&lt;newline&gt;... The date in CSV is in "
"format Y/m/d H:i:s."
msgstr ""
"apache ユーザで \"%s\" ディレクトリが書き込みできるか確認してください。<br /><br />CSV "
"ファイルフォーマットは、date;value&lt;newline&gt;date;value&lt;newline&gt;... です。CSV "
"内の日時フォーマットは Y/m/d H:i:s です。"
#: ../../extensions/insert_data.php:248
msgid "Insert Data"
msgstr "データの挿入"
#: ../../include/functions_reports.php:505
msgid "SQL vertical bar graph"
msgstr "SQL 縦棒グラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:507
msgid "SQL pie graph"
msgstr "SQL 円グラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:509
msgid "SQL horizonal bar graph"
msgstr "SQL 横棒グラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:513
msgid "Automatic combined Graph"
msgstr "自動合成グラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:518
#: ../../include/functions_reports.php:520
#: ../../include/functions_reports.php:522
#: ../../include/functions_reports.php:524
msgid "ITIL"
msgstr "ITIL"
#: ../../include/functions_reports.php:529
msgid "SLA"
msgstr "SLA"
#: ../../include/functions_reports.php:534
#: ../../include/functions_reports.php:536
msgid "Forecasting"
msgstr "予測"
#: ../../include/functions_reports.php:535
#: ../../include/functions_reporting.php:3070
msgid "Prediction date"
msgstr "予測日"
#: ../../include/functions_reports.php:537
#: ../../include/functions_reporting.php:3020
msgid "Projection graph"
msgstr "予想グラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:552
#: ../../include/functions_reporting.php:3637
#: ../../include/functions_reporting.php:4536
#: ../../include/functions_reporting.php:4576
msgid "Summatory"
msgstr "合計"
#: ../../include/functions_reports.php:556
#: ../../include/functions_reports.php:558
#: ../../include/functions_reports.php:560
#: ../../include/functions_reports.php:563
#: ../../include/functions_reports.php:567
#: ../../include/functions_reports.php:570
msgid "Grouped"
msgstr "グループ化"
#: ../../include/functions_reports.php:559
#: ../../include/functions_reporting.php:4313
msgid "Group report"
msgstr "グループレポート"
#: ../../include/functions_reports.php:561
msgid "Exception"
msgstr "例外"
#: ../../include/functions_reports.php:571
msgid "Top n"
msgstr "トップ n"
#: ../../include/functions_reports.php:575
#: ../../include/functions_reports.php:577
msgid "Text/HTML "
msgstr "テキスト/HTML "
#: ../../include/functions_reports.php:587
#: ../../include/functions_reporting.php:4038
msgid "Alert report group"
msgstr "アラートレポートグループ"
#: ../../include/functions_reports.php:592
msgid "Event report agent"
msgstr "イベントレポートエージェント"
#: ../../include/functions_reports.php:594
msgid "Event report module"
msgstr "イベントレポートモジュール"
#: ../../include/functions_reports.php:596
msgid "Event report group"
msgstr "イベントレポートグループ"
#: ../../include/functions_reports.php:609
msgid "Agent configuration"
msgstr "エージェント設定"
#: ../../include/functions_reports.php:611
msgid "Group configuration"
msgstr "グループ設定"
#: ../../include/functions_reports.php:613
msgid "Netflow area chart"
msgstr "Netflow 塗り潰しグラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:615
msgid "Netflow pie chart"
msgstr "Netflow 円グラフ"
#: ../../include/functions_reports.php:617
msgid "Netflow data table"
msgstr "Netflow データ表"
#: ../../include/functions_reports.php:619
msgid "Netflow statistics table"
msgstr "Netflow 統計表"
#: ../../include/functions_reports.php:621
msgid "Netflow summary table"
msgstr "Netflow サマリ表"
#: ../../include/functions_events.php:823
msgid "Latest events"
msgstr "最新のイベント"
#: ../../include/functions_events.php:838
msgid "V."
msgstr "V."
#: ../../include/functions_events.php:954
msgid "Events -by module-"
msgstr "イベント -モジュールごと-"
#: ../../include/functions_events.php:1074
msgid "Going to unknown"
msgstr "不明状態になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:1077
#: ../../include/functions_events.php:1358 ../../include/functions.php:851
msgid "Alert recovered"
msgstr "復旧したアラート"
#: ../../include/functions_events.php:1080
msgid "Alert manually validated"
msgstr "アラートは承諾されました。"
#: ../../include/functions_events.php:1083
msgid "Going from critical to warning"
msgstr "障害が警告状態になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:1087
msgid "Going down to critical state"
msgstr "障害が発生しました。"
#: ../../include/functions_events.php:1091
msgid "Going up to normal state"
msgstr "正常になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:1094
msgid "Going down from normal to warning"
msgstr "警告状態になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:1100
#: ../../include/functions_graph.php:2125
msgid "SYSTEM"
msgstr "システム"
#: ../../include/functions_events.php:1103
msgid "Recon server detected a new host"
msgstr "自動検出サーバが新しいホストを見つけました。"
#: ../../include/functions_events.php:1106
msgid "New agent created"
msgstr "新しいエージェントが作成されました。"
#: ../../include/functions_events.php:1109
#: ../../include/functions_events.php:1376
msgid "Configuration change"
msgstr "設定変更"
#: ../../include/functions_events.php:1112
#: ../../include/functions_events.php:1361 ../../include/functions.php:852
msgid "Alert ceased"
msgstr "停止されたアラート"
#: ../../include/functions_events.php:1119
msgid "Unknown type:"
msgstr "不明なタイプ"
#: ../../include/functions_events.php:1346 ../../include/functions.php:845
msgid "Monitor Critical"
msgstr "障害"
#: ../../include/functions_events.php:1349 ../../include/functions.php:846
msgid "Monitor Warning"
msgstr "警告"
#: ../../include/functions_events.php:1352 ../../include/functions.php:847
msgid "Monitor Normal"
msgstr "正常"
#: ../../include/functions_events.php:1364 ../../include/functions.php:853
msgid "Alert manual validation"
msgstr "承諾されたアラート"
#: ../../include/functions_events.php:1367 ../../include/functions.php:854
msgid "Recon host detected"
msgstr "自動検出"
#: ../../include/functions_events.php:1410
#: ../../include/functions_graph.php:1832
#: ../../include/functions_graph.php:2180
#: ../../include/functions_graph.php:2181
#: ../../include/functions_incidents.php:34
#: ../../include/functions_incidents.php:69 ../../include/functions.php:681
#: ../../include/functions.php:880 ../../include/functions.php:912
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: ../../include/functions_events.php:1413
#: ../../include/functions_graph.php:2184
#: ../../include/functions_graph.php:2185 ../../include/functions.php:684
#: ../../include/functions.php:881 ../../include/functions.php:915
msgid "Informational"
msgstr "情報"
#: ../../include/functions_events.php:1445
#: ../../include/functions_events.php:1464
msgid "All event"
msgstr "全イベント"
#: ../../include/functions_events.php:1446
#: ../../include/functions_events.php:1467
msgid "Only new"
msgstr "新規のみ"
#: ../../include/functions_events.php:1447
#: ../../include/functions_events.php:1470
msgid "Only validated"
msgstr "承諾済み"
#: ../../include/functions_events.php:1448
#: ../../include/functions_events.php:1473
msgid "Only in process"
msgstr "処理中のみ"
#: ../../include/functions_events.php:1449
#: ../../include/functions_events.php:1476
msgid "Only not validated"
msgstr "未承認のみ"
#: ../../include/functions_events.php:1520
msgid "Agent address"
msgstr "エージェントアドレス"
#: ../../include/functions_events.php:1521
msgid "Agent id"
msgstr "エージェント ID"
#: ../../include/functions_events.php:1598
msgid "Change owner"
msgstr "所有者変更"
#: ../../include/functions_events.php:1622
msgid "Change status"
msgstr "ステータス変更"
#: ../../include/functions_events.php:1628 ../../include/functions_xml.php:125
msgid "New"
msgstr "新規"
#: ../../include/functions_events.php:1628
#: ../../include/functions_events.php:1634 ../../include/functions_xml.php:129
msgid "In process"
msgstr "処理中"
#: ../../include/functions_events.php:1661
#: ../../include/functions_events.php:2356
msgid "Add comment"
msgstr "コメントの追加"
#: ../../include/functions_events.php:1680
msgid "Custom responses"
msgstr "カスタム応答"
#: ../../include/functions_events.php:1890
msgid "Agent details"
msgstr "エージェント詳細"
#: ../../include/functions_events.php:1927
msgid "View custom fields"
msgstr "カスタムフィールド表示"
#: ../../include/functions_events.php:1944
msgid "Module details"
msgstr "モジュール詳細"
#: ../../include/functions_events.php:1968
msgid "No assigned"
msgstr "未割当"
#: ../../include/functions_events.php:2002
msgid "Alert details"
msgstr "アラート詳細"
#: ../../include/functions_events.php:2013
#: ../../include/functions_events.php:2017
msgid "Go to data overview"
msgstr "データ概要表示"
#: ../../include/functions_events.php:2132
#, php-format
msgid "Invalid custom data: %s"
msgstr "不正なカスタムデータ: %s"
#: ../../include/functions_events.php:2178
msgid "First event"
msgstr "最初のイベント"
#: ../../include/functions_events.php:2178
msgid "Last event"
msgstr "最後のイベント"
#: ../../include/functions_events.php:2289
msgid "ID extra"
msgstr "拡張 ID"
#: ../../include/functions_events.php:2350
msgid "There are no comments"
msgstr "コメントがありません"
#: ../../include/functions_events.php:2435
#: ../../include/functions_reporting.php:2651
msgid "Pandora System"
msgstr "Pandora System"
#: ../../include/functions_reporting.php:878
msgid "Total running modules"
msgstr "全実行中モジュール数"
#: ../../include/functions_reporting.php:882
#: ../../include/functions_reporting.php:899
#: ../../include/functions_reporting.php:910
#: ../../include/functions_reporting.php:922
#: ../../include/functions_reporting.php:934
#: ../../include/functions_reporting.php:946
#: ../../include/functions_reporting.php:958
#: ../../include/functions_reporting.php:970
msgid "Ratio"
msgstr "比率"
#: ../../include/functions_reporting.php:882
#: ../../include/functions_reporting.php:899
#: ../../include/functions_reporting.php:910
#: ../../include/functions_reporting.php:922
#: ../../include/functions_reporting.php:934
#: ../../include/functions_reporting.php:946
#: ../../include/functions_reporting.php:958
#: ../../include/functions_reporting.php:970
msgid "Modules by second"
msgstr "秒ごとのモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:894
msgid "Local modules"
msgstr "ローカルモジュール数"
#: ../../include/functions_reporting.php:906
msgid "Remote modules"
msgstr "リモートモジュール数"
#: ../../include/functions_reporting.php:918
msgid "Network modules"
msgstr "ネットワークモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:930
msgid "Plugin modules"
msgstr "プラグインモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:942
msgid "Prediction modules"
msgstr "予測モジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:954
msgid "WMI modules"
msgstr "WMIモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:966
msgid "Web modules"
msgstr "Webモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:995
msgid "Server performance"
msgstr "サーバパフォーマンス"
#: ../../include/functions_reporting.php:1048
msgid "Monitor normal"
msgstr "正常状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:1052
msgid "Monitor unknown"
msgstr "不明状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:1059
msgid "Monitor not init"
msgstr "未初期化状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:1078
msgid "Monitors by status"
msgstr "状態ごとの監視項目"
#: ../../include/functions_reporting.php:1096
msgid "Module status"
msgstr "モジュールの状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:1097
#: ../../include/functions_reporting.php:1295
#: ../../include/functions_reporting.php:1317
msgid "Alert level"
msgstr "アラートレベル"
#: ../../include/functions_reporting.php:1157
msgid "Defined alerts"
msgstr "定義済みアラート"
#: ../../include/functions_reporting.php:1161
#: ../../include/functions_graph.php:1358
msgid "Fired alerts"
msgstr "発生したアラート"
#: ../../include/functions_reporting.php:1169
msgid "Defined and fired alerts"
msgstr "定義済・発報アラート"
#: ../../include/functions_reporting.php:1192
msgid "Defined users"
msgstr "定義済ユーザ"
#: ../../include/functions_reporting.php:1239
msgid "Monitor checks"
msgstr "モニタ項目"
#: ../../include/functions_reporting.php:1247
msgid "Total agents and monitors"
msgstr "全エージェントと監視項目"
#: ../../include/functions_reporting.php:1271
#: ../../include/functions_reporting.php:1308
msgid "Server health"
msgstr "サーバの正常性"
#: ../../include/functions_reporting.php:1271
#, php-format
msgid "%d Downed servers"
msgstr "停止サーバ数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:1279
#: ../../include/functions_reporting.php:1311
msgid "Monitor health"
msgstr "モニタ項目の正常性"
#: ../../include/functions_reporting.php:1279
#, php-format
msgid "%d Not Normal monitors"
msgstr "非正常数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:1281
#: ../../include/functions_reporting.php:1312
msgid "of monitors up"
msgstr "のモニタ項目が正常です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:1287
#: ../../include/functions_reporting.php:1314
msgid "Module sanity"
msgstr "モジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:1287
#, php-format
msgid "%d Not inited monitors"
msgstr "未初期化数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:1289
#: ../../include/functions_reporting.php:1315
msgid "of total modules inited"
msgstr "のモジュールが初期化済みです。"
#: ../../include/functions_reporting.php:1295
#: ../../include/functions_reporting.php:6785
#: ../../include/functions_reporting.php:6793
#, php-format
msgid "%d Fired alerts"
msgstr "アラート発報数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:1297
#: ../../include/functions_reporting.php:1318
msgid "of defined alerts not fired"
msgstr "の定義済みアラートが未発生です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:1672
msgid "Alert description"
msgstr "アラートの説明"
#: ../../include/functions_reporting.php:2080
msgid "Alerts not fired"
msgstr "未通知アラート"
#: ../../include/functions_reporting.php:2083
#: ../../include/functions_reporting.php:2159
#: ../../include/functions_reporting.php:3475
#: ../../include/functions_reporting.php:3718
#: ../../include/functions_reporting.php:3741
#: ../../include/functions_reporting.php:3764
#: ../../include/functions_reporting.php:3940
#: ../../include/functions_reporting.php:3963
#: ../../include/functions_reporting.php:3986
#: ../../include/functions_reporting.php:4009
#: ../../include/functions_reporting.php:5129
#: ../../include/functions_reporting.php:5520
#: ../../include/functions_graph.php:1364
#: ../../include/functions_graph.php:1429
#: ../../include/functions_graph.php:1496
#: ../../include/functions_graph.php:2020
#: ../../include/functions_graph.php:2364
msgid "other"
msgstr "その他"
#: ../../include/functions_reporting.php:2087
msgid "Total alerts monitored"
msgstr "モニタ中の全アラート"
#: ../../include/functions_reporting.php:2138
msgid "Total monitors"
msgstr "全モニタ"
#: ../../include/functions_reporting.php:2139
msgid "Monitors down on period"
msgstr "現時点で停止中のモニタ"
#: ../../include/functions_reporting.php:2155
msgid "Monitors OK"
msgstr "正常"
#: ../../include/functions_reporting.php:2156
msgid "Monitors BAD"
msgstr "障害"
#: ../../include/functions_reporting.php:2228
#, php-format
msgid "Agents in group: %s"
msgstr "グループに含まれるエージェント: %s"
#: ../../include/functions_reporting.php:2321
msgid "Last failure"
msgstr "最新の障害"
#: ../../include/functions_reporting.php:2385
msgid "N/A(*)"
msgstr "N/A(*)"
#: ../../include/functions_reporting.php:2417
#: ../../include/functions_reporting.php:4359
msgid "Monitors"
msgstr "モニタ項目"
#: ../../include/functions_reporting.php:2493
#: ../../include/functions_reporting.php:2707
msgid "Count"
msgstr "回数"
#: ../../include/functions_reporting.php:2497
#: ../../include/functions_reporting.php:2604
msgid "Val. by"
msgstr "承諾ユーザ"
#: ../../include/functions_reporting.php:2758
msgid "Agent without data"
msgstr "データの無いエージェント"
#: ../../include/functions_reporting.php:2797
#: ../../include/functions_agents.php:1920
#: ../../include/functions_agents.php:1944
msgid "At least one module in CRITICAL status"
msgstr "一つ以上のモジュールが致命的な状態です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:2801
#: ../../include/functions_agents.php:1924
#: ../../include/functions_agents.php:1948
msgid "At least one module in WARNING status"
msgstr "一つ以上のモジュールが警告状態です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:2805
#: ../../include/functions_agents.php:1928
#: ../../include/functions_agents.php:1952
msgid "At least one module is in UKNOWN status"
msgstr "一つ以上のモジュールが不明な状態です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:2809
#: ../../include/functions_agents.php:1931
#: ../../include/functions_agents.php:1956
msgid "All Monitors OK"
msgstr "全モニタ項目が正常"
#: ../../include/functions_reporting.php:3238
msgid "Max/Min Values"
msgstr "最大/最小値"
#: ../../include/functions_reporting.php:3239
msgid "SLA Limit"
msgstr "SLA 制限"
#: ../../include/functions_reporting.php:3240
#: ../../include/functions_reporting.php:3492
msgid "SLA Compliance"
msgstr "SLA準拠"
#: ../../include/functions_reporting.php:3253
#: ../../include/functions_reporting.php:3330
#: ../../include/functions_reporting.php:3426
msgid "Inside limits"
msgstr "限度内"
#: ../../include/functions_reporting.php:3254
#: ../../include/functions_reporting.php:3336
#: ../../include/functions_reporting.php:3433
#: ../../include/functions_graph.php:1504
#: ../../include/functions_graph.php:1551
#: ../../include/graphs/functions_gd.php:165
#: ../../include/graphs/functions_gd.php:257
msgid "Out of limits"
msgstr "範囲外"
#: ../../include/functions_reporting.php:3255
#: ../../include/functions_reporting.php:3333
#: ../../include/functions_reporting.php:3430
msgid "On the edge"
msgstr "境界上"
#: ../../include/functions_reporting.php:3258
#: ../../include/functions_reporting.php:3342
msgid "Plannified downtime"
msgstr "計画停止"
#: ../../include/functions_reporting.php:3421
#: ../../include/functions_reporting.php:3498
msgid "Fail"
msgstr "失敗"
#: ../../include/functions_reporting.php:3483
#: ../../include/functions_reporting.php:4893
#: ../../include/functions_reporting.php:5173
#: ../../include/functions_reporting.php:5540
msgid "Average Value"
msgstr "平均値"
#: ../../include/functions_reporting.php:3715
#: ../../include/functions_reporting.php:3960
msgid "Events validated by user"
msgstr "ユーザで分類したイベント"
#: ../../include/functions_reporting.php:3738
#: ../../include/functions_reporting.php:3983
msgid "Events by criticity"
msgstr "重要度で分類したイベント"
#: ../../include/functions_reporting.php:3847
msgid "Illegal query"
msgstr "不正なクエリ"
#: ../../include/functions_reporting.php:3848
msgid ""
"Due security restrictions, there are some tokens or words you cannot use"
msgstr "セキュリティの制約により、いくつかの文字や単語は利用できません。"
#: ../../include/functions_reporting.php:3849
msgid "or"
msgstr "または"
#: ../../include/functions_reporting.php:3862
msgid "User defined graph"
msgstr "ユーザ定義グラフ"
#: ../../include/functions_reporting.php:3937
msgid "Events by agent"
msgstr "エージェントで分類したイベント"
#: ../../include/functions_reporting.php:4020
msgid "Module detailed event"
msgstr "モジュール詳細イベント"
#: ../../include/functions_reporting.php:4376
msgid "Defined"
msgstr "定義済み"
#: ../../include/functions_reporting.php:4391
msgid "Last 8 hours"
msgstr "直近8時間"
#: ../../include/functions_reporting.php:4433
#: ../../include/functions_reporting.php:4623
#: ../../include/functions_reporting.php:4958
#: ../../include/functions_reporting.php:5257
msgid "There are no Agent/Modules defined"
msgstr "定義済のエージェント/モジュールがありません"
#: ../../include/functions_reporting.php:4539
#: ../../include/functions_reporting.php:4579
msgid "Minimal"
msgstr "最小"
#: ../../include/functions_reporting.php:4542
#: ../../include/functions_reporting.php:4582
msgid "Maximun"
msgstr "最大"
#: ../../include/functions_reporting.php:4546
msgid "Rate"
msgstr "率"
#: ../../include/functions_reporting.php:4586
msgid "Average"
msgstr "平均"
#: ../../include/functions_reporting.php:4892
#: ../../include/functions_reporting.php:5172
#: ../../include/functions_reporting.php:5539
msgid "Min Value"
msgstr "最小値"
#: ../../include/functions_reporting.php:4895
#: ../../include/functions_reporting.php:5174
#: ../../include/functions_reporting.php:5541
msgid "Max Value"
msgstr "最大値"
#: ../../include/functions_reporting.php:5026
msgid "Insuficient data"
msgstr "不十分なデータ"
#: ../../include/functions_reporting.php:5196
msgid "Exception - Everything"
msgstr "例外 - 全て"
#: ../../include/functions_reporting.php:5200
#, php-format
msgid "Exception - Modules over or equal to %s"
msgstr "例外 - モジュールが %s 以上"
#: ../../include/functions_reporting.php:5205
#, php-format
msgid "Exception - Modules under or equal to %s"
msgstr "例外 - モジュールが %s 以下"
#: ../../include/functions_reporting.php:5210
#, php-format
msgid "Exception - Modules under %s"
msgstr "例外 - モジュールが %s 未満"
#: ../../include/functions_reporting.php:5215
#, php-format
msgid "Exception - Modules over %s"
msgstr "例外 - モジュールが %s より大きい"
#: ../../include/functions_reporting.php:5220
msgid "Exception - Equal to"
msgstr "例外 - 同じ"
#: ../../include/functions_reporting.php:5225
#, php-format
msgid "Exception - Not equal to %s"
msgstr "例外 - %s と異なる"
#: ../../include/functions_reporting.php:5230
msgid "Exception - Modules at normal status"
msgstr "例外 - モジュールが正常状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:5234
msgid "Exception - Modules at critical or warning status"
msgstr "例外 - モジュールが障害または警告状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:5414
msgid "There are no"
msgstr "次の定義がありません:"
#: ../../include/functions_reporting.php:5418
msgid "Modules under those conditions"
msgstr "これらの状態のモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:5421
msgid "Modules over or equal to"
msgstr "モジュール数が次の数値以上"
#: ../../include/functions_reporting.php:5424
msgid "Modules less or equal to"
msgstr "モジュールが次の値以下:"
#: ../../include/functions_reporting.php:5427
msgid "Modules less"
msgstr "モジュールが次の値未満:"
#: ../../include/functions_reporting.php:5430
msgid "Modules over"
msgstr "モジュールが次の値より大きい:"
#: ../../include/functions_reporting.php:5433
msgid "Modules equal to"
msgstr "モジュールが次の値と同じ:"
#: ../../include/functions_reporting.php:5436
msgid "Modules not equal to"
msgstr "モジュールが次の値と異なる:"
#: ../../include/functions_reporting.php:5439
msgid "Modules normal status"
msgstr "モジュールが正常状態"
#: ../../include/functions_reporting.php:5442
msgid "Modules at critial or warning status"
msgstr "障害または警告状態のモジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:5722
msgid "ALERTS FIRED"
msgstr "アラート発生中"
#: ../../include/functions_reporting.php:5793
msgid "No data found."
msgstr "データがありません。"
#: ../../include/functions_reporting.php:5812
msgid "No changes found."
msgstr "変更が見つかりません。"
#: ../../include/functions_reporting.php:5832
msgid "Agent configuration: "
msgstr "エージェント設定: "
#: ../../include/functions_reporting.php:5843
#: ../../include/functions_reporting.php:5987
msgid "SO"
msgstr "OS"
#: ../../include/functions_reporting.php:5881
#: ../../include/functions_reporting.php:6030
msgid " MODULES"
msgstr " モジュール"
#: ../../include/functions_reporting.php:5964
msgid "Group configuration: "
msgstr "グループ設定: "
#: ../../include/functions_reporting.php:6780
#, php-format
msgid "%d Total modules"
msgstr "全モジュール数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6781
#, php-format
msgid "%d Normal modules"
msgstr "正常モジュール数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6782
#, php-format
msgid "%d Critical modules"
msgstr "障害モジュール数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6783
#, php-format
msgid "%d Warning modules"
msgstr "警告モジュール数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6784
#, php-format
msgid "%d Unknown modules"
msgstr "不明モジュール数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6788
#, php-format
msgid "%d Total agents"
msgstr "全エージェント数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6789
#, php-format
msgid "%d Normal agents"
msgstr "正常エージェント数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6790
#, php-format
msgid "%d Critical agents"
msgstr "障害エージェント数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6791
#, php-format
msgid "%d Warning agents"
msgstr "警告エージェント数 %d"
#: ../../include/functions_reporting.php:6792
#, php-format
msgid "%d Unknown agents"
msgstr "不明エージェント数 %d"
#: ../../include/functions_gis.php:27 ../../include/functions_gis.php:31
#: ../../include/functions_gis.php:36
msgid "Hierarchy of agents"
msgstr "エージェントの階層"
#: ../../include/functions_api.php:73
msgid "No set or get or help operation."
msgstr "設定、参照、ヘルプの操作がありません。"
#: ../../include/functions_api.php:77
msgid "This operation does not exist."
msgstr "この操作は存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:81
msgid "Id does not exist in BD."
msgstr "ID が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:924
msgid "Correct Delete"
msgstr "削除しました。"
#: ../../include/functions_api.php:1233
msgid "Error in creation network module. Agent name doesn't exists."
msgstr "ネットワークモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1239
msgid ""
"Error in creation network module. Id_module_type is not correct for network "
"modules."
msgstr "ネットワークモジュール作成エラー。ネットワークモジュールの id_module_type が不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:1280
msgid "Error in creation network module."
msgstr "ネットワークモジュールの作成に失敗しました。"
#: ../../include/functions_api.php:1307
msgid "Error updating network module. Module name cannot be left blank."
msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。モジュール名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1314
msgid "Error updating network module. Id_module doesn't exists."
msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。id_module が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1327
msgid "Error updating network module. Id_module exists in the new agent."
msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。id_module が新規エージェントにあります。"
#: ../../include/functions_api.php:1371
msgid "Network module updated."
msgstr "ネットワークモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:1394
msgid "Error in creation plugin module. Id_plugin cannot be left blank."
msgstr "ラグインモジュール作成エラー。id_plugin が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1401
msgid "Error in creation plugin module. Agent name doesn't exists."
msgstr "プラグインモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1446
msgid "Error in creation plugin module."
msgstr "プラグインモジュール作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:1472
msgid "Error updating plugin module. Id_module cannot be left blank."
msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1479
msgid "Error updating plugin module. Id_module doesn't exists."
msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1491
msgid "Error updating plugin module. Id_module exists in the new agent."
msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が新規エージェントにあります。"
#: ../../include/functions_api.php:1539
msgid "Plugin module updated."
msgstr "プラグインモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:1562
msgid "Error in creation data module. Module_name cannot be left blank."
msgstr "データモジュール作成エラー。module_name が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1569
msgid "Error in creation data module. Agent name doesn't exists."
msgstr "データモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1604
msgid "Error in creation data module."
msgstr "データモジュール作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:1631
msgid "Error updating data module. Id_module cannot be left blank."
msgstr "データモジュール更新エラー。id_module が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1638
msgid "Error updating data module. Id_module doesn't exists."
msgstr "データモジュール更新エラー。id_moduleが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1650
msgid "Error updating data module. Id_module exists in the new agent."
msgstr "データモジュール更新エラー。id_module が新規エージェントにあります。"
#: ../../include/functions_api.php:1688
msgid "Data module updated."
msgstr "データモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:1719
msgid "Error in creation SNMP module. Module_name cannot be left blank."
msgstr "SNMPモジュール作成エラー。module_name が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1724
msgid ""
"Error in creation SNMP module. Invalid id_module_type for a SNMP module."
msgstr "SNMPモジュール作成エラー。SNMPモジュールの id_module_type が不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:1731
msgid "Error in creation SNMP module. Agent name doesn't exists."
msgstr "SNMPモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1746 ../../include/functions_api.php:1886
#: ../../include/functions_api.php:3752
msgid ""
"Error in creation SNMP module. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to "
"'AES' or 'DES'. "
msgstr "SNMPモジュール作成エラー。snmp3_priv_method がありません。'AES' または 'DES' を設定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:1751 ../../include/functions_api.php:1891
#: ../../include/functions_api.php:3757
msgid ""
"Error in creation SNMP module. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to "
"'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. "
msgstr ""
"SNMPモジュール作成エラー。snmp3_sec_level がありません。 'authNoPriv'、'authPriv'、noAuthNoPriv' "
"のいずれかを設定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:1756 ../../include/functions_api.php:1896
#: ../../include/functions_api.php:3762
msgid ""
"Error in creation SNMP module. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to "
"'MD5' or 'SHA'. "
msgstr "SNMPモジュール作成エラー。snmp3_auth_method がありません。'MD5' または 'SHA' を設定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:1828
msgid "Error in creation SNMP module."
msgstr "SNMPモジュール作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:1857
msgid "Error updating SNMP module. Id_module cannot be left blank."
msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_module が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:1864
msgid "Error updating SNMP module. Id_module doesn't exists."
msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_module が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:1876
msgid "Error updating SNMP module. Id_module exists in the new agent."
msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_moduleが新規エージェントにあります。"
#: ../../include/functions_api.php:1971
msgid "SNMP module updated."
msgstr "SNMPモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:1995
msgid ""
"Error creating network component. Network component name cannot be left "
"blank."
msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネント名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2000
msgid ""
"Error creating network component. Incorrect value for Network component type "
"field."
msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネントタイプが不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:2005
msgid ""
"Error creating network component. Network component group cannot be left "
"blank."
msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネントグループが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2037
msgid ""
"Error creating network component. This network component already exists."
msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネントがすでに存在します。"
#: ../../include/functions_api.php:2070
msgid ""
"Error creating plugin component. Plugin component name cannot be left blank."
msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグインコンポーネント名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2075
msgid "Error creating plugin component. Incorrect value for Id plugin."
msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグイン ID が不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:2080
msgid ""
"Error creating plugin component. Plugin component group cannot be left blank."
msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグインコンポーネントグループが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2116
msgid ""
"Error creating plugin component. This plugin component already exists."
msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグインコンポーネントがすでに存在します。"
#: ../../include/functions_api.php:2150
msgid ""
"Error creating SNMP component. SNMP component name cannot be left blank."
msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。SNMPコンポーネント名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2155
msgid ""
"Error creating SNMP component. Incorrect value for Snmp component type field."
msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。SNMPコンポーネントタイプが不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:2160
msgid ""
"Error creating SNMP component. Snmp component group cannot be left blank."
msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。SNMPコンポーネントグループが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2172
msgid ""
"Error creating SNMP component. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to "
"'AES' or 'DES'. "
msgstr ""
"SNMPコンポーネント作成エラー。snmp3_priv_methd が存在しません。'AES' または 'DES' を設定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:2177
msgid ""
"Error creating SNMP component. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to "
"'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. "
msgstr ""
"SNMPコンポーネント作成エラー。snmp3_sec_level "
"が存在しません。'authNoPriv'、'authPriv'、'noAuthNoPriv' のいずれかを設定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:2182
msgid ""
"Error creating SNMP component. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to "
"'MD5' or 'SHA'. "
msgstr ""
"SNMPコンポーネント作成エラー。snmp3_auth_method が存在しません。'MD5' または 'SHA' を設定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:2249
msgid "Error creating SNMP component. This SNMP component already exists."
msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。このSNMPコンポーネントはすでに存在します。"
#: ../../include/functions_api.php:2281
msgid ""
"Error creating local component. Local component name cannot be left blank."
msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。ローカルコンポーネント名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2287
msgid ""
"Error creating local component. Local component group cannot be left blank."
msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。ローカルコンポーネントグループが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2305
msgid "Error creating local component."
msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2311
msgid "Error creating local component. This local component already exists."
msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。このローカルコンポーネントはすでに存在します。"
#: ../../include/functions_api.php:2340
msgid ""
"Error getting module value from all agents. Module name cannot be left blank."
msgstr "全エージェントからのモジュール値取得エラー。モジュール名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2347
msgid ""
"Error getting module value from all agents. Module name doesn't exists."
msgstr "全エージェントからのモジュール値取得エラー。モジュール名が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2387
msgid "Error creating alert template. Template name cannot be left blank."
msgstr "アラートテンプレート作成エラー。テンプレート名が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2459
msgid "Error creating alert template."
msgstr "アラートテンプレート作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2487
msgid "Error updating alert template. Id_template cannot be left blank."
msgstr "アラートテンプレート更新エラー。id_templateが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2495
msgid "Error updating alert template. Id_template doesn't exists."
msgstr "アラートテンプレート更新エラー。id_templateが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2521
msgid "Error updating alert template."
msgstr "アラートテンプレート更新エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2526
msgid "Correct updating of alert template"
msgstr "アラートテンプレートの更新内容を修正してください"
#: ../../include/functions_api.php:2547
msgid "Error deleting alert template. Id_template cannot be left blank."
msgstr "アラートテンプレート削除エラー。id_templateが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2556
msgid "Error deleting alert template."
msgstr "アラートテンプレート削除エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2560
msgid "Correct deleting of alert template."
msgstr "アラートテンプレートの削除内容を修正してください"
#: ../../include/functions_api.php:2594
msgid "Error getting all alert templates."
msgstr "全アラートテンプレート取得エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2623
msgid "Error getting alert template. Id_template doesn't exists."
msgstr "アラートテンプレート取得エラー。id_templateが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2640
msgid "Error getting alert template."
msgstr "アラートテンプレート取得エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2676
msgid "Error getting module groups."
msgstr "モジュールグループ取得エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2712
msgid "Error getting plugins."
msgstr "プラグイン取得エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2731
msgid "Error creating module from network component. Agent doesn't exists."
msgstr "ネットワークコンポーネントからのモジュール作成エラー。エージェントが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2738
msgid ""
"Error creating module from network component. Network component doesn't "
"exists."
msgstr "ネットワークコンポーネントからのモジュール作成エラー。ネットワークコンポーネントが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2756
msgid "Error creating module from network component. Error creating module."
msgstr "ネットワークコンポーネントからのモジュール作成エラー。モジュール作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2778
msgid "Error assigning module to template. Id_template cannot be left blank."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_templateが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2783
msgid "Error assigning module to template. Id_module cannot be left blank."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_moduleが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2788
msgid "Error assigning module to template. Id_agent cannot be left blank."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_agentが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2795
msgid "Error assigning module to template. Id_template doensn't exists."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_templateが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2805
msgid "Error assigning module to template. Id_agent doesn't exists."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_agentが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2812
msgid "Error assigning module to template. Id_module doesn't exists."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_moduleが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2820
msgid "Error assigning module to template."
msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2843
msgid ""
"Error deleting module template. Id_module_template cannot be left blank."
msgstr "モジュールテンプレート削除エラー。id_module_templateが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:2850
msgid "Error deleting module template. Id_module_template doesn't exists."
msgstr "モジュールテンプレート削除エラー。id_module_templateが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:2858
msgid "Error deleting module template."
msgstr "モジュールテンプレート削除エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:2861
msgid "Correct deleting of module template."
msgstr "モジュールテンプレートの削除内容を修正してください。"
#: ../../include/functions_api.php:2933
msgid "Error validate all alerts. Failed "
msgstr "全アラートの承諾エラー。失敗数: "
#: ../../include/functions_api.php:2936
msgid "Correct validating of all alerts."
msgstr "全アラートの承諾内容を修正してください。"
#: ../../include/functions_api.php:2959
msgid "Error validating all alert policies."
msgstr "全アラートポリシーの承諾エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3016
msgid "Error validate all policy alerts. Failed "
msgstr "全ポリシーアラートの承諾エラー。失敗数: "
#: ../../include/functions_api.php:3019
msgid "Correct validating of all policy alerts."
msgstr "全ポリシーアラートの承諾内容を修正してください。"
#: ../../include/functions_api.php:3038
msgid "Error stopping downtime. Id_downtime cannot be left blank."
msgstr "計画停止の中断エラー。id_downtimeが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3054
msgid "Downtime stopped."
msgstr "計画停止を中断しました。"
#: ../../include/functions_api.php:3074
msgid "Error adding agent to policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3079
msgid "Error adding agent to policy. Id_agent cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。id_agentが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3087
msgid "Error adding agent to policy. Id_agent doesn't exists."
msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。id_agentが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:3095
msgid "Error adding agent to policy."
msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3103
msgid "Error adding agent to policy. The agent is already in the policy."
msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。指定のエージェントはすでにポリシー内にあります。"
#: ../../include/functions_api.php:3132
msgid "Error adding data module to policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3137
msgid "Error adding data module to policy. Module_name cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。module_nameが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3145
msgid "Error adding data module to policy."
msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3174
msgid ""
"Error adding data module to policy. The module is already in the policy."
msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。指定のモジュールがすでにポリシー内にあります。"
#: ../../include/functions_api.php:3209
msgid "Error updating data module in policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーのデータモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3214
msgid ""
"Error updating data module in policy. Id_policy_module cannot be left blank."
msgstr "ポリシーのデータモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3222
msgid "Error updating data module in policy. Module doesn't exists."
msgstr "ポリシーのデータモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:3227 ../../include/functions_api.php:3385
msgid ""
"Error updating network module in policy. Module type is not network type."
msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。モジュールタイプがネットワークのタイプではありません。"
#: ../../include/functions_api.php:3251
msgid "Data policy module updated."
msgstr "データポリシーモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:3275
msgid ""
"Error adding network module to policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3281
msgid ""
"Error adding network module to policy. Module_name cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。module_nameが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3287
msgid ""
"Error adding network module to policy. Id_module_type is not correct for "
"network modules."
msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。id_module_typeがネットワークモジュールとして不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:3297
msgid "Error adding network module to policy."
msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3330
msgid ""
"Error adding network module to policy. The module is already in the policy."
msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。指定したモジュールはすでにポリシー内にあります。"
#: ../../include/functions_api.php:3364
msgid ""
"Error updating network module in policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3370
msgid ""
"Error updating network module in policy. Id_policy_module cannot be left "
"blank."
msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3379
msgid "Error updating network module in policy. Module doesn't exists."
msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:3411
msgid "Network policy module updated."
msgstr "ネットワークポリシーモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:3432
msgid "Error adding plugin module to policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3437
msgid ""
"Error adding plugin module to policy. Module_name cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。module_nameが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3442
msgid "Error adding plugin module to policy. Id_plugin cannot be left blank."
msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。id_pluginが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3450
msgid "Error adding plugin module to policy."
msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3487
msgid ""
"Error adding plugin module to policy. The module is already in the policy."
msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。指定のモジュールはすでにポリシー内にあります。"
#: ../../include/functions_api.php:3521
msgid ""
"Error updating plugin module in policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3527
msgid ""
"Error updating plugin module in policy. Id_policy_module cannot be left "
"blank."
msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3536
msgid "Error updating plugin module in policy. Module doesn't exists."
msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:3542
msgid ""
"Error updating plugin module in policy. Module type is not network type."
msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。モジュールタイプがネットワークのタイプではありません。"
#: ../../include/functions_api.php:3569
msgid "Plugin policy module updated."
msgstr "プラグインポリシーモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:3722
msgid "Error adding SNMP module to policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3727
msgid "Error adding SNMP module to policy. Module_name cannot be left blank."
msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。module_nameが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3735
msgid "Error adding SNMP module to policy."
msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3740
msgid ""
"Error adding SNMP module to policy. Id_module_type is not correct for SNMP "
"modules."
msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。id_module_type が SNMP モジュール用になっていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3826
msgid ""
"Error adding SNMP module to policy. The module is already in the policy."
msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。モジュールはすでにポリシー内に存在します。"
#: ../../include/functions_api.php:3861
msgid "Error updating SNMP module in policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3866
msgid ""
"Error updating SNMP module in policy. Id_policy_module cannot be left blank."
msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3874
msgid "Error updating SNMP module in policy. Module doesn't exists."
msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:3879
msgid "Error updating SNMP module in policy. Module type is not SNMP type."
msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。モジュールタイプが SNMP ではありません。"
#: ../../include/functions_api.php:3888
msgid ""
"Error updating SNMP module. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to "
"'AES' or 'DES'. "
msgstr "SNMPモジュール更新エラー。snmp3_priv_methodがありません。'AES' または 'DES' を指定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:3894
msgid ""
"Error updating SNMP module. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to "
"'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. "
msgstr ""
"SNMPモジュール更新エラー。snmp3_sec_level がありません。'authNoPriv'、'authPriv'、'noAuthNoPriv' "
"のいずれかを指定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:3900
msgid ""
"Error updating SNMP module. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to "
"'MD5' or 'SHA'. "
msgstr "SNMPモジュール更新エラー。snmp3_auth_method がありません。'MD5' または 'SHA' を指定してください。 "
#: ../../include/functions_api.php:3931
msgid "SNMP policy module updated."
msgstr "SNMPポリシーモジュールを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:3950
msgid "Error applying policy. Id_policy cannot be left blank."
msgstr "ポリシー適用エラー。id_policy が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:3963 ../../include/functions_api.php:3987
msgid "Error applying policy."
msgstr "ポリシー適用エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:3974
msgid "Error applying policy. This policy is already pending to apply."
msgstr "ポリシー適用エラー。このポリシーは適用が保留されています。"
#: ../../include/functions_api.php:4028
msgid "Error applying all policies."
msgstr "全ポリシーの適用エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:4076
msgid "Error in group creation. Group_name cannot be left blank."
msgstr "グループ作成エラー。group_name が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:4081
msgid "Error in group creation. Icon_name cannot be left blank."
msgstr "グループ作成エラー。icon_name が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:4089 ../../include/functions_api.php:4150
msgid "Error in group creation. Id_parent_group doesn't exists."
msgstr "グループ作成エラー。id_parent_group が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:4112
msgid "Error in group creation."
msgstr "グループ作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:4138
msgid "Error in netflow filter creation. Filter name cannot be left blank."
msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。フィルタ名が空です。"
#: ../../include/functions_api.php:4143
msgid "Error in netflow filter creation. Group id cannot be left blank."
msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。グループ ID が空です。"
#: ../../include/functions_api.php:4156
msgid "Error in netflow filter creation. Filter cannot be left blank."
msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。フィルタが空です。"
#: ../../include/functions_api.php:4161
msgid "Error in netflow filter creation. Aggregate_by cannot be left blank."
msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。集約設定が空です。"
#: ../../include/functions_api.php:4166
msgid "Error in netflow filter creation. Output_format cannot be left blank."
msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。出力フォーマットが空です。"
#: ../../include/functions_api.php:4184
msgid "Error in netflow filter creation."
msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:4304
msgid "Create user."
msgstr "ユーザ作成"
#: ../../include/functions_api.php:4339
msgid "Error updating user. Id_user cannot be left blank."
msgstr "ユーザ更新エラー。id_user が指定されていません。"
#: ../../include/functions_api.php:4347
msgid "Error updating user. Id_user doesn't exists."
msgstr "ユーザ更新エラー。id_user が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:4363
msgid "Error updating user. Password info incorrect."
msgstr "ユーザ更新エラー。パスワード情報が不正です。"
#: ../../include/functions_api.php:4371
msgid "Updated user."
msgstr "ユーザを更新しました。"
#: ../../include/functions_api.php:4416
msgid "Error in user enabling/disabling."
msgstr "ユーザの有効化/無効化エラー。"
#: ../../include/functions_api.php:4420
msgid "Enabled user."
msgstr "ユーザを有効化しました。"
#: ../../include/functions_api.php:4423
msgid "Disabled user."
msgstr "ユーザを無効化しました。"
#: ../../include/functions_api.php:5670
msgid "Delete user."
msgstr "ユーザ削除"
#: ../../include/functions_api.php:5695
msgid "Add user profile."
msgstr "ユーザプロファイル追加"
#: ../../include/functions_api.php:5724
msgid "Delete user profile."
msgstr "ユーザプロファイル削除"
#: ../../include/functions_api.php:5810
msgid "Correct module disable"
msgstr "モジュールを無効にしました"
#: ../../include/functions_api.php:5813
msgid "Error disabling module"
msgstr "モジュール無効化エラー"
#: ../../include/functions_api.php:5834
msgid "Correct module enable"
msgstr "モジュールを有効にしました"
#: ../../include/functions_api.php:5837
msgid "Error enabling module"
msgstr "モジュール有効化エラー"
#: ../../include/functions_api.php:6491
msgid "Error in agent enabling/disabling."
msgstr "エージェント有効化/無効化エラー"
#: ../../include/functions_api.php:6495
msgid "Enabled agent."
msgstr "エージェントを有効化しました"
#: ../../include/functions_api.php:6498
msgid "Disabled agent."
msgstr "エージェントを無効化しました"
#: ../../include/functions_treeview.php:47
msgid "There was a problem loading module"
msgstr "モジュールの読み込みで問題が発生しました。"
#: ../../include/functions_treeview.php:157
msgid "No data"
msgstr "データがありません"
#: ../../include/functions_treeview.php:173
msgid "Go to module edition"
msgstr "モジュールの編集へ行く"
#: ../../include/functions_treeview.php:211
msgid "There was a problem loading alerts"
msgstr "アラートの読み込みで問題が発生しました。"
#: ../../include/functions_treeview.php:249
msgid "Go to alerts edition"
msgstr "アラートの編集へ行く"
#: ../../include/functions_treeview.php:365
msgid "Next agent contact"
msgstr "次の接続予定"
#: ../../include/functions_treeview.php:374
msgid "Go to agent edition"
msgstr "エージェントの編集へ行く"
#: ../../include/functions_treeview.php:440
msgid "Advanced information"
msgstr "拡張情報"
#: ../../include/functions_treeview.php:506
msgid "There aren't agents in this agrupation"
msgstr "このグループのエージェントはありません。"
#: ../../include/functions_visual_map.php:438
msgid "Agent successfully added to layout"
msgstr "エージェントが追加されました。"
#: ../../include/functions_visual_map.php:573
msgid "Modules successfully added to layout"
msgstr "モジュールが追加されました。"
#: ../../include/functions_visual_map.php:701
msgid "Agents successfully added to layout"
msgstr "レイアウトにエージェントを追加しました"
#: ../../include/functions_visual_map.php:889
msgid "Cannot load the visualmap"
msgstr "ビジュアルマップを読み込めません"
#: ../../include/functions_visual_map.php:1954
msgid "Percentile bar"
msgstr "パーセント(バー)"
#: ../../include/functions_visual_map.php:1958
msgid "Static graph"
msgstr "状態を表すアイコン"
#: ../../include/functions_networkmap.php:1325
msgid "Create a new topology map"
msgstr "トポロジマップの新規作成"
#: ../../include/functions_networkmap.php:1326
msgid "Create a new group map"
msgstr "グループマップの新規作成"
#: ../../include/functions_networkmap.php:1327
msgid "Create a new dinamic map"
msgstr "新規の動的マップ作成"
#: ../../include/functions_networkmap.php:1348
msgid "Topology"
msgstr "トポロジ"
#: ../../include/functions_networkmap.php:1350
msgid "Dinamic"
msgstr "動的"
#: ../../include/auth/mysql.php:471
msgid "Your installation of PHP does not support LDAP"
msgstr "インストールされている PHP が LDAP に対応していません"
#: ../../include/functions_filemanager.php:160
#: ../../include/functions_filemanager.php:230
#: ../../include/functions_filemanager.php:286
#: ../../include/functions_filemanager.php:367
msgid "Security error"
msgstr "セキュリティエラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:173
msgid "Upload error"
msgstr "アップロードエラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:181
#: ../../include/functions_filemanager.php:249
#: ../../include/functions_filemanager.php:311
msgid "Upload correct"
msgstr "アップロードしました"
#: ../../include/functions_filemanager.php:194
msgid ""
"File size seems to be too large. Please check your php.ini configuration or "
"contact with the administrator"
msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。php.ini の設定を確認するか管理者に相談してください。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:242
msgid "Error creating file"
msgstr "ファイル作成エラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:255
#: ../../include/functions_filemanager.php:347
msgid "Error creating file with empty name"
msgstr "ファイル名未指定によるファイル作成エラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:297
msgid "Attach error"
msgstr "添付エラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:333
msgid "Security error."
msgstr "セキュリティエラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:342
msgid "Directory created"
msgstr "ディレクトリを作成しました"
#: ../../include/functions_filemanager.php:370
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: ../../include/functions_filemanager.php:494
#, php-format
msgid "Directory %s doesn't exist!"
msgstr "%s ディレクトリは存在しません!"
#: ../../include/functions_filemanager.php:518
msgid "Last modification"
msgstr "最終更新"
#: ../../include/functions_filemanager.php:534
msgid "Parent directory"
msgstr "親ディレクトリ"
#: ../../include/functions_filemanager.php:560
#: ../../include/functions_filemanager.php:718
#: ../../include/functions_filemanager.php:792
msgid "The zip upload in this dir, easy to upload multiple files."
msgstr "このディレクトリに zip ファイルもアップロードできます。複数ファイルのアップロードも簡単です。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:564
msgid "Decompress"
msgstr "展開"
#: ../../include/functions_filemanager.php:566
#: ../../include/functions_filemanager.php:722
#: ../../include/functions_filemanager.php:758
#: ../../include/functions_filemanager.php:794
msgid "Go"
msgstr "実行"
#: ../../include/functions_filemanager.php:598
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: ../../include/functions_filemanager.php:604
msgid "Compressed file"
msgstr "圧縮ファイル"
#: ../../include/functions_filemanager.php:607
msgid "Text file"
msgstr "テキストファイル"
#: ../../include/functions_filemanager.php:660
msgid "Edit file"
msgstr "ファイル編集"
#: ../../include/functions_filemanager.php:679
msgid "Create directory"
msgstr "ディレクトリの作成"
#: ../../include/functions_filemanager.php:682
msgid "Create text"
msgstr "テキストの作成"
#: ../../include/functions_filemanager.php:685
msgid "Upload file/s"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../include/functions_filemanager.php:691
msgid "The directory is read-only"
msgstr "ディレクトリが読み出し専用です。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:712
#: ../../include/functions_filemanager.php:750
#: ../../include/functions_filemanager.php:786
#: ../../include/functions_filemanager.php:822
msgid "Current directory is not writable by HTTP Server"
msgstr "カレントディレクトリに、HTTP サーバによる書き込み権限がありません。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:714
#: ../../include/functions_filemanager.php:752
#: ../../include/functions_filemanager.php:788
#: ../../include/functions_filemanager.php:824
msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server"
msgstr "カレントディレクトリに、HTTP サーバによる書き込み権限があるか確認してください。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:720
msgid "Multiple files zipped"
msgstr "複数のファイルを圧縮しました。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:721
msgid "One"
msgstr "1"
#: ../../include/functions_filemanager.php:756
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../include/functions_filemanager.php:792
msgid "Upload zip file: "
msgstr "zip ファイルのアップロード: "
#: ../../include/functions_filemanager.php:828
msgid "Create text file: "
msgstr "テキストファイルの作成: "
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:145
msgid "Target IP cannot be blank."
msgstr "対象IPが指定されていません"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:366
msgid "Numeric OID"
msgstr "数値 OID"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:382
msgid "Syntax"
msgstr "書式"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:387
msgid "Display hint"
msgstr "ヒント表示"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:392
msgid "Max access"
msgstr "最大アクセス"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:407
msgid "OID Information"
msgstr "OID 情報"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:445
msgid "Starting OID"
msgstr "開始 OID"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:452
msgid "Browse"
msgstr "参照"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:487
msgid "First match"
msgstr "最初のマッチ"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:489
msgid "Previous match"
msgstr "前のマッチ"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:491
msgid "Next match"
msgstr "次のマッチ"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:493
msgid "Last match"
msgstr "最後のマッチ"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:498
msgid "Expand the tree (can be slow)"
msgstr "ツリーを展開する (遅くなります)"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:500
msgid "Collapse the tree"
msgstr "ツリーを閉じる"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:519
msgid "SNMP v3 options"
msgstr "SNMP v3 オプション"
#: ../../include/functions_snmp_browser.php:522
msgid "Search options"
msgstr "検索オプション"
#: ../../include/functions_network_components.php:474
#: ../../include/functions_alerts.php:904
msgid "Copy of"
msgstr "複製"
#: ../../include/get_file.php:47
msgid "Security error. Please contact the administrator."
msgstr "セキュリティエラー。管理者に連絡してください。"
#: ../../include/get_file.php:55
msgid "File is missing in disk storage. Please contact the administrator."
msgstr "ファイルが存在しません。管理者に連絡してください。"
#: ../../include/functions_ui.php:217
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: ../../include/functions_ui.php:223
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: ../../include/functions_ui.php:351
msgid "Request successfully processed"
msgstr "要求された処理を実行しました。"
#: ../../include/functions_ui.php:354
msgid "Error processing request"
msgstr "要求された処理の実行に失敗しました。"
#: ../../include/functions_ui.php:474
msgid ""
"Is possible that this view uses part of information which your user has not "
"access"
msgstr "あなたのユーザでアクセスできない情報の一部を利用している可能性があります"
#: ../../include/functions_ui.php:954
msgid ""
"The alert would fire when the value doesn't match <span id=\"value\"></span>"
msgstr "取得した値が <span id=\"value\"></span> にマッチしない場合、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:967
msgid "The alert would fire when the value is over <span id=\"max\"></span>"
msgstr "取得した値が <span id=\"max\"></span> 以上になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:972
msgid "The alert would fire when the value is under <span id=\"min\"></span>"
msgstr "取得した値が <span id=\"min\"></span> 未満になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:1216
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "the Flexible Monitoring System"
#: ../../include/functions_ui.php:1512 ../../include/functions_ui.php:1555
#, php-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "全アイテム数: %s"
#: ../../include/functions_ui.php:1778
msgid "Unknown type"
msgstr "不明なタイプ"
#: ../../include/functions_ui.php:2540
msgid "Type at least two characters to search."
msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます"
#: ../../include/functions_ui.php:3186
msgid "Does not exist agent with this name."
msgstr "この名前のエージェントが存在しません。"
#: ../../include/functions_ui.php:3334
msgid "Problem with Pandora FMS database"
msgstr "Pandora FMS データベースに問題があります"
#: ../../include/functions_ui.php:3335
msgid ""
"Cannot connect to the database, please check your database setup in the "
"<b>include/config.php</b> file.<i><br/><br/>\n"
"\t\t\tProbably your database, hostname, user or password values are "
"incorrect or \n"
"\t\t\tthe database server is not running."
msgstr ""
"データベースに接続できません。<b>include/config.php</b>ファイルで、データベースの設定を確認してください。<i><br/><br/"
">\n"
"\t\t\t おそらく、データベース、ホスト名、ユーザ、パスワードの値が正しくないかまたは、\n"
"\t\t\t データベースサーバが動作していません。"
#: ../../include/functions_ui.php:3339
msgid "DB ERROR"
msgstr "DB エラー"
#: ../../include/functions_ui.php:3345
msgid ""
"If you have modified auth system, this problem could be because Pandora "
"cannot override authorization variables from the config database. Remove "
"them from your database by executing:<br><pre>DELETE FROM tconfig WHERE "
"token = \"auth\";</pre>"
msgstr ""
"認証システムを変更した場合この問題が発生します。Pandora "
"は、データベース設定では認証方法を上書きできないためです。次のクエリを実行することにより、それらをデータベースから削除してください。: "
"<br><pre>DELETE FROM tconfig WHERE token = \"auth\";</pre>"
#: ../../include/functions_ui.php:3349
msgid "Empty configuration table"
msgstr "設定テーブルが空です"
#: ../../include/functions_ui.php:3350
msgid ""
"Cannot load configuration variables from database. Please check your "
"database setup in the\n"
"\t\t\t<b>include/config.php</b> file.<i><br><br>\n"
"\t\t\tMost likely your database schema has been created but there are is no "
"data in it, you have a problem with the database access credentials or your "
"schema is out of date.\n"
"\t\t\t<br><br>Pandora FMS Console cannot find <i>include/config.php</i> or "
"this file has invalid\n"
"\t\t\tpermissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation "
"to fix this problem.</i>"
msgstr ""
"データベースから設定を読み込めません。<b>include/config.php</b>ファイルのデータベース設定を確認してください。<i><br><br"
">\n"
"\t\t\t "
"データベーススキーマは作成されているがデータが入っていない、データベースへのアクセス権限が無い、またはスキーマが古いといったことが考えられます。\n"
"\t\t\t <br><br>または、Pandora FMS コンソールが <i>include/config.php</i> "
"ファイルを見つけられないか、このファイルが不正な\n"
"\t\t\t パーミッションで HTTP サーバが読むことができません。この問題の解決にはドキュメントを参照してください。</i>"
#: ../../include/functions_ui.php:3357
msgid "No configuration file found"
msgstr "設定ファイルがありません"
#: ../../include/functions_ui.php:3358
msgid ""
"Pandora FMS Console cannot find <i>include/config.php</i> or this file has "
"invalid\n"
"\t\t\tpermissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation "
"to fix this problem."
msgstr ""
"Pandora FMS コンソールが <i>include/config.php</i> ファイルを見つけられないか、このファイルが不正な\n"
"\t\t\t パーミッションで HTTP サーバが読むことができません。この問題の解決にはドキュメントを参照してください。</i>"
#: ../../include/functions_ui.php:3369
#, php-format
msgid "You may try to run the %s<b>installation wizard</b>%s to create one."
msgstr "作成するには、%s<b>インストールウィザード</b>%s を実行します。"
#: ../../include/functions_ui.php:3372
msgid "Installer active"
msgstr "インストーラが有効です"
#: ../../include/functions_ui.php:3373
msgid ""
"For security reasons, normal operation is not possible until you delete "
"installer file.\n"
"\t\t\tPlease delete the <i>./install.php</i> file before running Pandora FMS "
"Console."
msgstr ""
"セキュリティ上の理由から、インストーラファイルを削除するまで通常の動作にはなりません。\n"
"\t\t\t Pandora FMS コンソールを実行する前に <i>./install.php</i>ファイルを削除してください。"
#: ../../include/functions_ui.php:3377
msgid "Bad permission for include/config.php"
msgstr "include/config.php のパーミッションが不正です"
#: ../../include/functions_ui.php:3378
msgid ""
"For security reasons, <i>config.php</i> must have restrictive permissions, "
"and \"other\" users \n"
"\t\t\tshould not read it or write to it. It should be written only for owner "
"\n"
"\t\t\t(usually www-data or http daemon user), normal operation is not "
"possible until you change \n"
"\t\t\tpermissions for <i>include/config.php</i> file. Please do it, it is "
"for your security."
msgstr ""
"セキュリティ上の理由から、 <i>config.php</i> はパーミッションを制限する必要があります。\"other\" ユーザは\n"
"\t\t\t 読み書きできてはいけません。owner (通常は www-data や http デーモンユーザ)でのみ書き込み\n"
"\t\t\t 可能にする必要があります。<i>include/config.php</i> のパーミッションを変更しないと、通常の動作\n"
"\t\t\t にはなりません。セキュリティのために調整を実施してください。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:102
msgid "Enable link"
msgstr "リンクを有効にする"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:170
msgid "Original Size"
msgstr "オリジナルのサイズ"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:171
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:176
msgid "Aspect ratio"
msgstr "縦横比:"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:177
msgid "Width proportional"
msgstr "幅に比例"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:183
msgid "Height proportional"
msgstr "高さに比例"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:241
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:249
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:289
msgid "For use the original image file size, set 0 width and 0 height."
msgstr "オリジナルの画像サイズを利用するためには、幅と高さを 0 に設定してください。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:326
msgid "Label color"
msgstr "ラベルの色"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:362
msgid "Auto Save"
msgstr "自動保存"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:365
msgid "Show grid"
msgstr "グリッド表示"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:367
msgid "Delete item"
msgstr "アイテムの削除"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:392
msgid "No image or name defined."
msgstr "画像や名前が定義されていません。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:393
msgid "No label defined."
msgstr "ラベルが定義されていません。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:394
msgid "No image defined."
msgstr "画像が定義されていません。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:395
msgid "No process defined."
msgstr "処理が定義されていません。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:396
msgid "No Max value defined."
msgstr "最大値が定義されていません"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:397
msgid "No width defined."
msgstr "幅が定義されていません"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:398
msgid "No period defined."
msgstr "期間が定義されていません。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:399
msgid "No agent defined."
msgstr "エージェントが定義されていません"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:400
msgid "No module defined."
msgstr "モジュールが定義されていません"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:402
msgid "Successfully save the changes."
msgstr "変更を保存しました。"
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:403
msgid "Could not be save"
msgstr "保存できませんでした"
#: ../../include/functions_groups.php:63
msgid "Alert Actions"
msgstr "アラートアクション"
#: ../../include/functions_groups.php:78
msgid "Alert Templates"
msgstr "アラートテンプレート"
#: ../../include/functions_groups.php:92
msgid "Recon task"
msgstr "自動検出タスク"
#: ../../include/functions_groups.php:135
msgid "Layout visual console"
msgstr "ビジュアルコンソールレイアウト"
#: ../../include/functions_groups.php:149
msgid "Plannet down time"
msgstr "計画停止時間"
#: ../../include/functions_groups.php:176
msgid "GIS maps"
msgstr "GIS マップ"
#: ../../include/functions_groups.php:190
msgid "GIS connections"
msgstr "GIS 利用マップ"
#: ../../include/functions_groups.php:204
msgid "GIS map layers"
msgstr "GIS マップレイヤ"
#: ../../include/functions_groups.php:217
msgid "Network maps"
msgstr "ネットワークマップ"
#: ../../include/functions_menu.php:384
msgid "Configure user"
msgstr "ユーザ設定"
#: ../../include/functions_menu.php:385
msgid "Configure profile"
msgstr "プロファイル設定"
#: ../../include/functions_menu.php:389
msgid "Module templates management"
msgstr "モジュールテンプレート管理"
#: ../../include/functions_menu.php:390
msgid "Inventory modules management"
msgstr "インベントリモジュール管理"
#: ../../include/functions_menu.php:391
msgid "Tags management"
msgstr "タグ管理"
#: ../../include/functions_menu.php:395
msgid "View agent"
msgstr "エージェント表示"
#: ../../include/functions_menu.php:399
msgid "Manage network map"
msgstr "ネットワークマップ管理"
#: ../../include/functions_menu.php:401
msgid "View reporting"
msgstr "レポート表示"
#: ../../include/functions_menu.php:402
msgid "View visual console"
msgstr "ビジュアルコンソール表示"
#: ../../include/functions_menu.php:403
msgid "Manage custom graphs"
msgstr "カスタムグラフ管理"
#: ../../include/functions_menu.php:404
msgid "Copy dashboard"
msgstr "ダッシュボードのコピー"
#: ../../include/functions_menu.php:407
msgid "Manage GIS Maps"
msgstr "GIS マップ管理"
#: ../../include/functions_menu.php:409
msgid "Incidents statistics"
msgstr "インシデント統計"
#: ../../include/functions_menu.php:410
msgid "Manage messages"
msgstr "メッセージ管理"
#: ../../include/functions_menu.php:413
msgid "Manage module groups"
msgstr "モジュールグループ管理"
#: ../../include/functions_menu.php:414
msgid "Manage custom field"
msgstr "カスタムフィールド管理"
#: ../../include/functions_menu.php:416
msgid "Manage alert actions"
msgstr "アラートアクション管理"
#: ../../include/functions_menu.php:417
msgid "Manage commands"
msgstr "コマンド管理"
#: ../../include/functions_menu.php:418
msgid "Manage event alerts"
msgstr "イベントアラート管理"
#: ../../include/functions_menu.php:420
msgid "Manage export targets"
msgstr "エクスポートターゲット管理"
#: ../../include/functions_menu.php:422
msgid "Manage services"
msgstr "サービス管理"
#: ../../include/functions_menu.php:425
msgid "SNMP trap editor"
msgstr "SNMP トラップエディタ"
#: ../../include/functions_menu.php:428
msgid "Manage incident"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../include/functions_menu.php:430
msgid "Manage visual console"
msgstr "ビジュアルコンソール管理"
#: ../../include/functions_agents.php:600
msgid ""
"There was an error copying the agent configuration, the copy has been "
"cancelled"
msgstr "エージェントの設定コピーに失敗しました。コピーを中止します。"
#: ../../include/functions_agents.php:1916
#: ../../include/functions_agents.php:1940
msgid "No Monitors"
msgstr "モニタ項目なし"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:101
msgid "Empty graph"
msgstr "空のグラフ"
#: ../../include/functions_users.php:362
#, php-format
msgid "User %s login at %s"
msgstr "ユーザ %s が %s にログイン"
#: ../../include/functions_users.php:423
#, php-format
msgid "User %s was deleted in the DB at %s"
msgstr "ユーザ %s が %s にデータベースから削除されました"
#: ../../include/functions_users.php:428
#, php-format
msgid "User %s logout at %s"
msgstr "ユーザ %s が %s にログアウト"
#: ../../include/functions_graph.php:640
msgid "Units. Value"
msgstr "ユニット値"
#: ../../include/functions_graph.php:715
#: ../../include/functions_graph.php:2893
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: ../../include/functions_graph.php:956
#, php-format
msgid "projection for %s"
msgstr "%s の予想"
#: ../../include/functions_graph.php:1358
msgid "Not fired alerts"
msgstr "未発報アラート"
#: ../../include/functions_graph.php:1635
#: ../../include/functions_graph.php:1641
#: ../../include/functions_graph.php:1647
#: ../../include/functions_graph.php:1655
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: ../../include/functions_graph.php:1636
#: ../../include/functions_graph.php:1642
#: ../../include/functions_graph.php:1648
#: ../../include/functions_graph.php:1655
msgid "Week"
msgstr "週"
#: ../../include/functions_graph.php:1637
#: ../../include/functions_graph.php:1643
#: ../../include/functions_graph.php:1649
#: ../../include/functions_graph.php:1656 ../../include/functions_html.php:717
msgid "Month"
msgstr "月"
#: ../../include/functions_graph.php:1638
#: ../../include/functions_graph.php:1644
#: ../../include/functions_graph.php:1650
#: ../../include/functions_graph.php:1653
#: ../../include/functions_graph.php:1656
msgid "Months"
msgstr "月"
#: ../../include/functions_graph.php:1639
#: ../../include/functions_graph.php:1645
#: ../../include/functions_graph.php:1651
#: ../../include/functions_graph.php:1653
#: ../../include/functions_graph.php:1656
msgid "Older"
msgstr "より古い"
#: ../../include/functions_graph.php:1827
#: ../../include/functions_incidents.php:29
#: ../../include/functions_incidents.php:54
msgid "Informative"
msgstr "情報"
#: ../../include/functions_graph.php:1828
#: ../../include/functions_incidents.php:30
#: ../../include/functions_incidents.php:57
msgid "Low"
msgstr "低い"
#: ../../include/functions_graph.php:1829
#: ../../include/functions_incidents.php:31
#: ../../include/functions_incidents.php:60
msgid "Medium"
msgstr "中くらい"
#: ../../include/functions_graph.php:1830
#: ../../include/functions_incidents.php:32
#: ../../include/functions_incidents.php:63
msgid "Serious"
msgstr "深刻"
#: ../../include/functions_graph.php:1831
#: ../../include/functions_incidents.php:33
#: ../../include/functions_incidents.php:66
msgid "Very serious"
msgstr "とても深刻"
#: ../../include/functions_graph.php:1848
#: ../../include/functions_graph.php:1860
msgid "Open incident"
msgstr "オープンのインシデント"
#: ../../include/functions_graph.php:1849
#: ../../include/functions_graph.php:1862
msgid "Closed incident"
msgstr "クローズされたインシデント"
#: ../../include/functions_graph.php:1850
#: ../../include/functions_graph.php:1864
msgid "Outdated"
msgstr "期限切れ"
#: ../../include/functions_graph.php:1851
#: ../../include/functions_graph.php:1866
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#: ../../include/functions_graph.php:2192
#: ../../include/functions_graph.php:2193 ../../include/functions.php:696
#: ../../include/functions.php:883 ../../include/functions.php:927
msgid "Minor"
msgstr "マイナー"
#: ../../include/functions_graph.php:2200
#: ../../include/functions_graph.php:2201 ../../include/functions.php:699
#: ../../include/functions.php:885 ../../include/functions.php:930
msgid "Major"
msgstr "メジャー"
#: ../../include/functions_graph.php:2821
msgid "Units"
msgstr "ユニット"
#: ../../include/functions_graph.php:3111
msgid "Avg."
msgstr "平均"
#: ../../include/functions_graph.php:3931
msgid "No data to show"
msgstr "表示するデータがありません"
#: ../../include/functions_alerts.php:382
msgid "copy"
msgstr "コピー"
#: ../../include/functions_alerts.php:548
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
#: ../../include/functions_alerts.php:549
msgid "Max and min"
msgstr "最大および最小"
#: ../../include/functions_alerts.php:552
msgid "Equal to"
msgstr "同じ値"
#: ../../include/functions_alerts.php:553
msgid "Not equal to"
msgstr "異なる値"
#: ../../include/functions_alerts.php:556
msgid "Unknown status"
msgstr "不明状態"
#: ../../include/functions_alerts.php:557
msgid "On Change"
msgstr "変化発生"
#: ../../include/functions_netflow.php:356
msgid "Total flows"
msgstr "全フロー数"
#: ../../include/functions_netflow.php:358
msgid "Total bytes"
msgstr "全バイト数"
#: ../../include/functions_netflow.php:360
msgid "Total packets"
msgstr "全パケット数"
#: ../../include/functions_netflow.php:362
msgid "Average bits per second"
msgstr "平均ビット/秒"
#: ../../include/functions_netflow.php:364
msgid "Average packets per second"
msgstr "平均パケット/秒"
#: ../../include/functions_netflow.php:366
msgid "Average bytes per packet"
msgstr "平均バイト/パケット"
#: ../../include/functions_netflow.php:828
msgid "Area graph"
msgstr "塗り潰しグラフ"
#: ../../include/functions_netflow.php:829
msgid "Pie graph and Summary table"
msgstr "円グラフとサマリ表"
#: ../../include/functions_netflow.php:830
msgid "Statistics table"
msgstr "状態表"
#: ../../include/functions_netflow.php:844
#: ../../include/functions_netflow.php:877
msgid "10 mins"
msgstr "10 分"
#: ../../include/functions_netflow.php:845
#: ../../include/functions_netflow.php:878
msgid "15 mins"
msgstr "15 分"
#: ../../include/functions_netflow.php:846
#: ../../include/functions_netflow.php:879
msgid "30 mins"
msgstr "30 分"
#: ../../include/functions_netflow.php:849
#: ../../include/functions_netflow.php:882
msgid "5 hours"
msgstr "5時間"
#: ../../include/functions_netflow.php:851
#: ../../include/functions_netflow.php:884 ../../include/functions.php:1677
#: ../../include/ajax/module.php:92
msgid "1 day"
msgstr "1日"
#: ../../include/functions_netflow.php:853
#: ../../include/functions_netflow.php:886
msgid "5 days"
msgstr "5日"
#: ../../include/functions_netflow.php:854
#: ../../include/functions_netflow.php:887 ../../include/functions.php:1679
#: ../../include/ajax/module.php:94
msgid "15 days"
msgstr "15日"
#: ../../include/functions_netflow.php:857
msgid "2 months"
msgstr "2ヶ月"
#: ../../include/functions_netflow.php:858 ../../include/ajax/module.php:96
msgid "3 months"
msgstr "3ヵ月"
#: ../../include/functions_netflow.php:859 ../../include/ajax/module.php:97
msgid "6 months"
msgstr "6ヵ月"
#: ../../include/functions_netflow.php:860
msgid "Last year"
msgstr "過去1年"
#: ../../include/functions_netflow.php:861 ../../include/ajax/module.php:99
msgid "2 years"
msgstr "2年"
#: ../../include/functions_netflow.php:874
msgid "1 min"
msgstr "1 分"
#: ../../include/functions_netflow.php:875
msgid "2 mins"
msgstr "2 分"
#: ../../include/functions_netflow.php:876
msgid "5 mins"
msgstr "5 分"
#: ../../include/functions_netflow.php:888 ../../include/functions.php:1678
#: ../../include/ajax/module.php:93
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
#: ../../include/functions_netflow.php:889 ../../include/functions.php:1680
#: ../../include/ajax/module.php:95
msgid "1 month"
msgstr "1ヵ月"
#: ../../include/functions_netflow.php:921
#: ../../include/functions_netflow.php:930
#: ../../include/functions_netflow.php:979
#: ../../include/functions_netflow.php:1035
#: ../../include/functions_netflow.php:1041
#: ../../include/functions_netflow.php:1074
msgid "Aggregate"
msgstr "集約"
#: ../../include/functions_netflow.php:1113
msgid "Error generating report"
msgstr "レポート生成エラー"
#: ../../include/functions_netflow.php:1310
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../../include/functions_netflow.php:1312
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
#: ../../include/functions_netflow.php:1314
msgid "kB"
msgstr "kB"
#: ../../include/functions_netflow.php:1316
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
#: ../../include/functions_netflow.php:1320
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
#: ../../include/functions_netflow.php:1334
msgid "Dst port"
msgstr "宛先ポート"
#: ../../include/functions_netflow.php:1336
msgid "Dst IP"
msgstr "宛先 IP"
#: ../../include/functions_netflow.php:1340
msgid "Src IP"
msgstr "送信元 IP"
#: ../../include/functions_netflow.php:1342
msgid "Src port"
msgstr "送信元ポート"
#: ../../include/functions_incidents.php:88
#: ../../include/functions_incidents.php:107
msgid "Active incidents"
msgstr "アクティブ"
#: ../../include/functions_incidents.php:89
#: ../../include/functions_incidents.php:110
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "アクティブ(コメント付き)"
#: ../../include/functions_incidents.php:90
#: ../../include/functions_incidents.php:113
msgid "Rejected incidents"
msgstr "却下"
#: ../../include/functions_incidents.php:91
#: ../../include/functions_incidents.php:116
msgid "Expired incidents"
msgstr "期限切れ"
#: ../../include/functions_incidents.php:92
#: ../../include/functions_incidents.php:119
msgid "Closed incidents"
msgstr "終了"
#: ../../include/graphs/functions_flot.php:231
msgid "Cancel zoom"
msgstr "ズーム中止"
#: ../../include/graphs/functions_flot.php:233
msgid "Warning and Critical thresholds"
msgstr "警告と障害の閾値"
#: ../../include/graphs/functions_flot.php:235
msgid "Overview graph"
msgstr "概要グラフ"
#: ../../include/functions_servers.php:326
msgid "Data server"
msgstr "データサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:331
msgid "Network server"
msgstr "ネットワークサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:336
msgid "SNMP Trap server"
msgstr "SNMPトラップサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:346
msgid "Plugin server"
msgstr "プラグインサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:351
msgid "Prediction server"
msgstr "予測サーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:356
msgid "WMI server"
msgstr "WMI サーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:361
msgid "Export server"
msgstr "エクスポートサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:366
msgid "Inventory server"
msgstr "インベントリサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:371
msgid "Web server"
msgstr "ウェブサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:376
msgid "Event server"
msgstr "イベントサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:381
msgid "Enterprise ICMP server"
msgstr "エンタープライズ ICMP サーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:386
msgid "Enterprise SNMP server"
msgstr "エンタープライズSNMPサーバ"
#: ../../include/functions.php:204
msgid "."
msgstr "."
#: ../../include/functions.php:206
msgid ","
msgstr ","
#: ../../include/functions.php:406
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../../include/functions.php:407
msgid "d"
msgstr "d"
#: ../../include/functions.php:408
msgid "M"
msgstr "M"
#: ../../include/functions.php:409
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../../include/functions.php:410
msgid "m"
msgstr "m"
#: ../../include/functions.php:411
msgid "h"
msgstr "h"
#: ../../include/functions.php:412
msgid "N"
msgstr "N"
#: ../../include/functions.php:848
msgid "Monitor Unknown"
msgstr "不明状態"
#: ../../include/functions.php:857
msgid "Configuration change "
msgstr "設定変更 "
#: ../../include/functions.php:1667
msgid "custom"
msgstr "カスタム"
#: ../../include/functions.php:1672 ../../include/functions.php:1673
#, php-format
msgid "%s minutes"
msgstr "%s 分"
#: ../../include/functions.php:1675 ../../include/functions.php:1676
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s 時間"
#: ../../include/functions.php:1681 ../../include/functions.php:1682
#, php-format
msgid "%s months"
msgstr "%s ヶ月"
#: ../../include/functions.php:1683 ../../include/ajax/module.php:98
msgid "1 year"
msgstr "1年"
#: ../../include/functions.php:1684 ../../include/functions.php:1685
#, php-format
msgid "%s years"
msgstr "%s 年"
#: ../../include/functions.php:1688
msgid "Default values will be used"
msgstr "デフォルト値を利用します"
#: ../../include/functions_tags.php:607
msgid "Click here to open a popup window with URL tag"
msgstr "URLタグのポップアップウインドウを開くにはここをクリックしてください"
#: ../../include/ajax/module.php:90
msgid "6 hours"
msgstr "6 時間"
#: ../../include/ajax/module.php:100
msgid "3 years"
msgstr "3 年"
#: ../../include/ajax/events.php:145
#, php-format
msgid "Executing command: %s"
msgstr "コマンド実行中: %s"
#: ../../include/ajax/events.php:152
msgid "Execute again"
msgstr "再実行"
#: ../../include/ajax/events.php:285
msgid "Agent fields"
msgstr "エージェントフィールド"
#: ../../include/ajax/events.php:292
msgid "Custom data"
msgstr "カスタムデータ"
#: ../../include/ajax/events.php:354
msgid "Error adding comment"
msgstr "コメント追加エラー"
#: ../../include/ajax/events.php:355
msgid "Comment added successfully"
msgstr "コメントを追加しました"
#: ../../include/ajax/events.php:356
msgid "Error changing event status"
msgstr "イベント状態変更エラー"
#: ../../include/ajax/events.php:357
msgid "Event status changed successfully"
msgstr "イベントの状態を変更しました"
#: ../../include/ajax/events.php:358
msgid "Error changing event owner"
msgstr "イベント所有者変更エラー"
#: ../../include/ajax/events.php:359
msgid "Event owner changed successfully"
msgstr "イベントの所有者を変更しました"
#: ../../include/ajax/events.php:458
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:107
#: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:164
msgid "Map summary"
msgstr "マップ概要"
#: ../../include/functions_config.php:85
msgid "Failed updated: User did not login."
msgstr "更新失敗: ユーザがログインしていません。"
#: ../../include/functions_config.php:93
msgid "Failed updated: User is not admin."
msgstr "更新失敗: ユーザは管理者ではありません。"
#: ../../include/functions_config.php:186
msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)"
msgstr "SNMP トラップのエージェント(存在する場合)への転送"
#: ../../include/functions_config.php:188
msgid "Use Enterprise ACL System"
msgstr "エンタープライズ ACL システムを利用する"
#: ../../include/functions_config.php:190
msgid "Activate Metaconsole"
msgstr "メタコンソールの有効化"
#: ../../include/functions_config.php:192
msgid "Size of collection"
msgstr "コレクションのサイズ"
#: ../../include/functions_config.php:194
msgid "Events replication"
msgstr "イベント複製"
#: ../../include/functions_config.php:197
msgid "Replication interval"
msgstr "複製間隔"
#: ../../include/functions_config.php:199
msgid "Replication DB host"
msgstr "複製 DB ホスト"
#: ../../include/functions_config.php:201
msgid "Replication DB database"
msgstr "複製データベース"
#: ../../include/functions_config.php:203
msgid "Replication DB user"
msgstr "複製 DB ユーザ"
#: ../../include/functions_config.php:205
msgid "Replication DB password"
msgstr "複製 DB パスワード"
#: ../../include/functions_config.php:207
msgid "Replication DB port"
msgstr "複製 DB ポート"
#: ../../include/functions_config.php:209
msgid "Replication mode"
msgstr "複製モード"
#: ../../include/functions_config.php:211
msgid "Show events list in local console (read only)"
msgstr "ローカルコンソールでのイベント一覧表示 (参照のみ)"
#: ../../include/functions_config.php:214
msgid "Activate Log Collector"
msgstr "ログ収集の有効化"
#: ../../include/functions_config.php:218
msgid "Inventory changes blacklist"
msgstr "インベントリがブラックリストを変更します"
#: ../../include/functions_config.php:225
msgid "Enable password policy"
msgstr "パスワードポリシーを利用する"
#: ../../include/functions_config.php:228
msgid "Min. size password"
msgstr "最小パスワードサイズ"
#: ../../include/functions_config.php:230
msgid "Password expiration"
msgstr "パスワードの期限切れ"
#: ../../include/functions_config.php:232
msgid "Force change password on first login"
msgstr "初回ログイン時にパスワードを変更する"
#: ../../include/functions_config.php:234
msgid "User blocked if login fails"
msgstr "ログインに失敗するとユーザをブロックします"
#: ../../include/functions_config.php:236
msgid "Number of failed login attempts"
msgstr "ログイン失敗回数"
#: ../../include/functions_config.php:238
msgid "Password must have numbers"
msgstr "パスワードには数字を含む必要があります"
#: ../../include/functions_config.php:240
msgid "Password must have symbols"
msgstr "パスワードには記号を含む必要があります"
#: ../../include/functions_config.php:242
msgid "Apply password policy to admin users"
msgstr "管理者ユーザへパスワードポリシーを適用"
#: ../../include/functions_config.php:244
msgid "Enable password history"
msgstr "パスワード履歴の有効化"
#: ../../include/functions_config.php:246
msgid "Compare previous password"
msgstr "以前のパスワードとの比較"
#: ../../include/functions_config.php:263
msgid "Active directory server"
msgstr "アクティブディレクトリサーバ"
#: ../../include/functions_config.php:265
msgid "Active directory port"
msgstr "アクティブディレクトリポート"
#: ../../include/functions_config.php:269
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: ../../include/functions_config.php:285
msgid "Pandora FMS host"
msgstr "Pandora FMS ホスト"
#: ../../include/functions_config.php:287
#: ../../include/functions_config.php:298
#: ../../include/functions_config.php:308
msgid "MySQL port"
msgstr "MySQL ポート"
#: ../../include/functions_config.php:289
#: ../../include/functions_config.php:300
#: ../../include/functions_config.php:310
#: ../../include/functions_config.php:479
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"
#: ../../include/functions_config.php:296
msgid "Babel Enterprise host"
msgstr "Babel Enterprise ホスト"
#: ../../include/functions_config.php:306
msgid "Integria host"
msgstr "Integria ホスト"
#: ../../include/functions_config.php:469
msgid "Log max lifetime"
msgstr "ログ最大保存期間"
#: ../../include/functions_config.php:473
msgid "Enable history database"
msgstr "ヒストリデータベースの有効化"
#: ../../include/functions_config.php:475
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: ../../include/functions_config.php:481
msgid "Database user"
msgstr "データベースユーザ"
#: ../../include/functions_config.php:483
msgid "Database password"
msgstr "データベースパスワード"
#: ../../include/functions_config.php:489
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
#: ../../include/functions_config.php:501
#, php-format
msgid "Failed updated: the next values cannot update: %s"
msgstr "更新失敗: 次の値は更新できません: %s"
#: ../../include/functions_config.php:1100
msgid "Default password for \"Admin\" user has not been changed."
msgstr "\"Admin\" ユーザのデフォルトパスワードが変更されていません。"
#: ../../include/functions_config.php:1100
msgid ""
"Please change the default password because is a common vulnerability "
"reported."
msgstr "脆弱性となるため、デフォルトのパスワードは変更してください。"
#: ../../include/functions_config.php:1108
msgid "Attachment directory is not writable by HTTP Server"
msgstr "添付ファイルディレクトリが HTTP サーバから書き込みできません。"
#: ../../include/functions_config.php:1108
msgid ""
"Please check that the web server has write rights on the "
"{HOMEDIR}/attachment directory"
msgstr "{HOMEDIR}/attachment ディレクトリに、ウェブサーバの書き込み権限があるか確認してください。"
#: ../../include/functions_config.php:1119
#: ../../include/functions_config.php:1127
#: ../../include/functions_config.php:1135
msgid "Remote configuration directory is not writtable for the console"
msgstr "コンソールから、リモート設定ディレクトリに書き込めません。"
#: ../../include/functions_config.php:1147
msgid "Too much files in your tempora/attachment directory"
msgstr "attachmentディレクトリにあるファイルが多すぎます。"
#: ../../include/functions_config.php:1148
msgid ""
"There are too much files in attachment directory. This is not fatal, but you "
"should consider cleaning up your attachment directory manually"
msgstr "添付ディレクトリに大量のファイルがあります。障害ではありませんが、添付ディレクトリの手動での整理をお勧めします。"
#: ../../include/functions_config.php:1148
msgid "files"
msgstr "ファイル"
#: ../../include/functions_config.php:1165
msgid "Database maintance problem"
msgstr "データベースメンテナンスにおける問題"
#: ../../include/functions_config.php:1166
msgid ""
"Your database is not well maintained. Seems that it have more than 48hr "
"without a proper maintance. Please review Pandora FMS documentation about "
"how to execute this maintance process (pandora_db.pl) and enable it as soon "
"as possible"
msgstr ""
"データベースがあまりメンテナンスされていません。48時間以上適切なメンテナンスがされていないように見受けられます。メンテナンスプロセス(pandora_d"
"b.pl)の実行に関しては Pandora FMS ドキュメントを参照し、メンテナンス処理を早急に有効にしてください。"
#: ../../include/functions_config.php:1174
msgid "Default font doesnt exist"
msgstr "デフォルトのフォントがありません"
#: ../../include/functions_config.php:1175
msgid ""
"Your defined font doesnt exist or is not defined. Please check font "
"parameters in your config"
msgstr "定義したフォントが存在しないかフォントが定義されていません。フォントパラメータの設定を確認してください。"
#: ../../include/functions_config.php:1184
msgid "Developer mode is enabled"
msgstr "開発モードが有効です"
#: ../../include/functions_config.php:1185
msgid ""
"Your Pandora FMS has the \"develop_bypass\" mode enabled. This is a "
"developer mode and should be disabled in a production system. This value is "
"written in the main index.php file"
msgstr ""
"この Pandora FMS は、\"develop_bypass\" "
"モードが有効になっています。これは、これは開発用のモードであるため本番システムでは無効にしてください。この設定は、メインの index.php "
"ファイルに書かれています。"
#: ../../include/functions_config.php:1195
msgid "Error first setup Open update"
msgstr "オープンアップデートの初期設定エラー"
#: ../../include/functions_config.php:1204
msgid "New update of Pandora Console"
msgstr "Pandora コンソールの新たな更新"
#: ../../include/functions_config.php:1205
msgid ""
"There is a new update please go to menu operation and into extensions <a "
"style=\"font-weight:bold;\" "
"href=\"index.php?sec=extensions&sec2=extensions/update_manager\">go to "
"Update Manager</a> for more details."
msgstr ""
"更新ファイルがあります。詳細は、操作メニューの拡張から <a style=\"font-weight:bold;\" "
"href=\"index.php?sec=extensions&sec2=extensions/update_manager\">アップデートマネージャ<"
"/a>へ行ってください。"
#: ../../include/functions_html.php:609
msgid "weeks"
msgstr "週"
#: ../../include/functions_html.php:641
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: ../../include/functions_html.php:716
msgid "Month day"
msgstr "日にち"
#: ../../include/functions_html.php:718
msgid "Week day"
msgstr "曜日"
#: ../../include/functions_html.php:1919
msgid "Type at least two characters to search the module."
msgstr "モジュールを検索するには、少なくとも二文字入力してください。"
#: ../../include/functions_db.php:74
#, php-format
msgid "Error connecting to database %s at %s."
msgstr "データベース %s@%s への接続エラー。"
#: ../../include/functions_db.php:1060
msgid "SQL sentence"
msgstr "SQL 構文"
#: ../../include/functions_db.php:1062
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: ../../include/functions_db.php:1063
msgid "Saved"
msgstr "保存"
#: ../../include/functions_db.php:1064
msgid "Time (ms)"
msgstr "時間 (ミリ秒)"
#~ msgid "Last Month"
#~ msgstr "この1ヶ月"
#~ msgid "Factor"
#~ msgstr "倍率"
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "保存"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "上"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "マスタ"
#~ msgid "hour"
#~ msgstr "時間"
#~ msgid "day"
#~ msgstr "日"
#~ msgid "week"
#~ msgstr "週間"
#~ msgid "month"
#~ msgstr "ヶ月"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Del"
#~ msgid "SNMP server"
#~ msgstr "SNNP サーバ"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "秒"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "【アルバム名】"
#~ msgid " to "
#~ msgstr " から "
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "情報"
#~ msgid "Autorefresh"
#~ msgstr "自動更新"
#~ msgid "minute"
#~ msgstr "分"
#~ msgid "Users defined"
#~ msgstr "ユーザアカウント数"
#~ msgid "Map builder"
#~ msgstr "マップビルダー"
#~ msgid "Reporting successfully created"
#~ msgstr "レポートを作成しました。"
#~ msgid "There was a problem creating reporting"
#~ msgstr "レポートの作成に失敗しました。"
#~ msgid "Type at least two characters to search"
#~ msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます"
#~ msgid "Reporting type"
#~ msgstr "レポートタイプ"
#~ msgid "Pandora Setup"
#~ msgstr "Pandoraの設定"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "グループ名"
#~ msgid "First name"
#~ msgstr "名"
#~ msgid "Last name"
#~ msgstr "姓"
#~ msgid "Operator"
#~ msgstr "オペレータ"
#~ msgid "Error adding module"
#~ msgstr "モジュールの追加に失敗しました。"
#~ msgid "Modules successfully added "
#~ msgstr "モジュールを追加しました。 "
#~ msgid "Configuration management"
#~ msgstr "設定管理"
#~ msgid "Edit modules"
#~ msgstr "モジュールの編集"
#~ msgid "Delete agents"
#~ msgstr "エージェント削除"
#~ msgid "Delete modules"
#~ msgstr "モジュール削除"
#~ msgid "Delete alerts"
#~ msgstr "アラート削除"
#~ msgid "Update agent"
#~ msgstr "エージェント更新"
#~ msgid " seconds."
#~ msgstr " 秒"
#~ msgid "Timestamp from"
#~ msgstr "開始日時"
#~ msgid "Timestamp to"
#~ msgstr "終了日時"
#~ msgid "Planned Downtime Form"
#~ msgstr "計画停止設定フォーム"
#~ msgid "Data Copy"
#~ msgstr "データコピー"
#~ msgid "Remote configuration management"
#~ msgstr "リモート設定管理"
#~ msgid "Replicate configuration"
#~ msgstr "設定の複製"
#~ msgid "Duplicate config"
#~ msgstr "設定の複製"
#~ msgid "Manage SNMP console"
#~ msgstr "SNMP コンソール管理"
#~ msgid "Report builder"
#~ msgstr "レポートビルダー"
#~ msgid "Module component management"
#~ msgstr "コンポーネント管理"
#~ msgid "Read incidents"
#~ msgstr "インシデント参照"
#~ msgid "Create incidents"
#~ msgstr "インシデント編集"
#~ msgid "Read agent information"
#~ msgstr "エージェント参照"
#~ msgid "Manage user rights"
#~ msgstr "ユーザ管理"
#~ msgid "Pandora system management"
#~ msgstr "Pandora システム管理"
#~ msgid "IP address option"
#~ msgstr "IPアドレスオプション"
#~ msgid "Group management"
#~ msgstr "グループ管理"
#~ msgid "System Events"
#~ msgstr "システムイベント"
#~ msgid "-Select user-"
#~ msgstr "-ユーザの選択-"
#~ msgid "-Select group-"
#~ msgstr "-グループの選択"
#~ msgid "Begin date (*)"
#~ msgstr "開始日時"
#~ msgid "End date (*)"
#~ msgstr "終了日時"
#~ msgid "View users"
#~ msgstr "ユーザ参照"
#~ msgid "Configuration detail"
#~ msgstr "設定詳細"
#~ msgid "To agent(s):"
#~ msgstr "適用先エージェント:"
#~ msgid "Source group"
#~ msgstr "複製元グループ"
#~ msgid "Image range (px)"
#~ msgstr "画像の範囲 (px)"
#~ msgid "Image size (px)"
#~ msgstr "画像のサイズ (px)"
#~ msgid "Visual configuration"
#~ msgstr "画面設定"
#~ msgid "Pandora agents"
#~ msgstr "Pandora エージェント"
#~ msgid "Your IP"
#~ msgstr "接続元"
#~ msgid ""
#~ "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
#~ "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
#~ msgstr ""
#~ "ここは Pandora FMS の Web "
#~ "管理画面です。ここからエージェントやアラート、インシデントの管理を行います。画面を開いている間、セッションが維持されます。"
#~ msgid "Monitors critical"
#~ msgstr "障害"
#~ msgid "Monitors warning"
#~ msgstr "警告"
#~ msgid "Monitors normal"
#~ msgstr "正常"
#~ msgid "Monitors unknown"
#~ msgstr "不明"
#~ msgid "Field 1"
#~ msgstr "フィールド 1"
#~ msgid "Field 2"
#~ msgstr "フィールド 2"
#~ msgid "Field 3"
#~ msgstr "フィールド 3"
#~ msgid "Correlated alerts"
#~ msgstr "関連付け"
#~ msgid "Configure correlated alert"
#~ msgstr "関連付けの作成"
#~ msgid "Assigned actions"
#~ msgstr "定義済みアクション"
#~ msgid "Only pending"
#~ msgstr "未承諾"
#~ msgid "Event validate"
#~ msgstr "未承諾"
#~ msgid "Event not validate"
#~ msgstr "承諾済"
#~ msgid "T."
#~ msgstr "種類"
#~ msgid "G."
#~ msgstr "グループ"
#~ msgid "Create incident from event"
#~ msgstr "インシデントを作成する"
#~ msgid "Read message"
#~ msgstr "メッセージを読む"
#~ msgid "Agent general information"
#~ msgstr "エージェント概要"
#~ msgid "None agent in this category"
#~ msgstr "エージェントが存在しません"
#~ msgid "Modules critical"
#~ msgstr "障害中のモジュール"
#~ msgid "Modules normal"
#~ msgstr "正常状態のモジュール"
#~ msgid "Modules warning"
#~ msgstr "警告状態のモジュール"
#~ msgid "Agents down"
#~ msgstr "停止しているエージェント"
#~ msgid "This agent doesn't have any module"
#~ msgstr "このエージェントにはモジュールが導入されていません"
#~ msgid "Uninitialized modules"
#~ msgstr "未初期化モジュール"
#~ msgid "There are no agents included in this group"
#~ msgstr "このグループに属しているエージェントが存在しません"
#~ msgid "No simple alerts found"
#~ msgstr "アラートは発生していません。"
#~ msgid "No layouts found"
#~ msgstr "レイアウトがありません。"
#~ msgid "Modules delayed / Max. Delay (sec)"
#~ msgstr "最大遅延(秒) / 遅延モジュール数"
#~ msgid "Alerts defined"
#~ msgstr "アラート定義"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value matches <span id=\\\"value\\\"></span>"
#~ msgstr "取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> にマッチした場合、アラートを発生させます。"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value doesn't match <span id=\\\"value\\"
#~ "\"></span>"
#~ msgstr "取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> にマッチしない場合、アラートを発生させます。"
#~ msgid "The alert would fire when the value is <span id=\\\"value\\\"></span>"
#~ msgstr "取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> になったら、アラートを発生させます。"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value is not <span id=\\\"value\\\"></span>"
#~ msgstr "取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> 以外になったら、アラートを発生させます。"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value is between <span id=\\\"min\\\"></span> "
#~ "and <span id=\\\"max\\\"></span>"
#~ msgstr ""
#~ "取得した値が <span id=\\\"min\\\"></span> と <span id=\\\"max\\\"></span> "
#~ "の間になったら、アラートを発生させます。"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value is not between <span id=\\\"min\\"
#~ "\"></span> and <span id=\\\"max\\\"></span>"
#~ msgstr ""
#~ "取得した値が <span id=\\\"min\\\"></span> と <span id=\\\"max\\\"></span> "
#~ "の間を外れたら、アラートを発生させます。"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value is below <span id=\\\"min\\\"></span>"
#~ msgstr "取得した値が <span id=\\\"min\\\"></span> 以下になったら、アラートを発生させます。"
#~ msgid ""
#~ "The alert would fire when the value is above <span id=\\\"max\\\"></span>"
#~ msgstr "取得した値が <span id=\\\"max\\\"></span> を超えたら、アラートを発生させます。"
#~ msgid "Correlation"
#~ msgstr "関連付け"
#~ msgid "Map element editor"
#~ msgstr "マップアイテム編集"
#~ msgid "Map element trash"
#~ msgstr "マップアイテム削除"
#~ msgid "Drag an element here to edit the properties"
#~ msgstr "アイテムのプロパティを編集するには、アイテムをここにドラッグしてください。"
#~ msgid "Select an element to delete:"
#~ msgstr "削除するアイテムを選択してください。"
#~ msgid "preview"
#~ msgstr "プレビュー"
#~ msgid "Visual map wizard"
#~ msgstr "マップ設定追加"
#~ msgid "Custom Value"
#~ msgstr "カスタム値"
#~ msgid "Field #1 (Alias, name)"
#~ msgstr "フィールド #1 (エイリアス、名前)"
#~ msgid "Field #3 (Full Text)"
#~ msgstr "フィールド #3 (複数行記述可)"
#~ msgid "Field #2 (Single Line)"
#~ msgstr "フィールド #2 (1行で記述)"
#~ msgid "Graph builder module list"
#~ msgstr "グラフビルダー モジュール一覧"
#~ msgid "Graphs management"
#~ msgstr "グラフ管理"
#~ msgid "Redraw"
#~ msgstr "再描画"
#~ msgid "Binary input path"
#~ msgstr "バイナリファイルのパス"
#~ msgid "Keygen path"
#~ msgstr "keygen のパス"
#, php-format
#~ msgid "%d month"
#~ msgstr "%d ヵ月"
#, php-format
#~ msgid "%d hour"
#~ msgstr "%d 時間"
#, php-format
#~ msgid "%d hours"
#~ msgstr "%d 時間"
#, php-format
#~ msgid "%d week"
#~ msgstr "%d 週間"
#, php-format
#~ msgid "%d days"
#~ msgstr "%d 日"
#, php-format
#~ msgid "%d day"
#~ msgstr "%d 日"
#, php-format
#~ msgid "%d weeks"
#~ msgstr "%d 週間"
#~ msgid "This agent doesn't have any active monitors"
#~ msgstr "このエージェントは、アクティブなモニタ項目がありません。"
#~ msgid "Events generated -by module-"
#~ msgstr "モジュールにより生成されたイベント"
#~ msgid "Pandora users"
#~ msgstr "Pandora ユーザ"
#~ msgid "Module assignment"
#~ msgstr "モジュール割当"
#~ msgid "MD5 check"
#~ msgstr "MD5チェックサム"
#~ msgid "Event graph by group"
#~ msgstr "グループで分類したイベントグラフ"
#~ msgid "User activity statistics"
#~ msgstr "ユーザアクセス情報"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "フラグ"
#~ msgid "General configuration"
#~ msgstr "全体の設定"
#~ msgid "Automatic update check"
#~ msgstr "自動アップデートチェック"
#~ msgid "Compact CSS and JS into header"
#~ msgstr "ヘッダーの CSS と JS の圧縮"
#~ msgid "The list of IPs separate with carriage return."
#~ msgstr "IPアドレスは、1行に1つずつ書いてください。"
#~ msgid "Flash charts"
#~ msgstr "フラッシュでグラフ描画"
#~ msgid "Assigned to"
#~ msgstr "割当先エージェント"
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "判定基準の追加"
#~ msgid "No name was given"
#~ msgstr "名前が設定されていません。"
#~ msgid "No agent was given"
#~ msgstr "エージェントが設定されていません。"
#~ msgid "No conditions were given"
#~ msgstr "判定基準が設定されていません。"
#~ msgid "Go to alert overview"
#~ msgstr "アラート概要表示"
#~ msgid "Single alerts"
#~ msgstr "単一アラート"
#~ msgid "Compound alerts"
#~ msgstr "関連付けアラート"
#~ msgid "From the last"
#~ msgstr "表示範囲"
#~ msgid "Monitors not init"
#~ msgstr "未初期化(未実行)"
#~ msgid "Local modules rate"
#~ msgstr "1秒間におけるローカルモジュールモニタ実行数"
#~ msgid "Remote modules rate"
#~ msgstr "1秒間におけるリモートモジュールモニタ実行数"
#~ msgid "There are no servers configured in the database"
#~ msgstr "データベースにサーバが存在しません。"
#~ msgid "No layout with this id found"
#~ msgstr "このIDで表示するレイアウトがありません。"
#~ msgid "Custom reporting builder"
#~ msgstr "カスタムレポートビルダー"
#~ msgid "Add item to report"
#~ msgstr "レポートに追加するアイテム"
#~ msgid "Custom graph name"
#~ msgstr "カスタムグラフ名"
#~ msgid "Combined image render"
#~ msgstr "重ね合わせ描画"
#~ msgid "Render now"
#~ msgstr "今すぐ描画"
#~ msgid "Custom graph store"
#~ msgstr "カスタムグラフストア"
#~ msgid "Update layout successful"
#~ msgstr "レイアウトを更新しました。"
#~ msgid "Update layout failed"
#~ msgstr "レイアウトの更新に失敗しました。"
#~ msgid "Please, choose an image or type a name for the element."
#~ msgstr "要素の画像もしくはタイプ名を選択してください。"
#~ msgid "No selected agent, please select any agent."
#~ msgstr "エージェントが選択されていません。選択してください。"
#, php-format
#~ msgid "Created directory %s"
#~ msgstr "%s ディレクトリを作成しました。"
#~ msgid "E/D"
#~ msgstr "E/D"
#~ msgid "matches of the alert"
#~ msgstr "のアラート数の時に実行"
#~ msgid ""
#~ "There was an error deleting the alerts, the operation has been cancelled"
#~ msgstr "アラート削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#~ msgid "Could not delete alerts"
#~ msgstr "アラートを削除できません。"
#~ msgid "Available templates"
#~ msgstr "テンプレート一覧"
#~ msgid "Plugin parameters"
#~ msgstr "プラグインパラメータ"
#~ msgid ""
#~ "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled"
#~ msgstr "エージェント削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#~ msgid "Could not delete agent"
#~ msgstr "エージェントを削除できません。"
#~ msgid "Massive agent deletion"
#~ msgstr "複数エージェント削除"
#~ msgid "Could not delete modules"
#~ msgstr "モジュールを削除できません。"
#~ msgid "Planned Downtime present on system"
#~ msgstr "定義されている計画停止"
#~ msgid "No selected agents to copy"
#~ msgstr "コピーするエージェントが選択されていません。"
#~ msgid "Network component"
#~ msgstr "ネットワークコンポーネント"
#~ msgid "TCP port"
#~ msgstr "TCP ポート番号"
#~ msgid "WMI component management"
#~ msgstr "WMI コンポーネント管理"
#~ msgid "Plugin component"
#~ msgstr "プラグインコンポーネント"
#~ msgid "N/A\t"
#~ msgstr "N/A\t"
#~ msgid "Transfer mode"
#~ msgstr "転送モード"
#~ msgid "Port option"
#~ msgstr "Port オプション"
#~ msgid "User option"
#~ msgstr "User オプション"
#~ msgid "Password option"
#~ msgstr "Password オプション"
#~ msgid ""
#~ "This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can "
#~ "upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please "
#~ "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server "
#~ "Plugins.<br><br>You can get more plugins in our <a "
#~ "href='http://pandorafms.org/index.php?sec=community&sec2=repository&lng=en'>P"
#~ "ublic Resource Library</A>"
#~ msgstr ""
#~ "この拡張インタフェースを使うことによって、サーバプラグインを簡単に登録することができます。アップロードは、Pandora FMS 3.x "
#~ "の圧縮フォーマット(.pspz)で行ってください。Pandora FMS "
#~ "サーバプラグインの入手方法についてはドキュメントを参照してください。<br><br>プラグインは、<a "
#~ "href='http://pandorafms.org/index.php?sec=community&sec2=repository&lng=en'>パ"
#~ "ブリックリソースライブラリ</a>から入手できます。"
#~ msgid "Raw Data"
#~ msgstr "Raw データ"
#~ msgid "SLA was successfully created"
#~ msgstr "SLA を作成しました。"
#~ msgid "There was a problem creating SLA"
#~ msgstr "SLA の作成に失敗しました。"
#~ msgid "Module is not set"
#~ msgstr "モジュールが定義されていません。"
#~ msgid "SLA was successfully delete"
#~ msgstr "SLA を削除しました。"
#~ msgid "There was a problem deleting SLA"
#~ msgstr "SLA の削除に失敗しました。"
#~ msgid "SLAs defined"
#~ msgstr "定義済 SLA"
#~ msgid "SLA report construction"
#~ msgstr "SLA レポート設定"
#~ msgid "attach_error"
#~ msgstr "添付エラー"
#~ msgid "Deleting file"
#~ msgstr "ファイルの削除"
#~ msgid "Deleting"
#~ msgstr "削除中"
#~ msgid "Purge task launched for agent"
#~ msgstr "エージェント実行タスクの削除"
#~ msgid "Data older than"
#~ msgstr "次より古いデータ"
#~ msgid "Deleting records for module"
#~ msgstr "モジュールのレコード削除中"
#~ msgid "There was a problem adding module"
#~ msgstr "モジュールの追加に失敗しました。"
#~ msgid "Preffix"
#~ msgstr "プレフィックス"
#~ msgid "Event report"
#~ msgstr "イベントレポート"
#~ msgid "Alert report"
#~ msgstr "アラートレポート"
#~ msgid "You don't have enough permission to access this resource"
#~ msgstr "このリソースにアクセスできる権限がありません。"
#~ msgid "Software agent data"
#~ msgstr "ソフトウエアエージェントデータ"
#~ msgid "Software agent monitor"
#~ msgstr "ソフトウエアエージェントモニタ"
#~ msgid "Network agent data"
#~ msgstr "ネットワークエージェントデータ"
#~ msgid "Network agent monitor"
#~ msgstr "ネットワークエージェントモニタ"
#~ msgid "Wrong module type"
#~ msgstr "不正なモジュールタイプです。"
#~ msgid "Keygen file does not exists"
#~ msgstr "Keygen ファイルが存在しません。"
#~ msgid "Keygen file is not executable"
#~ msgstr "Keygen ファイルを実行できません。"
#~ msgid ""
#~ "The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
#~ "client is shipped with Pandora FMS 3.0. It helps system administrators to "
#~ "update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the "
#~ "task of getting new modules, new plugins and new features (even full "
#~ "migrations tools for future versions) automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Pandora FMS 3.0 には、新しい<a "
#~ "href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">アップデートマネージャ</a>がついています。これは、Pand"
#~ "ora FMS "
#~ "を自動的にアップデートします。アップデートマネージャは、新しいモジュール、新しいプラグイン、新しい機能の取得を自動的に行います(新たしいバージョンへの移行"
#~ ")。"
#~ msgid ""
#~ "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 3.0 "
#~ "Enterprise version, for more information visit <a "
#~ "href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>."
#~ msgstr ""
#~ "アップデートマネージャは、Pandora FMS 3.0 エンタープライズ版の最も先進的な機能の一つです。より詳しい情報は、<a "
#~ "href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>を参照してください。"
#~ msgid "Updating"
#~ msgstr "更新中"
#~ msgid "Overwrite local changes"
#~ msgstr "ローカルの変更を上書きする"
#~ msgid "Your system version number is"
#~ msgstr "システムのバージョン番号は"
#~ msgid "There's a new update for Pandora"
#~ msgstr "Pandora に新しい更新があります。"
#~ msgid "More info"
#~ msgstr "詳細情報"
#~ msgid "Invalid method supplied"
#~ msgstr "手法が正しくありません。"
#~ msgid "Display of last data modules received by agent"
#~ msgstr "エージェントから受け取った最新データモジュールの表示"
#~ msgid "At least one monitor fails"
#~ msgstr "1つ以上のモニタ項目が障害"
#~ msgid "Change between Green/Red state"
#~ msgstr "正常と障害の状態変化"
#~ msgid "Alerts disabled"
#~ msgstr "無効アラート"
#~ msgid "Agent without monitors"
#~ msgstr "モニタしていないエージェント"
#~ msgid "Agent down"
#~ msgstr "ダウンエージェント"
#~ msgid "SLA view"
#~ msgstr "SLA 一覧"
#~ msgid "There are no modules to evaluate the S.L.A. from"
#~ msgstr "SLA を評価するモジュールがありません。"
#~ msgid "Automatic SLA for monitors"
#~ msgstr "モニタリング項目の SLA"
#~ msgid "secs."
#~ msgstr "秒"
#~ msgid "There was a problem updating module"
#~ msgstr "モジュールの更新に失敗しました。"
#~ msgid "Agents in group"
#~ msgstr "グループにおけるエージェント"
#~ msgid "Agents detailed view"
#~ msgstr "エージェント詳細"
#~ msgid "Global health"
#~ msgstr "全体の正常性"
#~ msgid "You don't have access"
#~ msgstr "アクセスできません。"
#~ msgid "Last hour"
#~ msgstr "最新時間"
#, php-format
#~ msgid "Last %s days"
#~ msgstr "最新 %s 日間"
#~ msgid "User-defined SLA items"
#~ msgstr "ユーザ定義 SLA アイテム"
#~ msgid "Extra options"
#~ msgstr "拡張オプション"
#~ msgid ""
#~ "Red cell when the module group and agent have at least one module in "
#~ "critical state and the others in any state."
#~ msgstr "赤色は、そのセルに該当するモジュールのうち、障害中のモジュールが少なくとも一つあることを示します。"
#~ msgid ""
#~ "Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning "
#~ "state and the others in green state."
#~ msgstr "黄色は、そのセルに該当するモジュールのうち、警告状態のモジュールが少なくとも一つあることを示します。"
#~ msgid ""
#~ "Green cell when the module group and agent have all modules in OK state."
#~ msgstr "緑色は、そのセルに該当するモジュールが全て正常であることを示します。"
#~ msgid "Grey cell when the module group and agent don't have any modules."
#~ msgstr "灰色は、そのセルに該当するモジュールが存在しないことを示します。"
#~ msgid "Modules groups"
#~ msgstr "モジュールグループ"
#~ msgid "Report name is empty"
#~ msgstr "レポート名が設定されていません。"
#~ msgid "No items defined"
#~ msgstr "アイテムが定義されていません。"
#~ msgid "Making copy of configuration file for"
#~ msgstr "設定ファイルのコピーを作成中:"
#~ msgid "Event not validated"
#~ msgstr "未承諾イベント"
#~ msgid "Unmanaged error"
#~ msgstr "不明なエラー"
#~ msgid "Module Down"
#~ msgstr "下へ"
#~ msgid "Module Up"
#~ msgstr "上へ"
#~ msgid "Desc"
#~ msgstr "説明"
#~ msgid "Agent keepalive monitor"
#~ msgstr "エージェントキープアライブモニタ"
#~ msgid "Export targets"
#~ msgstr "エクスポートターゲット"
#~ msgid "Error updating export target"
#~ msgstr "エクスポートターゲットの更新に失敗しました。"
#~ msgid "Successfully updated export target"
#~ msgstr "エクスポートターゲットを更新しました。"
#~ msgid "Error deleting export target"
#~ msgstr "エクスポートターゲットの削除に失敗しました。"
#~ msgid "Successfully deleted export target"
#~ msgstr "エクスポートターゲットを削除しました。"
#~ msgid "Error creating export target"
#~ msgstr "エクスポートターゲットの作成に失敗しました。"
#~ msgid "Successfully created export target"
#~ msgstr "エクスポートターゲットを作成しました。"
#~ msgid "There are no export targets configured"
#~ msgstr "エクスポートターゲットが設定されていません。"
#~ msgid "Target directory"
#~ msgstr "対象ディレクトリ"
#~ msgid "Tt"
#~ msgstr "再通知間隔"
#~ msgid "MinMax.Al"
#~ msgstr "最小・最大"
#~ msgid "General group report"
#~ msgstr "一版グループレポート"
#~ msgid "Oper"
#~ msgstr "演算子"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "状態"
#~ msgid "int"
#~ msgstr "間隔"
#~ msgid "3 hours"
#~ msgstr "3時間"
#~ msgid "4 days"
#~ msgstr "4日"
#~ msgid "Search text"
#~ msgstr "検索文字列"
#~ msgid "There was a problem loading alert"
#~ msgstr "アラート読み込みに問題が発生しました。"