Tzeng Yuxio
ab53f92886
fix: corrected Traditional Chinese character error ( #619 )
...
- Corrected the Traditional Chinese character from「麵」to「面」to fix a typo.
2024-05-23 17:29:29 -07:00
Oscar Tsai
8eb693a3cf
fix: corrected Traditional Chinese character error ( #605 )
...
- Corrected the Traditional Chinese character from「睏」to「困」to fix a typo.
Co-authored-by: Oscar Tsai <oscar.t@binance.com>
2024-05-15 13:20:15 -07:00
Olivier Lacan
bee0534514
Make page title & description dynamic
...
Previously they had to be duplicated from the page
frontmatter but that's not necessary and also makes
it possible to have correct OpenGraph title and
descriptions.
2024-02-04 21:13:49 -08:00
Yu-Zhen Tu
8c11222179
Fix typos and revise wordings for better translation in zh-TW 1.1.0 ( #580 )
2024-02-04 15:31:27 -08:00
Devin
7ca272118c
Add zh-TW 1.1.0 and update zh-CN links issue ( #571 )
2023-08-05 20:25:30 -07:00
Olivier Lacan
535bb7d6f3
Fix language declaration for changelog
...
Barewords don't work in Haml. Gotta quote strings.
2023-03-07 15:56:15 -08:00
Philip Eriksson
2c562d1e5b
HTML changes to languages ( #461 )
...
* Move language tag to root
* Add language tag to changelog example
2023-03-07 13:36:59 -08:00
Olivier Lacan
f085c2aa61
Remove broken links
2023-03-06 00:33:31 -08:00
Olivier Lacan
5f596f251f
Convert all links to JSON data
...
This will remove a lot of redundant variable definitions from
Haml translations and centralize everything so it's much easier to
update links when the invariably change. As they have.
2023-03-05 23:36:54 -08:00
andrewwuuw
3062bc823d
docs(zh-tw): modify the zh-TW wording ( #360 )
2023-03-05 16:02:23 -08:00
Olivier Lacan
2eb5b2924f
Switch from master branch to main branch
...
# Tell me everything!
# Co-authored-by: Carolina Powers <carolinapoloni@gmail.com>
# Co-authored-by: Meg Kline-Tuls <meglktuls@gmail.com>
# Co-authored-by: Will Soto <will-soto@pluralsight.com>
# Co-authored-by: Jaron Thatcher <jaron-thatcher@pluralsight.com>
# Co-authored-by: Travis Denny <travis-denny@pluralsight.com>
# Co-authored-by: Spencer Smith <specman016@gmail.com>
2021-04-30 17:12:27 -04:00
hms5232
5f06962bf9
improve term for zh-TW at 0.3.0 ( #355 )
...
code:程式碼
programmer:程式設計師
and some improvement of word.
2020-08-27 16:07:23 -04:00
Ned Twigg
3dcaac2c67
Fix a typo in the "what about yanked releases" tab. Fixes #327 . ( #328 )
2020-01-11 19:16:08 -05:00
Olivier Lacan
f4c0c0834f
Remove all links to Gemnasium
...
Fixes #267
2018-11-07 12:10:12 -05:00
Jerod Santo
9246a1392f
Update the URL to the episode of The Changelog
2018-08-03 09:09:48 -05:00
Katrin Leinweber
5a6fa7f102
Secure links
2018-04-21 17:56:44 +02:00
Hana Shiro
4d0f33d6df
Add zh-TW v1.0.0 translation
2017-10-18 14:36:54 +08:00
Olivier Lacan
fcce20efff
Stop using weird Haml break for changelog preview
...
It’s really not worth the double filter call and I’m sure I can find
some way to use Middleman to extract this into a method.
2017-04-05 05:27:12 -04:00
Jian Zi-yao
ec4c96c6b7
Fixed typos and improved the translation in Traditional Chinese (zh-TW)
2017-01-13 16:04:13 +08:00
Olivier Lacan
9afff8fc3e
Upgrade to Middleman 4.1.10
2016-08-06 01:37:12 -04:00
Olivier Lacan
adfbaf9235
Flip the directory organization to have lang first
...
Thanks @jswanner you’re so swell and stuff.
2016-08-05 20:00:43 -04:00
Olivier Lacan
e8602923dd
Start versioning from 0.3.0
...
This requires moving every current translation into a 0.3.0/ directory and doing
some default redirection when people hit keepachangelog.com they should
always be redirected to the latest version.
Currently that's hardcoded to 0.3.0 but we're going to surely use something akin
to a version.rb to define that and use it across the codebase.
2016-05-16 15:20:26 +02:00
Nathaniel Bibler
f186afe9b9
Add translation links and attribution for zh-TW and zh-CN.
2016-01-13 12:58:55 -05:00
TiansHUo
d6102ee803
Fixed some bugs, removed Chinese README.md
2015-12-18 19:05:29 +08:00
Tianshuo
8863d9132b
Deleted english part
2015-12-18 18:51:27 +08:00
TiansHUo
4b3a28da25
Added:
...
1. Simplified Chinese Translation
2. Traditional Chinese Translation (Machine Translated from simplified version)
2015-12-18 18:42:04 +08:00